SILVERCREST SLSD 34D A1 User manual [de]

LOCKENSTAB SLSD 34D A1
LOCKENSTAB
Bedienungsanleitung
ARRICCIACAPELLI
Istruzioni per l'uso
IAN 276002
Mode d'emploi
HAIR STYLER
Operating instructions
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1 FR / CH Mode d'emploi Page 13 IT / CH Istruzioni per l'uso Pagina 25 GB Operating instructions Page 37
Inhaltsverzeichnis
Einleitung .....................................................2
Urheberrecht ............................................................ 2
Haftungsbeschränkung .................................................... 2
Bestimmungsgemäße Verwendung ...............................2
Lieferumfang ..................................................3
Auspacken ....................................................3
Entsorgung der Verpackung ................................................ 3
Gerätebeschreibung ............................................4
Technische Daten ...............................................4
Sicherheitshinweise ............................................5
Vor der Inbetriebnahme .........................................8
Vor dem Frisieren ..............................................8
Bedienen .....................................................8
Ein-/Ausschalten ......................................................... 8
Temperatur regulieren ..................................................... 9
Stylen .................................................................. 9
Reinigen und Pflegen ..........................................10
Aufbewahren ................................................10
Gerät entsorgen ..............................................10
Fehlerbehebung ..............................................11
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Service ......................................................12
Importeur ...................................................12
SLSD 34D A1
DE│AT│CH 
 1
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie-
nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeach­tung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist vorgesehen zur Haarpflege von Personen und ausschließlich zur Verwendung im privaten Bereich.
Es ist nicht vorgesehen zur Verwendung an Tieren und nicht in gewerblichen oder industriellen Bereichen.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs­gemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
2 │ DE
│AT│
CH
SLSD 34D A1
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Lockenstab Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Auspacken
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem
Karton.
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
WARNUNG! ERSTICKUNGSGEFAHR!
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen von Kindern verwendet
werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs­materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts­punkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs­materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
SLSD 34D A1
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit
des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.
DE│AT│CH 
 3
Gerätebeschreibung
Heizstab Standfuß Haarclip Temperaturregler Indikationsleuchte Ein-/Aus-Schalter Aufhängeöse
Technische Daten
Netzspannung 110 - 240 V ∼, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 30 - 34 W
Schutzklasse
Temperatur 120 - 185°C (+/-10°C)
II
4 │ DE
│AT│
CH
SLSD 34D A1
Sicherheitshinweise
STROMSCHLAGGEFAHR
Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig in-
stallierte Netzsteckdose mit einer der auf dem Typenschild entsprechenden Netzspannung an.
Sie dürfen das Gerät keinesfalls in eine Flüssigkeit tauchen
und keine Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse gelangen las­sen. Sie dürfen das Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen und nicht im Freien benutzen. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sie das Gerät
reinigen den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, ziehen Sie
nicht am Kabel selbst.
Wickeln Sie die Netzanschlussleitung nicht um das Gerät
und schützen Sie sie vor Beschädigungen.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort
von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Knicken oder quetschen Sie die Netzanschlussleitung nicht
und verlegen Sie sie so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
Sie dürfen kein Verlängerungskabel verwenden.Fassen Sie Gerät, Netzanschlussleitung und -stecker nie mit
nassen Händen an.
Trennen Sie das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Strom-
netz. Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, ist es vollständig stromfrei.
SLSD 34D A1
DE│AT│CH 
 5
STROMSCHLAGGEFAHR
Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen oder reparieren.
In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Ge­währleistung erlischt. Lassen Sie ein defektes Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel nicht nass
oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder beschädigt werden kann.
Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von Wasser, insbesondere nicht in der Nähe von Waschbecken, Badewannen oder ähnlichen Gefäßen. Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Ziehen Sie daher nach jedem Gebrauch den Netzstecker. Als zusätzlicher Schutz wird Ihnen die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Bemessungsauslöse­strom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt.
6 │ DE
│AT│
CH
SLSD 34D A1
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Legen Sie das Gerät niemals im eingeschalteten Zustand
ohne Ausklappen des Standfußes ab.
Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt.Legen Sie das Gerät nie in die Nähe von Wärmequellen
und schützen Sie die Netzanschlussleitung vor Beschädigun­gen.
Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen
Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenen­falls reparieren.
Die Geräteteile können im Betrieb heiß werden. Fassen Sie
daher nur den Handgriff und den Schalter an.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Frisieren Sie niemals Perücken oder Haarteile aus syntheti-
schem Material. Diese können durch die Hitze beschädigt werden!
Frisieren Sie nur menschliche Haare. Benutzen Sie das Gerät
nicht bei Tieren.
SLSD 34D A1
DE│AT│CH 
 7
Vor der Inbetriebnahme
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass das Gerät in einwandfreiem Zustand ist,
alle Verpackungsmaterialien entfernt sind.
Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie es ab.
HINWEIS - SICHERHEITS-ABSCHALTUNG
Dieses Gerät ist mit einer Sicherheits-Abschaltung ausgestattet. Nach ca. 30 Minuten ohne Betätigung des Ein-/Aus-Schalters schaltet
sich das Gerät automatisch aus. Nach ca. 25 Minuten beginnt die Indika­tionsleuchte grün zu blinken, um Sie an die automatische Abschaltung zu erinnern.
Die Sicherheits-Abschaltung ersetzt nicht das manuelle Ausschalten mit dem Ein-/Aus-Schalter ! Sie dient nur Ihrer Sicherheit, falls das Abschal­ten vergessen wird!
