SILVERCREST SLR 30 A1 User manual [hr]

AIR PURIFIER SLR 30 A1
Upute za uporabu i sigurnosne napomene
ПРЕЧИСТВАТЕЛ ЗА ВЪЗДУХ
Ръководство за потребителя и указания за безопасност
LUFTREINIGER
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
IAN 359280_2007
PURIFICATOR DE AER
Instrucţiuni de utilizare și indicaţii de siguranţă
ΚΑΘΑΡΙΣΤΗΣ ΑΕΡΑ- ΙΟΝΙΣΤΗΣ
Οδηγίε χρήση και υποδείξει ασφαλεία
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда.
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα ε τι εικόνε και εξοικειωθείτε ε όλε τι λειτουργίε τη συσκευή.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
HR Upute za uporabu i sigurnosne napomene Stranica 1 RO Instrucţiuni de utilizare și indicaţii de siguranţă Pagina 19 BG Ръководство за потребителя и указания за безопасност Cтраница 37 GR / CY Οδηγίε χρήση και υποδείξει ασφαλεία Σελίδα 57 DE / AT / CH Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Seite 75
HighHigh
LowLow
SleepSleep
1h1h
2h2h
4h4h
8h8h
AutoAuto
Sadržaj
Uvod .........................................................2
Informacije o ovim uputama za uporabu ....................................... 2
Autorsko pravo .......................................................... 2
Namjenska uporaba ...................................................... 2
Sigurnosne napomene ..........................................3
Opće sigurnosne napomene ................................................ 5
Opseg isporuke i provjera transporta .............................6
Opis uređaja ..................................................7
Rukovanje i rad ................................................7
O načinu rada uređaja .................................................... 8
Funkcija ionizacije ........................................................ 8
Prikaz kvalitete zraka (svjetleći prsten) ......................................... 8
Funkcije tipki.
Uključivanje/isključivanje uređaja ............................................ 9
Funkcije uređaja .......................................................... 9
Čišćenje i održavanje
Čišćenje uređaja ........................................................ 11
Čišćenje sezora čestica ...................................................12
Promjena filtra .......................................................... 13
Naručivanje rezervnih dijelova .............................................14
Čuvanje .....................................................14
Rješavanje problema ..........................................15
Zbrinjavanje .................................................16
Zbrinjavanje uređaja .....................................................16
Zbrinjavanje ambalaže ...................................................16
Prilog .......................................................16
ehnički podaci .........................................................16
T Jamstvo tvrtke
Servis ................................................................ 18
Uvoznik ............................................................... 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
..........................................
Kompernass Handels GmbH ................................... 17
11
SLR 30 A1
HR 
 1
Uvod
Informacije o ovim uputama za uporabu
Srdačno čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja. Time ste se odlučili za vrlo kvalitetan proizvod.
Upute za uporabu predstavljaju sastavni dio ovog proizvoda. One sadrže važne napomene za sigurnost, rukovanje i zbrinja-
vanje. Prije uporabe proizvoda upoznajte se sa svim napomenama za rukovanje i svim sigurnosnim napomenama. Proizvod koristite isključivo na opisani način i u nave­denim područjima primjene. U slučaju predaje proizvoda trećim osobama, tako­đer predajte i svu dokumentaciju.
Autorsko pravo
Ova je dokumentacija zaštićena autorskim pravima. Svako umnožavanje odnosno svako naknadno tiskanje, čak i djelomično, kao
i reprodukcija slika, makar i u promijenjenom stanju, dopušteni su isključivo uz pisano odobrenje proizvođača.
Namjenska uporaba
Ovaj proizvod služi isključivo za pročišćavanje zraka u unutrašnjim prostorijama. Svaki drugi način uporabe i svaka uporaba izvan navedenih okvira smatra se ne­namjenskom. Uređaj nije predviđen za uporabu u gospodarskim ili industrijskim područjima.
Isključena su sva potraživanja bilo koje vrste za štete nastale nenamjenskom uporabom, nestručno obavljenim popravcima, neovlašteno izvršenim preinakama ili uporabom neodobrenih rezervnih dijelova. Rizik snosi isključivo sam korisnik.
2 │ HR
SLR 30 A1
Sigurnosne napomene
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA!
Uređaj priključite isključivo na propisno instaliranu mrežnu
utičnicu s mrežnim naponom od 220 – 240 V ∼, 50 Hz.
Mrežni kabel iz mrežne utičnice uvijek izvucite povlačenjem
za mrežni utikač. Ne povlačite za sam mrežni kabel.
Ne lomite i ne gnječite mrežni kabel i postavite ga tako da
nitko ne može na njega stati ili se preko njega spotaknuti.
Oštećene mrežne utikače i kabele obavezno mora zamijeniti
ovlašteno stručno osoblje ili servis za kupce kako bi se izbjegao nastanak opasnosti.
Pazite da za vrijeme rada mrežni kabel ne bude mokar ili
vlažan. Kabel postavite tako da se ne može ukliještiti ili oštetiti.
U slučaju smetnji u radu izvucite utikač iz utičnice.Prije čišćenja uređaja ili promjene pribora, najprije izvucite
mrežni utikač iz utičnice.
Uređaj koristite isključivo suhim rukama i nikada bez obuće
(ne bosi). Na taj ćete način u slučaju kvara umanjiti opasnost od prolaska struje kroz tijelo.
