Silvercrest SLS 1000 A1 Operating instructions

Page 1
3
Universal Charger SLS 1000 A1
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SLS 1000 A1-06/11-V2
IAN: 66256
Universal Charger
Universalladdare
Bruksanvisning
Universal-Ladestation
Bedienungsanleitung
Monikäyttöinen latausasema
Käyttöohje
Universel ladestation
Betjeningsvejledning
Page 2
3
4 5
6
8
9
7
12
0 wq e
r zt u
i po a
Page 3
Index
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Information regarding these operating instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Limited liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Warning notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Proper usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Setting up and connecting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Package contents and transport inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Disposal of the packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Device description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Handling and operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Charging of 5 V devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Malfunction causes and remedies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
GB
IE
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Information regarding the EG conformity declaration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Compatibility table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SLS 1000 A1
1
Page 4
Introduction
GB
IE
Introduction
Information regarding these operating instructions
These operating instructions are a component of the SLS 1000 A1 charging station (henceforth designated as the device) and they provide you with important infor­mation regarding the intended use, safety and connection as well as operation of the device .
The operating instructions must be kept available in the vicinity of the device at all times. They are to be read and applied by anyone assigned to operate, and repair faults in the device.
Retain these operating instructions and pass them on with the device to any future owners.
Copyright
This documentation is copyright protected. Any copying or reproduction, including as extracts, as well as the reproduction
of images, also in an altered state, is not permitted without the express written consent of the manufacturer.
Limited liability
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe the instructions, improper use, inappropriate repairs, making unauthorised changes or for using unauthorised replacement parts.
2
SLS 1000 A1
Page 5
Introduction
Warning notices
In the current operating instructions the following warning notices are used:
WARNING
A warning of this danger level signifi es a possible dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided it can lead to injuries.
The directives in this warning are there to avoid personal injuries.
IMPORTANT
A warning of this danger level signifi damage.
If the situation is not avoided it can lead to property damage.
The directives in this warning are there to avoid property damage.
NOTICE
A notice signifi es additional information that assists in the handling of the device.
Proper usage
This device is intended exclusively for power supply to devices that have an operating voltage of 5 V use or usage beyond those mentioned is considered improper use and can result in damages and injuries. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted.
GB
IE
es possible property
(mobile telephones, MP3 players, etc.). Any other
SLS 1000 A1
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifi cally to iPod, iPhone, respectively, and has been certifi ed by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone may aff ect wireless performance. iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffl e, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad is a trademark of Apple Inc.
3
Page 6
Safety instructions
GB
IE
Safety instructions
For safe handling of the device observe the following safety instructions:
Before use check the device for visible external damage. Do not put into operation a device that is damaged or has been dropped.
Damaged cables or connections should be r persons or by the customer service department.
This de
vice is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or defi ciences in e
xperience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instructions on how the device is to be used.
Only allow children to use the device under supervision. Protect the device from moisture and liquid penetration. Never submerge the
device in water, do not place the device in the vicinity of water and do not stand an
y object fi lled with liquid (i.e. vases) on the device.
The device is intended for indoor use only . Do not place the device in the vicinity of fl ammable or explosive devices. Do not operate the device in the vicinity of open fl ames (i.e. candles). Do not place the device in locations that are subject to direct sunlight. as this
could lead to overheating and cause irreparable damage. Use only the pr
units the charging station and/or connected devices could be damaged. Ne
ver connect a voltage source/mains power supply to the output socket
(connection socket for the adapter cable) of the charging station. Disconnect the de
power supply and from connected devices to avoid the risk of an electric shock. The mains po
disconnect it completely from the mains power supply when not in use. Alw
ays pull on the power supply unit when disconnecting from the wall
socket, never pull on the connection cord. In the e
mains power socket. The mains po
power adapter can be easily and quickly removed in an emergency.
ovided power supply unit. When using other power supply
wer supply unit consumes power in the standby mode therefore
vent of malfunctions or thunderstorms, remove the plug from the
wer socket must at all times be easily accessible, so that the
eplaced by authorised qualifi ed
vice before cleaning and when not in use from the mains
4
SLS 1000 A1
Page 7
Setting up and connecting
Setting up and connecting
WARNING Damage may occur to property and injuries to people when
operating the device!
Observe the following safety instructions to avoid dangers:
Packaging material should not be used, by children, as a play thing. There is a risk of suff ocation!
T
o avoid risks to persons and property, observe the requirements for the
set-up location and the electrical connections.
Package contents and transport inspection
Charging station SLS 1000 A1 Mains power supply unit NS120P180PGS
12 Plug-in connection cables for 5 V This operating manual
NOTICE
Check the contents to make sure everything is there and for visible damage. If the contents are not complete or are damaged as a result of defective
packaging or through transportation contact the service hotline (see chapter Ser
vice).
devices
GB
IE
Unpacking
Remove all device parts and these operating instructions from the carton. Remove all packaging materials from the device.
Disposal of the packaging
The packaging protects the device from transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw
material and reduces generated waste. Dispose of packaging material that is no longer needed according to the regionally established regulations.
SLS 1000 A1
5
Page 8
Setting up and connecting
GB
IE
Device description
Charging station operation LED
2
Connection socket for power supply unit
3
Connection socket for the adapter cable
4
Connection socket for the adapter cable
5
Connection socket for the adapter cable
6
Connection socket for the adapter cable
7
USB port
8
Mains power supply unit
9
Mains power supply unit operation LED
10
Adapter cable Nokia large (MC01)
11
Adapter cable Nokia small (MC28)
Electrical connection
IMPORTANT
Before connection of the device compare the specifi cations for the required input voltage on the rating plate with the intended voltage source for opera­tion. This data must be compatible to av
Make sure that the mains power supply unit's and does not run across hot surfaces and/or sharp edges, otherwise it will become damaged.
Make sure that the mains power supply unit's knoted.
Plug the mains power supply unit LED 9 lights up.
Connect the mains power supply unit the plug into the connection socket operation LED
lights up.
12
Adapter cable Sony Ericsson (MC11)
13
Adapter cable Playstation Portable (MC20)
14
Adapter cable Motorola (MC07)
15
Adapter cable Siemens (MC02)
16
Adapter cable Nintendo DS Lite (MC22)
17
Adapter cable Samsung (MC25)
18
Adapter cable Mini USB (MC17)
19
Adapter cable Micro USB (MC19)
20
Adapter cable LG (MC12)
21
iPod/iPhone cable
oid possible damage to the device.
8
cable is not damaged
8
cable is not stretched or
8
into a mains wall socket. The operation
8
to the charging station by inserting
2
on the rear panel of the device. The
6
SLS 1000 A1
Page 9
Handling and operation
Handling and operation
Preparation
1. Check the maximum input voltage of the device that you want to charge. This information can be found in the device's operating instructions.
2. Make sure that the maximum current consumption does not exceed 1000 mA (only when using the USB ports 7) and/or 2000 mA. This information can be found in the device's operating instructions.
3. Check which adapter cable is required for the device (see the compatibility table p. 12 + 13).
Charging of 5 V devices
1. Remove the cover from the charging station and insert the plug of the applicable
adapter cable in one of the connection sockets 3 - 6 and/or the iPod/iPhone cable 21 into the USB port 7.
2. Place the cover back on the charging station thereby feeding the adapter
cable through the cut-out on the front panel of the cover.
3. Plug the other end of the adapter cable into the device's power supply socket.
The device now receives its power supply from the charging station. If the device has a charge control indicator, this will show that the device is charging.
NOTICE
The charging station is so effi the USB port 7 can be used at the same time.
GB
IE
cient that all 4 connection sockets
3
- 6 and
SLS 1000 A1
7
Page 10
Troubleshooting
GB
IE
Troubleshooting
Malfunction causes and remedies
The following table will help with localizing and remedying minor malfunctions:
Defect Possible cause Solution
The connected device will not charge.
The charging station LED does not light up.
NOTICE
The voltage of the device is not compat­ible with the charging station.
Faulty connection between the device and the charging station.
Wrong adapter cable used.
Faulty connection between the charging station and the mains
power supply unit Mains power socket is
not working properly.
If the malfunction cannot be resolved with the above mentioned solution suggestions or if other forms of malfunction occur please get in touch with
vice department (see warranty and service).
our ser
Consult the device's operating instructions.
Make sure that the adapter cable and/or iPod/ iPhone cable is properly connected to the device and charging station.
Check the adapter cable and, if necessary, change it.
Make sure that the mains power supply unit's connection cable is correctly connected to the connection socket
8
.
Check to see if the mains power socket is pro­viding power by plugging in another device.
2
on the charging station.
8
8
SLS 1000 A1
Page 11
Cleaning / Storage / Disposal
Cleaning
WARNING
IMPORTANT
Storage
Disposal
Do not dispose of the device in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC.
Dispose of the device through an approved disposal centre or at your community
waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, consult your local disposal facility.
Disconnect the device before cleaning and when not in use from the mains power supply and from connected devices to avoid the risk of an electric shock.
Do not use any aggressive cleaning or scouring agents as these could dam- age the housing surfaces.
When cleaning the de
Store the device in a dry environment.
vice use a soft lint free cloth.
GB
IE
SLS 1000 A1
9
Page 12
Appendix
GB
IE
Appendix
Technical data
Charging station
Input voltage, current 12 V , 1800 mA Output voltage, current 4 x 5 V Output voltage, current USB 5 V Operating temperature 0 - +25 °C Humidity (no condensation) 5 - 90 % Dimensions 24 x 15.4 x 5 cm Weight incl. adapter cable approx. 500 g
Mains plug
Manufacturer Minwa China (Huizhou) Electronics Co., Ltd. Model NS120P180PGS Input voltage, current 100 - 240V~60/50 Hz, 420 mA Output voltage, current 12 V Power consumption (no-load) 0.27 W Protection class Dimensions ca. 8.3 x 5.2 x 3.7 cm Weight approx. 140 g
II /
, 2000 mA (Total)
, 1000 mA
, 1800 mA
Information regarding the EG conformity declaration
This device complies regarding conformity to the basic requirements and other relevent provisions of the EMC directive 2004/108/EC, the low-voltage directive 2006/95/EC as well as the Eco design directive 2009/125/EC (Ordinance 278/2009).
The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer.
10
SLS 1000 A1
Page 13
Appendix
Warranty
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our Customer Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
This pr warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorised service branch.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to replaced and repaired parts.
Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immedi­ately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase.
Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 66256
GB
IE
The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, but not for transport damage, wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries.
oduct is for domestic use only and is not intended for commercial use. The
Importer
SLS 1000 A1
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 66256
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
11
Page 14
Appendix
GB
IE
Compatibility table
Illustra-
tion
Nokia™
"large"
Nokia™
"small"
Sony
Ericsson™
Playstation
Portable
Type
MC01 Mobile phone Nokia™:
MC28 Mobile phone Nokia™:
MC11 Mobile phone Sony Ericsson™:
®
MC20 Game consol PSP™
Product
type
Make / Model
1100, 1101, 1110, 1600, 2300, 2600, 2650, 2652, 3100, 3120, 3220, 3230, 3300, 3660, 5100, 5240, 5140i, 6020, 6021, 6030, 6060, 6100, 6170, 6230, 6230i, 6260, 6310i, 6600, 6610i, 6670, 6680, 6681, 6810, 6820, 6822, 7260, 7270, 7280, 7360, 7380, 7610, 7710, 8800, 9210i, 9300, 9300i, 9500, E60, E70
3250, 6070, 6101, 6103, 6111, 6125, 6136, 6233, 6270, 6280, 7360, 7370, E61, N70, N71, N72, N80, N81, N90, N91, N92, N93, 5800i x plus
D750i, J100i, J230i, K310i, K610i, K610iM, K750i, K800i, M600i, P990i, V630i, W300i, W600i, W710i, W800i, W810i, W880i, W900i, W950i, Z310i, Z520i, Z530i, Z550i, Z610i
Motorola™ MC07 Mobile phone Motorola™:
Siemens MC02 Mobile phone Siemens:
Nintendo
DS™
Samsung™ MC25 Mobile phone Samsung™:
MC22 Game consol Nintendo®:
12
E398, ROKR E1, V500 / V600 series, E550, V300, V80, T720i, V975, V980, C975, C980, A1000, E1000
A40, C25, C35, C45, M35, ME45, S35, SL45, 1118, 3118, 3508, 3508l, 3518, 3518l, 3568, 3568l, 6088, 6688, 6688i, C2588
NDS™ Lite
SGH-D520, SGH-D800, SGH-D80, SGH-D820, SGH-D900, SGH-ES540, SGH-E550, SGH-E780, SGH-E870, SGH-P300, SGH-T509, SGH-T809, SGH-V804, SGH-Z150, SGH-Z510, SGH-Z540
SLS 1000 A1
Page 15
Appendix
Illustra-
tion
Mini USB
Type
MC17 Mobile phone
Product
type
PDA
Micro USB MC19 Smart Phone
PDA
LG MC12 Mobile phone LG:
Apple
30 Pin
®
MP3 Player Mobile phone
Make / Model
Alcatel™: OT-E801, OT-S853
Motorola™: A732, A780, A910, E1070, E770v, KRZR, K1, SLVR L2, SLVR L6, SLVR L7, MPx200, RIZR Z3, ROKR E2, PEBL U6, V191, V195, V235, V360, V1075, RAZR V3, RAZR VR 3i, RAZR V3x
®
:
RIM BlackBerry
®
HTC™: Nexus One, HTC™ HD2, HTC™ Desire, HTC™ Legend, HTC™ HD mini, Google Nexus One
RIM®: BlackBerry
®
KG70, KG77, KG90, KG90C, KG220, KG800, KU250, KU380, KU580, KU970, KU990, KE770, KE850, KE970, KS10, KW820, VX8500, VX8600
Apple®: iPod®, iPhone
®
GB
IE
SLS 1000 A1
13
Page 16
14
SLS 1000 A1
Page 17
Sisällysluettelo
Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tietoja tästä käyttöohjeesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tekijänoikeus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vastuun rajoittaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Varoitukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Määräystenmukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Turvaohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sijoitus ja kytkennät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Toimituslaajuus ja kuljetuksen jälkeinen tarkastus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Purkaminen pakkauksesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pakkauksen hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Laitteen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sähköliitäntä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5 V:n laitteiden lataaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vianetsintä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Vikojen syyt ja korjaaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
FI
Puhdistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Säilytys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Liite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutusta koskevia huomautuksia . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Huolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Maahantuoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Yhteensopivuustaulukko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
SLS 1000 A1
15
Page 18
Johdanto
Johdanto
Tietoja tästä käyttöohjeesta
FI
Tekijänoikeus
Vastuun rajoittaminen
Tämä käyttöohje on latausaseman SLS 1000 A1 (seuraavassa laite) osa ja se sisältää määräysten mukaista käyttöä, turvallisuutta, liitäntää sekä laitteen käyttöä koskevia tärkeitä ohjeita.
Käyttöohjeen on aina oltava laitteen lähellä helposti saatavilla. Jokaisen laitteen käytön ja häiriönpoiston kanssa tekemisissä olevan henkilön on luettava se ja sovellettava sitä.
Säilytä käyttöohje ja luovuta sen laitteen mukana mahdolliselle seuraavalle omistajalle.
Tämä dokumentti on suojattu tekijänoikeudellisesti. Kaikenlainen monistaminen tai kopiointi, myös osittain, sekä kuvien toistaminen,
myös muutettuna, on sallittua ainoastaan valmistajan kirjallisella luvalla.
Valmistaja ei vastaa minkäänlaisista vahingoista, joiden syynä on käyttöohjeen noudattamatta jättäminen, määräystenvastainen käyttö, asiattomasti suoritetut korjaukset, luvattomasti suoritetut muutokset tai muiden kuin hyväksyttyjen vara­osien käyttö.
16
SLS 1000 A1
Page 19
Johdanto
Varoitukset
Seuraavassa käyttöohjeessa käytetään seuraavia varoituksia:
VAROITUS
Tämän vaaratason varoitus varoittaa mahdollisesta vaaralli­sesta tilanteesta.
Mikäli vaarallista tilannetta ei estetä, se voi aiheuttaa loukkaantumisia.
Tämän varoituksen ohjeita on noudatettava henkilöiden loukkaantumisen estämiseksi.
HUOMIO
Tämän vaaratason varoitus varoittaa mahdollisesta esineva­hingos
ta.
Mikäli tilannetta ei estetä, se voi aiheuttaa esinevahinkoja.
Noudata tämän varoituksen ohjeita esinevahinkojen välttämiseksi.
OHJE
Ohje sisältää lisätietoja, jotka helpottavat laitteen käsittelyä.
Määräystenmukainen käyttö
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan virransyöttöön laitteilla, joiden käyttöjännite on 5 V katsotaan määräystenvastaiseksi ja voi johtaa vaurioihin ja vammoihin. Emme vastaa minkäänlaisista määräystenvastaisesta käytöstä johtuvista vahingoista.
(matkapuhelimet, MP3-soittimet jne.). Muu tai tämän ylittävä käyttö
FI
SLS 1000 A1
”Made for iPod” ja ”Made for iPhone” tarkoittaa, että elektroninen lisävarusteosa on suunniteltu erityisesti iPodiin tai iPhoneen liitettäväksi ja kehittäjä takaa, että laite vastaa Applen toimintastandardeja. Apple ei vastaa tämän laitteen toimin­nasta tai siitä, että se noudattaa turvallisuus- ja säätelystandardeja. Huomaa, että tämän lisälaitteen käyttö iPodin tai iPhonen kanssa saattaa heikentää langattoman viestinnän tehoa. iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffl e ja iPod touch ovat Apple Inc.:n tavaramerkkejä –rekisteröity USA:ssa ja muissa maissa. iPad on Apple Inc.:n tavaramerkki.
17
Page 20
Turvaohjeita
Turvaohjeita
Laitteen turvallisessa käsittelyssä on noudatettava seuraavia turvaohjeita:
Tarkasta laite ennen käyttöä ulkoisten vaurioiden osalta. Älä ota viallista tai
FI
pudonnutta laitetta käyttöön. Mik
äli kaapeli tai liitännät ovat vaurioituneet, ne on annettava valtuutetun
ammattilaisen tai huoltopalvelun korjattavaksi. Tätä laitetta ei ole tark
käyttöön, joiden rajoitetut, fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja/tai tiedon puute estäv valvoo turvallisuudesta vastaava henkilö tai joissa he ovat saaneet tältä ohjeita laitteen käytöstä.
Lapset saavat käyttää laitetta vain valvonnan alaisena. Suojaa laite kosteudelta ja sisään tunkeutuvilta nesteiltä. Älä koskaan upota
laitetta veteen, aseta sitä veden läheisyyteen tai aseta nestettä sisältäviä esineitä (esim. maljak
Laite on tarkoitettu ainoastaan sisätiloissa Älä aseta laitetta syttyvien tai räjähdysvaarallisten laitteiden lähelle. Älä käytä laitetta avotulen (esim. kynttilöiden) lähellä. Älä sijoita laitetta paikkaan, jossa se altistuu suoralle auringonvalolle. Laite
saattaa tällöin ylikuumentua ja vahingoittua niin, että sitä ei enää voi korjata. K
äytä ainoastaan mukana toimitettua pistokeverkkolaitetta. Muita verkkolait-
teita käytettäessä latausasema ja / tai liitetyt laitteet saattavat vahingoittua. Älä k
oskaan liitä virtalähdettä / pistokeverkkolaitetta latausaseman lähtölii-
täntään (adapterijohdon liitäntäholkkiin). Irr
ota laite pistokeverkkolaitteesta ennen puhdistusta ja pistokeverkkolaitteen
ja siihen liitettyjen laitteiden ollessa käyttämättä sähköiskun vaaran välttämiseksi. Pistok
everkkolaite käyttää valmiustilassa virtaa, irrota se siksi sähköverkosta,
kun sitä ei käytetä. V
edä tulojohto pistorasiasta aina pistokeverkkolaitteesta, ei liitäntäjohdosta. Irrota pistokeverkkolaite pistorasiasta, jos esiintyy häiriöitä tai ukkosta. Pistorasian on sijaittava helppopääsyisessä paikassa, jotta pistokeverkkolaite
voidaan hätätapauksessa irrottaa helposti.
oitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset)
ät käytön, lukuun ottamatta tilanteita, joissa heitä
oita) sen päälle.
käytettäväksi.
18
SLS 1000 A1
Page 21
Sijoitus ja kytkennät
Sijoitus ja kytkennät
VAROITUS Laitteen käyttöönotossa voi esiintyä henkilövahinkoja ja
aineellisia vahinkoja!
Noudata seuraavia turvaohjeita vaarojen välttämiseksi:
Pakkausmateriaaleja ei saa käyttää lasten leikkeihin. Ne voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran.
Noudata p liitännästä annettuja ohjeita henkilövahinkojen ja aineellisten vahinkojen välttämiseksi.