Vor dem Frisieren
Das Haar sollte sauber, trocken und frei von Stylingprodukten sein. Ausge-
nommen sind spezielle Produkte, die das Curlen des Haares unterstützen.
Kämmen Sie das Haar vor dem Frisieren gründlich, damit sich keine Knoten
im Haar befinden.
Teilen Sie das Haar in handhabbare Partien ein und befestigen Sie die obe-
ren Partien mit Klammern auf dem Kopf, damit sie nicht im Weg sind.
Bedienen
Ein-/Ausschalten
Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.Schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter  nach oben in die Position 1. Die
Indikationsleuchte  beginnt rot zu blinken. Das Gerät heizt auf. Sobald die Indikationsleuchte  dauerhaft rot leuchtet, ist der Heizstab  aufgeheizt.
Wenn Sie mit dem Styling der Haare fertig sind, schieben Sie den Ein-/
Aus-Schalter nach unten in die Position 0 und ziehen Sie den Netz­stecker.
8 │ DE
│AT│
CH
SLSD 34D A1
Temperatur regulieren
Regulieren Sie die Temperatur des Heizstabes am Temperaturregler .
Drehen Sie den Temperaturregler nach rechts, um die Temperatur zu
erhöhen.
Drehen Sie den Temperaturregler nach links, um die Temperatur zu verringern.
Stylen
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Seien sie vorsichtig im Umgang mit dem aufgeheizten Lockenstab. Berühren
Sie nicht die Kopfhaut oder andere Körperstellen mit dem heißen Heizstab ! Das führt zu Verbrennungen!
Wenn das Gerät aufgeheizt ist:
1) Klemmen Sie die Spitze der Haarsträhne mit Hilfe des Haarclips am unteren Ende des Heizstabes fest.
2) Rollen Sie dann den Heizstab in das Haar ein, so dass sich die Haare um den Heizstab und um den Haarclip  legen.
3) Warten Sie ca. 5 Sekunden in dieser Position ab, wickeln Sie den Heizstab aus der Haarsträhne heraus und lösen Sie den Haarclip .
4) Verfahren Sie mit den übrigen Strähnen genauso.
5) Lassen Sie die Locken auskühlen, bevor Sie sie frisieren.
HINWEIS
Wenn Sie das Gerät zwischendurch ablegen wollen, klappen Sie den Standfuß  aus.
SLSD 34D A1
DE│AT│CH 
 9
Reinigen und Pflegen
STROMSCHLAGGEFAHR
Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der Netzsteckdo-
se. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr!
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Verwenden Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden Reini­gungsmittel! Diese können die Oberfläche des Gerätes angreifen.
Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch.
Lassen Sie das Gerät vor der erneuten Benutzung oder vor dem Verstauen
vollständig trocknen.
Aufbewahren
Sie können das Gerät an der Aufhängeöse  aufhängen.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort auf.
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
10 │ DE
│AT│
CH
SLSD 34D A1
Fehlerbehebung
Störung Ursache Abhilfe
Das Gerät funktio­niert nicht.
Das Gerät wird nicht heiß.
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service­Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
• Der Netzstecker steckt nicht in der Netzsteck­dose.
• Das Gerät ist nicht einge­schaltet.
• Das Gerät ist defekt.
• Das Gerät ist defekt.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht
aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Leuchtmitteln oder Schaltern.
• Verbinden Sie den Netzstecker mit dem Stromnetz.
• Schalten Sie das Gerät ein.
• Wenden Sie sich an den Service.
• Wenden Sie sich an den Service.
SLSD 34D A1
DE│AT│CH 
 11
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 276002
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 276002
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 276002
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
12 │ DE
│AT│
CH
SLSD 34D A1
Table des matières
Introduction ..................................................14
Droits d'auteur ..........................................................14
Limitation de responsabilité ................................................14
Usage conforme ..............................................14
Matériel livré .................................................15
Déballage ...................................................15
Élimination de l'emballage ................................................. 15
Description de l'appareil .......................................16
Caractéristiques techniques .....................................16
Consignes de sécurité ..........................................17
Avant la mise en service ........................................20
Avant le coiffage ..............................................20
Utilisation ....................................................20
Allumer/éteindre l'appareil ................................................20
Régler la température .................................................... 21
Styles de coiffure ........................................................21
Nettoyage et entretien .........................................22
Rangement ..................................................22
Mise au rebut de l'appareil .....................................22
Dépannagea .................................................23
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Service ......................................................24
Importateur ..................................................24
SLSD 34D A1
FR│CH 
 13
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait
partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par des droits d'auteur. Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction des
illustrations, même modifiées, n'est autorisée qu'avec l'accord écrit du fabricant.
Limitation de responsabilité
L'ensemble des informations, données et remarques techniques contenues dans ce mode d'emploi sont conformes au dernier état lors du passage en presse et correspondent à notre expérience et à nos connaissances acquises jusqu'à présent.
Les indications, photos et descriptions contenues dans le présent mode d'emploi ne peuvent donner lieu à aucune réclamation.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d'un non-respect du mode d'emploi, d'un usage non conforme, de réparations non conformes, de modifications effectuées sans autorisation ou de l'usage de pièces de rechange non agréées.
Usage conforme
Cet appareil est conçu pour les soins des cheveux des personnes, et uniquement pour un usage domestique.