Uređaj nikada ne uranjajte u vodu ili tekućine.
Uređaj koristite samo u zatvorenom prostoru, ne na otvorenom.
Oprez Upozorenje:
Mogućnost strujnog udara ! Ne otvarati kućište proizvoda !
SLR 30 A1
HR 
 3
UPOZORENJE! OPASNOST OD OZLJEDA!
Za ovaj uređaj koristite isključivo originalne rezervne dijelove
koje preporučuje proizvođač.
Uređaj koristite samo kada je ispravno i potpuno sastavljen.Uređaj se ne smije koristiti ako je pao, ako su vidljiva očigled-
na oštećenja, ili ako propušta.
Prilikom svakog prekida, kao i nakon završetka uporabe i
prije svakog čišćenja izvucite mrežni utikač iz utičnice.
POZOR! OŠTEĆENJE PROIZVODA!
Ne gurajte nikakve predmete u otvore uređaja.Uređaj ne koristite s blokiranim otvorima. Otvore održavajte
čistima od prašine, dlačica, dlaka i svega što može spriječiti cirkulaciju zraka.
Pazite da uređaj, mrežni kabel ili mrežni utikač ne dođu u
dodir s izvorima topline kao što su ploče štednjaka ili otvoreni plamen.
Uređaj za vrijeme rada nikada ne ostavljajte bez nadzora.
4 │ HR
SLR 30 A1
Opće sigurnosne napomene
Za sigurno rukovanje uređajem pridržavajte se sljedećih sigurnosnih napomena:
Prije uporabe provjerite uređaj kako biste ustanovili even-
tualna vidljiva vanjska oštećenja. Ne koristite oštećen ure­đaj ili uređaj koji je pao.
Tijekom rada prozori i vrata moraju biti zatvoreni kako bi
uređaj mogao učinkovito raditi.
Uređaj nikada ne koristite u blizini lako zapaljivih tvari ili
plinova, u blizini otvorenog plamena ili na mjestima na kojima može doći do prskanja ulja ili vode.
Ovaj uređaj smiju koristiti djeca stara 8 godina ili više,
kao i osobe smanjenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih spo­sobnosti ili s nedovoljno iskustva i/ili znanja, ako su pod nadzorom ili su primile poduku o sigurnom rukovanju ure­đajem te su razumjele opasnosti koje proizlaze iz upora­be uređaja. Djeca se ne smiju igrati uređajem. Čišćenje i servisiranje ne smiju obavljati djeca bez odgovarajućeg nadzora.
SLR 30 A1
Popravke uređaja smiju obavljati isključivo ovlaštena struč-
na poduzeća ili servis za kupce. Nestručno obavljeni popravci mogu ozbiljno ugroziti sigurnost korisnika.
Ovaj uređaj ne smije biti izložen kiši. Uređaj zaštitite od
vlage i prodiranja tekućina i predmeta u kućište. Ne postav­ljajte predmete napunjene vodom (na primjer vaze) na uređaj. Može doći do nepopravljivog oštećenja uređaja.
Na uređaj ne postavljajte teške predmete.
Uređaj ne smije biti prekriven (primjerice novinama, jastu-
cima ili dekama).
Izbjegavajte neposredno izlaganje sunčevoj svjetlosti.
Otvorene izvore plamena, kao što su goruće svijeće, ne
smijete postaviti na uređaj ili neposredno pokraj njega.
HR 
 5
Ako dođe do smetnji ili u slučaju oluje izvucite mrežni
utikač iz utičnice.
Uređaj postavite na čvrstu, ravnu i suhu površinu kako se
ne bi mogao prevrnuti.
Uređaj postavi na minimalnoj udaljenosti od 20 cm do
zidova ili drugih predmeta. Iznad uređaja mora biti mini­malno 50 cm prostora kako bi se osigurala dobra cirkula­cija zraka.
Uređaj koristite samo u prostorijama površine do
maksimalno 15 m² i maksimalne visine do 2,4 m.
Opseg isporuke i provjera transporta
Ƈ Sve dijelove uređaja i upute za uporabu izvadite iz ambalaže. Ƈ Odstranite svu ambalažu i eventualne folije i naljepnice.
POZOR! OŠTEĆENJE PROIZVODA
Filtar
8 u unutrašnjosti uređaja dodatno je zapakiran u plastičnu vrećicu.
Prije uključivanja uređaja uklonite ovu plastičnu vrećicu s filtra 8 (vidi poglavlje Promjena filtra).
Molimo provjerite opseg isporuke. Opseg isporuke sastoji se od sljedećih komponenti (za slike vidi preklopnu stranicu):
Čistač zrakaFiltar (u uređaju)Upute za uporabu
6 │ HR
NAPOMENA
Provjerite cjelovitost opsega isporuke i provjerite postoje li na uređaju
vidljiva oštećenja.
U slučaju nepotpune isporuke ili štete uzrokovane nedostatnim pakiranjem,
kao i štete nastale prilikom transporta, nazovite telefon servisne službe (vidi poglavlje Servis).
