SILVERCREST SPB 5200 A1 User manual [fr]

CHARGEUR POWERBANK SPB 5200 A1
CHARGEUR POWERBANK
Mode d’emploi et consignes de sécurité
POWER BANK
Operating instructions and safety instructions
IAN 273784
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 1 DE / AT / CH Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Seite 13 GB Operating instructions and safety instructions Page 25
CHARGEUR POWERBANK SPB 5200 A1
POWERBANK
CHARGEUR POWERBANK
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
Mode d’emploi et consignes de sécurité
POWER BANK
Operating instructions and safety instructions
IAN 273784
Table des matières
Introduction ................................2
Informations relatives à ce mode d'emploi. . . . . . . . . . . 2
Droits d'auteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Remarques sur les marques commerciales. . . . . . . . . . . 2
Usage conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Avertissements utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sécurité ...................................3
Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . 3
Description des pièces .......................5
Mise en service .............................5
Vérification du contenu de la livraison. . . . . . . . . . . . . 5
Élimination de l'emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Charger le Powerbank. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Contrôler l'état de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilisation et fonctionnement ..................8
Charger des appareils mobiles avec le Powerbank . . . . . . 8
Recherche d'erreurs ......................... 9
Nettoyage ................................10
Remisage .................................10
Mise au rebut .............................10
Mise au rebut de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Annexe ...................................11
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Remarques relatives à la déclaration de conformité. . . . . 11
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SPB 5200 A1
FR│BE 
 1
Introduction
Informations relatives à ce mode d'emploi
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Conservez soigneusement le présent mode d'emploi. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par des droits d'auteur. Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction des illustrations, même modifiées, n'est autori­sée qu'avec l'accord écrit du fabricant.
Remarques sur les marques commerciales
USB® est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc.
Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Usage conforme
Cet appareil est un appareil des technologies de l'informa­tion qui est exclusivement destiné à recharger les appareils mobiles qui sont chargés d'ordinaire via un port USB. Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans des contextes commerciaux ou industriels. Les prétentions de toute nature pour dommages résultant d'un usage non conforme, de réparations inappropriées, de modifications réalisées sans autorisation ou du recours à des pièces de rechange non au­torisées sont exclues. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus.
2 │ FR
BE
SPB 5200 A1
Avertissements utilisés
Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent mode d'emploi:
DANGER
Un avertissement de ce niveau de danger dé­signe une situation dangereuse menaçante.
Si vous ne pouvez pas éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Les instructions de cet avertissement doivent être respec-
tées pour éviter tout risque de blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de dégâts matériels.
Si la situation dangereuse ne peut pas être écartée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels.
Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent
être suivies pour éviter tous dégâts matériels.
REMARQUE
Une remarque contient des informations supplémentaires
facilitant le maniement de l'appareil.
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes visant la manipulation de l'appareil. Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non conforme peut entraîner des dommages corporels et des dégâts matériels.
Consignes de sécurité fondamentales
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et
plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sen­sorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant I'utilisation de I'appareil en toute sécurité et d'avoir compris les dangers qui en résultent. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d'entretenir l'appareil sans surveillance.
SPB 5200 A1
FR│BE 
 3
DANGER ! Les matériaux d'emballage ne sont pas des
jouets pour les enfants! Tenez tous les matériaux d'emballage éloignés des enfants. Il y a risque d'étouffement!
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que celui-ci ne présente
aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a chuté.
Placez toujours l'appareil sur une surface stable et plate. En
cas de chutes, il peut être endommagé.
N'exposez pas l'appareil au rayonnement direct du soleil ou
à des températures élevées. Il peut sinon se produire une sur­chauffe et l'appareil risque d'être définitivement endommagé.
Ne placez pas le produit à proximité de sources de chaleur
telles que des radiateurs ou d'autres appareils produisant de la chaleur.
N'utilisez pas l'appareil à proximité de flammes nues (celles
de bougies par exemple).
L'appareil n'est pas conçu pour fonctionner dans des locaux
où règne une température ou une humidité de l'air élevée (salle de bain par exemple) ou dont l'atmosphère est exagé­rément poussiéreuse.
N'exposez jamais l'appareil à des chaleurs extrêmes. Ceci
vaut en particulier s'il est entreposé dans une voiture. En cas de durées d'entreposage élevées, des températures extrêmes sont générées dans l'habitacle et dans la boîte à gants. Reti­rez les appareils électriques et électroniques du véhicule.
