Silvercrest SPB 2.6 A1 User Manual [en, fr, de]

English .................................................................. 2
Suomi ................................................................. 17
Svenska ............................................................. 31
Dansk ................................................................. 45
Nederlands ........................................................ 75
Deutsch .............................................................. 90
V1.11
SilverCrest SPB 2.6 A1
Table of Contents
Introduction .......................................................... 3
Intended use ........................................................ 3
Package contents ................................................. 4
Technical specifications ......................................... 4
Safety instructions ................................................ 5
Overview of the operating controls ...................... 9
Before you start ................................................. 10
Getting started ................................................... 10
Charging the power bank ..................................................... 10
Checking the state of charge ................................................ 11
Charging external devices..................................................... 12
Troubleshooting ................................................. 13
Environmental regulations and disposal
information ........................................................ 13
Conformity notes ................................................ 14
Warranty and Service Information ..................... 15
2 - English
SilverCrest SPB 2.6 A1
Introduction
Thank you for choosing a SilverCrest product. The SilverCrest Power Bank SPB 2.6 A1 allows you to recharge the empty battery of e.g. a mobile phone while on the move, even if there is no power socket available.
Intended use
The SilverCrest Power Bank SPB 2.6 A1 is an information technology product. It allows you to recharge mobile devices that have a USB charging socket. The SilverCrest Power Bank has not been designed for corporate or commercial applications. Use the power bank for private use only. Any use other than that mentioned above does not correspond to the intended use. The power bank fulfils all relevant norms and standards concerning CE conformity. Any modifications to the power bank other than recommended changes by the manufacturer may result in these standards no longer being met. The manufacturer shall not be liable for any damage or malfunctions resulting therefrom. Observe the regulations and laws in the country of use.
English - 3
SilverCrest SPB 2.6 A1
Package contents
A Power Bank SPB 2.6 A1 B USB charger cable C These operating instructions (line-art illustration)
Technical specifications
Built-in battery pack 3,6V / 2600mAh Input 5 V , 0.5 A Output 5 V , 1 A Dimensions (W x H x D) approx. 2.3 x 2.3 x 10.3 cm Weight approx. 75 g Operating temperature 5 °C to 45 °C Operating humidity
Permissible storage conditions
The technical specifications and design can be changed without prior notice.
max. 85 % rel. humidity (non-condensing)
-5 °C to +50 °C, max. 85 % rel. humidity (non-condensing)
4 - English
SilverCrest SPB 2.6 A1
Safety instructions
Before you use the power bank for the first time, please carefully read the following instructions even if you are familiar with handling electronic devices. Keep these operating instructions in a safe place for future reference. If you sell the power bank or pass it on, it is essential that you also hand over this manual, as it is part of the product.
CAUTION! This icon alerts you about a potential dangerous situation. Ignoring it can lead to severe injury or even death.
WARNING! This symbol denotes important information for the safe operation of the product and user safety.
This symbol denotes further information on the topic.
Copyright
All the contents of this user manual are protected by copyright and provided to the reader for information only. Copying data and information without the prior explicit written consent of the author is strictly forbidden. This also applies to any commercial use of the contents and information. All texts and diagrams are up-to-date as of the date of printing.
English - 5
SilverCrest SPB 2.6 A1
Operating environment
The device is not designed for use in environments with high humidity (e.g. bathrooms) or excessive levels of dust. Operating temperature and operating humidity: +5 to +45 °C, max. 85 % relative humidity. Please note that when using the product in a car, especially behind the windscreen, the temperature can significantly increase above +45 °C.
