Instruc iuni de utilizare și indica ii de
siguran ă
ΦΟΡΗΤΟΣ ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ
POWERBANK
Οδηγίες χρήσης και υποδείξεις ασφαλείας
IAN 273784
ВЪНШНА БАТЕРИЯ
Ръководство за потребителя и указания за
безопасност
POWERBANK
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise
yourself with all functions of the device.
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na
osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile
aparatului.
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се
запознайте с всички функции на уреда.
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen
Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / CY Operating instructions and safety instructions Page 1
HR Priručnik za rad i sigurnosne napomene Stranica 13
RO Instruc iuni de utilizare și indica ii de siguran ă Pagina 25
BG
GR / CY Οδηγίες χρήσης και υποδείξεις ασφαλείας Σελίδα 49
DE / AT / CH Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Seite 61
Ръководство за потребителя и указания за безопасност Cтраница
37
POWER BANK SPB 5200 A1
POWER BANK
Operating instructions and safety instructions
POWERBANK
Instruciuni de utilizare și indicaii de
sigurană
ΦΟΡΗΤΟΣ ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ
POWERBANK
Οδηγίες χρήσης και υποδείξεις ασφαλείας
IAN 273784
PRIJENOSNA BATERIJA
Priručnik za rad i sigurnosne napomene
ВЪНШНА БАТЕРИЯ
Ръководство за потребителя и указания за
безопасност
POWERBANK
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
Contents
Introduction ................................2
Information concerning these operating instructions . . . . . . 2
Information concerning these
operating instructions
Congratulations on the purchase of your new device. You
have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before using the product,
familiarise yourself with all operating and safety instructions.
Use the product only as described and for the specified areas
of application. Keep these operating instructions in a safe
place. Please also pass on these operating instructions to any
future owner.
Copyright
This documentation is protected by copyright. Any copying or
reproduction, including in the form of extracts, or any reproduction of images (even in a modified state), is permitted only
with the written authorisation of the manufacturer.
Notes on trademarks
USB® is a registered trademark of USB Implementers Forum,
Inc.
All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Intended use
This device is an information technology device and is intended exclusively for charging mobile devices that are charged
via a USB port as standard. The device is not intended for
any other purpose, nor for use beyond the scope described.
The device is not intended for use in commercial or industrial
environments. The manufacturer accepts no responsibility
for damage caused by failure to observe these instructions,
improper use or repairs, unauthorised modifications or the
use of unapproved replacement parts. The risk shall be borne
solely by the user.
■ 2 │ GB
│
CY
SPB 5200 A1
Warnings used
The following warning notice types are used in these operating instructions:
DANGER
A warning notice at this hazard level indicates
an imminently hazardous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in
severe injuries or even death.
► Follow the instructions in this warning notice to avoid the
risk of serious injuries or death.
CAUTION!
A warning notice at this hazard level indicates a
potential for property damage.
Failure to avoid this situation could result in property
damage.
► Follow the instructions in this warning notice to prevent
property damage.
NOTE
► A note provides additional information that will assist
you in using the device.
Safety
This section contains important safety instructions for using the
device. This device complies with statutory safety regulations.
Improper use may result in personal injury and property
damage.
Basic safety guidelines
■ This device may be used by children aged 8 years and above
and by persons with limited physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, provided that
they are under supervision or have been told how to use the
device safely and are aware of the potential risks. Children
must not use the device as a plaything. Cleaning and user
maintenance tasks may not be carried out by children unless
they are supervised.
SPB 5200 A1
GB│CY
│
3 ■
■ DANGER! Do not allow children to play with the pack-
aging material! Keep all packaging materials away from
children. Risk of suffocation!
■ Check the device for visible external damage before use. Do
not operate an device that has been damaged or dropped.
■ Always place the device on a stable and level surface. It can
be damaged if dropped.
■ Do not expose the device to direct sunlight or high tem-
peratures. Otherwise it may overheat and be irreparably
damaged.
■ Do not place the product near heat sources such as radiators
or other heat-generating devices.
■ Do not operate the device close to naked flames (e.g. candles).
■ The device is not designed for use in rooms with high temperatures
or humidity (e.g. bathrooms) or where there is excessive dust.
■ Never expose the device to extreme heat. This particularly
applies to storage in a car. Extreme temperatures can occur in
car interiors and glove compartments during long periods of
immobilisation. Remove electrical and electronic devices from
the vehicle.