Toimituslaajuus ja kuljetuksen jälkeinen tarkastus
Latausasema SLS 1000 A1 Pistokeverkkolaite NS120P180PGS
12 pistoliitäntäjohtoa 5 V:n Tämä käyttöohje
OHJE
Tarkasta toimituksen täydellisyys ja mahdolliset näkyvät vauriot. Jos toimitus on puutteellinen tai havaitaan puutteellisen pakkauksen tai
kuljetuksen aiheuttamia vahinkoja, käänny huollon palvelunumeron puoleen
atso luku Huolto).
(k
ystytyspaikalle asetetuista vaatimuksista sekä laitteen sähkö-
laitteille
FI
Purkaminen pakkauksesta
Ota kaikki laitteen osat ja tämä ohje pakkauksesta. Poista kaikki pakkausmateriaalit laitteesta.
Pakkauksen hävittäminen
Pakkaus suojaa laitetta kuljetusvaurioilta. Pakkausmateriaalit on valittu ympäristöys­tävälliset ja hävittämistä koskevat seikat huomioonottaen ja ne voi siksi kierrättää.
Pakkauksen palauttaminen materiaalikiertoon säästää raaka-aineita
ja vähentää jätteiden määrää. Hävitä pakkausmateriaalit käytön jälkeen paikallisten voimassa olevien määräysten mukaisesti.
SLS 1000 A1
19
Page 22
Laitteen kuvaus
Sijoitus ja kytkennät
Latausaseman käytön merkkivalo
2
Liitäntäholkki pistokeverkkolaitteelle
FI
3
Liitäntäholkki adapterijohdolle
4
Liitäntäholkki adapterijohdolle
5
Liitäntäholkki adapterijohdolle
6
Liitäntäholkki adapterijohdolle
7
USB-liitäntä
8
Pistokeverkkolaite
9
Pistokeverkkolaitteen käytön merkkivalo
10
Adapterijohto Nokia suuri (MC01)
11
Adapterijohto Nokia pieni (MC28)
12
Adapterijohto Sony Ericsson (MC11)
13
Adapterijohto Playstation Portable (MC20)
14
Adapterijohto Motorola (MC07)
15
Adapterijohto Siemens (MC02)
16
Adapterijohto Nintendo DS Lite (MC22)
17
Adapterijohto Samsung (MC25)
18
Adapterijohto Mini USB (MC17)
19
Adapterijohto Micro USB (MC19)
20
Adapterijohto LG (MC12)
21
iPod/iPhone-johto
Sähköliitäntä
HUOMIO
Vertaa ennen laitteen liittämistä tyyppikilvessä ilmoitettuja tarvittavan tulo- jännitteen tietoja käyttöön tarkoitetun jännitelähteen tietoihin. Tietojen on
astattava toisiaan laitteen vaurioitumisen estämiseksi.
v Varmistu, että pistokeverkkolaitteen
vedetä kuumien pintojen ja/tai terävien reunojen yli, muuten se vaurioituu. Varmista, ettei pistokeverkkolaitteen
8
Liitä pistokeverkkolaite Liitä pistokeverkkolaite
pistorasiaan. Käytön merkkivalo 9 palaa.
8
latausasemaan liittämällä pistokkeen laitteen
taustapuolella sijaitsevaan liitäntäholkkiin 2. Käytön merkkivalo palaa.
8
johto ei ole vaurioitunut eikä sitä
8
johtoa vedetä kireälle tai taiteta.
20
SLS 1000 A1
Page 23
Käyttö
Käyttö
Valmistelu
1. Tarkista ladattavaksi haluamasi laitteen suurin sallittu tulojännite. Katso tästä laitteen käyttöohjeesta.
2. Varmistu, ettei suurin ottojännite ole enempää kuin 1000 mA (vain USB-liitän­tää 7 käytettäessä) tai 2000 mA. Katso tästä laitteen käyttöohjeesta.
3. Tarkasta, mikä adapterijohto laitteelle tarvitaan (katso yhteensopivuustaulukko s. 26 + 27).
5 V:n laitteiden lataaminen
1. Irrota latausaseman suojus ja liitä sopivan adapterijohdon pistoke yhteen liitäntäholkeista 3 - 6 tai iPod/iPhone-johto 21 USB-liitäntään 7.
2. Aseta suojus takaisin latausasemalle ja vie tällöin adapterijohto suojuksen etupuolella olevan aukon läpi.
3. Liitä adapterijohdon toinen pää laitteen virransyöttöliitäntään. Laitteelle syötetään nyt virtaa latausasemasta. Jos laitteessa on latauksen merkkivalo, se näyttää, että laitetta ladataan.
OHJE
Latausasema on niin tehokas, että kaikkia 4 liitäntäholkkia liitäntää 7 voidaan käyttää samanaikaisesti.
3
- 6 ja USB-
FI
SLS 1000 A1
21
Page 24
Vianetsintä
Vianetsintä
Vikojen syyt ja korjaaminen
Seuraavassa taulukossa on lueteltu pienempien häiriötilojen mahdolliset syyt ja
FI
Vika Mahdollinen syy Korjaus
Liitettyä laitetta ei ladata.
Latausaseman käytön merkki­valo
korjaus:
Laitteen jännite ei vastaa latausaseman jännitettä.
Virheellinen yhteys lait­teen ja latausaseman välillä.
Väärää adapterijohtoa käytetty.
Virheellinen yhteys laitteen ja pistokeverk­kolaitteen
ei pala.
Verkkopistorasia ei toimi moitteettomasti.
OHJE
Jos häiriöt eivät korjaannu yllä kuvattujen ratkaisuehdotusten avulla, tai jos esiintyy muunlaisia häiriöitä, käänny huoltomme puoleen (katso Takuu ja huolto).
8
välillä.
Katso laitteen käyttöohjetta.
Varmista, että adapterijohto tai iPod/iPhone­johto on liitetty oikein laitteeseen ja latausase­maan.
Tarkasta adapterijohto ja vaihda se tarvittaessa.
Varmistu siitä, että pistokeverkkolaitteen liitäntäjohto on liitetty oikein liitäntäholkkiin latausasemassa.
Liitä verkkopistorasiaan toinen laite varmistaak­sesi, että verkkopistorasia johtaa virtaa.
8
2
22
SLS 1000 A1
Page 25
Puhdistus/Säilytys/Hävittäminen
Puhdistus
VAROITUS
Irrota laite pistokeverkkolaitteesta ennen puhdistusta ja pistokeverkkolaitteen ja siihen liitettyjen laitteiden ollessa käyttämättä sähköiskun vaaran välttämiseksi.
HUOMIO
Älä käytä aggressiivisia puhdistus- tai hankausaineita. Ne voivat vahingoittaa kotelon pintaa.
äytä laitteen puhdistamiseen pehmeää ja nukkaamatonta liinaa.
K
Säilytys
Varastoi laite kuivassa ympäristössä.
Hävittäminen
Älä missään tapauksessa heitä laitetta tavallisen talousjätteen
sekaan. Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EC mukainen.
Anna laite valtuutetun jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätehuoltolaitoksen
hävitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epäselvissä tapauk­sissa yhteyttä jätelaitokseen.
FI
SLS 1000 A1
23
Page 26
Liite
Tekniset tiedot
Liite
FI
Latausasema
Tulojännite, -virta 12 V , 1800 mA Lähtöjännite, -virta 4 x 5 V Lähtöjännite, -virta USB 5 V Käyttölämpötila 0 - +25 °C Kosteus (ei kondensoitumista) 5 - 90 % Mitat 24 x 15,4 x 5 cm Paino adapterijohto ml. n. 500 g
, 2000 mA (yht.)
1000 mA
Pistokeverkkolaite
Valmistaja Minwa China (Huizhou) Electronics Co., Ltd. Malli NS120P180PGS Tulojännite, -virta 100 - 240V~60/50 Hz, 420 mA Lähtöjännite, -virta 12 V Tehonotto (tyhjäkäynti) 0,27 W Kotelointiluokka Mitat n. 8,3 x 5,2 x 3,7 cm Paino n. 140 g
, 1800 mA
II/
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutusta koskevia huo­mautuksia
24
Tämä laite vastaa perustavien vaatimusten ja muiden tärkeiden määräysten suhteen sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevaa EMC-direktiiviä 2004/108/EC, pienjännitedirektiiviä 2006/95/EC sekä ekosuunnitteludirektiiviä 2009/125/EC (soveltamista koskeva säännös 278/2009).
Täydellinen alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavana maahantuojalta.
SLS 1000 A1
Page 27
Liite
Takuu
Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä lukien. Laite on valmistettu huolella ja tarkastettu perusteellisesti ennen toimitusta.
Säilytä ostokuitti tositteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä lähimpään huoltopisteeseen. Vain näin voidaan taata tuotteesi maksuton lähettä­minen huoltoon.
OHJE
Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja tuotantovirheitä, ei kuitenkaan kuljetusvaurioita, kuluvia osia tai helposti rikkoutuvien osien, esim. kytkinten
ujen vaurioita.
tai akk
Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen, ei kaupalliseen käyttöön. Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja muut kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen.
Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia.
Mahdollisesti jo ostettaessa olemassa olevista vaurioista ja puutteista on ilmoi­tettava välittömästi pakkauksen avaamisen jälkeen, viimeistään kuitenkin kahden päivän sisällä ostopäiväyksestä.
Takuuajan päättymisen jälkeen suoritetut korjaukset ovat maksullisia.
