Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en
seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza
con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise
yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen
Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad Página 1
IT/MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 13
GB/MT Operating instructions and safety instructions Page 25
DE / AT / CH Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Seite 37
Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha
adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones
de uso forman parte del producto y contienen indicaciones
importantes acerca de la seguridad, el uso y el desecho de
este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con
todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el
producto únicamente como se describe y para los ámbitos de
aplicación indicados. Guarde estas instrucciones en un lugar
seguro. Entregue todos los documentos cuando transfiera el
producto a terceros.
Derechos de propiedad industrial
Esta documentación está protegida por derechos de propiedad industrial. Solo se permite su reproducción o reimpresión, total o parcial, así como la reproducción de imágenes,
incluso modificadas, con la autorización por escrito del
fabricante.
Indicaciones sobre las marcas
comerciales
USB® es una marca comercial registrada de USB Implementers Forum, Inc.
El resto de términos y productos pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos
propietarios.
Uso previsto
Este aparato es un dispositivo informático previsto exclusivamente para la carga de dispositivos móviles que puedan cargarse a través de una conexión USB estándar. Cualquier uso
diferente o que supere lo indicado se considerará contrario al
uso previsto. El aparato no está previsto para su uso comercial o industrial. Se excluyen las reclamaciones de cualquier
tipo a causa de daños producidos por un uso contrario a lo
dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no autorizadas o el uso de piezas de repuesto no autorizadas. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
■ 2 │ ES
SPB 5200 A1
Indicaciones de advertencia utilizadas
En estas instrucciones de uso, se utilizan las siguientes advertencias:
PELIGRO
Una advertencia de este nivel de peligro indica
una situación de peligro inminente.
Si no se evita la situación de peligro, pueden producirse
lesiones graves o incluso la muerte.
► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia
para evitar el peligro de lesiones graves o incluso de
muerte.
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica
un posible daño material.
Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales.
► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia
para evitar daños materiales.
INDICACIÓN
► La indicación advierte de información adicional que
facilita el manejo del aparato.
Seguridad
En este capítulo, obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar el aparato. Este aparato cumple las
normas de seguridad prescritas. Un uso inadecuado puede
causar lesiones personales y daños materiales.
Indicaciones de seguridad básicas
■ Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8años
y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales
sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesaria siempre que sean vigilados o hayan sido
instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato sin supervisión.
■
¡PELIGRO! ¡Los materiales de embalaje no son un juguete!
Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de
los niños. Existe peligro de asfixia.
SPB 5200 A1
ES
│
3 ■
■ Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de daños
externos visibles. No utilice un aparato dañado o que se
haya caído.
■ Coloque el aparato sobre una superficie estable y plana. Si
el aparato se cae, podría sufrir daños.
■ No exponga el aparato a la luz solar directa ni a tempe-
raturas elevadas. De lo contrario, podría sobrecalentarse y
dañarse de modo irreparable.
■ No coloque el producto cerca de fuentes de calor, como
calefactores u otros aparatos generadores de calor.
■ No utilice el aparato en la proximidad de llamas abiertas
(p.ej., velas).
■ El aparato no está concebido para funcionar en estancias
con altas temperaturas o fuerte presencia de humedad
ambiental (p.ej., cuartos de baño) o con gran acumulación
de polvo.
■ No exponga nunca el aparato a un calor extremo. Este prin-
cipio se aplica especialmente al almacenamiento del producto en un vehículo. Durante los estacionamientos prolongados,
pueden alcanzarse temperaturas muy altas en el interior y en
la guantera. Retire todos los aparatos eléctricos y electrónicos
del vehículo.
■ No utilice el aparato inmediatamente si se ha trasladado de
una estancia fría a otra más cálida. Deje que el aparato se
aclimate antes de activarlo.
■
¡PELIGRO! No abra nunca la carcasa del aparato. El
aparato no cuenta con ningún componente susceptible de
mantenimiento o que el usuario deba cambiar.
■ No realice cambios ni transformaciones por cuenta propia en
el aparato.
■ Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas
exclusivamente por talleres autorizados o por el servicio de
asistencia técnica. En caso de reparaciones indebidas, pueden producirse riesgos para los usuarios. Además, se anulará
la garantía.
■ No exponga el aparato a gotas o salpicaduras de agua ni
coloque objetos llenos de líquidos, como jarrones o bebidas
abiertas, sobre el aparato o junto a él.
■ Apague inmediatamente el aparato y extraiga el cable de
carga que pueda estar conectado en caso de que se detecte
olor a quemado o aparezca humo. Encargue la revisión del
aparato a un técnico cualificado antes de volver a utilizarlo.
■ Si se utiliza una fuente de alimentación USB externa, el
enchufe deberá estar siempre accesible para poder desconectarla rápidamente si se produce una situación peligrosa.
■ 4 │ ES
SPB 5200 A1
Observe también las instrucciones de uso de la fuente de
alimentación USB.
■
¡PELIGRO! Un manejo erróneo de las baterías puede provocar incendios, explosiones, fugas de sustancias peligrosas
y otras situaciones de peligro. No arroje el aparato al fuego,
ya que la batería integrada puede explotar.