Il n'est pas destiné à être utilisé sur des animaux ni pour un usage commercial ou industriel.
Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme. Toute réclama­tion visant des dommages issus d'un usage non conforme sera rejetée. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus.
14 │ FR
CH
SLSD 34D A1
Matériel livré
L'appareil est équipé de série des composants suivants:
Fer à bouclerMode d'emploi
REMARQUE
Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent.En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage
défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (cf. chapitre Service après-vente).
Déballage
Sortez du carton toutes les pièces de l'appareil et le mode d'emploi.Retirez tous les matériaux d'emballage.
AVERTISSEMENT! RISQUE D'ÉTOUFFEMENT!
Les matériaux d'emballage ne doivent pas servir de jouet aux enfants.
Il y a un risque d'étouffement.
Élimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement et de recyclage permettant une élimination écologique de ceux-ci.
Le recyclage de l'emballage en filière de revalorisation permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets. Veuillez éliminer les maté­riaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale.
SLSD 34D A1
REMARQUE
Si possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période de garantie
de l'appareil afin de pouvoir emballer ce dernier en bonne et due forme en cas de recours en garantie.
FR│CH 
 15
Description de l'appareil
Fer Repose-fer escamotable Pince à cheveux Régulateur de température Témoin indicateur Interrupteur marche/arrêt Œillet de suspension
Caractéristiques techniques
Tension secteur 110 - 240 V ∼, 50/60 Hz Puissance absorbée 30 - 34 W
Classe de protection
Température 120 - 185°C (+/-10°C)
II
16 │ FR
CH
SLSD 34D A1
Consignes de sécurité
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Raccordez l'appareil uniquement à une prise secteur installée
en bonne et due forme avec une des tensions secteur corres­pondant à la plaque signalétique.
Vous ne devez en aucun cas plonger l'appareil dans l'eau
ni laisser pénétrer du liquide dans le boîtier de l'appareil. Il est interdit d'exposer l'appareil à l'humidité et de l'utiliser à l'extérieur. Si toutefois du liquide devait pénétrer dans le boîtier de l'appareil, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur et confiez l'appareil à un atelier spécialisé pour le réparer.
En cas de défaillances et avant de nettoyer l'appareil, retirez
la fiche secteur de la prise secteur.
Retirer la fiche secteur de la prise, ne pas tirer sur le cordon
pour débrancher.
N'enroulez pas le cordon autour de l'appareil et veillez à le
protéger contre toutes détériorations.
Faites immédiatement remplacer la fiche secteur ou le cordon
d'alimentation endommagé par des techniciens spécialisés agréés ou par le service après-vente pour éviter tout risque.
Ne pas exercer de contrainte mécanique excessive sur le
cordon d'alimentation et le poser de manière à ce que per­sonne ne puisse trébucher dessus.
L'utilisation d'une rallonge est interdite.Ne jamais saisir l'appareil, le cordon électrique ou la fiche
secteur avec des mains humides.
Après utilisation de l'appareil, débranchez-le immédiatement
du réseau électrique. L'appareil n'est entièrement hors tension qu'à partir du moment où la fiche est débranchée de la prise secteur.
SLSD 34D A1
FR│CH 
 17
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
N'ouvrez pas le boîtier de l'appareil et ne le réparez pas.
Dans ce cas, la sécurité n'est plus assurée et vous perdez le bénéfice de la garantie. Confiez la réparation d'un appareil défectueux uniquement à un technicien spécialisé.
Veillez à ce que le cordon secteur ne soit pas mouillé ou
humide pendant le fonctionnement. Acheminez-le afin qu'il ne soit ni coincé ni endommagé.
Ne jamais utiliser l'appareil à proximité de l'eau, en parti­culier à proximité d'un lavabo, d'une baignoire ou de réci­pients similaires. La proximité d'eau représente un danger, même si l'appareil est éteint. Pour cette raison, débrancher l'appareil après chaque utilisation. À titre de protection supplémentaire, nous recommandons l'installation d'un relais disjoncteur contre le courant de fuite avec un seuil de déclenchement inférieur ou égal à 30 mA dans le circuit électrique de la salle de bains. Demandez conseil à votre installateur d'équipement électrique.
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de
8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances à condition qu’elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant I’utilisation de I’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.Le nettoyage et I’entretien par I’usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
18 │ FR
CH
SLSD 34D A1
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES!
Ne posez jamais l'appareil allumé sans déplier le repose-fer.Ne laissez jamais l'appareil allumé sans surveillance.Ne placez jamais l'appareil à proximité de sources de chaleur
et protégez le cordon d'alimentation de détériorations.
Si l'appareil est tombé ou est endommagé, ne pas le
remettre en service. Faire vérifier et, le cas échéant, réparer l'appareil par des techniciens spécialisés et qualifiés.
Les pièces de l'appareil peuvent devenir très chaudes en
service. Par conséquent, ne touchez que la poignée et l'interrupteur.
ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
Ne travaillez jamais des perruques ou des postiches en
matière synthétique. Ils peuvent en effet être endommagés par la chaleur !
Ne coiffez que les cheveux humains. N'utilisez pas l'appareil
sur les animaux.
SLSD 34D A1
FR│CH 
 19
Avant la mise en service
Avant de mettre en service l'appareil, veuillez vous assurer que...l'appareil se trouve dans un état impeccable,
tous les emballages ont été enlevés.