FI
Huolto
Maahantuoja
SLS 1000 A1
Huolto Suomi
Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 66256
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
25
Page 28
Yhteensopivuustaulukko
Liite
Kuva Tyyppi
FI
Nokia™
"suuri"
Nokia™
"pieni"
Sony
Ericsson™
Playstation
Portable
Motorola™ MC07 Matkapuhelin Motorola™:
Siemens MC02 Matkapuhelin Siemens:
Nintendo
DS™
MC01 Matkapuhelin Nokia™:
MC28 Matkapuhelin Nokia™:
MC11 Matkapuhelin Sony Ericsson™:
®
MC20 Pelikonsoli PSP™
MC22 Pelikonsoli Nintendo®:
Tuote-
tyyppi
Merkki / malli
1100, 1101, 1110, 1600, 2300, 2600, 2650, 2652, 3100, 3120, 3220, 3230, 3300, 3660, 5100, 5240, 5140i, 6020, 6021, 6030, 6060, 6100, 6170, 6230, 6230i, 6260, 6310i, 6600, 6610i, 6670, 6680, 6681, 6810, 6820, 6822, 7260, 7270, 7280, 7360, 7380, 7610, 7710, 8800, 9210i, 9300, 9300i, 9500, E60, E70
3250, 6070, 6101, 6103, 6111, 6125, 6136, 6233, 6270, 6280, 7360, 7370, E61, N70, N71, N72, N80, N81, N90, N91, N92, N93, 5800i x plus
D750i, J100i, J230i, K310i, K610i, K610iM, K750i, K800i, M600i, P990i, V630i, W300i, W600i, W710i, W800i, W810i, W880i, W900i, W950i, Z310i, Z520i, Z530i, Z550i, Z610i
E398, ROKR E1, V500 / V600 sarja, E550, V300, V80, T720i, V975, V980, C975, C980, A1000, E1000
A40, C25, C35, C45, M35, ME45, S35, SL45, 1118, 3118, 3508, 3508l, 3518, 3518l, 3568, 3568l, 6088, 6688, 6688i, C2588
NDS™ Lite
Samsung™ MC25 Matkapuhelin Samsung™:
26
SGH-D520, SGH-D800, SGH-D80, SGH-D820, SGH-D900, SGH-ES540, SGH-E550, SGH-E780, SGH-E870, SGH-P300, SGH-T509, SGH-T809, SGH-V804, SGH-Z150, SGH-Z510, SGH-Z540
SLS 1000 A1
Page 29
Liite
Kuva Tyyppi
Mini USB
MC17 Matkapuhelin
Tuote-
tyyppi
PDA
Micro USB MC19 Smart Phone
PDA
LG MC12 Matkapuhelin LG:
®
Apple
30-nastainen
MP3-soitin Matkapuhelin
Merkki / malli
Alcatel™: OT-E801, OT-S853
Motorola™: A732, A780, A910, E1070, E770v, KRZR, K1, SLVR L2, SLVR L6, SLVR L7, MPx200, RIZR Z3, ROKR E2, PEBL U6, V191, V195, V235, V360, V1075, RAZR V3, RAZR VR 3i, RAZR V3x
®
:
RIM BlackBerry
®
HTC™: Nexus One, HTC™ HD2, HTC™ Desire, HTC™ Legend, HTC™ HD mini, Google Nexus One
RIM®: BlackBerry
®
KG70, KG77, KG90, KG90C, KG220, KG800, KU250, KU380, KU580, KU970, KU990, KE770, KE850, KE970, KS10, KW820, VX8500, VX8600
Apple®: iPod®, iPhone
®
FI
SLS 1000 A1
27
Page 30
28
SLS 1000 A1
Page 31
Innehållsförteckning
Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Information om den här bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Upphovsrätt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ansvarsbegränsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Varningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Föreskriven användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Uppställning och anslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Leveransens innehåll och transportinspektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Uppackning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Kassera förpackning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Beskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Elektrisk anslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Användning och drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Förberedelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ladda 5V-apparater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Åtgärda fel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Orsaker till fel och åtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
SE
Rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Förvaring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Kassering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Bilaga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Information om EG-överensstämmelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Importör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Kompatibilitetstabell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
SLS 1000 A1
29
Page 32
SE
Introduktion
Introduktion
Information om den här bruksanvisningen
Den här bruksanvisningen ingår som en del i leveransen av laddningsstation SLS 1000 A1 (hädanefter kallad produkten) och den innehåller viktig information om föreskriven användning, säkerhet, anslutning och hantering av produkten.
Bruksanvisningen måste alltid förvaras i närheten av produkten. Den ska läsas och följas av alla som använder eller åtgärdar fel på produkten.
Ta väl vara på bruksanvisningen och lämna över den tillsammans med produkten till en ev. ny ägare.
Upphovsrätt
Det här dokumentet skyddas av upphovsrätt. All form av mångfaldigande eller eftertryck, även delvis, samt återgivning av
bilderna, även i förändrat tillstånd, är endast tillåten med tillverkarens skriftliga godkännande.
Ansvarsbegränsning
Tillverkaren ansvarar inte för skador som är ett resultat av att anvisningarna i bruksanvisningen inte följts, produkten har använts eller reparerats på felaktigt sätt, otillåtna ändringar har gjorts på produkten eller för att reservdelar som inte är godkända använts.
30
SLS 1000 A1
Page 33
Introduktion
Varningar
I den här bruksanvisningen används följande varningar:
VARNING
En varning på den här nivån innebär att en farlig situation kan uppstå.
Om ingenting görs för att åtgärda situationen kan resultatet bli personskador.
Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika personskador.
AKTA
En varning på den här nivån innebär risk för materialskador.
Om ingenting gör
Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika materialskador.
OBSERVERA
Under Observera fi nns extra information som ska hjälpa dig att handskas med apparaten.
Föreskriven användning
Den här produkten ska bara användas för att förse apparater med en driftspänning på 5 V form av användning räknas som felaktig och kan orsaka skador på person och material. Det fi nns inga möjligheter att ställa krav på ersättning för skador som är ett resultat av att produkten använts på fel sätt.
(mobiltelefoner, MP3-spelare, etc.) med ström. All annan eller utökad
SE
s för att åtgärda situationen kan resultatet bli materialskador.
SLS 1000 A1
”Made for iPod” eller ”Made for iPhone” innebär att ett elektroniskt tillbehör utvecklats speciellt för anslutning till en iPod eller iPhone och att den som utvecklat produkten garanterar att den uppfyller Apples prestandastandard. Apple ansvarar inte för driften av produkten och inte heller för att den motsvarar säkerhets- eller regleringstandarden. Tänk på att den trådlösa kommunikationen kan påverkas negativt när detta tillbehör används tillsammans med en iPod eller iPhone. iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffl e eller iPod touch är inregist­rerade varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och andra länder. iPad är ett varumärke som tillhör Apple Inc.
31
Page 34
SE
Säkerhetsanvisningar
Observera följande anvisningar för säker hantering av produkten:
Kontrollera om produkten har några synliga skador innan du använder den. Använd den inte om den är skadad eller fallit i golvet.
Om k
ablar eller anslutningar skadats ska du låta auktoriserad fackpersonal
eller vår kundservice byta ut dem. Den här pr
begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och k
unskap om de inte först övervakats eller instruerats av någon ansvarig person. Barn får bara använda produkten om någon vuxen håller uppsikt. Skydda produkten från fukt och låt det inte komma in vätska i den. Doppa
aldrig ner produkten i vatten, ställ den inte i närheten av vatten och ställ inga v
ätskefyllda kärl (t ex vaser) på produkten.
Den här produkten är endast avsedd att användas inomhus . Placera inte produkten i närheten av apparater som kan antändas eller
explodera. An Placera inte produkten där den utsätts för direkt solljus. Då kan den bli över-
hettad och skadas så att den inte går att reparera. An
laddningsstationen och/eller anslutna apparater skadas. Anslut aldrig någon spänningsk
kablar) på laddningsstationen. T
a bort nätdelen och alla anslutna apparater innan produkten rengörs och när den inte används för att undvika risken för elchocker.
Nätdelen förbruk produkten inte används.
F
atta alltid tag om nätdelen när du drar ut den ur eluttaget, dra aldrig i anslutningskabeln.
Dr Eluttaget måste vara lättåtkomligt så att det går snabbt att dra ut nätdelen
vid nödsituationer.
odukten ska inte användas av personer (inklusive barn) med
vänd inte produkten i närheten av öppna lågor (t ex stearinljus).
vänd endast medföljande nätdel. Om man använder andra nätdelar kan
ar ström även vid standby. Bryt därför strömtillförseln när
a alltid ut nätdelen ur eluttaget vid störningar och åska.
Säkerhetsanvisningar
älla/nätdel till utgångarna (uttagen för adapter-
32
SLS 1000 A1
Page 35
Uppställning och anslutning
Uppställning och anslutning
VARNING Risk för skador på person och material när produkten tas i
bruk!
Observera följande säkerhetsanvisningar för att undvika olyckor:
Låt inte barnen leka med förpackningsmaterialet. Risk för kvävningsolyckor. Observera kraven på uppställningsplats och elektrisk anslutning för att
minska risken för person- och materialskador.
Leveransens innehåll och transportinspektion
Laddningsstation SLS 1000 A1 Nätdel NS120P180PGS
12 förbindelsekablar för apparater med 5 V Denna bruksanvisning
OBSERVERA
Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador. Om någonting saknas eller om leveransen skadats på grund av bristfällig
förpackning eller i transporten ska du vända dig till vår Service Hotline
apitel Service).
(se k
SE
Uppackning
Ta upp alla delar av produkten och den här anvisningen ur förpackningen.
Ta bort allt förpackningsmaterial.
Kassera förpackning
Förpackningen skyddar produkten från transportskador. Förpackningsmaterialet har valts med tanke på miljö och avfallshantering och kan därför återvinnas.
SLS 1000 A1
Om förpackningsmaterialet återförs till kretsloppet minskar förbruk-
ningen av råmaterial och sopberget. Kassera förpackningsmaterial som inte behövs längre enligt gällande lokala bestämmelser.
33
Page 36
Beskrivning
Uppställning och anslutning
SE
Driftindikator för laddningsstation
2
Anslutning för nätdel
3
Anslutning för adapterkabel
4
Anslutning för adapterkabel
5
Anslutning för adapterkabel
6
Anslutning för adapterkabel
7
USB-anslutning
8
Nätdel
9
Driftindikator för nätdel
10
Adapterkabel Nokia stor (MC01)
11
Adapterkabel Nokia liten (MC28)
Elektrisk anslutning
AKTA
Jämför angivelserna för nödvändig inspänning på typskylten med angivel- serna för den spänningskälla du valt innan du ansluter produkten. De måste stämma ö
Försäkra dig om att nätdelens vassa kanter, annars kan den skadas.
Se till så att nätdelens
Sätt nätdelen
Koppla nätdelen
anslutningen 2 på baksidan av produkten. Driftindikatorn börjar lysa.
8
12
Adapterkabel Sony Ericsson (MC11)
13
Adapterkabel Playstation Portable (MC20)
14
Adapterkabel Motorola (MC07)
15
Adapterkabel Siemens (MC02)
16
Adapterkabel Nintendo DS Lite (MC22)
17
Adapterkabel Samsung (MC25)
18
Adapterkabel Mini USB (MC17)
19
Adapterkabel Micro USB (MC19)
20
Adapterkabel LG (MC12)
21
iPod/iPhone-kabel
verens, annars kan produkten skadas.
8
kabel och inte ligger över heta ytor eller
8
kabel inte är för hårt spänd eller bockas.
i ett eluttag. Driftindikatorn 9 tänds.
8
till laddningsstationen genom att sticka in kontakten i
34
SLS 1000 A1
Page 37
Användning och drift
Användning och drift
Förberedelser
1. Kontrollera vilken maximal inspänning som gäller för den apparat du vill ladda. Titta efter i apparatens bruksanvisning.
