SILVERCREST SPB 5200 A1 User manual [es]

BATERÍA EXTERNA BATTERIA ESTERNA POWERBANK SPB 5200 A1
BATERÍA EXTERNA
Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad
Operating instructions and safety instructions
BATTERIA ESTERNA POWERBANK
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
POWERBANK
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
IAN 273784
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad Página 1 IT/MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 13 GB/MT Operating instructions and safety instructions Page 25 DE / AT / CH Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Seite 37
BATERÍA EXTERNA BATTERIA ESTERNA POWERBANK SPB 5200 A1
BATTERIA ESTERNA
BATERÍA EXTERNA
POWERBANK
Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
POWER BANK
POWERBANK
Operating instructions and safety instructions
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
IAN 273784
Índice
Introducción ................................2
Información sobre estas instrucciones de uso . . . . . . . . . 2
Derechos de propiedad industrial . . . . . . . . . . . . . . . 2
Indicaciones sobre las marcas comerciales . . . . . . . . . . 2
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Indicaciones de advertencia utilizadas . . . . . . . . . . . . 3
Seguridad .................................3
Indicaciones de seguridad básicas . . . . . . . . . . . . . . 3
Descripción de las piezas .....................5
Puesta en funcionamiento ....................5
Comprobación del volumen de suministro. . . . . . . . . . . 5
Desecho del embalaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Carga de la batería externa. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Comprobación del estado de carga . . . . . . . . . . . . . 7
Manejo y funcionamiento ....................8
Carga de dispositivos móviles con la batería externa . . . . . 8
Búsqueda de errores ........................8
Limpieza ..................................9
Almacenamiento cuando el aparato no esté en uso 9
Desecho ..................................10
Desecho del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Anexo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Indicaciones acerca de la declaración de conformidad. . . 11
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SPB 5200 A1
ES 
 1
Introducción
Información sobre estas instrucciones de uso
Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, el uso y el desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros.
Derechos de propiedad industrial
Esta documentación está protegida por derechos de propie­dad industrial. Solo se permite su reproducción o reimpre­sión, total o parcial, así como la reproducción de imágenes, incluso modificadas, con la autorización por escrito del fabricante.
Indicaciones sobre las marcas comerciales
USB® es una marca comercial registrada de USB Implemen­ters Forum, Inc.
El resto de términos y productos pueden ser marcas comer­ciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Uso previsto
Este aparato es un dispositivo informático previsto exclusiva­mente para la carga de dispositivos móviles que puedan car­garse a través de una conexión USB estándar. Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considerará contrario al uso previsto. El aparato no está previsto para su uso comer­cial o industrial. Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo a causa de daños producidos por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no autori­zadas o el uso de piezas de repuesto no autorizadas. El ries­go será responsabilidad exclusiva del usuario.
2 │ ES
SPB 5200 A1
Indicaciones de advertencia utilizadas
En estas instrucciones de uso, se utilizan las siguientes adver­tencias:
PELIGRO
Una advertencia de este nivel de peligro indica una situación de peligro inminente.
Si no se evita la situación de peligro, pueden producirse lesiones graves o incluso la muerte.
Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia
para evitar el peligro de lesiones graves o incluso de muerte.
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material.
Si no se evita la situación, pueden producirse daños mate­riales.
Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia
para evitar daños materiales.
INDICACIÓN
La indicación advierte de información adicional que
facilita el manejo del aparato.
Seguridad
En este capítulo, obtendrá indicaciones de seguridad im­portantes para manejar el aparato. Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. Un uso inadecuado puede causar lesiones personales y daños materiales.
Indicaciones de seguridad básicas
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8años
y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la ex­periencia necesaria siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y ha­yan comprendido los peligros que entraña. Los niños no de­ben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar las ta­reas de limpieza y mantenimiento del aparato sin supervisión.
¡PELIGRO! ¡Los materiales de embalaje no son un juguete!
Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Existe peligro de asfixia.
SPB 5200 A1
ES 
 3
Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de daños
externos visibles. No utilice un aparato dañado o que se haya caído.
Coloque el aparato sobre una superficie estable y plana. Si
el aparato se cae, podría sufrir daños.
No exponga el aparato a la luz solar directa ni a tempe-
raturas elevadas. De lo contrario, podría sobrecalentarse y dañarse de modo irreparable.