Essuyez l'appareil avec un chiffon humide et séchez-le bien.
REMARQUE - COUPURE DE SÉCURITÉ
Cet appareil est doté d'un système de coupure de sécurité. Au bout d'env. 30 minutes sans avoir actionné l'interrupteur marche/arrêt
, l'appareil s'éteint automatiquement. Au bout de 25 minutes, le témoin indicateur se met à clignoter en vert pour vous rappeler de la coupure automatique.
La coupure automatique ne remplace pas la coupure manuelle avec l'inter­rupteur marche/arrêt ! Elle ne sert qu'à votre sécurité, si vous avez oublié d'éteindre !
Avant le coiffage
Les cheveux doivent être propres, secs et exempts de tout produit de coiffage.
Certains produits spéciaux qui soutiennent le bouclage des cheveux peuvent être utilisés.
Peignez soigneusement les cheveux avant de les boucler, afin qu'il n'y ait
plus aucun nœud dans les cheveux.
Séparez les cheveux en parties maniables et fixez les parties supérieures
sur la tête à l'aide de pinces, afin qu'elles ne vous gênent pas.
Utilisation
Allumer/éteindre l'appareil
Branchez la fiche secteur dans une prise secteur.Réglez l’interrupteur marche/arrêt  sur la position ON. Le témoin
indicateur se met à clignoter en rouge. L’appareil chauffe. Dès que le témoin indicateur reste allumé en rouge, le fer est chaud.
Dès que vous avez terminé le coiffage des cheveux, glissez l’interrupteur
marche/arrêt  vers le bas en position 0 et débranchez la fiche secteur.
20 │ FR
CH
SLSD 34D A1
Régler la température
Réglez la température du fer sur le régulateur de température .
Tournez le régulateur de température à droite pour augmenter la tempé-
rature.
Tournez le régulateur de température  à gauche pour réduire la tempéra-
ture.
Styles de coiffure
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
Faites attention en manipulant le fer à boucler chauffé. Ne touchez pas le
cuir chevelu ou d'autres parties du corps avec le fer chaud! Il y a un risque de brûlures !
Lorsque l'appareil est chaud :
1) Fixez la pointe de la mèche à l’aide du clip à cheveux  au niveau de l’extrémité inférieure du fer .
2) Enroulez ensuite le fer dans les cheveux, de manière à ce que les che­veux se placent autour du fer et du clip à cheveux .
3) Patientez env. 5 secondes dans cette position, déroulez le fer de la mèche de cheveux et desserrez la pince à cheveuxy .
4) Procédez de la même manière avec les autres mèches.
5) Laissez refroidir la boucle avant de la coiffer.
SLSD 34D A1
REMARQUE
Si vous souhaitez déposer l'appareil entre deux, dépliez le repose-fer escamotable .
FR│CH 
 21
Nettoyage et entretien
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Avant le nettoyage, retirez toujours la fiche secteur de la prise. Risque
d'électrocution!
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer ! Risque de brûlure!
ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, chimiques ou abrasifs ! Ils peuvent en effet endommager la surface de l'appareil.
Nettoyer l'appareil exclusivement à l'aide d'un chiffon légèrement humide.
Laissez entièrement sécher l'appareil avant de l'utiliser à nouveau ou de le
ranger.
Rangement
Vous pouvez suspendre l'appareil au niveau de l'œillet de suspension .
Conservez l'appareil dans un endroit sec et exempt de poussière.
Mise au rebut de l'appareil
Ne jetez jamais l'appareil avec les ordures ménagères. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU (déchets d'équipements électriques et électroniques).
Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage.
Remettez l‘appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisme de recyclage.
22 │ FR
CH
SLSD 34D A1
Dépannagea
Panne Cause Remède
L'appareil ne fonctionne pas.
L'appareil n'est pas chaud.
Garantie
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et contrôlé consciencieusement avant sa livraison.
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. En cas d'exercice de la garantie, veuillez contacter le service après-vente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
REMARQUE
Le produit est destiné uniquement à un usage privé et ne répond pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
Vos droits légaux ne sont pas restreints par la présente garantie. L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées.
Signaler sans attendre toute anomalie éventuelle sur le matériel au moment du déballage et au plus tard deux jours après la date d'achat.
Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.
• La fiche secteur n'a pas été insérée dans la prise secteur.
• L'appareil n'est pas allumé.
• L'appareil est défectueux.
• L'appareil est défectueux.
Cette garantie s'applique uniquement aux erreurs de matériaux et de
fabrication et ne couvre pas les dommages de transport, éléments d'usure ou les dommages subis par des éléments fragiles, par ex. ampoules ou interrupteurs.
• Branchez la fiche secteur sur le courant secteur.
• Allumez l'appareil.
• Adressez-vous au service après-vente.
• Adressez-vous au service après-vente.