2. Kontrollera att den maximala strömupptagningen inte överskrider 1000 mA (endast när man använder USB-anslutningen 7) resp. 2000 mA. Titta efter i apparatens bruksanvisning.
3. Kontrollera vilken adapterkabel som ska användas till den aktuella apparaten (se kompatibilitetstabellen sid. 40 + 41).
Ladda 5V-apparater
1. Ta bort skyddet från laddningsstationen och stick in kontakten till den adapter­kabel du ska använda i någon av anslutningarna 3 - 6 resp. iPod/iPhone­kabeln 21 i USB-anslutningen 7.
2. Sätt tillbaka skyddet på laddningsstationen och dra samtidigt ut adapterkabeln genom öppningen på framsidan av skyddet.
3. Sätt den andra änden av adapterkabeln i apparatens strömuttag. Nu får apparaten ström genom laddaren. Om apparaten är utrustad med laddnings­visning visar den att apparaten håller på att laddas.
OBSERVERA
Laddningsstationen har så hög kapacitet att alla 4 anslutningarna och USB-anslutningen 7 kan användas samtidigt.
3
SE
- 6
SLS 1000 A1
35
Page 38
SE
Åtgärda fel
Orsaker till fel och åtgärder
Följande tabell ska hjälpa dig att lokalisera och åtgärda mindre störningar:
Fel Möjliga orsaker Åtgärd
Den anslutna apparaten laddas inte upp.
Laddningsstatio­nens driftindika-
lyser inte.
tor
OBSERVERA
Apparatens spänning stämmer inte överens med laddningsstatio­nens.
Det är fel på förbindel­sen mellan apparaten och laddningsstationen.
Du använder fel adap­terkabel.
Det är fel på förbindel­sen mellan laddningssta­tionen och nätdelen
Eluttaget fungerar inte som det ska.
Om problemen inte går att lösa med hjälp av ovanstående tips eller om det uppstår andra typer av störningar ber vi dig att kontakta vår kundtjänst
anti och Service).
(se Gar
Se efter i apparatens bruksanvisning.
Försäkra dig om att adapterkabeln eller iPod/ iPhone-kabeln är rätt ansluten till apparaten och till laddningsstationen.
Kontrollera adapterkabeln och byt ut den om det behövs.
Försäkra dig om att nätdelens kabel är rätt kopplad till anslutningen
8
.
laddningsstationen . Kontrollera om det fi nns ström i uttaget genom
att ansluta en annan apparat.
Åtgärda fel
8
anslutnings-
2
36
SLS 1000 A1
Page 39
Rengöring/Förvaring/Kassering
Rengöring
VARNING
Ta bort nätdelen och alla anslutna apparater från produkten innan den rengörs och när den inte används för att undvika risken för elchocker.
AKTA
Förvaring
Kassering
Den här produkten får absolut inte kastas bland hushållssoporna.
Produkten faller under det europeiska direktivet 2002/96/EC.
Lämna in den till ett godkänt återvinningsföretag eller din kommunala avfallsan-
läggning för kassering. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din lokala avfalls­hanteringsmyndighet om du har några frågor.
Använd inte aggressiva eller slipande rengöringsmedel som kan skada produktens yta.
vänd en mjuk, luddfri trasa för att rengöra produkten.
An
Förvara produkten på ett torrt ställe.
SE
SLS 1000 A1
37
Page 40
SE
Bilaga
Tekniska data
Laddningsstation
Ingångsspänning, -ström 12 V , 1800 mA Utgångsspänning, -ström 4 x 5 V Utgångsspänning, -ström USB 5 V Drifttemperatur 0 - +25 °C Fuktighet (utan kondensation) 5 - 90 % Mått 24 x 15,4 x 5 cm Vikt inkl. adapterkabel ca 500 g
Nätdel
Tillverkare Minwa China (Huizhou) Electronics Co., Ltd. Modell NS120P180PGS Ingångsspänning, -ström 100 - 240V~60/50 Hz, 420 mA Utgångsspänning, -ström 12 V Eff ektförbrukning (nollast) 0,27 W Skyddsklass Mått ca 8,3 x 5,2 x 3,7 cm Vikt ca 140 g
II /
, 2000 mA (totalt)
, 1000 mA
, 1800 mA
Bilaga
Information om EG-överensstämmelse
Den här produkten uppfyller de grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i EMC-direktiv 2004/108/EC, lågspänningsdirek­tiv 2006/95/EC samt direktivet för ekodesign 2009/125/EC (dekret 278/2009).
En fullständig försäkran om överensstämmelse i original kan beställas av importören.
38
SLS 1000 A1
Page 41
Bilaga
Garanti
För den här apparaten lämnar vi 3 års garanti från och med inköpsdatum. Den här apparaten har tillverkats med omsorg och genomgått en noggrann kontroll innan leveransen.
Var god bevara kassakvittot som köpbevis. Vi ber dig kontakta vår kundtjänst per telefon vid garantifall. Endast då kan produkten skickas in fraktfritt.
Service
Service Sverige
Service Suomi
OBSERVERA
Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel, den täcker inte transportskador, förslitningsdelar eller skador på ömtåliga delar, som t ex knappar och batterier
Produkten är endast avsedd för privat bruk och får inte användas yrkesmässigt. Vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefi lial upphör garantin att gälla.
Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna garanti. Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjar garantin. Det gäller även utbytta och reparerade delar.
Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet måste rapporteras så snart apparaten packats upp, dock senast två dagar efter köpet.
När garantitiden är slut kostar det pengar att reparera apparaten.
Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se
IAN 66256
Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 66256
.
SE
Importör
SLS 1000 A1
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
39
Page 42
SE
Kompatibilitetstabell
Bild Typ Produkttyp Märke/Modell
Nokia™
stor
MC01 Mobiltelefon Nokia™:
1100, 1101, 1110, 1600, 2300, 2600, 2650, 2652, 3100, 3120, 3220, 3230, 3300, 3660, 5100, 5240, 5140i, 6020, 6021, 6030, 6060, 6100, 6170, 6230, 6230i, 6260, 6310i, 6600, 6610i, 6670, 6680, 6681, 6810, 6820, 6822, 7260, 7270, 7280, 7360, 7380, 7610, 7710, 8800, 9210i, 9300, 9300i, 9500, E60, E70
Bilaga
Nokia™
liten
Sony
Ericsson™
Playstation®
Portable
Motorola™
Siemens MC02 Mobiltelefon Siemens:
Nintendo
DS™
MC28 Mobiltelefon Nokia™:
3250, 6070, 6101, 6103, 6111, 6125, 6136, 6233, 6270, 6280, 7360, 7370, E61, N70, N71, N72, N80, N81, N90, N91, N92, N93, 5800i x plus
MC11 Mobiltelefon Sony Ericsson™:
D750i, J100i, J230i, K310i, K610i, K610iM, K750i, K800i, M600i, P990i, V630i, W300i, W600i, W710i, W800i, W810i, W880i, W900i, W950i, Z310i, Z520i, Z530i, Z550i, Z610i
MC20 Spelkonsol PSP™
MC07 Mobiltelefon Motorola™:
E398, ROKR E1, V500 / V600 series, E550, V300, V80, T720i, V975, V980, C975, C980, A1000, E1000
A40, C25, C35, C45, M35, ME45, S35, SL45, 1118, 3118, 3508, 3508l, 3518, 3518l, 3568, 3568l, 6088, 6688, 6688i, C2588
MC22 Spelkonsol Nintendo®:
NDS™ Lite
Samsung™ MC25 Mobiltelefon Samsung™:
40
SGH-D520, SGH-D800, SGH-D80, SGH-D820, SGH-D900, SGH-ES540, SGH-E550, SGH-E780, SGH-E870, SGH-P300, SGH-T509, SGH-T809, SGH-V804, SGH-Z150, SGH-Z510, SGH-Z540
SLS 1000 A1
Page 43
Bilaga
Bild Typ Produkttyp Märke/Modell
Mini USB
MC17 Mobiltelefon
PDA
Micro USB MC19 Smart Phone
Alcatel™: OT-E801, OT-S853
Motorola™: A732, A780, A910, E1070, E770v, KRZR, K1, SLVR L2, SLVR L6, SLVR L7, MPx200, RIZR Z3, ROKR E2, PEBL U6, V191, V195, V235, V360, V1075, RAZR V3, RAZR VR 3i, RAZR V3x
®
:
RIM BlackBerry
®
HTC™: Nexus One, HTC™ HD2, HTC™ Desire, HTC™ Legend, HTC™ HD mini, Google Nexus One
SE
PDA
LG MC12 Mobiltelefon LG:
Apple
30 Pin
®
MP3-spelare Mobiltelefon
RIM®: BlackBerry
®
KG70, KG77, KG90, KG90C, KG220, KG800, KU250, KU380, KU580, KU970, KU990, KE770, KE850, KE970, KS10, KW820, VX8500, VX8600
Apple®: iPod®, iPhone
®
SLS 1000 A1
41
Page 44
42
SLS 1000 A1
Page 45
Indholdsfortegnelse
Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Informationer til denne betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ophavsret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ansvarsbegrænsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Advarselsinfo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Anvendelsesområde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Opstilling og tilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Leverede dele og transporteftersyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Udpakning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Bortskaff else af emballagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Beskrivelse af opladeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Eltilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Betjening og funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Forberedelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Opladning af 5 V-apparater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Afhjælpning af fejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Fejlårsager og -afhjælpning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
DK
Rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Opbevaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Bortskaff else . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Tillæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Info til EF-overensstemmelseserklæringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Importør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Kompatibilitetstabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
SLS 1000 A1
43
Page 46
DK
Introduktion
Introduktion
Informationer til denne betjeningsvejledning
Denne betjeningsvejledning er del af opladeren SLS 1000 A1 og giver vigtige informationer om anvendelsesområdet, sikkerheden, tilslutningen samt betjeningen af den.
Betjeningsvejledningen skal altid opbevares i nærheden af opladeren. Den skal læses og anvendes af de personer, som har til opgave at installere, betjene og reparere fejl på opladeren.
Opbevar denne betjeningsvejledning, og lad den følge med opladeren, hvis du giver den videre til andre.
Ophavsret
Denne dokumentation er ophavsretligt beskyttet. Enhver form for kopiering eller eftertryk - også i uddrag - samt gengivelse af
billederne - også i ændret tilstand - er kun tilladt med skriftlig godkendelse fra producenten.
Ansvarsbegrænsning
Producenten påtager sig intet ansvar for skader på grund af manglende over­holdelse af vejledningen, anvendelse, som ikke hører ind under anvendelsesom­rådet, forkerte reparationer, ændringer, som er foretaget uden tilladelse samt anvendelse af ikke-tilladte reservedele.