SLR 30 A1
Opis uređaja
(Za slike vidi otklopnu stranicu)
1 Upravljačka ploča 2 Tipka Timer 3 Tipka za promjenu filtra 4 Tipka za uključivanje/isključivanje 5 Otvori za izlaz zraka 6 Kućište 7 Otvori za ulaz zraka 8 Filtar 9 Poklopac kućišta (Donja strana uređaja) 0 Priključak za mrežni kabel (Stražnja strana uređaja) q Poklopac senzora čestica (Stražnja strana uređaja) w Svjetleći prsten e Tipka za ionsku funkciju r Tipka za ventilator
Rukovanje i rad
NAPOMENA
Nikada ne prekrivajte otvore za ventilaciju jer to može uzrokovati pregrija-
vanje uređaja. Prilikom postavljanja uređaja ostavite dovoljno razmaka od
zidova i ostalih predmeta.
Uređaj postavite na čvrstu, ravnu i suhu površinu.Kapacitet uređaja predviđen je za uporabu u prostorijama maksimalne
veličine do 15 m
prostorije 36 m).
Uređaj pri početku rada može odavati lagani miris plastike koji će nestati
nakon određenog vremena rada. Ovaj je miris uzrokovan materijalima koji
se koriste u uređaju i nije opasan po zdravlje.
2
i maksimalne visine do 2,4 m (maksimalni volumen
SLR 30 A1
HR 
 7
O načinu rada uređaja
U unutrašnjosti pročišćivača zraka nalazi se ventilator koji zrak iz prostorije uvlači u uređaj kroz filtar visoke kakvoće.
Filtar iz zraka uklanja čestice, kao što su npr. kućna prašina,
Funkcija ionizacije koja se može dodatno uključiti omogućuje učinkovito uklanja­nje čestica prašine u zraku u prostoriji i time doprinosi poboljšanju kvalitete zraka u zatvorenim prostorima.
pelud, spore plijesni, dim, itd., čime se smanjuje udio tih čestica u zraku u prostoriji. Osim toga, filtar od aktivnog ugljena u filtru neutralizira, odn. smanjuje mirise koji se nalaze u zraku.
Uređaj ima funkciju tajmera za automatsko isključivanje, i „Sleep“ način rada za tihi rad ventilatora tijekom noći.
Funkcija ionizacije
Pomoću funkcije ionizacije se čestice u zraku (atomi i molekule) u pročišćivaču zraka električno nabijaju (ioniziraju). Nakon toga se ti ioni pomoću ventilatora raspršuju u zrak u prostoriji. Posljedica toga je to da se ioni i čestice suprotnog naboja u zraku međusobno privlače. Čestice zbog toga lakše padaju i više ne mogu lebdjeti u zraku u prostoriji.
Prikaz kvalitete zraka (svjetleći prsten)
Na upravljačkoj ploči 1 uređaja nalazi se svjetleći prsten w koji pomoću razli- čitih boja prikazuje količinu čestica prljavštine u zraku u prostoriji.
Ovisno o kvaliteti zraka u prostoriji, svjetleći prsten ćih boja:
w svijetli u jednoj od sljede-
8 │ HR
Boja svjetlećeg prstena Kvaliteta zraka
plava dobra
žuta osrednja
crvena loša
SLR 30 A1
Funkcije tipki
U sljedećoj se tablici nalaze objašnjenja funkcija tipki na upravljačkoj ploči 1 uređaja:
Tipka Funkcija
Uključivanje / isključivanje uređaja (Stanje pripravnosti)
Uključivanje / isključivanje funkcije ionizacije
Odabir stupnja rada ventilatora: Sleep/Low/High/Auto
Uključivanje / isključivanje funkcije tajmera
Odabir trajanja rada (u satima): 1h/2h/4h/8h
Tipka svijetli: Filtar je istrošen i potrebno ga je promijeniti (vidi poglavlje Promjena filtra)
Potvrda promjene filtra / resetiranje tajmera za filtar
Uključivanje/isključivanje uređaja
Ƈ Mrežni kabel uređaja utaknite u utičnicu. Oglašava se zvučni signal i na upravljačkoj
se ploči 1 nakratko prikazuju sve tipke i oznake. Uređaj je sada u stanju priprav­nosti. U stanju pripravnosti trajno svijetli tipka za uključivanje / isključivanje 4.
Ƈ Za uključivanje uređaja kratko pritisnite tipku za uključivanje / isključivanje
Oglašava se zvučni signal i na upravljačkoj ploči 1 svijetle aktivne tipke i oznake.
Ƈ Za isključivanje i prelazak uređaja u stanje pripravnosti nakratko ponovno pritisnite
tipku za uključivanje / isključivanje upravljačke ploče 1 se gasi, osim tipke za uključivanje / isključivanje 4.
4. Oglašava se zvučni signal i osvjetljenje
4.
Funkcije uređaja
Funkcija ionizacije
Ƈ Tijekom rada nakratko pritisnite tipku funkcije ionizacije e, kako biste uključili
funkciju ionizacije. Tipka funkcije ionizacije e svijetli.
Ƈ Ponovno kratko pritisnite tipku funkcije ionizacije
isključili funkciju ionizacije. Tipka funkcije ionizacije e se gasi.
