Silvercrest SMA 500 A1 User Manual [en, de, fr, it]

MINI-LAUTSPRECHER SMA 500 A1
MINI-LAUTSPRECHER
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
MINI SPEAKER
Operating instructions
IAN 88754
MINI HAUT-PARLEUR
Mode d’emploi
MINI-LUIDSPREKER
Gebruiksaanwijzing
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1 FR / CH Mode d’emploi Page 17 IT / CH Istruzioni per l’uso Pagina 33 NL Gebruiksaanwijzing Pagina 49 GB Operating instructions Page 65
Inhaltsverzeichnis
Einführung . . . . . . . . . .2
Informationen zu dieser
Bedienungsanleitung . . . . . 2
Urheberrecht . . . . . . . . . . . 2
Haftungsbeschränkung . . . . 2
Warnhinweise . . . . . . . . . . . 3
Bestimmungsgemäße
Verwendung . . . . . . . . . . . . 4
Sicherheit . . . . . . . . . . .4
Grundlegende
Sicherheitshinweise . . . . . . . 4
Inbetriebnahme . . . . . . 6
Lieferumfang prüfen . . . . . . 7
Entsorgung der Verpackung 7 Anforderungen an den
Aufstellort . . . . . . . . . . . . . . 8
Bedienelemente. . . . . .8
Bedienung und Betrieb 9
Akku aufl aden . . . . . . . . . . 9
Lautsprecherbetrieb . . . . . 10
Aux-In-Betrieb . . . . . . . . . . 10
Fehlerbehebung . . . .11
Fehlerursachen und
Behebung . . . . . . . . . . . . . 11
Reinigung . . . . . . . . . .12
Lagerung/Entsorgung 12
Lagerung . . . . . . . . . . . . . 12
Gerät entsorgen . . . . . . . . 12
Anhang . . . . . . . . . . . .13
Technische Daten . . . . . . . 13
Hinweise zur Konformitätserklärung . . . 13
Garantie . . . . . . . . . . . . . . 14
Service . . . . . . . . . . . . . . . 15
Importeur . . . . . . . . . . . . . 15
DE AT
CH
SMA 500 A1
1
Einführung
DE AT
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
CH
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wich­tige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicher­heitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrie­ben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung, entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schä­den aufgrund von Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
2
SMA 500 A1
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warn­hinweise verwendet:
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Verletzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sach­schäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den
Umgang mit dem Gerät erleichtern.
DE AT
CH
SMA 500 A1
3
Bestimmungsgemäße Verwendung
DE AT
Dieser Mini-Lautsprecher ist ausschließlich zum Anschluss an mobile
CH
Audiogeräte, wie z.B. MP3-Player, Mobiltelefone, etc., mittels 3,5 mm-Klinkenstecker vorgesehen. Dieses Gerät ist ausschließlich für den nicht gewerblichen Gebrauch bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsge­mäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicher­heitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen­und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder herunter­gefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Bei Beschädigung des Kabels oder der Anschlüsse lassen Sie es
vom Kundenservice austauschen.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließ-
lich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
4
SMA 500 A1
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben
oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur
von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantie­anspruch mehr.
Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen
an dem Gerät vor.
Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von off enen Flammen.
Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die direkter Sonnen-
strahlung ausgesetzt sind. Anderenfalls kann es überhitzen und irreparabel beschädigt werden.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen
von Flüssigkeiten. Tauchen Sie das Gerät niemals unter Wasser und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z.B. Vasen) auf das Gerät.
DE AT
CH
SMA 500 A1
5
DE
WARNUNG
AT
CH
Eine falsche Handhabung des Akkus kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher Stoff e oder anderen Gefahrensituationen führen!
Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer, da der integrierte Akku
explodieren kann.
Verursachen Sie keine Kurzschlüsse am Akku und bringen
Sie die Batteriepole des Akkus nicht mit leitenden oder metal­lischen Gegenständen in Kontakt.
Der Akku darf nicht zerlegt, geöff net, zerdrückt, gebogen,
verformt, durchstoßen oder zerkleinert werden.
Sollte der Akku undicht sein, halten Sie die auslaufende
Flüssigkeit von Haut und Augen fern. Wenn Sie mit der Flüssigkeit in Berührung gekommen sind, waschen Sie die betroff ene Stelle mit viel Wasser und ziehen Sie einen Arzt zu Rate.