44
SLS 1000 A1
Page 47
Introduktion
Advarselsinfo
I denne betjeningsvejledning anvendes følgende advarselsinformationer:
ADVARSEL
Advarselsinfo på dette faretrin markerer en mulig farlig situation.
Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til kvæstelser.
Følg anvisningerne i denne advarselsinfo for at undgå, at personer kommer til skade.
OBS
En advarsels-info på dette faretrin angiver en mulig materiel s
kade.
Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til materielle skader.
Følg anvisningerne i denne advarselsinfo for at undgå materielle skader.
BEMÆRK
En Bemærk-info henviser til nyttige informationer, som gør brugen af opladeren le
ttere.
Anvendelsesområde
Denne oplader er udelukkende beregnet til strømforsyning af apparater med en driftsspænding på 5 V Al anden anvendelse betragtes som værende uden for anvendelsesområdet og kan føre til skader og personskader. Der kan ikke stilles nogen form for krav i forbindelse med skader forårsaget af anvendelse af opladeren til formål, den ikke er beregnet til.
”Made for iPod” og ”Made for iPhone” betyder, at en elektronisk tilbehørsdel er konstrueret særligt til tilslutning på en iPod eller en iPhone, og at udvikleren garanterer, at apparatet opfylder ydelsesstandarderne hos Apple. Apple er ikke ansvarlig for driften af dette apparat eller ansvarlig for, at det overholder sikkerheds- og reguleringsstandarder. Vær opmærksom på, at en anvendelse af dette tilbehør sammen med en iPod eller en iPhone kan forringe kvaliteten af den trådløse kommunikation. iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffl e og iPod touch er varemærker hos Apple Inc. og er registreret i USA og andre lande. iPad er et varemærke hos Apple Inc.
DK
(som f.eks. mobiltelefoner, MP3-afspillere etc.).
SLS 1000 A1
45
Page 48
DK
Sikkerhedsanvisninger
Overhold de følgende sikkerhedsanvisninger for sikker brug af opladeren:
Kontrollér opladeren for synlige skader udenpå, før den tages i brug. Tænd ikke for opladeren, hvis den er beskadiget eller har været faldet ned.
Hvis k
abler eller tilslutninger er beskadigede, skal de udskiftes af en autoriseret
reparatør eller af kundeservice. Denne oplader må ikk
fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller med manglende erfaringer og/ eller manglende viden, medmindr dem og giver dem anvisninger til, hvordan opladeren skal benyttes.
Lad kun børn bruge opladeren under opsyn. Beskyt opladeren mod fugt og indtrængende væsker. Læg aldrig opladeren
ned i vand, og stil den aldrig i nærheden af vand. Stil ikke genstande med v
æske (f.eks. en vase) på opladeren.
Opladeren er kun beregnet til anvendelse indendørs . Opstil ikke opladeren i nærheden af antændelige eller eksplosionsudsatte
apparater. Brug aldrig oplader Stil ikke opladeren på steder, hvor den er udsat for direkte sol. Ellers kan den
overophedes og gå i stykker, så den ikke længere kan repareres. Brug k
un den medfølgende stiknetdel. Hvis der anvendes andre netdele, kan
opladeren og/eller tilsluttede apparater bliver beskadiget. Slut aldrig en spændingskilde/stiknetdel til udgangsstikk
til adapterkablerne) på opladeren. Adskil oplader
og hvis den ikke skal bruges, så risikoen for elektrisk stød undgås Stiknetdelen bruger str
forsyningen, når den ikke bruges. T
ræk altid ledningen ud af stiknetdelen ved at holde på stikkontakten og ikke
ved at trække i ledningen. T
ræk altid strømforsyningen ud af stikkontakten, hvis der opstår fejl samt i
tordenvejr. Der sk
al være let adgang til stikkontakten, så strømforsyningen hurtigt kan
tages ud i nødsituationer.
e benyttes af personer (inklusive børn) med begrænsede
en i nærheden af åben ild (f.eks. stearinlys).
en fra stiknetdelen og de tilsluttede apparater før rengøring,
øm i stand by-modus og bør derfor kobles fra strøm-
Sikkerhedsanvisninger
e en ansvarlig person holder opsyn med
ene (tilslutningsstik
46
SLS 1000 A1
Page 49
Opstilling og tilslutning
Opstilling og tilslutning
ADVARSEL Under opstart af opladeren er der fare for personskader og
materielle skader!
Overhold følgende sikkerhedsanvisninger for at undgå farerne:
Emballeringsmaterialer må ikke bruges som legetøj af børn. Der er fare for kvælning.
Ov
erhold info om kravene til opstillingsstedet samt om eltilslutning af op-
laderen, så personskader og materielle skader undgås.
Leverede dele og transporteftersyn
Oplader SLS 1000 A1 Stiknetdel NS120P180PGS
12 stikforbindelseskabel til 5 V Denne betjeningsvejledning
BEMÆRK
Kontrollér, at alle dele er leveret med, og at de ikke har synlige skader. Hvis der mangler nogle dele, eller hvis nogle af delene er defekte på grund
af mangefl uld emballage eller på grund af transporten, bedes du henvende dig til ser
vice-hotline (se kapitel „Service“).
DK
-apparater
Udpakning
Tag alle delene til opladeren og denne vejledning ud af kassen. Fjern alle emballagematerialer fra opladeren.
Bortskaff else af emballagen
Emballagen beskytter opladeren mod transportskader. Emballeringsmaterialerne er valgt ud fra kriterier som miljøforligelighed og bortskaff elsesteknik og kan derfor genbruges.
Afl evering af emballagen til materialerecirkulation sparer råstoff er og
reducerer aff aldsmængden. Bortskaf emballeringsmaterialerne, som ikke skal bruges mere, i henhold til de gældende lokale forskrifter.
SLS 1000 A1
47
Page 50
Beskrivelse af opladeren
Opstilling og tilslutning
DK
Drifts-LED oplader
2
Tilslutningsstik til stiknetdel
3
Tilslutningsstik til adapterkabel
4
Tilslutningsstik til adapterkabel
5
Tilslutningsstik til adapterkabel
6
Tilslutningsstik til adapterkabel
7
USB-tilslutning
8
Stiknetdel
9
Drifts-LED stiknetdel
10
Adapterkabel Nokia stort (MC01)
11
Adapterkabel Nokia lille (MC28)
Eltilslutning
OBS
Inden tilslutningen af opladeren skal angivelserne til den nødvendige indgangsspænding på typeskiltet sammenlignes med den anvendte spæn­dingskilde. Disse data sk
Kontrollér, at kablet til stiknetdelen over varme overfl ader og/eller skarpe kanter, da det ellers bliver beskadiget.
Sørg for, at kablet til stiknetdelen
Sæt stiknetdelen Forbind stiknetdelen
stikket 2 på apparatets bagside. Drifts-LED'en lyser.
12
Adapterkabel Sony Ericsson (MC11)
13
Adapterkabel Playstation Portable (MC20)
14
Adapterkabel Motorola (MC07)
15
Adapterkabel Siemens (MC02)
16
Adapterkabel Nintendo DS Lite (MC22)
17
Adapterkabel Samsung (MC25)
18
Adapterkabel Mini USB (MC17)
19
Adapterkabel Micro USB (MC19)
20
Adapterkabel LG (MC12)
21
iPod/iPhone-kabel
al stemme overens, så opladeren ikke beskadiges.
8
er ubeskadiget og ikke lægges hen
8
ikke strammes eller knækkes.
8
i en stikkontakt. Drifts-LED'en 9 lyser.
8
med opladeren ved at sætte stikket i tilslutnings-
48
SLS 1000 A1
Page 51
Betjening og funktion
Betjening og funktion
Forberedelse
1. Kontrollér den maksimale indgangsspænding på apparatet, der skal oplades. Se efter i betjeningsvejledningen til det pågældende apparat.
2. Kontrollér, at den maksimale strømoptagelse ikke overskrider 1000 mA (kun ved anvendelse af USB-tilslutningen 7) hhv. 2000 mA. Se efter i betjenings­vejledningen til det pågældende apparat.
3. Kontrollér, hvilket adapterkabel der behøves til apparatet (se kompatibilitets­tabellen s. 54 + 55).
Opladning af 5 V-apparater
1. Tag afdækningen af opladeren, og sæt stikket på det passende adapterkabel i et af tilslutningsstikkene 3 - 6 hhv. iPod/iPhone-kablet 21 i USB-tilslutningen 7.
2. Sæt igen afdækningen på opladeren, og før i den forbindelse adapterkablet gennem udsparingen på forsiden af afdækningen.
3. Sæt den anden ende af adapterkablet i strømforsyningsstikket på apparatet. Apparatet modtager kun strøm fra opladeren. Hvis apparatet har en lade­kontrolvisning, viser denne, at apparatet oplades.
BEMÆRK
Opladeren er så ydelsesstærk, at alle 4 tilslutningsstik tilslutningen 7 kan anvendes samtidigt.
3
- 6 og USB-
DK
SLS 1000 A1
49
Page 52
DK
Afhjælpning af fejl
Fejlårsager og -afhjælpning
Den efterfølgende tabel hjælper til lokalisering og afhjælpning af mindre fejl:
Fejl Mulig årsag Afhjælpning
Det tilsluttede apparat op­lades ikke.
Drifts-LED'en
op-
på laderen lyser ikke.
Apparatets spænding stemmer ikke overens med opladerens spænding.
Fejlagtig forbindelse mellem apparat og oplader.
Forkert adapterkabel benyttet
Fejlagtig forbindelse mellem oplader og stiknetdel
El-stikdåsen fungerer ikke upåklageligt.
BEMÆRK
Hvis ikke fejlen kan afhjælpes ved hjælp af de ovenfor beskrevne løsnings- forslag, eller hvis der forekommer andre fejltyper, skal der rettes henvendelse
ores Service (se Garanti og service).
til v
8
.
Se efter i betjeningsvejledningen til det pågældende apparat.
Kontrollér, at adapterkablet hhv. iPod/iPhone­kablet er tilsluttet korrekt på apparatet og opladeren.
Kontrollér adapterkablet, og udskift det om nødvendigt.
Kontrollér, at stiknetdelens tilslutningskabel er tilsluttet korrekt på tilslutningsstikket opladeren .
Kontrollér, om el-stikdåsen er strømførende ved at tilslutte et andet apparat.