Always make sure that
the device is not exposed to direct heat sources (e.g.
radiators)
the device is not exposed to strong artificial light contact with water spray and drops and aggressive fluids is
avoided and the device is never operated near water, the device is never submerged (do not place any items containing liquids, such as drinks, vases, etc. on or near the device).
the device is never placed near magnetic fields (e.g.
speakers)
no naked flames (e.g. burning candles) are placed on or
near the device
no foreign bodies can penetrate into the device the device is not subjected to any major temperature
fluctuations as this can cause condensation and short­circuiting. If the device has been exposed to strong
6 - English
SilverCrest SPB 2.6 A1
temperature fluctuations, wait for it to reach the ambient temperature before switching it on (about 2 hours).
the device should not be subjected to excessive shocks and
vibrations
the device or the optional USB power adapter is not used
during thunderstorms and unplug the optional USB power adapter from the mains
when using a USB power adapter the power socket used
must be easily accessible at all times and cables are laid so they do not present a trip hazard
the device is not covered. Heat can accumulate when the
device is covered, therefore there is a risk of fire.
Failure to heed the warnings above may result in damage to the device or injury.
Caution – danger of explosion
Never throw the device into a fire and do not deform the device or the built-in battery, as this could cause the battery to explode. Please note the usage restrictions and regulations relating to battery-powered devices in dangerous places, such as petrol stations, aircraft, hospitals, etc.
English - 7
SilverCrest SPB 2.6 A1
Children and persons with disabilities
Electrical devices are not suitable for children. People with disabilities should only use electrical devices in appropriate circumstances. Do not allow children or persons with disabilities to use electrical devices unsupervised. They may not comprehend the potential risks. Batteries and small parts represent potential choking hazards.
Keep the packaging away from children and persons with disabilities.
There is a risk of suffocation.
Always hold cables by the plug and never pull on the cable itself. Never place heavy objects or furniture on the cables and take care that the cord does not become trapped, especially at the plug and sockets. Never tie knots in a cable and do not tie them to other cables. All cables must be laid so that nobody can trip over them or be obstructed by them.
Repairs are required if this device has been damaged in any way, for example if the device housing is damaged, if liquids or
8 - English
Cables
Maintenance / cleaning
SilverCrest SPB 2.6 A1
objects have penetrated the device or if the product has been exposed to rain or moisture. Repairs are also necessary if the product is not working properly or has been dropped. If you notice any smoke, unusual noises or strange smells, unplug all cables immediately and disconnect the optional USB power adapter from the power supply. If this occurs, do not continue to use the device and have it checked out by an expert. All repairs must be carried out by qualified service personnel. Never open the housing of the device. Only use a clean, dry cloth for cleaning. Never use aggressive liquids. Do not attempt to open the housing of the device, this will void your warranty.
Overview of the operating controls
An illustration of the operating controls and their corresponding numbers can be found on the inside page of the fold-out cover of this user manual.
1 State of charge /
START pushbutton
2 LED
3 LED
4 LED
5 LED
English - 9
SilverCrest SPB 2.6 A1
6 USB socket (output): Here
you connect the device to be charged.
7 Micro USB port: Charging
socket (input)
Before you start
Remove the power bank and its accessories from the package and remove the plastic films.
Getting started
The power bank must never be charged and be used to recharge an external device at the same time.
Charging the power bank
To charge the built-in battery of your power bank, use the supplied USB charging cable (B) to connect the power bank to a free USB port of your powered-on computer. To do so, insert the Micro USB plug of the USB charging cable (B) into the power bank Micro USB socket (7) and then connect the USB plug into a free USB port of your computer. During the
10 - English
SilverCrest SPB 2.6 A1
charging process, the LEDs (2, 3, 4, 5) inform you about the current state of charge of the power bank.
LED indicator State of charge
LED 2 flashes, 0 – 25 % LED 2 lit, LED 5 flashes 25 – 50 % LEDs 2 and 5 lit, LED 4 flashes 50 – 75 % LEDs 2, 5 and 4 lit, LED 3 flashes 75 – 100 % LEDs 2, 5, 4, 3 lit 100 %
Alternatively, you can use an external USB power adapter (not included) to charge the battery of your power bank.