SLR 30 A1
e, kako biste ponovno
HR 
 9
Funkcija ventilatora
Funkcija ventilatora na uređaju nudi Vam sljedeće mogućnosti podešavanja:
Sleep
Minimalna brzina ventilatora za gotovo bešuman rad i minimalni protok zraka. Osvjetljenje svjetlećeg prstena
Low
Niska brzina ventilatora za niski protok zraka
High
Visoka brzina ventilatora za visoki protok zraka
Auto
Automatsko prilagođavanje brzine ventilatora i time protoka zraka trenutnoj kvaliteti zraka (vidi tablicu u nastavku):
Kvaliteta zraka Brzina ventilatora Boja svjetlećeg prstena
dobra minimalna plava
osrednja niska žuta
loša visoka crvena
Ƈ Dok uređaj radi, po potrebi kratko nekoliko puta pritisnite tipku funkcije ventila-
tora
r, za odabir željene postavke (Sleep, Low, High, Auto). Odabrana postavka prikazuje se na upravljačkoj ploči 1 i tipka funkcije ventilatora r svijetli.
NAPOMENA
Standardna postavka funkcije ventilatora je Auto. U postavci Sleep funkcija ionizacije ne može se aktivirati.
w isključeno je na ovoj postavci.
10 │ HR
SLR 30 A1
Funkcija tajmera
Pomoću funkcije tajmera možete podesiti trajanje rada uređaja na 1, 2, 4 ili 8 sati. Nakon isteka podešenog trajanja rada, uređaj se automatski isključuje i prebacuje u stanje pripravnosti. Ta podešavanje funkcije tajmera postupite na sljedeći način:
Ƈ Tijekom rada nakratko pritisnite tipku Timer
tajmera. Zatim po potrebi nekoliko puta kratko pritisnite tipku Timer 2, kako biste odabrali odgovarajuće trajanje rada (1h, 2h, 4h, 8h). Odabrano trajanje rada prikazuje se na upravljačkoj ploči 1 i tipka Timer 2 svijetli.
Ƈ Za isključivanje funkcije tajmera, tijekom rada po potrebi nekoliko puta kratko
pritisnite tipku Timer ne ugasi i tipka Timer 2 više ne svijetli.
NAPOMENA
Prilikom isključivanja uređaja spremaju se posljednje postavke svih funkcija i
preuzimaju se prilikom ponovnog uključivanja uređaja. Ako uređaj odvojite od napajanja, posljednje postavke se brišu.
2, sve dok se prikaz trajanja rada (1h, 2h, 4h, 8h)
Čišćenje i održavanje
Čišćenje uređaja
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA!
Prije svakog čišćenja isključite uređaj i izvucite utikač iz mrežne utičnice!
2, kako biste uključili funkciju
Ƈ Uređaj čistite suhom ili lagano navlaženom krpom. U slučaju tvrdokornijih onečišće-
Ƈ Ventilacijske otvore redovito pažljivo čistite prikladnom mekom četkom kako biste
SLR 30 A1
POZOR! OŠTEĆENJE PROIZVODA
Ne koristite abrazivna ili agresivna sredstva za čišćenje ili sredstva koja
sadrže otapala. Ova sredstva mogu oštetiti površinu uređaja.
nja, na krpu dodajte blago sredstvo za pranje posuđa.
uklonili prašinu i prljavštinu.
HR 
 11
Čišćenje sezora čestica
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA!
Prije svakog čišćenja senzora čestica isključite uređaj i izvucite utikač iz
mrežne utičnice!
NAPOMENA
Ako uređaj neprekidno radi, senzor čestica očistite jednom mjesečno. Ako
uređaj koristite samo dio vremena, senzor čestica očistite najkasnije svaka dva mjeseca.
Za čišćenje senzora čestica postupite na sljedeći način:
1. Isključite uređaj i izvucite mrežni utikač iz mrežne utičnice.
2. Da biste otvorili poklopac senzora čestica
zahvatite prstom u otvor na poklopcu q (vidi sliku 1). Povucite poklopac q prema sebi dok se ne otvori.
q na stražnjoj strani uređaja,
12 │ HR
Slika 1 Slika 2
3. Leća senzora čestica nalazi se lijevo (vidi sliku 2). Očistite je suhim vatenim
štapićem ili suhom mekom krpom.
4. Vratite poklopac
u otvore dok poklopac q zvučno ne ulegne u kućište 6.
q u odgovarajuće otvore u kućištu 6. Pritisnite poklopac q
SLR 30 A1
Promjena filtra
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA!
Prije svake promjene filtra isključite uređaj
utičnice!
NAPOMENA
Interval za promjenu filtra iznosi otprilike 1500 radnih sati.Informacije za naručivanje rezervnih filtara pronaći ćete u sljedećem poglav-
lju Naručivanje rezervnih dijelova.
Istek roka trajanja i istrošenost filtra nu filtra 3. Za promjenu filtra 8 i zamjenu novim filtrom 8, postupite na sljedeći način:
1. Isključite uređaj i izvucite mrežni utikač iz mrežne utičnice.
2. Okrenite uređaj naglavce kako biste mogli pristupiti donjoj strani uređaja.
3. Poklopac kućišta
smjera kazaljke na satu u smjeru OPEN , kako biste ga mogli otvoriti (vidi sliku 3). Zatim poklopac kućišta 9 skinite s uređaja.
i izvucite mrežni utikač iz mrežne
8 prikazuje se treperenjem tipke za promje-
9 na donjoj strani uređaja djelomično okrenite suprotno od
SLR 30 A1
Slika 3 Slika 4
4. Izvadite filtar
5. Poklopac kućišta
otvora poklopca.
6. Poklopac kućišta
CLOSE
7. Na otprilike 3 sekunde pritisnite tipku za promjenu filtra
potvrdili i resetirali tajmer filtra. Oglašava se zvučni signal, tipka za promjenu filtra
8 iz uređaja u uređaj umetnite novi filtar 8.