Wenn der Akku verschluckt wurde, nehmen Sie sofort
ärztliche Hilfe in Anspruch.
Inbetriebnahme
WARNUNG
Verpackungsmaterialien (z.B. Folien oder Styropor) dürfen nicht
zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr!
6
SMA 500 A1
Lieferumfang prüfen
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Mini-Lautsprecher
Ladekabel (USB auf Mini-USB)
Diese Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare
Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge
mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf
spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
DE AT
CH
SMA 500 A1
7
Anforderungen an den Aufstellort
DE AT
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der
CH
Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:
Das Gerät muss auf einer festen, fl achen und waagerechten
Unterlage aufgestellt werden.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten
Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass es nicht direkter Sonnenein-
strahlung ausgesetzt wird.
Bedienelemente
Lautsprecher
2
Anschlussbuchse AUX-IN (3,5 mm Klinkenbuchse)
3
Betriebs- und Lade-LED
4
Ein- / Ausschalter (POWER ON / OFF)
5
Lautstärkeregler (VOL + / –)
6
Schalter BASS (ON / OFF)
7
Anschlussbuchse Mini-USB (POWER INPUT)
8
Lautsprecherkabel mit 3,5 mm-Klinkenstecker
9
Ladekabel (USB auf Mini-USB)
8
SMA 500 A1
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes.
Akku aufl aden
Vor der Nutzung des Gerätes muss der integrierte Akku vollständig geladen werden.
Stellen Sie sicher, dass der Ein- / Ausschalter 4 in der Position
OFF steht.
Verbinden Sie den USB-Stecker des Ladekabels 9 mit einem PC
oder einem USB-Netzteil.
Verbinden Sie den Mini-USB-Stecker des Ladekabels 9 mit der
Anschlussbuchse POWER INPUT 7 des Geräts. Die Betriebs­LED 3 leuchtet rot und der Akku wird geladen.
HINWEIS
Die Betriebs-LED 3 leuchtet während des Ladevorgangs rot
und nach vollständiger Ladung blau.
Die maximale Ladezeit beträgt ca. 4 Stunden und ermög-
licht eine Musikwiedergabe von bis zu 8 Stunden bei 50 % Lautstärke.
Sobald die Betriebs-LED 3 rot leuchtet ist der Akku
erschöpft und muss geladen werden.
DE AT
CH
SMA 500 A1
9
Lautsprecherbetrieb
DE AT
CH
Wickeln Sie das Lautsprecherkabel 8 vollständig von der
Kabelaufwicklung (Geräteunterseite) ab.
Schließen Sie den 3,5 mm-Klinkenstecker des Lautsprecherka-
bels 8 an Ihr Wiedergabegerät an.
Schalten Sie den Lautsprecher ein, indem Sie den Ein- /
Ausschalter leuchtet blau auf.
Schalten Sie Ihr Wiedergabegerät an und stellen Sie die ge-
wünschte Lautstärke mithilfe des Lautstärkereglers 5 ein.
Um einen satten Bassklang zu erhalten, stellen Sie den Schalter
BASS
Um den Lautsprecher wieder auszuschalten, stellen Sie den
Ein- / Ausschalter 4 in die Position OFF. Die Betriebs-LED 3 erlischt.
4
in die Position ON stellen. Die Betriebs-LED 3
6
in die Position ON.
Aux-In-Betrieb
Viele Geräte der Unterhaltungselektronik sind mit einer 3,5 mm­Klinkenbuchse versehen. Falls Ihr Wiedergabegerät einen anderen Anschluss als Audioausgangsbuchse vorgesehen hat, verwenden Sie ggf. einen passenden Adapter oder schließen Sie es mittels Adapter­kabel an die Anschlussbuchse AUX-IN 2 an. Die entsprechenden Adapter/Adapterkabel erhalten Sie im Fachhandel.
HINWEIS
Wenn Sie an der Anschlussbuchse AUX-IN 2 und mit
dem Lautsprecherkabel 8 gleichzeitig Wiedergabegeräte angeschlossen haben, wird nur der Ton der Anschlussbuchse AUX-IN 2 wiedergegeben.
10
SMA 500 A1
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungsloka­lisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
Fehlerursachen und Behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen:
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Es wird kein Ton wiedergegeben
Der Lautstärkeregler des Wiedergabegeräts oder des Lautsprechers stehen auf minimaler Lautstärke.
Das Wiedergabegerät oder der Lautsprecher sind nicht eingeschaltet.