Afhjælpning af fejl
8
2
50
SLS 1000 A1
Page 53
Rengøring/Opbevaring/Bortskaff else
Rengøring
ADVARSEL
Adskil opladeren fra stiknetdelen og de tilsluttede apparater før rengøring, og hvis den ikke skal bruges, så risikoen for elektrisk stød undgås
OBS
Brug ikke aggressive rengørings- eller skuremidler, da disse kan beskadige kabinettets overfl ade.
vend en blød klud, der ikke trævler, til rengøring af opladeren.
An
Opbevaring
Opbevar opladeren i tørre omgivelser.
Bortskaff else
Bortskaf aldrig opladeren sammen med det normale hushold-
ningsaff ald. Dette produkt er underkastet det europæiske direktiv 2002/96/EC.
Bortskaf opladeren hos et godkendt aff aldsfi rma eller på dit kommunale af-
faldsanlæg. Følg de aktuelt gældende regler. Kontakt bortskaff elsesordningen, hvis du er i tvivl.
DK
SLS 1000 A1
51
Page 54
DK
Tillæg
Tekniske data
Oplader
Indgangsspænding, -strøm 12 V , 1800 mA Udgangsspænding, -strøm 4 x 5 V Udgangsspænding, -strøm USB 5 V Funktionstemperatur 0 - +25 °C Fugt (ingen kondensering) 5 - 90 % Mål 24 x 15,4 x 5 cm Vægt inkl. adapterkabel ca. 500 g
Stiknetdel
Producent Minwa China (Huizhou) Electronics Co., Ltd. Model NS120P180PGS Indgangsspænding, -strøm 100 - 240V~60/50 Hz, 420 mA Udgangsspænding, -strøm 12 V Eff ektforbrug (tomgang) 0,27 W Beskyttelsesklasse Mål ca. 8,3 x 5,2 x 3,7 cm Vægt ca. 140 g
II/
, 2000 mA (total)
, 1000 mA
, 1800 mA
Tillæg
Info til EF-overensstemmelseserklæringen
Denne oplader er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og øvrige relevante forskrifter i EMC-direktiv 2004/108/EC, lavspæn­dingsdirektivet 2006/95/EC og miljødesign-direktivet 2009/125/EC (gennemførelsesforordning 278/2009).
Den komplette, originale overensstemmelseserklæring kan rekvireres hos importøren.
52
SLS 1000 A1
Page 55
Tillæg
Garanti
På denne køleboks får du 3 års garanti fra købsdatoen. Køleboksen er produceret omhyggeligt og inden levering afprøvet samvittighedsfuldt.
Opbevar kassebonen som bevis for købet. I garantitilfælde bedes du kontakte dit servicested telefonisk. På denne måde kan der garanteres gratis indsendelse af din vare.
BEMÆRK
Garantien gælder kun for materiale- eller fabrikationsfejl, men ikke for transportskader, slidte dele eller defekter på skrøbelige dele som f.eks.
ontakten eller batterier.
k
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til erhvervsmæssigt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig behandling, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede service-afdeling, ophører garantien.
Dine juridiske rettigheder indskrænkes ikke ved denne garanti. Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien. Det gælder også for udskiftede og reparerede dele.
Skader og mangler, der evt. allerede fandtes ved køb, skal anmeldes lige efter udpakning og senest to dage efter købsdatoen.
Når garantiperioden er udløbet, skal evt. reparationer betales.
DK
Service
Importør
SLS 1000 A1
Service Danmark
Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk
IAN 66256
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
53
Page 56
Kompatibilitetstabel
Tillæg
DK
Illustra-
tion
Nokia™
„stor“
Nokia™
„lille“
Sony
Ericsson™
Playstation
Portable
Motorola™ MC07 Mobiltelefon Motorola™:
Siemens MC02 Mobiltelefon Siemens:
Nintendo
DS™
Type Pr oduktart Mærke / model
MC01 Mobiltelefon Nokia™:
1100, 1101, 1110, 1600, 2300, 2600, 2650, 2652, 3100, 3120, 3220, 3230, 3300, 3660, 5100, 5240, 5140i, 6020, 6021, 6030, 6060, 6100, 6170, 6230, 6230i, 6260, 6310i, 6600, 6610i, 6670, 6680, 6681, 6810, 6820, 6822, 7260, 7270, 7280, 7360, 7380, 7610, 7710, 8800, 9210i, 9300, 9300i, 9500, E60, E70
MC28 Mobiltelefon Nokia™:
3250, 6070, 6101, 6103, 6111, 6125, 6136, 6233, 6270, 6280, 7360, 7370, E61, N70, N71, N72, N80, N81, N90, N91, N92, N93, 5800i x plus
MC11 Mobiltelefon Sony Ericsson™:
D750i, J100i, J230i, K310i, K610i, K610iM, K750i, K800i, M600i, P990i, V630i, W300i, W600i, W710i, W800i, W810i, W880i, W900i,
®
MC20 Spillekonsol PSP™
MC22 Spillekonsol Nintendo®:
W950i, Z310i, Z520i, Z530i, Z550i, Z610i
E398, ROKR E1, V500 / V600 series, E550, V300, V80, T720i, V975, V980, C975, C980, A1000, E1000
A40, C25, C35, C45, M35, ME45, S35, SL45, 1118, 3118, 3508, 3508l, 3518, 3518l, 3568, 3568l, 6088, 6688, 6688i, C2588
NDS™ Lite
Samsung™ MC25 Mobiltelefon Samsung™:
54
SGH-D520, SGH-D800, SGH-D80, SGH-D820, SGH-D900, SGH-ES540, SGH-E550, SGH-E780, SGH-E870, SGH-P300, SGH-T509, SGH-T809, SGH-V804, SGH-Z150, SGH-Z510, SGH-Z540
SLS 1000 A1
Page 57
Tillæg
Illustra-
tion
Mini USB
Type Pr oduktart Mærke / model
MC17 Mobiltelefon
PDA
Micro USB MC19 Smart Phone
PDA
LG MC12 Mobiltelefon LG:
Apple
30 Pin
®
MP3-afspiller Mobiltelefon
Alcatel™: OT-E801, OT-S853
Motorola™: A732, A780, A910, E1070, E770v, KRZR, K1, SLVR L2, SLVR L6, SLVR L7, MPx200, RIZR Z3, ROKR E2, PEBL U6, V191, V195, V235, V360, V1075, RAZR V3, RAZR VR 3i, RAZR V3x
®
:
RIM BlackBerry
®
HTC™: Nexus One, HTC™ HD2, HTC™ Desire, HTC™ Legend, HTC™ HD mini, Google Nexus One
RIM®: BlackBerry
®
KG70, KG77, KG90, KG90C, KG220, KG800, KU250, KU380, KU580, KU970, KU990, KE770, KE850, KE970, KS10, KW820, VX8500, VX8600
Apple®: iPod®, iPhone
®
DK
SLS 1000 A1
55
Page 58
56
SLS 1000 A1
Page 59
Inhaltsverzeichnis
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Urheberrecht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Haftungsbeschränkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Warnhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Aufstellen und Anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Lieferumfang und Transportinspektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Entsorgung der Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Bedienung und Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Vorbereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Laden von 5 V-Geräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Fehlerursachen und -behebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
DE AT
CH
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Kompatibilitätstabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
SLS 1000 A1
57
Page 60
DE AT
CH
Einführung
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Ladestation SLS 1000 A1 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der Bedienung und Störungsbehebung des Gerätes beschäftigt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftli­cher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeach­tung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
58
SLS 1000 A1
Page 61
Einführung
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
WARNUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen mög
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
lichen Sachschaden.
DE AT
CH
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich zur Stromversorgung von Geräten mit einer Betriebs­spannung von 5 V darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Beschädigungen und Verletzungen führen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
„Made for iPod“und „Made for iPhone“ bedeutet, dass ein elektronisches Zube­hörteil speziell für den Anschluss an einen iPod oder ein iPhone konzipiert wurde und der Entwickler sich dafür verbürgt, dass das Gerät den Leistungsstandards von Apple entspricht. Apple ist nicht verantwortlich für den Betrieb dieses Gerätes oder dafür, dass es Sicherheits- und Regulierungsstandards einhält. Beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörteils mit einem iPod, iPhone die drahtlose Leistung beeinfl ussen kann. iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffl e und iPod touch sind Warenzeichen der Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern. iPad ist ein Warenzeichen der Apple Inc.
SLS 1000 A1
(Mobiltelefone, MP3-Player, etc.) bestimmt. Eine andere oder
59
Page 62
DE AT
CH
Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheits­hinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Bei Beschädigung der K autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
Dieses Ger mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Er sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf­sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter Aufsicht. Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten.
Tauchen Sie das Gerät niemals unter Wasser, stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe v stände (z.B. Vasen) auf das Gerät.
Das Gerät ist nur für die Verwendung in Innenräumen Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von entzündlichen oder explosions-
gefährdeten Geräten auf. Das Ger Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die direkter Sonnenstrahlung ausge-
setzt sind. Anderenfalls kann es überhitzen und irreparabel beschädigt werden. V
erwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzteil. Bei Verwendung anderer Netzteile könnten die Ladestation und /oder angeschlossene Ger beschädigt werden.
Schließen Sie niemals eine Spannungsquelle/Steckernetzteil an die Ausgangs- buchsen (Anschlussbuchsen für die Adapterkabel) der Ladestation an.
T
rennen Sie das Gerät vor dem Reinigen und bei Nichtgebrauch von Stecker- netzteil und den angeschlossenen Geräten, um das Risiko eines elektrischen Schlages zu v
Das Steckernetzteil verbraucht im Standby-Betrieb Strom, trennen Sie es deshalb bei Nichtgebrauch von Stromnetz.
Die Zuleitung immer am Steck Anschlusskabel.
Ziehen Sie bei auf aus der Steckdose.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Steck Notfall leicht abgezogen werden kann.
ät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder)
fahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es
on Wasser auf und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegen-
ät nicht in der Nähe von off enen Flammen (z.B. Kerzen) betreiben.
ermeiden.
tretenden Störungen und bei Gewitter das Steckernetzteil
Sicherheitshinweise
abel oder Anschlüsse lassen Sie diese von
vorgesehen.
äte
ernetzteil aus der Steckdose ziehen, nicht am
ernetzteil im
60
SLS 1000 A1
Page 63
Aufstellen und Anschließen
Aufstellen und Anschließen
WARNUNG Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und
Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden:
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen von Kindern verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Beachten Sie die Hin zum elektrischen Anschluss des Gerätes, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
weise zu den Anforderungen an den Aufstellort sowie
Lieferumfang und Transportinspektion
Ladestation SLS 1000 A1 Steckernetzteil NS120P180PGS
12 Steckverbinderkabel für 5 V Diese Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
apitel „Service“).