N'utilisez pas l'appareil immédiatement lorsqu'il a été dépla-
cé d'une pièce froide vers une pièce chaude. Laissez d'abord l'appareil s'acclimater avant de l'allumer.
DANGER ! N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. L'appareil ne comporte aucune pièce nécessitant une mainte­nance ou un échange par l'utilisateur.
Ne procédez pas à des transformations ou des modifications
sur l'appareil de votre propre initiative.
Ne confiez les réparations sur l'appareil qu'à des entreprises
agréées ou au service après-vente. Toute réparation non conforme peut entraîner des risques pour l'utilisateur. À cela s'ajoute l'annulation de la garantie.
N'exposez pas l'appareil aux projections d'eau ou aux
gouttes d'eau et ne placez pas d'objets remplis de liquides tels que des vases ou des boissons ouvertes sur l'appareil ou à côté de celui-ci.
Éteignez immédiatement l'appareil et débranchez le câble de
chargement éventuellement branché de l'appareil si vous consta­tez une odeur de brûlé ou une formation de fumée. Faites contrô­ler l'appareil par un spécialiste qualifié avant de le réutiliser.
4 │ FR
BE
SPB 5200 A1
Lorsque vous utilisez un bloc secteur USB, la prise utilisée
doit toujours être facilement accessible afin que, en situation d'urgence, l'adaptateur USB puisse être rapidement retiré de la prise. Respectez à ce sujet le mode d'emploi du bloc secteur USB.
DANGER ! Une manipulation incorrecte des batteries peut entraîner un incendie, des explosions, une fuite de subs­tances dangereuses ou d'autres situations dangereuses! Ne jetez pas l'appareil dans le feu, la batterie intégrée risquant d'exploser.
Respectez les restrictions ou interdictions d'utilisation pour les
appareils fonctionnant à piles aux endroits de danger parti­culier, comme par ex. dans les stations service, les avions, les hôpitaux etc.
Description des pièces
(Figures voir la page dépliante)
Powerbank Fiche USB (entrée : 5 V , 1 A) Touche MARCHE/ARRÊT Fiche micro USB (sortie : 5 V , 1 A) Port USB (sortie : 5 V , 2,1 A) Port micro USB (entrée : 5 V , 1 A) Port USB (sortie : 5 V , 1 A) LEDs témoin de charge Mode d'emploi Câble (USB sur MicroUSB)
Mise en service
Vérification du contenu de la livraison
(Figures voir la page dépliante)
La livraison est composée des éléments suivants:
Chargeur Powerbank SPB 5200 A1Câble USBCe mode d'emploi
Enlevez toutes les pièces de l'appareil de l'emballage et
retirez l'ensemble du matériau d'emballage.
SPB 5200 A1
FR│BE 
 5
REMARQUE
Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente
aucun dégât apparent.
En cas de livraison incomplète ou de dommages résul-
tant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (cf. chapitre Service après-vente).
Élimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages
éventuels au cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement et de recyclage
permettant une élimination écologique de ceux-ci. Le recyclage de l'emballage en filière de revalorisation permet
d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets. Veuillez éliminer les matériaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale.
Charger le Powerbank
Avant d'utiliser le Powerbank, la batterie intégrée doit être entièrement chargée. Le temps de charge du Powerbank dépend de la source de chargement sélectionnée et de sa puissance de sortie (max. 5 V/1 A).
ATTENTION
6 │ FR
Pour charger le Powerbank, utilisez uniquement des
blocs secteur avec une tension de sortie de 5 V et un courant de sortie de 1 A min. ou une connexion USB
3.0 de votre ordinateur. Vous reconnaitrez la connexion USB 3.0 au marquage bleu.
Lors du chargement via une prise USB, veillez à ce
qu'une autre prise USB au moins demeure libre. Cela vaut également pour l'utilisation de prises USB 3.0.