9 ponovno vratite na uređaj. Pritom pazite na utore na rubu
9 djelomično okrenite u smjeru kazaljke na satu u smjeru
, sve dok se ne zatvori (vidi sliku 4). Okrenite uređaj.
3 treperi tri puta i zatim se gasi.
3, kako biste
HR 
 13
Naručivanje rezervnih dijelova
Rezervne dijelove za ovaj proizvod uvijek možete naručiti na Internetu na www.kompernass.com.
Skenirajte QR kôd pomoću pametnog telefona ili tableta. Pomoću QR kôda možete izravno otići na našu web stranicu www.kompernass.com i vidjeti i naručiti rezervne dijelove dostupne za ovaj uređaj.
NAPOMENA
Ako imate problema s online narudžbom, našem se servisnom centru možete
obratiti putem telefona ili e-pošte (vidi poglavlje Servis).
Prilikom narudžbe uvijek navedite broj artikla (npr. 123456_7890) koji
možete pronaći na naslovnoj stranici ovih uputa za uporabu.
Imajte na umu da rezervne dijelove putem interneta nije moguće naručiti za
sve zemlje.
Čuvanje
Ƈ Odvojite uređaj od napajanja izvlačenjem utikača ugašenog uređaja iz mrežne
utičnice.
Ƈ Uređaj čuvajte na suhom mjestu zaštićenom od prašine, koje nije izloženo
izravnom sunčevom zračenju.
14 │ HR
SLR 30 A1
Rješavanje problema
Sljedeća tablica pomoći će vam u pronalaženju i otklanjanju manjih smetnji. Ako navedenim koracima ne uspijete riješiti problem, molimo vas obratite se službi za korisnike (vidi poglavlje Servis).
Greška Uzrok Otklanjanje
Provjerite je li uređaj ispravno priključen na napajanje. Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje
4, kako biste uključili uređaj.
Utaknite mrežni utikač u mrežnu utičnicu.
Provjerite osigurače u kući.
Isključite uređaj i izvucite mrežni utikač iz mrežne utičnice. Obratite se servisu za kupce (vidi poglavlje Servis).
Očis
tite senzor čestica (vidi poglavlje
Čišćenje sezora čestica).
Na otprilike 3 sekunde pritisnite tipku za promjenu filtra t
ajmer filtra (vidi poglavlje Promjena filtra).
Uređaj se ne može uključiti / njime se ne može upravljati.
Boja svjetlećeg
w se ne
prstena mijenja.
Tipka za promjenu
3 treperi
filtra iako je filtar promi­jenjen.
Uređaj nije uključen.
Mrežni utikač nije utaknut.
Utičnica nije pod naponom.
Uređaj je neispravan.
Senzor čestica je prljav.
Niste resetirali tajmer filtra.
3, kako biste resetirali
SLR 30 A1
HR 
 15
Zbrinjavanje
Zbrinjavanje uređaja
Ovaj simbol prekrižene kante za smeće na kotačićima ukazuje na to da ovaj
proizvod podliježe direktivi 2012/19/EU. Ova direktiva nalaže da se proizvod nakon njegovog uporabnog roka ne smije bacati u obično kućno smeće, nego se mora predati na mjestu za sakupljanje posebnog otpada ili predati poduzeću za zbrinjavanje posebnog otpada
To je zbrinjavanje za Vas besplatno. Čuvajte okoliš i zbrinite uređaj na ispravan način.
O mogućnostima zbrinjavanja starih uređaja možete se raspitati u gradskom ili općinskom poglavarstvu.
Zbrinjavanje ambalaže
Materijali ambalaže odabrani su prema ekološkim načelima i načelima zbrinja­vanja te se stoga mogu reciklirati. Ambalažu koja Vam više nije potrebna zbrinite u skladu s važećim lokalnim propisima.
Ambalažu zbrinite na ekološki prihvatljiv način. Pazite na oznake na različitim materijalima ambalaže i po potrebi ih zbrinite odvojeno. Materijali ambalaže označeni su kraticama (a) i brojkama (b) sljede­ćeg značenja:
1–7: Plastika, 20–22: Papir i karton, 80–98: Kompozitni materijali.
.
Prilog
Tehnički podaci
Napajanje 220 – 240 V ∼ (izmjenična struja), 50 Hz
Snaga uređaja 30 W
Razred zaštite
16 │ HR
II /
(dvostruka izolacija)
SLR 30 A1
Jamstvo tvrtke Kompernass Handels GmbH
Poštovani kupci, Za ovaj uređaj odobrava se jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupnje.
U slučaju nedostataka ovoga proizvoda, Vama pripadaju zakonska prava na te­ret prodavača proizvoda. U nastavku izloženo jamstvo ne ograničava ova za­konska prava.
Uvjeti jamstva
Jamstveni rok započinje danom kupnje. Molimo, sačuvajte račun. Potreban je kao dokaz o kupnji.
Ako u roku od tri godine od datuma kupnje ovog proizvoda nastupi greška na materijalu ili tvornička greška proizvod će biti - po našem izboru - za Vas besplat­no popravljen ili zamijenjen, ili će Vam se vratiti novac. Za takvo ispunjenje jam­stvene obveze potrebno je unutar trogodišnjeg roka predočiti uređaj s nedostat­kom i dokaz o kupnji (račun), te pisanim putem ukratko opisati u čemu se sastoji greška proizvoda i kada se pojavila.