■ Do not use the device immediately after moving it from a cold
room to a warm room. Always allow the device to acclimatise
before switching it on.
■
DANGER! Never open the housing of the device. There
are no user-serviceable or replaceable components inside the
device.
■ Do not make any unauthorised modifications or alterations to
the device.
■ All repairs must be carried out by authorised specialist
companies or by the Customer Service department. Improper
repairs may put the user at risk. It will also invalidate any
warranty claims.
■ Do not expose the device to water spray or dripping water,
and do not place liquid-filled objects such as vases or open
drink containers on or near the device.
■ Switch the device off immediately and disconnect any con-
nected charging cables from the device if you smell fumes or
notice any smoke. Have the device checked by a qualified
specialist before using it again.
■ If you are using a USB power supply, the mains socket used
must always be easily accessible so that the USB power
supply can be quickly disconnected from the socket in a
hazardous situation. You should also observe the operating
instructions for the USB power supply.
■ 4 │ GB
│
CY
SPB 5200 A1
■ DANGER! Mishandling the batteries can cause fires, ex-
plosions, leakages or other hazards! Do not throw the device
into a fire, since the integrated battery may explode.
■ Comply with all restrictions or prohibitions on use for bat-
tery-powered devices in locations with specific hazard risks,
such as petrol stations, aeroplanes, hospitals, etc.
Descriptions of components
(See fold-out page for illustrations)
Power Bank
USB plug (input: 5 V , 1 A)
ON/OFF button
Micro-USB plug (output: 5 V , 1 A)
USB port (output: 5 V , 2.1 A)
Micro-USB port (input: 5 V , 1 A)
USB port (output: 5 V , 1 A)
Charge level LEDs
Operating instructions
Cable (USB to microUSB)
Operation
Check the package contents
(See fold-out page for illustrations)
The following components are included:
▯ Power Bank SPB 5200 A1
▯ USB cable
▯ These operating instructions
♦ Remove all parts of the device from the packaging and remove
all packaging materials.
NOTE
► Check the package for completeness and for signs of
visible damage.
► If the delivery is incomplete or damage has occurred as
a result of defective packaging or during transport, contact the Service hotline (see chapter entitled Service).
SPB 5200 A1
GB│CY
│
5 ■
Disposal of packaging materials
The packaging protects the device from damage
during transport. The packaging materials have
been selected for their environmental friendliness
and ease of disposal, and are therefore recyclable.
Returning the packaging into the material cycle conserves
raw materials and reduces the amount of waste generated.
Dispose of packaging materials that are no longer needed in
accordance with applicable local regulations.
Charging the Power Bank
Before using the Power Bank, the integrated battery must be
fully charged. The required charging time for the Power Bank
is dependent of the charging source and its output (max.
5V/1A).
CAUTION!
► Only use mains adapters with an output voltage of 5V
and an output current of at least 1A or a USB 3.0 port
on your computer to charge the Power Bank. You can
recognise the USB 3.0 port due to the blue marking.
► When charging via a USB port, ensure that at least one
further USB port remains free. This also applies when
using USB 3.0 ports.
Option A
♦ Connect the USB plug of the Power Bank to a switched-on
PC or a USB power supply (not supplied). The current charge
level is shown during charging by means of the charge level
LEDs :
LED display
One LED is flashing< 25%
One LED is on, the second LED is flashing25–49%
Two LEDs are on, the third LED is flashing50–74%
Three LEDs are on, the fourth LED is flashing75–99%
All LEDs are on100%
Charge
level
■ 6 │ GB
│
CY
SPB 5200 A1
Option B
♦ Connect the Micro-USB cable to the Micro-USB input
on the Power Bank.
♦ Connect the other end of the Micro-USB cable to a switched-
on PC or a USB power supply (not supplied).
The current charge level is shown during charging by means
of the charge level LEDs
CAUTION!
► Do not use both charging options simultaneously as this
could damage the Power Bank, your mains adapter or
your computer.
.
Checking the charge level
You can also check the charge level of the Power Bank when
it is not charged or while it is being used for charging.
♦ Press the ON/OFF button
current charge level of the Power Bank for about 20 seconds.
briefly. The LEDs show the
LED display
All LEDs are on100%
Three LEDs are on75–99%
Two LEDs are on50–74%
One LED is on20–49%
One LED is flashing< 20%
All LEDs off0%
Charge
level
Handling and operation
Charging mobile devices with the
Power Bank
You can charge up to three devices at a time using the Power
Bank. When all three outputs are being used, the total charging current may not exceed 2.1 A.