BE
SPB 5200 A1
Option A
Reliez la fiche USB du Powerbank à un PC allumé ou à un
bloc secteur USB (non compris dans l'étendue de la livraison). L'état de charge actuel s'affiche durant l'opération de charge à l'aide des LEDs témoin de charge
Affichage LED
Une LED clignote < 25 % Une LED s'allume, la seconde LED clignote 25 - 49 % Deux LEDs s'allument, la troisième LED clignote 50 - 74 % Trois LEDs s'allument, la quatrième LED clignote 75 - 99 % Toutes les LEDs s'allument 100 %
:
État de charge
Option B
Branchez le câble Micro-USB dans l'entrée Micro-USB
du Powerbank.
Branchez l'autre extrémité du câble micro USB à un PC allu-
mé ou sur un bloc secteur USB (non compris dans l'étendue de la livraison). L'état de charge actuel s'affiche durant l'opé­ration de charge à l'aide des LEDs témoin de charge
ATTENTION
N'utilisez en aucun cas les deux possibilités de charge-
ment parallèlement, afin d'éviter toute détérioration du Powerbank, de votre bloc secteur ou votre ordinateur.
;
Contrôler l'état de charge
Vous pouvez également contrôler l'état de charge du Power­bank lorsqu'il n'est pas chargé ni utilisé pour le chargement.
Appuyez brièvement sur la touche MARCHE/ARRÊT . Les
LEDs indiquent pendant 20 secondes environ l'état de charge actuel du Powerbank.
SPB 5200 A1
FR│BE 
 7
Affichage LED
Toutes les LEDs s'allument 100 % Trois LEDs s'allument 75 - 99 %
Deux LEDs s'allument 50 - 74 %
Une LED s'allume 20 - 49 %
Une LED clignote < 20 % Toutes les LEDs sont éteintes 0 %
État de
charge
Utilisation et fonctionnement
Charger des appareils mobiles avec le Powerbank
Vous pouvez charger jusqu'à trois appareils en même temps avec le Powerbank. Lors de l'utilisation parallèle de toutes les sorties, la somme des courants de prélèvement ne doit pas dépasser 2,1 A.
Branchez le câble de chargement USB adapté à la sortie
USB correspondante de l'appareil à charger ( ou ) du Powerbank.
Branchez ensuite le câble de chargement USB avec l'appareil
à charger. L'opération de chargement débute automatique­ment.
Si l'opération de chargement ne démarre pas automatique-
ment, appuyez brièvement sur la touche MARCHE/ARRÊT pour lancer l'opération de chargement.
REMARQUE
Si l'appareil à charger est équipé d'un port de charge-
ment micro USB, vous pouvez également utiliser le câble de chargement micro USB
Durant l'opération de chargement, l'état de charge actuel du
Powerbank s'affiche à l'aide des LEDs témoin de charge .
Débranchez le câble de chargement de l'appareil mobile et
du Powerbank pour terminer l'opération de chargement. Les LEDs témoin de charge environ.
du Powerbank.
s'éteignent au bout de 20 secondes
,
8 │ FR
BE
SPB 5200 A1
Recherche d'erreurs
Le Powerbank n'est pas chargé
Connexion évent. défectueuse. Vérifiez la connexion.Dans certains cas, une connexion USB 2.0 peut ne pas char-
ger le Powerbank. Dans ce cas, l'utilisation d'une connexion USB 3.0 ou d'un bloc secteur séparé est recommandée.
Certains ordinateurs désactivent l'alimentation en tension des
ports USB lorsqu'ils sont éteints. Assurez-vous que l'ordinateur est allumé.
Un appareil raccordé n'est pas rechargé
La batterie intégrée est déchargée. Rechargez la batterie.Pas de connexion avec l'appareil. Vérifiez la connexion.Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT
l'opération de chargement.
L'opération de chargement est interrompue au bout de 20 secondes environ
Le courant de charge de l'appareil branché est inférieur à 45
mA. Cet appareil ne peut pas être chargé avec le Powerbank.
Le Powerbank ne réagit pas lorsque plusieurs ap­pareils sont connectés, bien que l'accumulateur soit chargé
La consommation électrique des appareils connectés est trop
élevée. Le fusible de surintensité s'est de ce fait déclenché. Réduisez le nombre d'appareils connectés et appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT pas être allumé, il faut alors le connecter pendant 2 secondes environ à un chargeur.
REMARQUE
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en prenant
les mesures citées ci-dessus, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir chapitre Service après-vente).
. Si le Powerbank ne peut toujours
, pour lancer
SPB 5200 A1
FR│BE 
 9
Loading...
+ 28 hidden pages