No coloque el producto cerca de fuentes de calor, como
calefactores u otros aparatos generadores de calor.
No utilice el aparato en la proximidad de llamas abiertas
(p.ej., velas).
El aparato no está concebido para funcionar en estancias
con altas temperaturas o fuerte presencia de humedad ambiental (p.ej., cuartos de baño) o con gran acumulación de polvo.
No exponga nunca el aparato a un calor extremo. Este prin-
cipio se aplica especialmente al almacenamiento del produc­to en un vehículo. Durante los estacionamientos prolongados, pueden alcanzarse temperaturas muy altas en el interior y en la guantera. Retire todos los aparatos eléctricos y electrónicos del vehículo.
No utilice el aparato inmediatamente si se ha trasladado de
una estancia fría a otra más cálida. Deje que el aparato se aclimate antes de activarlo.
¡PELIGRO! No abra nunca la carcasa del aparato. El aparato no cuenta con ningún componente susceptible de mantenimiento o que el usuario deba cambiar.
No realice cambios ni transformaciones por cuenta propia en
el aparato.
Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas
exclusivamente por talleres autorizados o por el servicio de asistencia técnica. En caso de reparaciones indebidas, pue­den producirse riesgos para los usuarios. Además, se anulará la garantía.
No exponga el aparato a gotas o salpicaduras de agua ni
coloque objetos llenos de líquidos, como jarrones o bebidas abiertas, sobre el aparato o junto a él.
Apague inmediatamente el aparato y extraiga el cable de
carga que pueda estar conectado en caso de que se detecte olor a quemado o aparezca humo. Encargue la revisión del aparato a un técnico cualificado antes de volver a utilizarlo.
Si se utiliza una fuente de alimentación USB externa, el
enchufe deberá estar siempre accesible para poder desco­nectarla rápidamente si se produce una situación peligrosa.
4 │ ES
SPB 5200 A1
Observe también las instrucciones de uso de la fuente de alimentación USB.
¡PELIGRO! Un manejo erróneo de las baterías puede pro­vocar incendios, explosiones, fugas de sustancias peligrosas y otras situaciones de peligro. No arroje el aparato al fuego, ya que la batería integrada puede explotar.
Observe las limitaciones y/o prohibiciones de uso para los
dispositivos accionados por batería en lugares especialmente vulnerables, como, p.ej., gasolineras, aviones, hospitales, etc.
Descripción de las piezas
(Consulte las ilustraciones de la página desplegable)
Batería externa Conector USB (entrada: 5 V , 1 A) Botón de encendido/apagado Conector micro USB (salida: 5 V , 1 A) Conector hembra USB (salida: 5 V , 2,1 A) Conector hembra micro USB (entrada: 5 V , 1 A) Conector hembra USB (salida: 5 V , 1 A) LED de estado de carga Instrucciones de uso Cable (de USB a micro USB)
Puesta en funcionamiento
Comprobación del volumen de suministro
(Consulte las ilustraciones de la página desplegable)
El volumen de suministro consta de los siguientes componentes:
Batería externa SPB 5200 A1Cable USBEstas instrucciones de uso
Extraiga del embalaje todas las piezas del aparato y des-
eche todo el material de embalaje.
INDICACIÓN
Compruebe la integridad del suministro y si hay daños
visibles.
Si el suministro está incompleto o se observan daños
debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica).
SPB 5200 A1
ES 
 5
Desecho del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transpor-
te. El material de embalaje se ha seleccionado te­niendo en cuenta criterios ecológicos y de dese­cho, por lo que es reciclable.
El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materias primas y reduce el volumen de residuos. Deseche el material de em­balaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables.
Carga de la batería externa
Antes de utilizar el aparato, la batería integrada debe estar totalmente cargada. El tiempo de carga necesario para la batería depende de la fuente de carga seleccionada y de su potencia de salida (máx. 5 V/1 A).
ATENCIÓN
Para la carga de la batería externa, utilice exclusiva-
mente fuentes de alimentación con una tensión de salida de 5 V y una corriente de salida de un mínimo de 1 A o la conexión USB 3.0 de su ordenador. Podrá reconocer la conexión USB 3.0 por su marca azul.
Durante la carga a través de una conexión USB,
asegúrese de que al menos otra de las conexiones USB permanezca libre. Este principio también se aplica al uso de conexiones USB 3.0.