♦ Connect a suitable USB charging cable to the corresponding
USB output ( or ) of the Power Bank for each device
being charged.
♦ Then connect the USB charging cable to the device to be
charged. The charging process starts automatically.
SPB 5200 A1
GB│CY
│
7 ■
♦ If charging does not start automatically, press the ON/OFF
button
♦ During the charging process, the current charge level of the
Power Bank is shown via the charge level LEDs
♦ To stop charging, disconnect the charging cable from the
mobile device and the Power Bank. The charging status LEDs
briefly to start the charging process.
NOTE
► If the device to be charged has a Micro-USB, you can
also use the Power Bank's Micro-USB charging cable
.
go off after about 20seconds.
Troubleshooting
The Power Bank does not charge
♦ Connection may be faulty. Check the connection.
♦ Sometimes, a USB 2.0 connection will not be sufficient for
charging the Power Bank. If this is the case, use a USB 3.0
connection or a separate mains adapter.
♦ Some computers deactivate the power supply to the USB
ports when they are switched off. Check that the computer is
switched on.
A connected device will not charge
♦ The integrated battery is empty. Charge the battery.
♦ No connection to the device. Check the connection.
♦ Press the ON/OFF button
The charging process stops after about 20 seconds
♦ The charging current of the connected device is less than
45 mA. This device cannot be charged with the Power Bank.
The Power Bank does not react when several devices
are connected even though the battery is charged
♦ The power consumption of the connected devices is too high.
This has triggered the internal overcurrent protection. Reduce
the number of connected devices and press the ON/OFF
button
will need to connect it to the charger for a few seconds.
. If the Power Bank still cannot be switched on, you
NOTE
► If you cannot solve the problem with the above-men-
tioned solutions, please contact the Service Hotline (see
chapter entitled Service).
to start the charging process.
.
■ 8 │ GB
│
CY
SPB 5200 A1
Cleaning
CAUTION!
Possible damage to the device.
There are no serviceable parts or parts requiring cleaning
inside the Power Bank. Penetrating moisture can cause
damage to the device.
► To avoid irreparable damage to the device, ensure that
no moisture can penetrate the device during cleaning.
► Do not use caustic, abrasive or solvent-based cleaning
materials. These can damage the surfaces of the device.
♦ Clean the housing of the device with a lightly moistened cloth
and a mild detergent only.
Storage when not in use
♦ Store the device in a location which is clean, dry, dust-free
and not in direct sunlight.
♦ For long-term storage, the integrated battery should be
fully charged to extend its operating life. During prolonged
periods of non-use, you should top up the battery charge
regularly. This is necessary to prolong the battery life.
Disposal
Disposal of the device
The adjacent symbol of a crossed-out wheelie bin
means that this device is subject to Directive
2012/19/EU. This directive states that this device
may not be disposed of in normal household
waste at the end of its useful life, but must be brought to a
specially set-up collection point, recycling depot or disposal
company.
This disposal is free of charge for the user. Protect the
environment and dispose of this device properly.
You can obtain further information from your local disposal
company or the city or local authority.
SPB 5200 A1
GB│CY
│
9 ■
Appendix
Technical data
Integrated battery
Input voltage/current5 V
Output voltage, current
Minimum discharge current45 mA
Operating temperature5°C - +35°C
Storage temperature0°C - +45°C
Humidity (no condensation)10%–70%
Dimensions
Weightapprox. 150 g
* When all USB connections are being used at the same time,
the total power consumption of the connected devices may
not exceed 2.1 A.
3.7V/5200mAh
(lithium polymer)
, max. 1 A
, 1 A / 5 V
5 V
, 2.1 A*
approx. 12,6 x 6,2 x
1,5 cm
Notes on the Declaration of
Conformity
This device complies with the basic requirements
and other relevant provisions of the Electromagnetic
Compatibility Directive 2004/108/EC and the
RoHS Directive 2011/65/EU.
The complete original Declaration of Conformity is available
from the importer.
Warranty
This device is provided with a 3-year warranty valid from the
date of purchase. This device has been manufactured with
care and inspected meticulously prior to delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of
a warranty claim, please contact your Customer Service unit
by telephone. This is the only way to guarantee free return of
your goods.
■ 10 │ GB
│
CY
SPB 5200 A1
NOTE
► The warranty only covers claims for material and manu-
facturing defects, not for transport damage, worn parts
or damage to fragile components such as buttons or
rechargeable batteries.