Checking the state of charge
You can also check the state of charge of your power bank when it is not being charged or discharged. To do this, press the State of charge / START pushbutton (1) briefly. The LEDs (2, 3, 4, 5) will indicate the state of charge of the power bank for approx. 5 seconds.
LED indicator State of charge
LEDs 2, 5, 4, 3 lit 75 – 100 % LEDs 2, 5, 4 lit 50 – 75 % LEDs 2, 5 lit 25 – 50 % LED 2 lit 0 – 25 % All LEDs off 0 %
English - 11
SilverCrest SPB 2.6 A1
Charging external devices
To charge an external device with your power bank, use the
supplied USB charging cable (B) to connect the power bank to the external device. To do so, insert the Micro USB plug of the USB charging cable (B) into the Micro USB socket of your external device and then connect the USB plug into the USB port (6) of your power bank. If the charging process doesn’t start automatically, press the State of charge / START pushbutton (1) briefly to start the charging process. Alternatively you can also use the charging cable of the external device manufacturer (USB connection).
During the charging process, the LEDs (2, 3, 4, 5) inform you about the current state of charge of the power bank.
LED indicator State of charge
LEDs 2, 5, 4, 3 lit 75 – 100 % LEDs 2, 5, 4 lit 50 – 75 % LEDs 2, 5 lit 25 – 50 % LED 2 lit 0 – 25 % All LEDs off 0 %
You can stop the charging process at any time by
unplugging the USB charging cable (B) or by keeping pressed (for approx. 3 seconds) the State of charge / START pushbutton (1).
12 - English
SilverCrest SPB 2.6 A1
Troubleshooting
The power bank is not charging
Faulty connection, double-check the connection. Some computers do not supply USB power while they are
turned off. If the battery of your power bank does not charge, make sure your computer is powered on.
A connected device is not charging.
The battery of your power bank is empty; recharge it. No connection to the external device, double-check the
connection.
Press the State of charge / START pushbutton (1) briefly to
start the charging process.
Environmental regulations and disposal information
Devices marked with this symbol are subject to the European Directive 2012/19/EU. All electrical and electronic devices must be disposed of separately from household waste at official disposal centres. Proper disposal of old devices prevents damage to the
environment or your health. For further information about
English - 13
SilverCrest SPB 2.6 A1
proper disposal, contact your local council, recycling centre or the shop where you bought the device.
The built-in rechargeable battery cannot be removed for disposal.
Dispose of all packaging in an environmentally friendly manner. Cardboard packaging can be taken to paper recycling centres or public collection points for recycling. Any film or plastic contained in the packaging should be taken to your public collection points for disposal.
Conformity notes
This device complies with the basic and other relevant requirements of EMC Directive
2004/108/EC and the RoHs Directive 2011/65/EU. The Declaration of Conformity can also be found at the end of this Manual.
14 - English
SilverCrest SPB 2.6 A1
Warranty and Service Information
Warranty of TARGA GmbH
This device is sold with three years warranty from the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as proof of purchase. Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline. Please have the article number and, if available, the serial number to hand for all enquiries. If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate further servicing procedures depending on the fault. Within the warranty period the product will be repaired or replaced free of charge as we deem appropriate. No new warranty period commences if the product is repaired or replaced. Consumables such as batteries, rechargeable batteries and lamps are not covered by the warranty.
Your statutory rights towards the seller are not affected or restricted by this warranty.