Opción A
Conecte el conector USB de la batería externa a un orde-
nador encendido o a una fuente de alimentación USB (no se incluye en el volumen de suministro). El estado actual de la carga se muestra por medio de los LED de estado de carga
durante el proceso de carga:
Indicador LED
Un LED parpadeante < 25 % Un LED iluminado y el segundo parpadeante 25 - 49 % Dos LED iluminados y el tercero parpadeante 50 - 74 % Tres LED iluminados y el cuarto parpadeante 75 - 99 % Todos los LED iluminados 100 %
6 │ ES
Estado
de la
carga
SPB 5200 A1
Opción B
Conecte el cable micro USB en la entrada micro USB
de la batería externa.
Conecte el otro extremo del cable micro USB a un ordenador
encendido o a una fuente de alimentación USB (no se incluye en el volumen de suministro). El estado actual de la carga se muestra por medio de los LED de estado de carga
ATENCIÓN
No utilice nunca ambas modalidades de carga al mis-
mo tiempo para evitar daños en la batería externa, en la fuente de alimentación o en el ordenador.
durante el proceso de carga.
Comprobación del estado de carga
También puede comprobarse el estado de carga de la bate­ría externa cuando no esté en carga ni se utilice para cargar un dispositivo.
Pulse brevemente el botón de encendido/apagado
LED muestran el estado de carga actual de la batería externa durante aprox. 20 segundos.
. Los
Indicador LED
Todos los LED iluminados 100 % Tres LED iluminados 75 - 99 %
Dos LED iluminados 50 - 74 %
Un LED iluminado 20 - 49 %
Un LED parpadeante < 20 % Todos los LED apagados 0 %
SPB 5200 A1
Estado de la
carga
ES 
 7
Manejo y funcionamiento
Carga de dispositivos móviles con la batería externa
Pueden cargarse hasta tres dispositivos al mismo tiempo con la batería externa. Si se utilizan simultáneamente todas las sa­lidas, la suma de todas las corrientes salientes no debe superar 2,1 A.
Conecte un cable de carga USB adecuado para el dispositi-
vo que desee cargar a la salida USB correspondiente
o ) de la batería externa.
(
A continuación, conecte el cable de carga USB al dispositivo
que desee cargar. El proceso de carga comienza automáti­camente.
Si el proceso de carga no comienza automáticamente,
pulse brevemente el botón de encendido/apagado iniciarlo.
INDICACIÓN
Si el dispositivo que desee cargar dispone de un conec­tor hembra de carga micro USB, también puede utilizar el cable de carga micro USB
Durante el proceso de carga, se muestra el estado de carga
actual de la batería externa por medio de los LED de estado de carga
Para finalizar el proceso de carga, desconecte el cable de
carga del dispositivo móvil y de la batería externa. Los LED de estado de carga
.
se apagan tras aprox. 20 segundos.
de la batería externa.
para
Búsqueda de errores
La batería externa no se carga
Es posible que esté mal conectada. Compruebe la conexión.Bajo determinadas circunstancias, es posible que una cone-
xión USB 2.0 no cargue la batería externa. En tal caso, se recomienda el uso de una conexión USB 3.0 o de una fuente de alimentación separada.
Algunos ordenadores desconectan el suministro de tensión de
las conexiones USB cuando están apagados. Asegúrese de que el ordenador esté encendido.
El aparato conectado no se carga
La batería integrada está vacía. Cargue la batería.El aparato no está bien conectado. Compruebe la conexión.
8 │ ES
SPB 5200 A1
Para iniciar el proceso de carga, pulse brevemente el botón
de encendido/apagado
El proceso de carga se detiene tras aprox. 20 segundos
La corriente de carga del dispositivo conectado es inferior a
45mA. Este dispositivo no puede cargarse con la batería externa.
La batería externa no reacciona cuando se conectan varios dispositivos aunque esté cargada
El consumo de corriente de los dispositivos conectados es
demasiado alto, por lo que se ha activado la protección de sobrecorriente. Reduzca el número de dispositivos conecta­dos y pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO Si todavía no puede encenderse la batería externa, debe conectarse durante aprox. 2 segundos a un cargador.
INDICACIÓN
Si no logra solucionar el problema con los pasos
indicados, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica).
.
Limpieza
ATENCIÓN
Posibles daños en el aparato.