This product is intended solely for private use and not for
commercial purposes. The warranty shall be deemed void
in cases of misuse or improper handling, use of force and
modifications/repairs which have not been carried out by one
of our authorised Service centres.
Your statutory rights are not restricted by this warranty.
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired
components.
Any damage and defects present at the time of purchase must
be reported immediately after unpacking, but no later than
two days after the date of purchase.
Repairs carried out after expiry of the warranty period shall
be subject to charge.
Srdačno čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja. Time ste
se odlučili za visokovrijedan proizvod. Upute za uporabu
predstavljaju sastavni dio ovog proizvoda. One sadrže važne
napomene za sigurnost, rukovanje i zbrinjavanje. Prije uporabe
uređaja upoznajte se sa svim pripadajućim uputama za uporabu i svim sigurnosnim napomenama. Proizvod koristite isključivo
na opisani način i u navedenim područjima uporabe. Sačuvajte ove upute za uporabu. U slučaju predaje proizvoda
trećim osobama priložite i predajte i svu dokumentaciju.
Autorsko pravo
Ova je dokumentacija zaštićena autorskim pravima. Svako
umnožavanje odnosno svako naknadno tiskanje, čak i djelomično, kao i reprodukcija slika, makar i u promijenjenom
stanju, dozvoljeni su isključivo uz pismeno odobrenje proizvođača.
Napomene u vezi robne marke
USB® je registrirana robna marka organizacije UBS
Implementers Forum, Inc.
Svi drugi nazivi i proizvodi mogu biti robne marke ili prijavljene
robne marke svojih odgovarajućih vlasnika.
Namjenska uporaba
Ovaj uređaj je uređaj informacijske tehnologije i isključivo je
namijenjen za punjenje mobilnih uređaja koji se standardno
pune putem USB priključka. Svaki drugi način uporabe i
svaka uporaba koja prelazi navedene okvire smatra se nenamjenskom. Uređaj nije predviđen za uporabu u gospodarskim
ili industrijskim područjima. Potraživanja svake vrste zbog
oštećenja nastalih uslijed nenamjenske uporabe, nestručno
izvedenih popravaka, nedopuštenih preinaka uređaja ili korištenja nedozvoljenih zamjenskih dijelova su isključena. Rizik
snosi isključivo sam korisnik.
■ 14 │ HR
SPB 5200 A1
Korištena upozorenja
U ovim uputama za uporabu korištena su sljedeća upozorenja:
OPASNOST
Upozorenje ovog stupnja opasnosti označava
prijeteću opasnu situaciju.
Ukoliko opasnu situaciju ne izbjegnete, to može dovesti do
teških ozljeda ili do smrti.
► Slijedite naputke navedene u ovom upozorenju kako
biste izbjegli opasnost od teških ozljeda ili smrtnog
slučaja.
POZOR
Upozorenje ovog stupnja opasnosti označava
mogućnost oštećenja imovine.
Ukoliko ne izbjegnete dotičnu situaciju, to može dovesti do
oštećenja predmeta.
► Slijedite naputke navedene u ovom upozorenju kako
biste izbjegli oštećenje predmeta.
NAPOMENA
► Napomena označava dodatne informacije za jedno-
stavnije rukovanje uređajem.
Sigurnost
U ovom poglavlju možete pronaći važne sigurnosne napomene
za rukovanje uređajem. Ovaj uređaj zadovoljava propisane
sigurnosne odredbe. Nestručna uporaba može uzrokovati
ozljede i oštećenja imovine.
Opće sigurnosne napomene
■ Ovaj uređaj smiju koristiti djeca stara 8 godina ili više,
kao i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim
sposobnostima ili pomanjkanjem iskustva i/ili znanja, ukoliko
su pod nadzorom ili su primile poduku o sigurnom rukovanju
uređajem te su razumjele opasnosti koje proizlaze iz uporabe
uređaja. Djeca se ne smiju igrati uređajem. Čišćenje i servisiranje ne smiju obavljati djeca bez odgovarajućeg nadzora.
SPB 5200 A1
HR
│
15 ■
■ OPASNOST! Ambalaža nije igračka! Ambalažu držite
podalje od djece. Postoji opasnost od gušenja!
■ Uređaj prije uporabe provjerite kako biste ustanovili eventualna
vidljiva vanjska oštećenja. Ne koristite oštećen uređaj ili
uređaj koji je pao.