SLSD 34D A1
FR│CH 
 23
Service
Service France
Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr
IAN 276002
Service Suisse
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 276002
Importateur
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY
www.kompernass.com
24 │ FR
CH
SLSD 34D A1
Indice
Introduzione .................................................26
Diritto d'autore ..........................................................26
Limitazione di responsabilità ...............................................26
Uso conforme ................................................26
Volume della fornitura .........................................27
Disimballaggio ...............................................27
Smaltimento della confezione ..............................................27
Descrizione dell'apparecchio ....................................28
Dati tecnici ...................................................28
Indicazioni di sicurezza ........................................29
Prima della messa in funzione ...................................32
Prima dell'acconciatura ........................................32
Utilizzo ......................................................32
Accensione/spegnimento .................................................32
Regolazione della temperatura .............................................33
Messa in piega ......................................................... 33
Pulizia e manutenzione ........................................34
Conservazione ...............................................34
Smaltimento dell'apparecchio ...................................34
Eliminazione dei guasti .........................................35
Garanzia ....................................................35
Assistenza ...................................................36
Importatore ..................................................36
SLSD 34D A1
IT│CH 
 25
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante
del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, familiarizzare con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi d'impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terze persone, conse­gnare anche tutta la relativa documentazione.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore. La diffusione o ristampa di qualsiasi genere, anche se parziale, nonché la riprodu-
zione delle illustrazioni, anche se modificate, è consentita solo previa autorizzazio­ne scritta del produttore.
Limitazione di responsabilità
Tutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale di istruzioni, così come tutti i dati e le indicazioni relativi al collegamento e all'uso, corrispondono alle ultime informazioni disponibili al momento dell'invio in stampa, fornite in buona fede tenendo conto delle nostre attuali esperienze e conoscenze.
I dati, le illustrazioni e le descrizioni contenute nel presente manuale di istruzioni non costituiscono una base valida per alcun tipo di rivendicazione.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni derivanti da mancata osservanza del manuale di istruzioni, uso non conforme, riparazioni non professionali, modifiche non consentite o uso di parti di ricambio non omologate.
Uso conforme
Questo apparecchio è previsto per eseguire acconciature su persone ed esclusiva­mente per l'impiego in ambiente domestico privato.
Non è previsto per l'impiego su animali e in ambienti commerciali o industriali. Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme. Sono
escluse rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da uso non conforme. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
26 │ IT
CH 
SLSD 34D A1
Volume della fornitura
La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti:
Arricciacapelli Manuale di istruzioni
AVVERTENZA
Controllare se la fornitura è integra e se presenta danni visibili.In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da
imballaggio inadeguato, rivolgersi alla hotline di assistenza (vedere capitolo Assistenza).
Disimballaggio
Rimuovere dal cartone tutte le parti dell'apparecchio e il manuale di istruzioni.Rimuovere completamente il materiale di imballaggio.
AVVERTENZA! PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!
Il materiale di imballaggio non deve essere utilizzato dai bambini come
giocattolo. Pericolo di soffocamento.
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protegge l'apparecchio da danni di trasporto. I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento e pertanto sono riciclabili.
Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la ge­nerazione di rifiuti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti locali.
SLSD 34D A1
AVVERTENZA
Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare
l'imballaggio originale per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia.
IT│CH 
 27
Descrizione dell'apparecchio
Elemento riscaldante Piede di sostegno Clip fermacapelli Regolatore della temperatura Spia d'indicazione Interruttore ON/OFF Occhiello di sospensione
Dati tecnici
Tensione di rete 110 - 240 V ∼, 50/60 Hz Assorbimento di potenza 30 - 34 W
Classe di protezione
Temperatura 120 - 185°C (+/-10°C)
II
28 │ IT
CH 
SLSD 34D A1
Indicazioni di sicurezza
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA
Collegare l'apparecchio solo a una presa installata a norma
con tensione di rete corrispondente a quella riportata sulla relativa targhetta.
Non immergere mai l'apparecchio in liquidi e impedire la
penetrazione di liquidi nell'alloggiamento dell'apparecchio. Non esporre l'apparecchio all'umidità e non utilizzarlo all'aperto. In caso di infiltrazioni di liquidi nell'alloggiamento dell'apparecchio, disinserire subito la spina dalla presa e fare riparare l'apparecchio da personale specializzato qualificato.
In caso di guasti e prima della pulizia, staccare sempre la
spina dalla presa di corrente.
Tirare sempre dalla spina, mai dal cavo.Non avvolgere il cavo di allacciamento alla rete attorno
all'apparecchio e proteggerlo da danneggiamenti.
Al fine di evitare pericoli, fare sostituire immediatamente spine
o cavi danneggiati da personale specializzato autorizzato o dal centro di assistenza clienti.
Non piegare e non schiacciare il cavo di rete e posizionarlo
in modo tale che non sia di intralcio o di inciampo.
Non usare prolunghe.Non toccare mai l'apparecchio, il cavo di allacciamento
alla rete e la spina di rete con le mani umide.
Dopo l'uso, staccare immediatamente l'apparecchio dalla rete
elettrica. L'apparecchio è completamente privo di tensione solo se scollegato dalla rete elettrica.
SLSD 34D A1
IT│CH 
 29
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA
Non è consentito aprire o riparare l'alloggiamento dell'appa-
recchio. Aprendolo ci si espone a pericoli e la garanzia decade. Fare riparare l'apparecchio guasto solo da personale specializzato autorizzato.
Assicurarsi che durante il funzionamento il cavo di rete non
sia esposto all'acqua o all'umidità. Condurlo in modo tale da impedire che si incastri o danneggi.
Non utilizzare mai l'apparecchio in prossimità dell'acqua, soprattutto di lavandini, vasche da bagno o simili. La vici­nanza all'acqua rappresenta un pericolo anche ad appa­recchio spento. Staccare dunque sempre la spina dopo ogni utilizzo. Come protezione addizionale, si consiglia l'installazione di un dispositivo di protezione per correnti di dispersione con una corrente di apertura di misurazione di non oltre 30 mA nel circuito della stanza da bagno. Consultare il proprio elettricista.