■ Observe las limitaciones y/o prohibiciones de uso para los
dispositivos accionados por batería en lugares especialmente
vulnerables, como, p.ej., gasolineras, aviones, hospitales, etc.
Descripción de las piezas
(Consulte las ilustraciones de la página desplegable)
Batería externa
Conector USB (entrada: 5 V , 1 A)
Botón de encendido/apagado
Conector micro USB (salida: 5 V , 1 A)
Conector hembra USB (salida: 5 V , 2,1 A)
Conector hembra micro USB (entrada: 5 V , 1 A)
Conector hembra USB (salida: 5 V , 1 A)
LED de estado de carga
Instrucciones de uso
Cable (de USB a micro USB)
Puesta en funcionamiento
Comprobación del volumen de
suministro
(Consulte las ilustraciones de la página desplegable)
El volumen de suministro consta de los siguientes componentes:
▯ Batería externa SPB 5200 A1
▯ Cable USB
▯ Estas instrucciones de uso
♦ Extraiga del embalaje todas las piezas del aparato y des-
eche todo el material de embalaje.
INDICACIÓN
► Compruebe la integridad del suministro y si hay daños
visibles.
► Si el suministro está incompleto o se observan daños
debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase
en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el
capítulo Asistencia técnica).
SPB 5200 A1
ES
│
5 ■
Desecho del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transpor-
te. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable.
El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materias primas
y reduce el volumen de residuos. Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas
locales aplicables.
Carga de la batería externa
Antes de utilizar el aparato, la batería integrada debe estar
totalmente cargada. El tiempo de carga necesario para la
batería depende de la fuente de carga seleccionada y de su
potencia de salida (máx. 5 V/1 A).
ATENCIÓN
► Para la carga de la batería externa, utilice exclusiva-
mente fuentes de alimentación con una tensión de
salida de 5 V y una corriente de salida de un mínimo
de 1 A o la conexión USB 3.0 de su ordenador. Podrá
reconocer la conexión USB 3.0 por su marca azul.
► Durante la carga a través de una conexión USB,
asegúrese de que al menos otra de las conexiones USB
permanezca libre. Este principio también se aplica al
uso de conexiones USB 3.0.
Opción A
♦ Conecte el conector USB de la batería externa a un orde-
nador encendido o a una fuente de alimentación USB (no se
incluye en el volumen de suministro). El estado actual de la
carga se muestra por medio de los LED de estado de carga
durante el proceso de carga:
Indicador LED
Un LED parpadeante< 25 %
Un LED iluminado y el segundo parpadeante25 - 49 %
Dos LED iluminados y el tercero parpadeante50 - 74 %
Tres LED iluminados y el cuarto parpadeante75 - 99 %
Todos los LED iluminados100 %
■ 6 │ ES
Estado
de la
carga
SPB 5200 A1
Opción B
♦ Conecte el cable micro USB en la entrada micro USB
de la batería externa.
♦ Conecte el otro extremo del cable micro USB a un ordenador
encendido o a una fuente de alimentación USB (no se incluye
en el volumen de suministro).
El estado actual de la carga se muestra por medio de los LED
de estado de carga
ATENCIÓN
► No utilice nunca ambas modalidades de carga al mis-
mo tiempo para evitar daños en la batería externa, en la
fuente de alimentación o en el ordenador.
durante el proceso de carga.
Comprobación del estado de carga
También puede comprobarse el estado de carga de la batería externa cuando no esté en carga ni se utilice para cargar
un dispositivo.
♦ Pulse brevemente el botón de encendido/apagado
LED muestran el estado de carga actual de la batería
externa durante aprox. 20 segundos.
. Los
Indicador LED
Todos los LED iluminados100 %
Tres LED iluminados75 - 99 %
Dos LED iluminados50 - 74 %
Un LED iluminado20 - 49 %
Un LED parpadeante< 20 %
Todos los LED apagados0 %
SPB 5200 A1
Estado de la
carga
│
ES
7 ■
Manejo y funcionamiento
Carga de dispositivos móviles con la
batería externa
Pueden cargarse hasta tres dispositivos al mismo tiempo con
la batería externa. Si se utilizan simultáneamente todas las salidas, la suma de todas las corrientes salientes no debe
superar 2,1 A.
♦ Conecte un cable de carga USB adecuado para el dispositi-
vo que desee cargar a la salida USB correspondiente
o ) de la batería externa.
(
♦ A continuación, conecte el cable de carga USB al dispositivo
que desee cargar. El proceso de carga comienza automáticamente.
♦ Si el proceso de carga no comienza automáticamente,
pulse brevemente el botón de encendido/apagado
iniciarlo.
INDICACIÓN
►
Si el dispositivo que desee cargar dispone de un conector hembra de carga micro USB, también puede utilizar
el cable de carga micro USB
♦ Durante el proceso de carga, se muestra el estado de carga
actual de la batería externa por medio de los LED de estado
de carga
♦ Para finalizar el proceso de carga, desconecte el cable de
carga del dispositivo móvil y de la batería externa. Los LED
de estado de carga
.
se apagan tras aprox. 20 segundos.
de la batería externa.
para
Búsqueda de errores
La batería externa no se carga
♦ Es posible que esté mal conectada. Compruebe la conexión.