■ Uređaj uvijek postavite na ravnu i stabilnu površinu. U slučaju
prevrtanja se može oštetiti.
■ Uređaj ne izlažite izravnom sunčevom zračenju ili visokim
temperaturama. U protivnom može doći do pregrijavanja,
a uređaj može biti nepopravljivo oštećen.
■ Proizvod ne postavljajte u blizinu izvora topline kao što su
radijatori ili drugi uređaji koji proizvode toplinu.
■ Uređaj ne koristite u blizini otvorenog plamena (npr. svijeće).
■ Uređaj nije namijenjen na uporabu u prostorijama s visokom
temperaturom ili vlažnošću zraka (npr. kupaonice) ili u prostorijama s prekomjernom količinom prašine.
■ Uređaj ne izlažite ekstremnim temperaturama. To posebno
vrijedi za čuvanje u automobilu. Prilikom dužeg stajanja automobila nastaju ekstremne temperature u unutrašnjosti vozila
i u spremniku za odlaganje. Izvadite električne i elektronske
uređaje iz vozila.
■ Uređaj nemojte odmah koristiti ako je iz hladnog okruženja
unesen u toplu prostoriju. Pustite uređaj da se aklimatizira
prije uključivanja.
■
OPASNOST! Nikada ne otvarajte kućište uređaja!
U uređaju nema dijelova koje može servisirati korisnik.
■ Ne vršite preinake uređaja na vlastitu ruku niti promjene
uređaja.
■ Popravke uređaja smiju obavljati isključivo autorizirana stručna
poduzeća ili servis za kupce. Nestručno izvedeni popravci
mogu dovesti do opasnosti za korisnika. Osim toga, u tom
se slučaju gubi i pravo na jamstvo.
■ Uređaj ne smije biti izložen prskanju vodom niti na njega smije
kapati voda. Na uređaj ili pokraj uređaja ne smiju se postavljati
predmeti napunjeni vodom, kao što su vaze ili otvorena pi.
■ Uređaj odmah isključite i iz uređaja izvucite eventualno pri-
ključeni kabel za punjenje ako ustanovite miris paljevine ili
uočite nastanak dima. Uređaj prije ponovne uporabe mora
pregledati stručna kvalificirana osoba.
■ 16 │ HR
SPB 5200 A1
■ U slučaju uporabe USB mrežnog adaptera, utičnica koja se
koristi mora biti uvijek lako dostupna, kako bi se u slučaju
opasnosti USB mrežni adapter brzo mogao izvući iz utičnice.
Obratite takođe pažnju na upute za uporabu USB-mrežnog
adaptera.
■
OPASNOST! Pogrešno rukovanje baterijama može uzrokovati požar, eksplozije, curenje opasnih tvari i druge opasne
situacije! Uređaj ne bacajte u vatru jer integrirane baterije
mogu eksplodirati.
■ Pridržavajte se ograničenja uporabe odn. zabrane uporabe
za baterijske uređajen na posebno opasnim mjestima kao što
su benzinske postaje, zrakoplovi, bolnice, itd.
Opis dijelova
(vidi otklopnu stranicu)
Powerbank
USB utikač (ulaz: 5 V , 1 A)
Tipka UKLJ/ISKLJ
Micro USB utikač (izlaz: 5 V , 1 A)
USB utičnica (izlaz: 5 V , 2,1 A)
Micro USB utičnica (ulaz: 5 V , 1 A)
USB utičnica (izlaz: 5 V , 1 A)
LED stanja napunjenosti
Upute za uporabu
USB kabel (USB na MicroUSB)
Puštanje u pogon
Kontrola opsega isporuke
(vidi otklopnu stranicu)
Opseg isporuke se sastoji od sljedećih komponenti:
▯ Powerbank SPB 5200 A1
▯ USB kabel
▯ Ove upute za uporabu
♦ Izvadite sve dijelove uređaja iz pakiranja i odstranite svu
ambalažu.
SPB 5200 A1
HR
│
17 ■
NAPOMENA
► Provjerite cjelovitost opsega isporuke i provjerite postoje
li na uređaju vidljiva oštećenja.
► U slučaju nepotpune isporuke ili štete uzrokovane nedo-
statnim pakiranjem, kao i štete nastale prilikom transporta,
nazovite telefon servisne službe (vidi poglavlje Servis).
Zbrinjavanje ambalaže
Ambalaža štiti uređaj od transportnih oštećenja.