Der 3,5 mm-Klinkenste­cker steckt nicht voll­ständig in der Buchse am Wiedergabegerät.
Der Akku des Laut­sprechers ist entladen (Betriebs-LED tet rot oder gar nicht).
3
Erhöhen Sie die Lautstärke am Wieder­gabegerät bzw. am Lautsprecher.
Stellen Sie sicher, dass alle Geräte eingeschal­tet sind.
Stecken Sie den 3,5 mm-Klinkenstecker vollständig in die Buchse.
Laden Sie den Akku mit dem Ladekabel auf (siehe auch Kapitel
leuch-
Akku aufl aden).
9
DE AT
CH
HINWEIS
Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem
nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst (siehe Kapitel Service).
SMA 500 A1
11
Reinigung
DE AT
CH
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung des Gerätes
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit
in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem leicht feuchten
Tuch und einem milden Spülmittel.
Lagerung/Entsorgung
Lagerung
Schalten Sie den Lautsprecher aus, indem Sie den Ein- / Aus-
schalter 4 in die Position OFF stellen.
Wickeln Sie das Lausprecherkabel 8 im Uhrzeigersinn auf die
Kabelaufwicklung und klemmen Sie den 3,5 mm-Klinkenstecker in die Aussparung.
Lagern Sie das Gerät in einer trockenen Umgebung.
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses Produkt unter­liegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsor­gungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
12
SMA 500 A1
Anhang
Technische Daten
DE AT
CH
Ausgangsleistung
Frequenzbereich 450 Hz - 15 kHz
Integrierter Akku
Betriebstemperatur +5 - +35°C
Lagertemperatur 0 - +35°C
Feuchtigkeit (keine Kondensation) 10 - 80 %
Abmessungen (Ø x H) ca. 7,4 x 4,6 cm
Gewicht (inkl. Zubehör) ca. 115 g
1,5 W RMS bei 10 % Klirrfaktor
3,7 V / 500 mAh
(Lithium Polymer)
Hinweise zur Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2004/108/EC und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.
SMA 500 A1
13
Garantie
DE AT
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das
CH
Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikations-
fehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerbli­chen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht ein­geschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Repara­turen sind kostenpfl ichtig.
14
SMA 500 A1
Service
Service Deutschland
Tel.: 0180 5772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 88754
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 88754
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 88754
Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
Importeur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com
DE AT
CH
SMA 500 A1
15
16
SMA 500 A1
Table des matières
Introduction . . . . . . . .18
Informations relatives à ce
mode d'emploi . . . . . . . . . 18
Propriété intellectuelle . . . . 18
Limitation de responsabilité 18
Avertissements . . . . . . . . . 19
Utilisation conforme . . . . . 20
Sécurité . . . . . . . . . . .20
Consignes de sécurité
fondamentales . . . . . . . . . 20
Mise en service . . . . .22
Vérifi ez le contenu de la
livraison . . . . . . . . . . . . . . 23
Élimination de l'emballage 23 Exigences requises sur le
lieu d'installation . . . . . . . . 24
Éléments de
commande . . . . . . . . .24
Utilisation et
fonctionnement . . . . .25
Recharger l'accu . . . . . . . . 25
Fonctionnement du haut-
parleur . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fonctionnement Aux-In . . . 26
Dépannage . . . . . . . .27
Causes des pannes et
remèdes . . . . . . . . . . . . . . 27
Nettoyage . . . . . . . . .28
Entreposage/mise
au rebut . . . . . . . . . . .28
Stockage . . . . . . . . . . . . . 28
Mise au rebut de l'appareil 28
Annexe . . . . . . . . . . . .29
Caractéristiques techniques 29 Remarques relatives à la
déclaration de conformité 29
Garantie . . . . . . . . . . . . . . 30
Service après-vente . . . . . 31
Importateur . . . . . . . . . . . . 31
FR
CH
SMA 500 A1
17
Introduction
Informations relatives à ce mode d'emploi
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.
FR
CH
Ainsi, vous venez d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Conservez soigneusement ces instructions. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui égale­ment tous les documents.
Propriété intellectuelle
Cette documentation est protégée par les droits d'auteur. Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction des illustrations, même modifi ées, n'est autorisée qu'avec l'accord écrit du fabricant.