English - 15
SilverCrest SPB 2.6 A1
Phone: 0207 – 36 50 744
Service
E-Mail: service.GB@targa-online.com
Phone: 01 – 242 15 83
E-Mail: service.IE@targa-online.com
Phone: 800 – 62 175
E-Mail: service.MT@targa-online.com
Phone: 800 – 92 496
E-Mail: service.CY@targa-online.com
IAN: 101433
Manufacturer
TARGA GmbH
Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY
16 - English
SilverCrest SPB 2.6 A1
Sisällysluettelo
Johdanto............................................................ 18
Käyttötarkoitus.................................................. 18
Pakkauksen sisältö ............................................ 19
Tekniset tiedot ................................................... 19
Turvaohjeet ........................................................ 20
Ohjaimien yleiskuvaus ....................................... 24
Alkuvalmistelut .................................................. 25
Alkuvalmistelut .................................................. 25
Virtalaturin lataaminen ........................................................... 25
Lataustilan tarkistaminen ........................................................ 26
Ulkoisten laitteiden lataaminen ............................................. 26
Vianetsintä ......................................................... 27
Käytöstä poistetun laitteen hävittäminen ja
ympäristöstä huolehtiminen .............................. 28
Vaatimustenmukaisuusilmoitus ......................... 28
Takuu- ja huoltotiedot ........................................ 29
Suomi - 17
SilverCrest SPB 2.6 A1
Johdanto
Kiitämme SilverCrest-tuotteen valinnasta. SilverCrest Power Bank SPB 2.6 A1 -laitteella voit ladata tyhjän esimerkiksi matkapuhelimen akun liikkeellä ollessasi, kun käytettävissä ei ole pistorasiaa.
Käyttötarkoitus
SilverCrest Power Bank SPB 2.6 A1 on tietotekniikkatuote. Sen avulla voit ladata mobiililaitteita, joissa on USB-latausliitin. SilverCrest Power Bank -virtalaturia ei ole tarkoitettu yrityskäyttöön eikä kaupallisiin sovelluksiin. Käytä laitetta vain yksityiskäytössä. Muu kuin edellä mainittu käyttö ei vastaa käyttötarkoitusta. Laite täyttää kaikki CE-vaatimukset ja sen olennaiset määräykset ja standardit. Jos virtalaturiin tehdään muita kuin valmistajan suosittelemia muutoksia, sitä koskevat standardit eivät ehkä enää täyty. Valmistaja ei ole vastuussa mistään sellaisesta aiheutuneista vahingoista tai toimintahäiriöistä. Noudata käyttömaassa voimassa olevia määräyksiä.
18 - Suomi
SilverCrest SPB 2.6 A1
Pakkauksen sisältö
A Power Bank SPB 2.6 A1 B USB-latauskaapeli C Nämä käyttöohjeet (piirroskuvitus)
Tekniset tiedot
Kiinteä akku 3,6V / 2600mAh Tulo 5 V , 0,5 A Lähtö 5 V , 1 A Ulkomitat (lev. x kork. x syv.) n. 2,3 x 2,3 x 10,3cm Paino noin 75 g Käyttölämpötila 5°C – 45°C Käyttöympäristön kosteus
Varastointi
Teknisiä tietoja ja suunnittelua voidaan muuttaa ilman edeltävää ilmoitusta.
enintään 85 % suhteellinen kosteus (ei tiivistyvä)
-5 °C – +50 °C, enintään 85 % suhteellinen kosteus
(ei tiivistyvä)
Suomi - 19
SilverCrest SPB 2.6 A1
Turvaohjeet
Ennen kuin käytät virtalaturia ensimmäistä kertaa, lue siihen liittyvät huomautukset tästä käyttöoppaasta, vaikka olisitkin tottunut käyttämään sähkölaitteita. Säilytä tämä käyttöohje tulevaa tarvetta varten paikassa josta se on helposti saatavissa käsille. Jos myyt virtalaturin tai luovutat sen eteenpäin, on tärkeää, että annat mukana myös tämän käyttöoppaan.
HUOMAA! Tämä kuvake varoittaa mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta. Sen huomioimatta jättäminen voi johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai jopa kuolemaan.
VAROITUS! Tämä kuvake tarkoittaa tärkeitä virtalaturin turvallista käyttöä ja käyttäjän turvallisuutta koskevia tietoja.
Tämä kuvake tarkoittaa lisätietoja aiheesta.