Ako je kvar pokriven našim jamstvom, poslat ćemo Vam popravljen ili novi proi­zvod. Popravkom ili zamjenom proizvoda ne započinje novi jamstveni rok.
Jamstveni rok i zakonsko pravo u slučaju nedostataka
Korištenje prava na jamstvo ne produžuje jamstveni rok. To vrijedi i za zamijenje­ne i popravljene dijelove. Štete i nedostatke koji eventualno postoje već prilikom kupnje treba javiti neposredno nakon raspakiranja. Nakon isteka jamstvenog roka izvršeni popravci se naplaćuju.
Opseg jamstva
Uređaj je pažljivo proizveden sukladno strogim smjernicama u pogledu kvalitete i prije isporuke brižljivo provjeren.
Ovo jamstvo vrijedi za greške u materijalu i izradi. Ovo jamstvo ne pokriva dije­love proizvoda koji su izloženi uobičajenom habanju i stoga se smatraju dijelo­vima brzog habanja ili za štetu lomljivih dijelova, npr. prekidača, akumulatora ili dijelova koji su proizvedeni iz stakla.
Ovo jamstvo propada ako je proizvod oštećen, i ako nije stručno korišten ili servi­siran. Za stručno korištenje proizvoda potrebno je točno poštivati sve naputke na­vedene u uputama za uporabu. Uporabne namjene i radnje, koje se u uputama ne preporučuju ili na koje se upozorava, obavezno se moraju izbjegavati.
Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, nekomercijalnu uporabu. Jamstvo prestaje vrijediti u slučaju zloporabe, nenamjenskog korištenja, primjene sile i za­hvata na uređaju koje nije obavila za to ovlaštena podružnica servisa.
SLR 30 A1
HR 
 17
Realizacija u slučaju jamstvenog zahtjeva
Kako bismo zajamčili brzu obradu Vašeg zahtjeva, molimo slijedite sljedeće napomene:
Molimo Vas da za sve upite u pripravnosti držite blagajnički račun i broj arti-
kla (npr. IAN 123456_7890) kao dokaz o kupnji.
Broj artikla možete pronaći na tipskoj pločici na proizvodu, u obliku gravure
na proizvodu, na naslovnoj stranici uputa za uporabu (dolje lijevo) ili u obli­ku naljepnice na stražnjoj ili donjoj strani proizvoda.
Ako dođe do smetnji u radu ili drugih nedostataka, najprije telefonski ili
preko elektronske pošte kontaktirajte servisni odjel naveden u nastavku.
Proizvod registriran kao neispravan onda možete zajedno s priloženim doka-
zom o kupnji (blagajnički račun) i s opisom nedostatka i kada se pojavio, be­splatno poslati na dobivenu adresu servisa.
Na stranici www.lidl-service.com možete preuzeti ove i mnoge druge priruč­nike, videosnimke o proizvodu i softver za instalaciju.
S ovim QR kodom, možete otići izravno na Lidl servisnu stranicu (www.lidl-service.com) i otvoriti upute za uporabu unosom broja artikla (IAN) 359280_2007.
Servis
Servis Hrvatska
Tel.: 0800 777 999 E-Mail: kompernass@lidl.hr
IAN 359280_2007
Uvoznik
18 │ HR
Molimo obratite pozornost na to, da adresa navedena u nastavku nije adresa servisa. Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa.
vatska d.o.o. k.d.,
Lidl Hr Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska
Proizvođač:
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NJEMAČKA www.
kompernass.com
SLR 30 A1
Cuprins
Introducere ..................................................20
Informaţii privind aceste instrucţiuni de utilizare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Dreptul de autor .........................................................20
Utilizarea conform destinaţiei .............................................. 20
Indicaţii de siguranţă ..........................................21
Indicaţii de bază privind siguranţa .......................................... 23
Furnitura și verificarea transportului .............................24
Descrierea aparatului ..........................................25
Operarea și funcţionarea .......................................25
Modul de funcţionare a aparatului .......................................... 26
Funcţia de ionizare ...................................................... 26
Indicator de calitate a aerului (inel luminos) ................................... 26
Funcţii taste ............................................................ 27
Pornirea/oprirea aparatului ................................................27
Funcţiile aparatului ....................................................... 27
Curăţarea și întreţinerea .......................................29
Curăţarea aparatului ..................................................... 29
Curăţarea senzorului de particule ...........................................30
Înlocuirea filtrului ........................................................31
Comandarea pieselor de schimb ............................................32
Depozitarea .................................................32
Remedierea defecţiunilor .......................................33
Eliminarea ...................................................34
Eliminarea aparatului ..................................................... 34
Eliminarea ambalajului ................................................... 34
Anexă ......................................................34
Date tehnice ............................................................ 34
Garanţia Kompernass Handels GmbH .......................................35
Service-ul ..............................................................36
Importator .............................................................36
SLR 30 A1
RO 
 19
Introducere
Informaţii privind aceste instrucţiuni de utilizare
Felicitări pentru cumpărarea noului dvs. aparat. Aţi decis să alegeţi un produs de calitate superioară.