(siehe K
Geräte
Auspacken
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und diese Anleitung aus dem Karton.
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Gerät.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmate­rialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunk­ten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart
Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
DE AT
CH
SLS 1000 A1
61
Page 64
Gerätebeschreibung
Aufstellen und Anschließen
DE AT
CH
Betriebs-LED Ladestation
2
Anschlussbuchse für Steckernetzteil
3
Anschlussbuchse für Adapterkabel
4
Anschlussbuchse für Adapterkabel
5
Anschlussbuchse für Adapterkabel
6
Anschlussbuchse für Adapterkabel
7
USB-Anschluss
8
Steckernetzteil
9
Betriebs-LED Steckernetzteil
10
Adapterkabel Nokia groß (MC01)
11
Adapterkabel Nokia klein (MC28)
Elektrischer Anschluss
ACHTUNG
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Angaben zur benötigten Eingangsspannung auf dem T vorgesehenen Spannungsquelle. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
Vergewissern Sie sich, dass das Kabel des Steckernetzteils ist und nicht über heiße Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird, sonst wird es beschädigt.
Achten Sie darauf, dass das Kabel des Steckernetzteils gespannt oder geknickt wird.
Stecken Sie das Steckernetzteil
leuchtet.
Verbinden Sie das Steckernetzteil
Stecker in die Anschlussbuchse
Die Betriebs-LED leuchtet.
12
Adapterkabel Sony Ericsson (MC11)
13
Adapterkabel Playstation Portable (MC20)
14
Adapterkabel Motorola (MC07)
15
Adapterkabel Siemens (MC02)
16
Adapterkabel Nintendo DS Lite (MC22)
17
Adapterkabel Samsung (MC25)
18
Adapterkabel Mini USB (MC17)
19
Adapterkabel Micro USB (MC19)
20
Adapterkabel LG (MC12)
21
iPod/iPhone-Kabel
ypenschild mit der für den Betrieb
8
unbeschädigt
8
nicht straff
8
in eine Steckdose. Die Betriebs-LED
8
mit der Ladestation, indem Sie den
2
an der Rückseite des Geräts einstecken.
9
62
SLS 1000 A1
Page 65
Bedienung und Betrieb
Bedienung und Betrieb
Vorbereitung
1. Überprüfen Sie die maximale Eingangsspannung des Gerätes, welches Sie laden möchten. Schauen Sie hierzu in der Bedienungsanleitung des Gerätes nach.
2. Vergewissern Sie sich, dass die maximale Stromaufnahme nicht mehr als 1000 mA (nur bei Verwendung des USB-Anschlusses 7) bzw. 2000 mA beträgt. Schauen Sie hierzu in der Bedienungsanleitung des Gerätes nach.
3. Überprüfen Sie, welches Adapterkabel für das Gerät benötigt wird (siehe Kompatibilitätstabelle S. 68 + 69).
Laden von 5 V-Geräten
1. Nehmen Sie die Abdeckung von der Ladestation und stecken Sie den Stecker des geeigneten Adapterkabels in eine der Anschlussbuchsen 3 - 6 bzw. das iPod/iPhone-Kabel 21 in den USB-Anschluss 7.
2. Setzen Sie die Abdeckung wieder auf die Ladestation und führen Sie dabei das Adapterkabel durch die Aussparung an der Vorderseite der Abdeckung.
3. Stecken Sie das andere Ende des Adapterkabels in die Stromversorgungs­buchse des Geräts. Das Gerät erhält seine Stromversorgung nun von der Ladestation. Wenn das Gerät über eine Ladekontrollanzeige verfügt, zeigt diese an, dass das Gerät geladen wird.
HINWEIS
Die Ladestation ist so leistungsfähig, dass alle 4 Anschlussbuchsen und der USB-Anschluss 7 gleichzeitig verwendet werden können.
3
DE AT
CH
- 6
SLS 1000 A1
63
Page 66
DE AT
CH
Fehlerbehebung
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen:
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Das angeschlos­sene Gerät wird nicht geladen.
Die Betriebs-LED
der Lade­station leuchtet nicht.
HINWEIS
Die Spannung des Geräts stimmt nicht mit der der Ladestation überein.
Fehlerhafte Verbindung zwischen Gerät und Ladestation.
Falsches Adapterkabel verwendet.
Fehlerhafte Verbindung zwischen Ladestation und Steckernetzteil
Netzsteckdose funktio­niert nicht einwandfrei.
Sollten sich die Störungen nicht mit den oben beschriebenen Lösungsvor- schlägen beheben lassen, oder wenn andere Arten von Störungen auftre-
enden Sie sich bitte an unseren Service (siehe Garantie und Service).
ten, w
Sehen Sie in der Bedienungsanleitung des Geräts nach.
Vergewissern Sie sich, dass das Adapterkabel bzw. iPod/iPhone Kabel richtig am Gerät und Ladestation angeschlossen ist.
Überprüfen Sie das Adapterkabel und tauschen Sie es ggf. aus.
Vergewissern Sie sich, dass das Anschlusskabel des Steckernetzteils
8
.
2
buchse Überprüfen Sie, ob die Netzsteckdose Strom
führt, indem Sie ein anderes Gerät an sie anschließen.
Fehlerbehebung
8
der Ladestation angeschlossen ist.
richtig an der Anschluss-
64
SLS 1000 A1
Page 67
Reinigung/Lagerung/Entsorgung
Reinigung
WARNUNG
Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen und bei Nichtgebrauch von Stecker- netzteil und den angeschlossenen Ger Schlages zu vermeiden.
ACHTUNG
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel, diese können die Gehäuseoberfl äche beschädigen.
erwenden Sie zum Reinigen des Gerätes ein weiches und fusselfreies Tuch.
V
Lagerung
Lagern Sie das Gerät in einer trockenen Umgebung.
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder
über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs­einrichtung in Verbindung.
äten, um das Risiko eines elektrischen
DE AT
CH
SLS 1000 A1
65
Page 68
DE AT
CH
Anhang
Technische Daten
Ladestation
Eingangsspannung, -strom 12 V , 1800 mA Ausgangsspannung, -strom 4 x 5 V Ausgangsspannung, -strom USB 5 V Betriebstemperatur 0 - +25 °C Feuchtigkeit (keine Kondensation) 5 - 90 % Maße 24 x 15,4 x 5 cm Gewicht inkl. Adapterkabel ca. 500 g
Steckernetzteil
Hersteller Minwa China (Huizhou) Electronics Co., Ltd. Modell NS120P180PGS Eingangsspannung, -strom 100 - 240V~60/50 Hz, 420 mA Ausgangsspannung, -strom 12 V Leistungsaufnahme (Leerlauf) 0,27 W Schutzklasse Maße ca. 8,3 x 5,2 x 3,7 cm Gewicht ca. 140 g
II / 
, 2000 mA (Total)
, 1000 mA
, 1800 mA
Anhang
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundle­genden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EC, der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC sowie der Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC (Durchführungsverordnung 278/2009).
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.
66
SLS 1000 A1
Page 69
Anhang
Garantie
Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an
erbrechlichen Teilen, z.B. Schalter oder Akkus.
z
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service­Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Service Deutschland
Tel.: 0180 5772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 66256
DE AT
CH
Importeur
SLS 1000 A1
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 66256
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 66256
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com
67
Page 70
Kompatibilitätstabelle
Bild Typ Produkt art Marke / Model
Nokia™
„groß“
MC01 Mobiltelefon Nokia™:
1100, 1101, 1110, 1600, 2300, 2600, 2650, 2652, 3100, 3120, 3220, 3230, 3300, 3660, 5100, 5240, 5140i, 6020, 6021, 6030, 6060, 6100, 6170, 6230, 6230i, 6260, 6310i, 6600, 6610i, 6670, 6680, 6681, 6810, 6820, 6822, 7260, 7270, 7280, 7360, 7380, 7610, 7710, 8800, 9210i, 9300, 9300i, 9500, E60, E70
Anhang
DE AT
CH
Nokia™
„klein“
Sony
Ericsson™
Playstation®
Portable
Motorola™
Siemens MC02 Mobiltelefon Siemens:
Nintendo
DS™
MC28 Mobiltelefon Nokia™:
3250, 6070, 6101, 6103, 6111, 6125, 6136, 6233, 6270, 6280, 7360, 7370, E61, N70, N71, N72, N80, N81, N90, N91, N92, N93, 5800i x plus
MC11 Mobiltelefon Sony Ericsson™:
D750i, J100i, J230i, K310i, K610i, K610iM, K750i, K800i, M600i, P990i, V630i, W300i, W600i, W710i, W800i, W810i, W880i, W900i, W950i, Z310i, Z520i, Z530i, Z550i, Z610i
MC20 Spielekonsole PSP™
MC07 Mobiltelefon Motorola™:
E398, ROKR E1, V500 / V600 series, E550, V300, V80, T720i, V975, V980, C975, C980, A1000, E1000
A40, C25, C35, C45, M35, ME45, S35, SL45, 1118, 3118, 3508, 3508l, 3518, 3518l, 3568, 3568l, 6088, 6688, 6688i, C2588
MC22 Spielekonsole Nintendo®:
NDS™ Lite
Samsung™ MC25 Mobiltelefon Samsung™:
68
SGH-D520, SGH-D800, SGH-D80, SGH-D820, SGH-D900, SGH-ES540, SGH-E550, SGH-E780, SGH-E870, SGH-P300, SGH-T509, SGH-T809, SGH-V804, SGH-Z150, SGH-Z510, SGH-Z540
SLS 1000 A1
Page 71
Anhang
Bild Typ Produkt art Marke / Model
Mini USB
MC17 Mobiltelefon
PDA
Micro USB MC19 Smart Phone
PDA
LG MC12 Mobiltelefon LG:
Apple
30 Pin
®
MP3 Player Mobiltelefon
Alcatel™: OT-E801, OT-S853
Motorola™: A732, A780, A910, E1070, E770v, KRZR, K1, SLVR L2, SLVR L6, SLVR L7, MPx200, RIZR Z3, ROKR E2, PEBL U6, V191, V195, V235, V360, V1075, RAZR V3, RAZR VR 3i, RAZR V3x
®
:
RIM BlackBerry
®
HTC™: Nexus One, HTC™ HD2, HTC™ Desire, HTC™ Legend, HTC™ HD mini, Google Nexus One
RIM®: BlackBerry
®
KG70, KG77, KG90, KG90C, KG220, KG800, KU250, KU380, KU580, KU970, KU990, KE770, KE850, KE970, KS10, KW820, VX8500, VX8600
Apple®: iPod®, iPhone
®
DE AT
CH
SLS 1000 A1
69
Page 72
70
SLS 1000 A1
Loading...