Tekijänoikeudet
Kaikki tämän käyttöoppaan tiedot ovat tekijänsuojan alaisia ja ne on annettu lukijalle vain tiedoksi. Tietojen kopioiminen on ehdottomasti kiellettyä ilman tekijän etukäteen myöntämää kirjallista lupaa. Tämä koskee myös kaikkea sisällön ja tietojen kaupallista käyttöä. Kaikki tekstit ja kuvitukset ovat ajan tasalla painatuspäivänä.
20 - Suomi
SilverCrest SPB 2.6 A1
Käyttöolosuhteet
Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi kosteassa ympäristössä (esim. kylpyhuoneessa) tai hyvin pölyisessä paikassa. Käyttölämpötila ja -ilmankosteus: +5 – 45 ºC, maks. 85 % suhteellinen kosteus. Huomaa, että kun laitetta käytetään autossa, erityisesti tuulilasin takana, lämpötila voi olla yli +45 °C.
Pidä aina huolta,
laite ei altistu suoralle lämmönlähteelle (esim.
lämpöpatterille)
ettei laite altistu voimakkaalle keinovalolle laitetta ei upoteta veteen (älä aseta juomalasia,
kukkamaljakkoa tai mitään muuta nestettä sisältävää astiaa laitteen päälle tai lähelle).
laitetta ei koskaan sijoiteta magneettikenttien (esim.
kaiuttimien) läheisyyteen.
laitetta ei sijoiteta avotulen (esim. palavan kynttilän) lähelle. laitteeseen ei voi työntää vieraita esineitä. ettei laite altistu suurille lämpötilan muutoksille, jotka voivat
aiheuttaa kosteuden tiivistymistä laitteeseen ja oikosulun. Jos laite on altistunut voimakkaille lämpötilan vaihteluille, odota että se palautuu ympäristön lämpötilaan, ennen kuin kytket sen päälle (noin 2 tuntia).
laite ei kolhiudu tai altistu kovalle tärinälle.
Suomi - 21
SilverCrest SPB 2.6 A1 laitetta tai lisävarusteena saatavaa USB-verkkolaitetta ei
käytetä ukonilman aikana, ja valinnainen USB-verkkolaite kytketään pois verkkovirrasta irrottamalla pistoke.
USB-verkkolaitetta käytettäessä käytetyn pistorasian tulee
olla helppopääsyisessä paikassa kaikkina aikoina ja kaapeleiden tulee olla asetettu niin, etteivät ne aiheuta kompastumisvaaraa
laitetta ei ole peitetty. Kuumuutta voi kertyä, jos laite on
peitetty ja silloin se aiheuttaa palovaaran.
Edellä olevien varoitusten huomiotta jättäminen saattaa aiheuttaa laitteen vahingoittumisen tai loukkaantumisen.
Huomio – räjähdysvaara
Älä heitä laitetta tuleen, tai muunna laitetta tai sen kiinteä akkua, sillä se voi aiheuttaa akun räjähtämisen. Huomioi akkulaitteiden käyttöä vaarallisissa paikoissa, kuten huoltoasemilla, lentokoneessa, sairaaloissa jne. koskevat rajoitukset ja määräykset.
Lapset ja toimintarajoitteiset henkilöt
Sähkölaitteet eivät sovellu lasten käytettäväksi. Toimintarajoitteisten henkilöiden tulee käyttää sähkölaitteita vain asianmukaisissa olosuhteissa. Älä anna lasten tai
22 - Suomi
SilverCrest SPB 2.6 A1
toimintarajoitteisten henkilöiden käyttää sähkölaitteita ilman valvontaa. He eivät ehkä ymmärrä mahdollisia vaaratekijöitä. Paristot ja muut pienet osat saattavat aiheuttaa tukehtumisvaaran.
Säilytä pakkaus lasten ja vajaakuntoisten henkilöiden ulottumattomissa.
Vaara tukehtumisesta!