No hay piezas en el interior de la batería externa que de­ban limpiarse o mantenerse. Si penetra humedad, pueden producirse daños en el aparato.
Durante la limpieza, asegúrese de que no penetre hume-
dad en el aparato para evitar daños irreparables.
No utilice productos de limpieza corrosivos, abrasivos ni
con disolventes, ya que podrían dañar la superficie del aparato.
Limpie el aparato exclusivamente con un paño ligeramente
húmedo y con un producto de limpieza suave.
.
Almacenamiento cuando el aparato no esté en uso
Guarde el aparato en un lugar seco y sin polvo que no esté
expuesto a la radiación directa del sol.
Si pretende almacenar el producto durante un periodo pro-
longado de tiempo, la batería interna debe estar totalmente cargada para prolongar su vida útil. Cargue la batería integrada regularmente si no pretende utilizarla durante un periodo prolongado de tiempo. Este procedimiento es nece­sario para el mantenimiento de la batería.
SPB 5200 A1
ES 
 9
Desecho
Desecho del aparato
El
desecharse con la basura doméstica normal al finalizar su vida útil, sino en puntos de recogida, puntos limpios o empresas de desechos previstas especialmente para ello.
Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio am­biente y deseche el aparato de la manera adecuada.
Para obtener más información al respecto, póngase en contacto con las instalaciones locales de desechos o con las administraciones públicas competentes.
símbolo adyacente de un contenedor tachado sobre unas ruedas indica que este aparato se somete a lo dispuesto por la Directiva 2012/19/EU. Dicha Directiva estipula que el aparato no debe
Anexo
Características técnicas
Batería integrada
Tensión/corriente de entrada 5 V
Tensión/corriente de salida
Mínima corriente de descarga 45 mA Temperatura de funcionamiento 5 °C - +35 °C Temperatura de almacenamiento 0 °C - +45 °C Humedad del aire
(sin condensación)
Dimensiones
Peso aprox. 150 g
* Si se utilizan simultáneamente todas las salidas, el consumo
total de corriente del aparato conectado no deberá supe­rar 2,1 A.
3,7 V/5200 mAh (polímero de litio)
5 V , 1 A/5 V ,
del 10 % al 70 %
aprox. 12,6 x 6,2 x
10 │ ES
, máx. 1 A
2,1 A*
1,5 cm
SPB 5200 A1
Indicaciones acerca de la declaración de conformidad
Este aparato cumple los requisitos básicos y las
demás normas relevantes de la Directiva de
compatibilidad electromagnética 2004/108/EC, así como de la Directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos 2011/65/EU.
La declaración de conformidad original completa puede solicitarse a la empresa de importación.
Garantía
Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y examinado en profundidad antes de su entrega.
Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su centro de asistencia técnica. Este es el único modo de garantizar un envío gratuito.
INDICACIÓN
La garantía cubre los defectos de fabricación o del
material, pero no los daños de transporte, las piezas de desgaste o los daños sufridos en las piezas frágiles (p. ej., el interruptor o las pilas).
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación inde­bida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez.
Sus derechos legales no se ven limitados por esta garantía. La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio rige también para las piezas sustituidas y reparadas.
Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato o, como muy tarde, dos días después de la fecha de compra.
Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía está sujeta a costes.
SPB 5200 A1
ES 
 11
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 273784
Disponibilidad de la línea de atención al cliente:
de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET)
Importador
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
12 │ ES
SPB 5200 A1
Indice
Introduzione ..............................14
Informazioni sul presente manuale di istruzioni . . . . . . . 14
Diritto d'autore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Indicazioni sui marchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Avvertenze utilizzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sicurezza .................................15
Avvertenze basilari sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . 15
Descrizione dei componenti ..................17
Messa in funzione ..........................17
Controllo della fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Smaltimento della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Caricamento del caricabatterie portatile . . . . . . . . . . 18
Controllo dello stato di carica . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Comandi e funzionamento ...................20
Caricamento di apparecchi mobili con il caricabatterie portatile 20
Ricerca dei guasti ..........................21
Pulizia ...................................22
Conservazione quando l'apparecchio non
viene utilizzato ............................22
Smaltimento ..............................22
Smaltimento dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Appendice ................................23
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità . . . . . . . . 23
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
SPB 5200 A1
IT│MT 
 13
Loading...
+ 36 hidden pages