Instrucţiunile de utilizare fac parte integrantă din acest produs. Acestea cuprind indicaţii importante privind siguranţa, utilizarea
și eliminarea. Înainte de utilizarea produsului, familiarizaţi-vă cu toate indicaţiile privind utilizarea și siguranţa. Utilizaţi produsul numai în modul descris și numai în domeniile de utilizare menţionate. În cazul transmiterii produsului unei alte persoane, predaţi-i toate documentele aferente acestuia.
Dreptul de autor
Această documentaţie este protejată prin drepturi de autor. Reproducerea, respectiv retipărirea, chiar și numai parţială, precum și redarea
imaginilor, chiar și modificate, sunt permise numai cu acordul scris al producăto­rului.
Utilizarea conform destinaţiei
Acest aparat este destinat exclusiv purificării aerului în spaţii închise. Orice altă utilizare este considerată a fi neconformă. Aparatul nu este prevăzut pentru utilizarea comercială sau industrială.
Sunt excluse orice fel de drepturi pentru pagubele rezultate în urma utilizării neconforme, a reparaţiilor necorespunzătoare, a modificărilor nepermise sau a utilizării de piese de schimb neautorizate. Riscul este suportat în exclusivitate de către beneficiar.
20 │ RO
SLR 30 A1
Indicaţii de siguranţă
PERICOL DE ELECTROCUTARE!
Conectaţi aparatul numai la o priză instalată corespunzător,
cu o tensiune a reţelei de 220 – 240V ∼, 50 Hz.
Când scoateţi cablul de alimentare din priză, trageţi întot-
deauna de ștecăr. Nu trageţi de cablul de alimentare.
Nu îndoiţi sau striviţi cablul de alimentare și poziţionaţi-l
astfel încât să nu devină o piedică în calea nimănui.
Pentru a evita pericolele, solicitaţi imediat înlocuirea de
către specialiști autorizaţi sau de către serviciul clienţi a ștecărelor sau a cablurilor de alimentare deteriorate.
Evitaţi contactul cablului de alimentare cu lichide sau umezirea
acestuia în timpul funcţionării aparatului. Ghidaţi cablul astfel încât să nu poată fi deteriorat sau blocat de alte obiecte din jur.
În caz de defecţiuni, scoateţi ștecărul din priză.Scoateţi ștecărul din priză înainte de a curăţa aparatul
sau de a schimba accesoriile.
Utilizaţi aparatul numai dacă aveţi mâinile uscate și dacă
purtaţi încălţăminte (niciodată desculţ). Astfel reduceţi curenţii periculoși în caz de defecţiune.
Nu introduceţi aparatul în apă sau în lichide.
SLR 30 A1
Utilizaţi aparatul numai în spaţii interioare și nu în aer liber.
RO 
 21
AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE!
Folosiţi numai accesoriile originale recomandate de către
producător pentru acest aparat.
Utilizaţi aparatul numai dacă este montat în mod corespun-
zător și complet.
Aparatul nu trebuie utilizat după ce a căzut, în cazul deteri-
orărilor vizibile sau dacă nu este etanș.
Scoateţi ștecărul din priză la fiecare întrerupere a utilizării,
după încheierea utilizării și înainte de curăţare.
ATENŢIE! PAGUBE MATERIALE!
Nu introduceţi obiecte în orificiile aparatului.Nu utilizaţi aparatul cu orificiile blocate. Păstraţi orificiile
libere de murdărie, scame, păr și orice poate restricţiona circulaţia aerului.
Asiguraţi-vă că aparatul, cablul de alimentare sau ștecărul
nu vor intra în contact cu suprafeţe fierbinţi, cum sunt plitele sau flăcările deschise.
Nu lăsaţi niciodată aparatul nesupravegheat în timpul funcţi-
onării.
22 │ RO
SLR 30 A1
Indicaţii de bază privind siguranţa
Respectaţi următoarele indicaţii de siguranţă, pentru o manipulare sigură a acestui aparat:
Înainte de utilizare verificaţi dacă aparatul prezintă de-
fecţiuni exterioare vizibile. Nu puneţi aparatul în funcţiune dacă este deteriorat sau dacă a căzut.
În timpul funcţionării, ţineţi ușile și ferestrele închise,
pentru ca aparatul să poată lucra eficient.
Nu operaţi aparatul în apropierea gazelor sau materiale-
lor ușor inflamabile, în apropierea flăcărilor deschise sau în locuri unde poate fi stropit cu ulei sau apă.
Acest aparat poate fi utilizat de copii începând cu vârsta
de 8 ani, cât și de persoane cu abilităţi fizice, senzoria­le sau mentale reduse sau fără experienţă și fără cunoș­tinţe necesare, dacă sunt supravegheaţi sau dacă au fost instruiţi cu privire la utilizarea în siguranţă a acestui apa­rat și au înţeles pericolele cu privire la acesta. Copiilor le este interzis să se joace cu aparatul. Curăţarea și acţiu­nile de întreţinere destinate utilizatorului nu se vor efectua de către copii fără supraveghere.
SLR 30 A1
Reparaţia aparatului trebuie realizată numai într-un atelier
de specialitate autorizat sau de către serviciul clienţi. În urma reparaţiilor necorespunzătoare pot apărea pericole considerabile pentru utilizatorul aparatului.
Acest aparat nu trebuie expus condiţiilor de ploaie.
Protejaţi aparatul împotriva umezelii și împotriva pătrunderii lichidelor și obiectelor în carcasă. Nu așezaţi vase umplute cu lichide (de exemplu vaze) pe aparat. Aparatul se poate defecta iremediabil.