Johdot
Irrota johto pistorasiasta vetämällä pistokkeesta, ei koskaan itse johdosta. Älä aseta laitetta, painavia esineitä tai huonekaluja johtojen päälle ja huolehdi, ettei johto tai pistoke jää puristuksiin. Älä tee johtoon solmuja, äläkä sido yhteen muiden johtojen kanssa. Kaikki johdot tulee sijoittaa niin, ettei kukaan kompastu niihin, ja etteivät ne ole kenenkään tiellä.
Kunnossapito ja puhdistaminen
Laite on toimitettava huoltoon, jos se on millään tavalla vahingoittunut, esimerkiksi jos laitekotelo on vaurioitunut, laitteeseen on joutunut nestettä tai jokin vieras esine tai laite on altistunut sateelle tai kosteudelle. Korjauksia tarvitaan myös silloin, kun laite ei toimi normaalisti tai jos se on pudonnut. Jos huomaat savua, epätavallisia ääniä tai kummallisia hajuja,
Suomi - 23
SilverCrest SPB 2.6 A1
irrota kaikki johdot välittömästi ja kytke valinnaisesta USB­verkkolaitteesta virta pois välittömästi. Jos näin käy, älä jatka laitteen käyttöä ja anna asiantuntijan tarkistaa se. Vain valtuutettu huolto saa suorittaa huoltotyöt. Älä avaa itse laitekoteloa. Käytä puhdistamiseen puhdasta, kuivaa liinaa. Älä käytä syövyttäviä nesteitä. Älä yritä avata laitteen koteloa, sillä se aiheuttaa takuun raukeamisen.
Ohjaimien yleiskuvaus
Tämän käyttöoppaan ulostaittuvan kannen sisäsivulla on lisäkuva osista ja hallintalaitteista ja niitä vastaavista numeroista.
1 Latauksen tila / START
-painike
2 LED
3 LED
4 LED
5 LED
6 USB-liitäntä (anto):
Ladattava laite liitetään tähän.
7 Micro USB -portti:
Latausliitäntä (tulo)
24 - Suomi
SilverCrest SPB 2.6 A1
Alkuvalmistelut
Ota virtalaturi ja sen varusteet pois pakkauksesta ja irrota suojakalvot.
Alkuvalmistelut
Virtalaturia ei saa koskaan ladata ja käyttää samanaikaisesti ulkoisen laitteen latauksessa.
Virtalaturin lataaminen
Lataa virtalaturisi kiinteä akku käyttämällä mukana toimitettua USB-virtajohtoa (B) virtalaturin liittämiseen käynnissä olevan tietokoneen vapaaseen USB-liitäntään. Tee se liittämällä USB­latauskaapelin (B) Micro USB -liitin virtalaturin Micro USB – liitäntään (7) ja liitä sitten USB-liitin tietokoneen vapaaseen USB-liitäntään. Latauksen aikana LED-merkkivalot (2, 3, 4, 5) kertovat sinulle virtalaturin nykyisen lataustilan.
Merkkivalo Lataustapa
LED 2 vilkkuu, 0 - 25% LED 2 palaa, LED 5 vilkkuu 25 - 50% LEDit 2 ja 5 palavat, LED 4 vilkkuu 50 - 75% LEDit 2, 5 ja 4 palavat, LED 3 vilkkuu 75 - 100% LEDit 2, 5, 4, 3 palavat 100%
Suomi - 25
SilverCrest SPB 2.6 A1
Vaihtoehtoisesti voit käyttää ulkoista USB­verkkolaitetta (ei mukana) virtalaturin akun lataamiseen.
Lataustilan tarkistaminen
Voit tarkistaa virtalaturin lataustilan myös kun sitä ei ladata tai kun sen varaus on tyhjentynyt. Suorita se painamalla Latauksen tila / START -painiketta (1) hetken. LED-merkkivalot (2, 3, 4, 5) näyttävät virtalaturin lataustilan noin 5 sekunnin ajan.