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di
almeno 8anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o cono­scenza, solo se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'appa­recchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono
essere eseguite dai bambini a meno che non abbiano almeno 8anni di età e siano sorvegliati.
30 │ IT
CH 
SLSD 34D A1
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Non posare mai l'apparecchio acceso senza estrarre il piede
di sostegno.
Non lasciare mai l'apparecchio acceso incustodito.Non collocare mai l'apparecchio in prossimità di fonti di calore
e proteggere il cavo di rete da eventuali danneggiamenti.
Se l'apparecchio avesse subito cadute o danni, non metterlo
più in funzione. L'apparecchio deve essere sottoposto a con­trollo da parte di personale specializzato e all'occorrenza riparato.
Le parti dell'apparecchio possono surriscaldarsi durante
l'uso. Toccare quindi soltanto l'impugnatura e l'interruttore.
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI!
Non arricciare mai parrucche o parrucchini di materiale
sintetico. Potrebbero danneggiarsi a causa del calore!
Acconciare solo capelli umani. Non utilizzare l'apparecchio
su animali.
SLSD 34D A1
IT│CH 
 31
Prima della messa in funzione
Prima di mettere in esercizio l'apparecchio accertarsi che ...l'apparecchio si trovi in perfette condizioni.
sia stato rimosso tutto il materiale di imballaggio.
Pulire l'apparecchio con un panno umido e poi asciugarlo.
AVVERTENZA - DISPOSITIVO PER LO SPEGNIMENTO DI SICUREZZA
Questo apparecchio è fornito di un dispositivo per lo spegnimento di sicurezza. Dopo circa 30 minuti di mancato azionamento dell'interruttore ON/OFF
l'apparecchio si spegne automaticamente. Dopo circa 25 minuti, la spia d’indi­cazione comincia a lampeggiare di luce verde per ricordare lo spegnimen­to automatico.
Il dispositivo di spegnimento di sicurezza non sostituisce lo spegnimento manuale dall'interruttore ON/OFF ! Esso serve solo per la vostra sicurezza in caso dimentichiate di spegnere l'apparecchio!
Prima dell'acconciatura
I capelli devono essere puliti, asciutti ed esenti da prodotti cosmetici, Fanno
eccezione i prodotti speciali che aiutano a ottenere l'arricciatura dei capelli.
Prima di effettuare l'acconciatura, pettinare accuratamente i capelli in modo
da eliminare eventuali nodi.
Dividere la capigliatura in sezioni più piccole, per facilitare il procedimento,
e fissare le ciocche sulla testa con delle pinze, in modo che non costituiscano intralcio.
Utilizzo
Accensione/spegnimento
Inserire la spina in una presa di corrente.Portare l’interruttore ON/OFF  verso l’alto alla posizione 1. La spia
d’indicazione inizia a lampeggiare di luce rossa. L’apparecchio si riscalda. Quando la spia d’indicazione rimane accesa permanente­mente di luce rossa, ciò significa che l’elemento riscaldante  è caldo.
Dopo aver terminato l’acconciatura dei capelli, portare l’interruttore
ON/OFF verso il basso alla posizione 0 e staccare la spina di rete.
32 │ IT
CH 
SLSD 34D A1
Regolazione della temperatura
Regolare la temperatura dell’elemento riscaldante con il regolatore della tempe­ratura .
Per aumentare la temperatura ruotare il regolatore della temperatura
verso destra.
Per diminuire la temperatura ruotare il regolatore della temperatura  verso
sinistra.
Messa in piega
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Procedere con cautela nell'uso del ferro riscaldato. Non toccare il cuoio
capelluto o altre parti del corpo con l'elemento riscaldante quando è caldo! Si possono provocare ustioni!
Se l'apparecchio è riscaldato:
1) Fissare la punta della ciocca di capelli con l’ausilio della clip fermacapelli che si trova sull’estremità inferiore dell’elemento riscaldante .
2) Dopo di ciò arrotolare i capelli attorno all’elemento riscaldante in modo tale che essi si posino attorno all’elemento riscaldante e alla clip fermaca­pelli .
3) Rimanere per ca. 5 secondi in questa posizione, svolgere l'elemento riscal­dante dalla ciocca di capelli e sbloccare la clip fermacapelli .
4) Procedere analogamente con le altre ciocche.
5) Fare raffreddare i riccioli prima di acconciarli.
SLSD 34D A1
AVVERTENZA
Se si desidera fare una pausa e posare l'apparecchio, estrarre il piede di sostegno .
IT│CH 
 33
Pulizia e manutenzione
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA
Prima della pulizia staccare sempre la spina dalla presa di rete Sussiste il
pericolo di scossa elettrica.
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Fare raffreddare l'apparecchio prima della pulizia. Pericolo di ustioni!
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI!
Non utilizzare detergenti chimici, abrasivi o aggressivi. Essi possono dan­neggiare la superficie dell'apparecchio.
Pulire l'apparecchio esclusivamente con un panno leggermente umido.
Prima del riutilizzo o della conservazione, fare raffreddare completamente
l'apparecchio.
Conservazione
È possibile appendere l'apparecchio all'occhiello di sospensione .
Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e privo di polvere.
Smaltimento dell'apparecchio
Non gettare per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2012/19/EU­RAEE (Rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche).