Limitation de responsabilité
L'ensemble des informations, données et remarques techniques se rapportant au raccordement et à l'opération contenues dans le présent mode d'emploi sont conformes au dernier état lors du passage en presse en tenant compte de nos expériences passées et de nos connaissances en toute bonne foi. Les indications, photos et descriptions contenues dans le présent mode d'emploi, ne peuvent donner lieu à aucune réclamation. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant du non-respect du mode d'emploi, d'une mauvaise utilisation, de réparations inappropriées, de modifi cations non autorisées ou de l'emploi de pièces de rechange non agréées.
18
SMA 500 A1
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent mode d'emploi:
AVERTISSEMENT
Un avertissement de ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse.
Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela peut entraîner des blessures.
Voilà pourquoi il est important de suivre les instructions signa-
lées par cet avertissement, pour éviter que des personnes ne soient blessées.
ATTENTION
Un avertissement de ce niveau de danger signale un risque de dégâts matériels.
Si la situation n'est pas évitée, cela peut entraîner des dom­mages matériels.
Suivre les instructions stipulées dans cet avertissement, pour
éviter tous dommages matériels.
REMARQUE
Une remarque indique des informations supplémentaires pour
faciliter la manipulation de l'appareil.
FR
CH
SMA 500 A1
19
Utilisation conforme
Ce mini haut-parleur est exclusivement conçu pour être raccordé au moyen d'une prise jack de 3,5 mm à des appareils audio mobiles tels que des lecteurs MP3, des téléphones portables, etc. Cet appareil
FR
CH
est exclusivement destiné à l'usage non commercial. Toute utilisation autre ou dépassant ce cadre est considérée comme non conforme. Aucune réclamation pour des dommages résultant d'un usage non conforme ne sera prise en considération. Seul l'utilisateur est respon­sable des risques encourus.
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes se rap­portant à la manipulation de l'appareil. Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non conforme à la destination peut entraîner des dommages corporels et matériels.
Consignes de sécurité fondamentales
Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-après, afi n de garantir une utilisation en toute sécurité de l'appareil :
Avant d'utiliser l'appareil, vérifi ez si celui-ci ne comporte aucun
dommage extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui est tombé.
En cas de dommages sur les câbles ou les raccordements, faites-les
remplacer par le service après-vente.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes
(y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou par des personnes dénuées d'expé­rience ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de leur part des instructions préalables relatives à l'utilisation de l'appareil.
20
SMA 500 A1
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Confi ez les réparations de l'appareil exclusivement à des entreprises
agréées ou au service après-vente. Toute réparation non conforme peut entraîner des risques considérables pour l'utilisateur. À cela s'ajoute l'annulation de la garantie.
Toute réparation de l'appareil pendant la période de garantie
doit être confi ée exclusivement à un service après-vente agréé par le fabricant, sinon tout dommage consécutif ne sera plus couvert par la garantie.
Ne procédez pas à des transformations ou des modifi cations
sur l'appareil de votre propre initiative.
N'utilisez pas l'appareil à proximité de fl ammes ouvertes.
N'installez pas l'appareil dans un endroit directement exposé aux
rayons du soleil. Sinon, celui-ci risque de surchauff er et d'être endommagé défi nitivement.
Protégez l'appareil de l'humidité et de la pénétration de liquides.
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau et ne posez pas d'objets remplis d'eau (par ex. des vases) sur l'appareil.
FR
CH
SMA 500 A1
21
AVERTISSEMENT
Une mauvaise manipulation des piles peut entraîner
FR
CH
un incendie, une explosion, une fuite de substances dangereuses ou d'autres situations dangereuses!
Ne pas jeter l'appareil au feu car l'accu intégré risque d'exploser.Ne provoquez pas de court-circuit au niveau de la batterie et ne
mettez pas en contact les pôles de la batterie de l'accu avec des objets conducteurs ou métalliques.
L'accu ne doit pas être démonté, ouvert, écrasé, plié, déformé,
percé ni broyé.
En cas de fuite de l'accu, éloignez l'écoulement du liquide de
la peau et des yeux. En cas de contact avec le liquide, lavez la zone concernée à grande eau et consultez un médecin.
En cas d'ingestion d'accu, consultez immédiatement un médecin !
Mise en service
AVERTISSEMENT
Les matériaux d'emballage ( fi lms ou polystyrène, par exemple)
ne doivent pas être utilisés pour jouer. Il y a risque d'étouff ement !
22
SMA 500 A1
Loading...
+ 58 hidden pages