♦ Bajo determinadas circunstancias, es posible que una cone-
xión USB 2.0 no cargue la batería externa. En tal caso, se
recomienda el uso de una conexión USB 3.0 o de una fuente
de alimentación separada.
♦ Algunos ordenadores desconectan el suministro de tensión de
las conexiones USB cuando están apagados. Asegúrese de
que el ordenador esté encendido.
El aparato conectado no se carga
♦ La batería integrada está vacía. Cargue la batería.
♦ El aparato no está bien conectado. Compruebe la conexión.
■ 8 │ ES
SPB 5200 A1
♦ Para iniciar el proceso de carga, pulse brevemente el botón
de encendido/apagado
El proceso de carga se detiene tras aprox. 20 segundos
♦ La corriente de carga del dispositivo conectado es inferior a
45mA. Este dispositivo no puede cargarse con la batería externa.
La batería externa no reacciona cuando se conectan
varios dispositivos aunque esté cargada
♦ El consumo de corriente de los dispositivos conectados es
demasiado alto, por lo que se ha activado la protección de
sobrecorriente. Reduzca el número de dispositivos conectados y pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO
Si todavía no puede encenderse la batería externa, debe
conectarse durante aprox. 2 segundos a un cargador.
INDICACIÓN
► Si no logra solucionar el problema con los pasos
indicados, póngase en contacto con la línea directa de
asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica).
.
Limpieza
ATENCIÓN
Posibles daños en el aparato.
No hay piezas en el interior de la batería externa que deban limpiarse o mantenerse. Si penetra humedad, pueden
producirse daños en el aparato.
► Durante la limpieza, asegúrese de que no penetre hume-
dad en el aparato para evitar daños irreparables.
► No utilice productos de limpieza corrosivos, abrasivos ni
con disolventes, ya que podrían dañar la superficie del
aparato.
♦ Limpie el aparato exclusivamente con un paño ligeramente
húmedo y con un producto de limpieza suave.
.
Almacenamiento cuando el
aparato no esté en uso
♦ Guarde el aparato en un lugar seco y sin polvo que no esté
expuesto a la radiación directa del sol.
♦ Si pretende almacenar el producto durante un periodo pro-
longado de tiempo, la batería interna debe estar totalmente
cargada para prolongar su vida útil. Cargue la batería
integrada regularmente si no pretende utilizarla durante un
periodo prolongado de tiempo. Este procedimiento es necesario para el mantenimiento de la batería.
SPB 5200 A1
ES
│
9 ■
Desecho
Desecho del aparato
El
desecharse con la basura doméstica normal al finalizar su
vida útil, sino en puntos de recogida, puntos limpios o
empresas de desechos previstas especialmente para ello.
Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada.
Para obtener más información al respecto, póngase en
contacto con las instalaciones locales de desechos o con las
administraciones públicas competentes.
símbolo adyacente de un contenedor tachado
sobre unas ruedas indica que este aparato se
somete a lo dispuesto por la Directiva 2012/19/EU.
Dicha Directiva estipula que el aparato no debe
Anexo
Características técnicas
Batería integrada
Tensión/corriente de entrada5 V
Tensión/corriente de salida
Mínima corriente de descarga45 mA
Temperatura de funcionamiento5 °C - +35 °C
Temperatura de almacenamiento0 °C - +45 °C
Humedad del aire
(sin condensación)
Dimensiones
Pesoaprox. 150 g
* Si se utilizan simultáneamente todas las salidas, el consumo
total de corriente del aparato conectado no deberá superar 2,1 A.
3,7 V/5200 mAh
(polímero de litio)
5 V , 1 A/5 V ,
del 10 % al 70 %
aprox. 12,6 x 6,2 x
■ 10 │ ES
, máx. 1 A
2,1 A*
1,5 cm
SPB 5200 A1
Indicaciones acerca de la declaración de
conformidad
Este aparato cumple los requisitos básicos y las
demás normas relevantes de la Directiva de
compatibilidad electromagnética 2004/108/EC,
así como de la Directiva sobre restricciones a la utilización de
determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y
electrónicos 2011/65/EU.
La declaración de conformidad original completa puede
solicitarse a la empresa de importación.
Garantía
Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de
compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y
examinado en profundidad antes de su entrega.
Guarde el comprobante de caja como justificante de compra.
Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto
por teléfono con su centro de asistencia técnica. Este es el
único modo de garantizar un envío gratuito.
INDICACIÓN
► La garantía cubre los defectos de fabricación o del
material, pero no los daños de transporte, las piezas de
desgaste o los daños sufridos en las piezas frágiles (p.
ej., el interruptor o las pilas).
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado
y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato
por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica
autorizados, la garantía pierde su validez.
Sus derechos legales no se ven limitados por esta garantía.
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de
ella. Este principio rige también para las piezas sustituidas y
reparadas.
Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia
de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse
de inmediato o, como muy tarde, dos días después de la
fecha de compra.
Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el
plazo de garantía está sujeta a costes.