Far smaltire l'apparecchio da un'azienda di smaltimento autorizzata o dall'ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
34 │ IT
CH 
SLSD 34D A1
Eliminazione dei guasti
Guasto Causa Soluzione
L'apparecchio non funziona.
L'apparecchio non si riscalda.
Garanzia
Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna.
Conservare lo scontrino come prova di acquisto. Nei casi contemplati dalla ga­ranzia, mettersi in contatto telefonicamente con il centro di assistenza più vicino. Solo in tal modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce.
AVVERTENZA
La garanzia copre solo i difetti del materiale o di fabbricazione, non vale
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commer­ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate.
I danni e difetti eventualmente presenti già all'atto dell'acquisto devono essere comunicati immediatamente dopo il disimballo, e comunque entro e non oltre due giorni dalla data di acquisto.
Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
• La spina di rete non è inserita nella presa.
• L'apparecchio non è acceso.
• L'apparecchio è guasto. • Rivolgersi all'assistenza.
• L'apparecchio è guasto. • Rivolgersi all'assistenza.
invece per danni dovuti al trasporto, pezzi soggetti a usura o danni a parti fragili, come ad es. lampadine o interruttori.
• Collegare la spina di rete alla rete elettrica.
• Accendere l'apparecchio.
SLSD 34D A1
IT│CH 
 35
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it
IAN 276002
Assistenza Svizzera
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 276002
Importatore
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
36 │ IT
CH 
SLSD 34D A1
Contents
Introduction ..................................................38
Copyright .............................................................. 38
Limitation of liability ......................................................38
Intended use .................................................38
Package contents .............................................39
Unpacking ...................................................39
Disposal of packaging materials ............................................39
Description of the appliance ....................................40
Technical data ................................................40
Safety instructions ............................................41
Before use ...................................................44
Before styling ................................................44
Operation ...................................................44
Switching on and off ..................................................... 44
Adjusting the temperature ................................................. 45
Styling ................................................................45
Cleaning and care .............................................46
Storage .....................................................46
Disposal of the appliance .......................................46
Troubleshooting ..............................................46
Warranty ....................................................47
Service ......................................................47
Importer .....................................................47
SLSD 34D A1
GB 
 37
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of
this product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use the product only as described and for the specified areas of application. Please also pass on these operating instructions to any future owner.
Copyright
This documentation is protected by copyright. Any copying or reproduction, including in the form of extracts, or any reproduction
of images (even in a modified state), is permitted only with the written authorisation of the manufacturer.
Limitation of liability
All the technical information, data and instructions regarding installation, connection and operation contained in these operating instructions corresponds to the latest information available to us at the time of printing and takes our previous experience and know-how into account.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, incompetent repairs, unauthorised modifications or for the use of non-approved replacement parts.
Intended use
This appliance is intended for human hair care and only for use in domestic households.
It is not intended for use on animals or in commercial or industrial environments. The appliance is not intended for any other purpose, nor for use beyond the scope
described. No claims of any kind will be accepted for damage arising as a result of incorrect use. The risk shall be borne solely by the user.
38 │ GB
SLSD 34D A1
Package contents
The appliance is supplied with the following components as standard:
Hair StylerOperating instructions
NOTE
Check the package for completeness and for signs of visible damage.If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defective
packaging or during transport, contact the Service hotline (see section Service).
Unpacking
Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the box.Remove all packaging material.
WARNING! RISK OF SUFFOCATION!
Packaging materials should not be used as a plaything. There is a risk of
suffocation.
Disposal of packaging materials
The packaging protects the appliance from damage during transport. The pack­aging materials have been selected for their environmental friendliness and ease of disposal, and are therefore recyclable.
Returning the packaging into the material cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations.
SLSD 34D A1
NOTE
If possible, keep the appliance's original packaging during the warranty
period so that the appliance can be packed properly for return shipment in the event of a warranty claim.
GB 
 39
Description of the appliance
Heating element Stand Hair clip Temperature control Indicator lamp On/Off switch Hanger eye
Technical data
Mains voltage 110 - 240 V ∼, 50/60 Hz Power consumption 30 - 34 W
Protection class
Temperature 120 - 185°C (+/-10°C)
II
40 │ GB
SLSD 34D A1
Safety instructions
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Connect this appliance only to a properly installed wall power
socket providing electrical energy as specified on the rating plate.
Under no circumstances should the appliance be submersed
in liquids or liquids be allowed to penetrate the housing. Do not expose the appliance to humidity and do not use it outdoors. If liquid gets into the housing, disconnect the appli­ance from the mains power socket immediately and have it repaired by a qualified technician.
In the event of malfunctions and before you clean the appliance,
remove the plug from the mains power socket.
To disconnect the appliance, pull only on the plug itself, not
on the power cable.
Do not wrap the power cable around the appliance, and
protect the cable from being damaged.
To prevent accidents, have defective plugs and/or power
cables replaced immediately by an authorised specialist technician or our Customer Service department.
Do not kink or crush the power cable and route it in such
a way as to prevent people from stepping on it or tripping over it.
Do not use extension cables.Never hold the appliance, the power cable or the power
plug with wet hands.
Disconnect the appliance from the mains power source imme-
diately after use. The appliance is completely free of electrical power ONLY when unplugged.
SLSD 34D A1
GB 
 41
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Do not open the appliance housing or attempt to repair
the appliance yourself. Doing so can lead to risks and also invalidates the warranty. Only allow authorised technicians to repair a defective appliance.