Nu așezaţi niciun fel de obiecte grele pe aparat.
Aparatul nu trebuie acoperit (de exemplu cu ziare, perne
sau pături).
A se evita radiaţia solară directă.
RO 
 23
Sursele deschise de foc, de exemplu lumânările care ard,
nu trebuie așezate pe aparat sau direct lângă acesta.
În caz de defecţiuni și în timpul intemperiilor scoateţi ște-
cărul din priză.
Așezaţi aparatul pe o suprafaţă stabilă, plană și uscată
pentru a exclude răsturnarea acestuia.
Așezaţi aparatul la o distanţă minimă de 20cm faţă de
pereţi sau alte obiecte. Deasupra aparatului trebuie să rămână o distanţă de minimum 50cm, pentru a asigura o circulaţie bună a aerului.
Utilizaţi aparatul doar în încăperi cu o suprafaţă de
maximum 15mp și cu o înălţime de maximum 2,4m.
Furnitura și verificarea transportului
Ƈ Scoateţi din ambalaj toate componentele aparatului și instrucţiunile de
utilizare.
Ƈ Îndepărtaţi toate materialele de ambalare, precum și eventualele folii și
autocolante
ATENŢIE! PAGUBE MATERIALE
Filtrul
plastic. Înainte de punerea în funcţiune a aparatului, îndepărtaţi punga de plastic de pe filtru 8 (a se vedea capitolul Înlocuirea filtrului).
Verificaţi furnitura. Furnitura conţine următoarele componente (a se vedea figurile pe pagina pliată):
Purificator de aerFiltru (în aparat)Instrucţiuni de utilizare
.
8 din interiorul aparatului este ambalat suplimentar într-o pungă de
24 │ RO
INDICAŢIE
Verificaţi dacă furnitura este completă și dacă prezintă deteriorări vizibile.În cazul în care furnitura este incompletă sau componentele sunt deteriorate
din cauza ambalajului precar sau a transportului, apelaţi linia telefonică directă de service (a se vedea capitolul Service-ul).
SLR 30 A1
Descrierea aparatului
(a se vedea figurile de pe pagina pliată)
1 Panou de comandă 2 Tasta Temporizator 3 Tasta Înlocuire filtru 4 Tasta Pornit/Oprit 5 Orificii pentru evacuarea aerului 6 Carcasă 7 Orificii pentru intrarea aerului 8 Filtru 9 Capac carcasă (partea inferioară a aparatului) 0 Racord cablu de alimentare (partea posterioară a aparatului) q Capac compartiment senzor de particule (partea posterioară a aparatului) w Inel luminos e Tasta Funcţia de ionizare r Tasta Funcţia de ventilare
Operarea și funcţionarea
INDICAŢIE
Nu acoper
la supraîncălzirea aparatului spaţiu faţă de pereţi sau alte obiecte.
Așezaţi aparatul pe o suprafaţă stabilă, plană și uscată.
Capacitatea aparatului este concepută pentru utilizarea în încăperi cu o suprafaţă de maximum 15mp și cu o înălţime de maximum 2,4m (volumul încăperii de maximum 36m ).
La începutul punerii în funcţiune, aparatul poate degaja un ușor miros de
plastic care va dispărea după o anumită perioadă de utilizare. Acest miros se datorează materialelor utilizate la fabricarea aparatului și nu dăunează sănătăţii
iţi niciodată orificiile de ventilare, deoarece acest lucru va duce
. La amplasarea aparatului lăsaţi suficient
.
SLR 30 A1
RO 
 25
Modul de funcţionare a aparatului
În interiorul purificatorului de aer se află un ventilator care, printr-un filtru de înal­tă calitate, aspiră aerul din încăpere în dispozitiv.
Filtrul curăţă aerul de particule, de exemplu, praf de casă,
area funcţiei de ionizare asigură o curăţare eficientă a particulelor de impu-
Activ rităţi din aerul din încăpere și contribuie astfel la îmbunătăţirea calităţii aerului în spaţiile închise.
polen, spori de mucegai, fum, etc., astfel încât prezenţa acestora în aerul din încăpere este redusă. De asemenea, filtrul, care conţine carbon activ, asigură neutralizarea sau reducerea mirosurilor din aer
Aparatul dispune de o funcţie de temporizare pentru oprirea automată și de un mod Sleep pentru o funcţionare silenţioasă a ventilatorului pe timpul nopţii.
.
Funcţia de ionizare
Cu ajutorul funcţiei de ionizare, particulele (atomi sau molecule) din aer sunt în­cărcate electric (ionizate) în purificatorul de aer. Apoi, ventilatorul eliberează apoi acești ioni în aerul din încăpere. Prin urmare, ionii și particulele cu sarcini diferite se atrag în aer. Astfel, particulele coboară mai ușor și nu mai pot pluti în aerul din încăpere.
Indicator de calitate a aerului (inel luminos)
Pe panoul de comandă 1 al aparatului se află un inel luminos w care indică, prin diferite culori, cantitatea de particule de impurităţi din aerul din încăpere.
În funcţie de calitatea aerului din încăpere, inelul luminos următoarele culori:
w luminează în
26 │ RO
Culoare inel luminos Calitatea aerului
albastru bună
galben medie
roșu slabă
SLR 30 A1
Loading...
+ 67 hidden pages