LED-merkkivalo Lataustapa
LEDit 2, 5, 4, 3 palavat 75 - 100% LEDit 2, 5, 4 palavat 50 - 75% LEDit 2, 5 palavat 25 - 50% LED 2 palaa 0 - 25% Kaikki LED-valot ovat sammuksissa 0%
Ulkoisten laitteiden lataaminen
Lataa ulkoinen laite virtalaturilla käyttämällä mukana
toimitettua USB-virtajohtoa (B) virtalaturin liittämiseen ulkoiseen laitteeseen. Tee se liittämällä USB-latauskaapelin (B) Micro USB -liitin ulkoisen laitteen Micro USB -liitäntään ja liitä sitten USB-liitin virtalaturin USB-liitäntään (6). Jos latausprosessi ei käynnisty automaattisesti, paina Latauksen tila / START -painiketta (1) hetken käynnistääksesi latausprosessin. Voit myös käyttää ulkoisen laitteen valmistajan latauskaapelia (USB-liitäntä).
26 - Suomi
SilverCrest SPB 2.6 A1
Latauksen aikana LED-merkkivalot (2, 3, 4, 5) kertovat sinulle virtalaturin nykyisen lataustilan.
Merkkivalo Lataustapa
LEDit 2, 5, 4, 3 palavat 75 - 100% LEDit 2, 5, 4 palavat 50 - 75% LEDit 2, 5 palavat 25 - 50% LED 2 palaa 0 - 25% Kaikki LED-valot ovat sammuksissa 0%
Voit lopettaa latauksen milloin tahansa irrottamalla USB-
latauskaapelin (B) tai pitämällä Latauksen tila / START ­painiketta (1) painettuna (noin 3 sekunnin ajan).
Vianetsintä
Virtalaturia ei ole ladattu
Viallinen liitäntä, tarkista liitäntä uudelleen. Jotkin tietokoneet eivät syötä USB-tehoa, kun ne on
sammutettu. Jos virtalaturin akku ei lataudu, varmista että tietokoneen virta on kytketty päälle.
Liitetty laite ei lataudu.
Virtalaturin akku on tyhjä, lataa se ensin. Ei liitäntää ulkoisen laitteen kanssa, tarkista liitäntä
uudelleen.
Paina Latauksen tila / START -painiketta (1) hetken
käynnistääksesi latausprosessin.
Suomi - 27
SilverCrest SPB 2.6 A1
Käytöstä poistetun laitteen hävittäminen ja ympäristöstä huolehtiminen
Tällä merkinnällä varustetut laitteet kuuluvat
Eurooppa-direktiivin 2012/19/EU piiriin.
Sähkö- ja elektroniikkaromu on toimitettava
viralliseen kierrätyspisteeseen erillään
kotitalousjätteistä. Käytöstä poistettujen
laitteiden oikealla hävittämisellä estetään vahingot ympäristölle ja omalle terveydelle. Lisätietoja oikeasta hävitystavasta saa viranomaisilta, kierrätyspisteistä tai myymälästä, josta laite on ostettu.
Valaisimen kiinteää akkua ei voi irrottaa erikseen hävitettäväksi.
Menettele pakkausten hävittämisessä ympäristöystävällisesti. Pahviset pakkauslaatikot voidaan viedä niille tarkoitettuihin keräyspaikkoihin tai julkisiin kierrätyspisteisiin. Pakkauksen sisältämät kalvot ja muovit kuuluvat yleisiin jätteenkeräyspisteisiin.
Vaatimustenmukaisuusilmoitus
Tämä laite on EMC-direktiivin 2004/108/EC
ja RoHs II -direktiivin 2011/65/EU
perusvaatimusten ja muiden vaatimusten mukainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on nähtävänä tämän käyttöoppaan lopussa.
28 - Suomi
Loading...
+ 78 hidden pages