Ensure that the power cable does not become wet or moist
during use. Route the cable in such a way that it cannot be crushed or damaged.
Never use the appliance near water, and keep it away from sinks, baths and other similar containers. Water in the proximity of the appliance is hazardous, even if the appli­ance is switched off. Always disconnect the plug from the mains power socket after use. As additional protection, the installation of a residual current circuit-breaker with an activation power rating of not more than 30 mA is recom­mended for the power circuit in the bathroom. Ask your electrician for advice.
WARNING! RISK OF INJURY!
This appliance may be used by children aged 8 years or more
and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are supervised, or have been instructed in the safe use of the appliance and have understood the potential risks.
Children must not use the appliance as a plaything.Cleaning and user maintenance must not be carried out by
children, unless they are aged 8 or over and are supervised.
42 │ GB
SLSD 34D A1
WARNING! RISK OF INJURY!
Never put down the appliance when it is switched on unless
the stand is folded out.
Never leave a switched-on appliance unsupervised.Never place the appliance close to sources of heat, and
protect the power cable against potential damage.
Do not operate the appliance if it has been dropped or is
damaged in any way. Have the appliance checked and/or repaired by qualified technicians if necessary.
The appliance components can get hot during operation.
Therefore, only touch the handle and the switch.
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
NEVER use the appliance to style hair pieces or wigs made
of synthetic material. These can be damaged by the heat!
Style only human hair. Do not use the appliance on animals.
SLSD 34D A1
GB 
 43
Before use
Before using the appliance ensure that ...the appliance is in good working condition
all packaging materials have been removed.
Wipe the appliance with a damp cloth and then dry it well.
NOTE – SAFETY SWITCH-OFF
This appliance is fitted with a safety switch-off. After approx. 30 minutes, and without activation of the on/off switch ,
the appliance switches itself off automatically. After approx. 25 minutes the indicator lamp starts to flash green, to remind you it is about to switch off automatically.
The safety switch-off is not intended to replace switching the appliance off manually with the on/off switch ! It is only for your safety, in the event that you forget to switch the appliance off!
Before styling
The hair should be clean, dry and free of styling products. Special products
which facilitate curling of the hair are excepted.
Comb the hair thoroughly before styling so that there are no knots in it.
Divide the hair into manageable portions and pin the upper portions to the
head with grips so that they do not get in the way.
Operation
Switching on and off
Insert the plug into a mains power socket.Push the on/off switch  upwards into position 1. The indicator light 
starts to flash red. The appliance heats up. As soon as the indicator lamp lights up permanently red, the heating element has heated up.
When you have finished styling your hair, push the on/off switch
downwards to position 0 and disconnect the mains plug from the wall socket.
44 │ GB
SLSD 34D A1
Adjusting the temperature
You can adjust the temperature of the heating element using the temperature control .
Turn the temperature control to the right to increase the temperature.
Turn the temperature control to the right to reduce the temperature.
Styling
WARNING! RISK OF INJURY!
Take care when handling the heated curling iron. Do not touch the scalp or
other parts of the body with the hot heating element ! This could cause burns!
When the appliance is heated-up:
1) Clamp the tip of the hair strand firmly onto the lower end of the heating ele­ment using the hair clip .
2) Then roll the heating element into the hair so that the hairs are wrapped around the heating element and the hair clip .
3) Wait around 5 seconds in this position, unwind the heating element  from the hair strand and open the hair clip .
4) Proceed with the other strands in the same way.
5) Allow the curls to cool down before you continue styling the hair.
NOTE
If you want to put down the appliance at any time during use, simply fold out the stand back to the rear.
SLSD 34D A1
GB 
 45
Cleaning and care
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Before cleaning the appliance, always pull out the plug from the mains
power socket. There is a risk of electric shock!
WARNING! RISK OF INJURY!
Allow the appliance to cool fully before cleaning it. Risk of burns!
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
Do not use any aggressive, abrasive or chemical cleaning agents! These could damage the upper surfaces of the appliance.
Clean the appliance only with a lightly moistened cloth.
Allow the appliance to dry completely before re-use or before storing it.
Storage
You can also hang the appliance up by the hanger eye .
Store the appliance in a dry and dust-free location.
Disposal of the appliance
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your municipal waste disposal facility. Please comply with all applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt.
Troubleshooting
Malfunction Cause Solution
The appliance is not working.
The appliance does not get hot.
46 │ GB
• The plug is not inserted into a power socket.
• The appliance is not
switched on.
• The appliance is defective.
• The appliance is defective.
• Insert the plug into a mains power socket.
• Switch on the appliance.
• In this case, contact Customer Services.
• In this case, contact Customer Services.
SLSD 34D A1
Warranty
This appliance is provided with a 3-year warranty valid from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and inspected meticulously prior to delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please contact your Customer Service unit by telephone. This is the only way to guarantee free return of your goods.
NOTE
The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, not
This appliance is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications/repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres.
Your statutory rights are not restricted by this warranty. The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components.
Any damage and defects present at the time of purchase must be reported im­mediately after unpacking, but no later than two days after the date of purchase.
Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 276002
for transport damage, wearing parts or for damage to fragile components, e.g. bulbs or switches.
Importer
SLSD 34D A1
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
GB 
 47
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com
Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last Information Update: 05/ 2016 · Ident.-No.: SLSD34DA1-042016-2
IAN 276002
1
Loading...