Materijali pakiranja su izabrani prema ekološkim
aspektima i aspektima zbrinjavanja i stoga mogu
biti reciklirani.
Povrat ambalaže u kružni tok materijala štedi sirovine te
smanjuje nakupljanje otpada. Ambalažu koja Vam više nije
potrebna zbrinite u skladu s važećim lokalnim propisima.
Punjenje uređaja Powerbank
Prije korištenja uređaja Powerbank potrebno je potpuno napuniti integriranu bateriju. Vrijeme potrebno za punjenje uređaja
Powerbank ovisno je o odabranom izvoru punjenja i njegovoj
maksimalnoj snazi (maks. 5 V/1 A).
POZOR
Za punjenje uređaja Powerbank koristite samo mrežne
►
adaptere s izlaznim naponom od 5 V i izlaznom strujom
od minimalno 1 A ili USB 3.0 priključak na računalu.
USB 3.0 priključak prepoznati ćete po plavoj oznaci.
► Prilikom punjenja preko USB priključka pazite da je do-
stupan barem jedan dodatni USB priključak. Isto vrijedi i
za uporabu USB 3.0 priključaka.-
■ 18 │ HR
SPB 5200 A1
Opcija A
♦ Povežite USB utikač uređaja Powerbank s uključenim PC
računalom ili USB punjačem (nije u opsegu isporuke). Trenutno stanje napunjenosti se tijekom punjenja prikazuje pomoću
LED žaruljica za prikaz stanja napunjenosti
LED prikaz
Treperi jedna LED< 25 %
Jedna LED svijetli, druga LED treperi25 - 49 %
Dvije LED svijetle, treća LED treperi50 - 74 %
Tri LED svijetle, četvrta LED treperi75 - 99 %
Sve LED svijetle100 %
:
Status
punjenja
Opcija B
♦ Povežite Micro USB kabel s Micro USB ulazom na
uređaju Powerbank.
♦ Povežite drugi kraj Micro USB kabela s uključenim PC računa-
lom ili USB punjačem (nije u opsegu isporuke).
Trenutno stanje napunjenosti se tijekom punjenja prikazuje
pomoću LED žaruljica za prikaz stanja napunjenosti
POZOR
► Ni u kom slučaju ne koristite istovremeno obje moguć-
nosti za punjenje kako biste izbjegli oštećenje uređaja
Powerbank, mrežnog adaptera ili računala.
.
Provjera napunjenosti
Stanje napunjenosti uređaja Powerbank možete provjeriti i
kada se uređaj ne puni, ili ako se koristi za punjenje.
♦ Kratko pritisnite tipku UKLJ/ISKLJ . LED na oko 20 sekundi
prikazuju trenutno stanje napunjenosti uređaja Powerbank.
SPB 5200 A1
HR
│
19 ■
LED prikazStatus punjenja
Sve LED svijetle100 %
Tri LED svijetle75 - 99 %
Dvije LED svijetle50 - 74 %
Jedna LED svijetli20 - 49 %
Treperi jedna LED< 20 %
Sve LED žaruljice su isključene0 %
Rukovanje i rad
Punjenje mobilnih uređaja uređajem
Powerbank
Uređajem Powerbank možete istovremeno puniti do tri uređaja.
Prilikom istovremenog korištenja svih izlaza, zbrojsvih struja ne
smije prekoračiti 2,1 A.
♦ Na odgovarajući USB izlaz ( ili ) na uređaju Powerbank
priključite USB kabel prikladan za punjenje uređaja koji želite
puniti.
♦ Nakon toga USB kabel za punjenje povežite s uređajem koji
želite napuniti. Postupak punjenja započinje automatski.
♦ Ukoliko postupak punjenja ne započne automatski, kratko
pritisnite tipku UKLJ/ISKLJ
punjenja.
NAPOMENA
Ako uređaj koji želite puniti ima Micro USB utičnicu za
►
punjenje, alternativno možete koristiti Micro USB kabel
uređaja Powerbank.
♦ Tijekom postupka punjenja prikazuje se trenutno stanje napu-
njenosti uređaja Powerbank pomoću LED za prikaz stanja
napunjenosti
♦ Za prekid postupka punjenja, izvucite kabel za punjenje iz
mobilnog uređaja i uređaja Powerbank. LED za prikaz stanja
napunjenosti
.
gase se nakon otprilike 20 sekundi.
, kako biste pokrenuli postupak
■ 20 │ HR
SPB 5200 A1
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.