SILVERCREST SLR 30 A1 User manual [es]

AIR PURIFIER / LUFTREINIGER / PURIFICATEUR D’AIR SLR 30 A1
AIR PURIFIER
Operating instructions and safety instructions
PURIFICATEUR D’AIR
Mode d'emploi et consignes de sécurité
ČISTIČKA VZDUCHU
Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny
ČISTIČ VZDUCHU
Návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny
LUFTRENSER
Betjeningsvejledning og sikkerhedsanvisninger
IAN 359280_2007
LUFTREINIGER
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften
OCZYSZCZACZ POWIETRZA
Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa
PURIFICADOR DE AIRE
Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
GB /IE Operating instructions and safety instructions Page 1 DE / AT / CH Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Seite 19 FR / BE Mode d'emploi et consignes de sécurité Page 37 NL / BE Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschrif ten Pagina 59 CZ Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 77 PL Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa Strona 95 SK Návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 113 ES Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad Página 131 DK Betjeningsvejledning og sikkerhedsanvisninger Side 149
HighHigh
LowLow
SleepSleep
1h1h 2h2h 4h4h 8h8h
AutoAuto
Contents
Introduction ...................................................2
Information about these operating instructions .................................. 2
Copyright ............................................................... 2
Proper use .............................................................. 2
Safety information .............................................3
Basic safety instructions .................................................... 5
Package contents and transport inspection .........................7
Appliance description ...........................................7
Handling and operation .........................................8
How the appliance works .................................................. 8
Ion function ............................................................. 8
Air quality indicator (illuminated ring) ......................................... 9
Button functions
Switching the appliance on/off .............................................. 9
Appliance functions ......................................................10
Cleaning and maintenance
Cleaning the appliance ...................................................11
Cleaning the particle sensor ............................................... 12
Replacing the filter ....................................................... 13
Ordering replacement parts ...............................................14
Storage .....................................................14
Troubleshooting ..............................................15
Disposal .....................................................16
Disposal of the appliance .................................................16
Disposal of the packaging ................................................. 16
Appendix ....................................................16
echnical data ..........................................................16
T Kompernass
Service ................................................................ 18
Importer ............................................................... 18
.......................................................... 9
.....................................
Handels GmbH warranty ....................................... 17
11
SLR 30 A1
GB│IE 
1
Introduction
Information about these operating instructions
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product.
The operating instructions are part of this product. They contain
important information about safety, usage and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use the product only as described and for the range of applications specified. Please pass on all documents associated with this product to any future owner.
Copyright
This documentation is protected by copyright. Any copying or reproduction, including in the form of extracts, or any reproduction
of images (even in a modified state), is permitted only with the written authorisation of the manufacturer.
Proper use
This appliance is designed exclusively for air purification in indoor rooms. It is not intended for any other purpose nor for use beyond the scope described. The appliance is not intended for use in commercial or industrial environments.
The manufacturer accepts no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use or repairs, unauthorised modifications or the use of unapproved replacement parts. The operator bears sole liability.
2
GB│IE
SLR 30 A1
Safety information
RISK OF ELECTRICAL SHOCK!
Connect the appliance only to mains power sockets
supplying a mains power voltage of 220–240 V ∼, 50 Hz.
Always pull on the plug to disconnect the appliance from
the mains. Do not pull on the cable itself.
Do not kink or crush the power cable, and route the cable
so that it cannot be stepped on or tripped over.
To avoid risks, arrange for defective plugs and/or power
cables to be replaced at once by qualified technicians or our Customer Service Department.
Ensure that the power cable does not become wet or damp
during use. Route the cable in such a way that it cannot be caught or damaged.
In case of a malfunction, remove the plug from the socket.Pull out the plug from the mains power socket before
cleaning the appliance or changing accessories.
Operate the appliance only with dry hands and never
without shoes (i.e. not barefoot). This will help reduce the effect of an electric shock in the event of a malfunction.
Never immerse the appliance in water or other liquids.
SLR 30 A1
Use the appliance only in indoor areas, not outdoors.
GB│IE 
3
WARNING! RISK OF INJURY!
Use only the original accessory parts recommended by the
manufacturer for this appliance.
Only use the appliance when it is properly and completely
assembled.
The appliance may not be used if it has been dropped, if
there are any obvious signs of physical damage or if it is leaking.
Always pull the plug out of the power socket during each
break in use, as well as after use and before any cleaning.
ATTENTION! PROPERTY DAMAGE!
Do not insert any objects into the openings of the appliance.Do not use the appliance if the openings are blocked. Keep
the openings free of dirt, fluff, hairs or anything that could impede the air circulation.
Ensure that the appliance, the power cable and the plug do
not come into contact with heat sources such as hotplates or naked flames.
Never leave the appliance unattended during operation.
4
GB│IE
SLR 30 A1
Basic safety instructions
To ensure safe operation of the appliance, follow the safety guidelines set out below:
Check the appliance for visible external damage before
use. Do not operate an appliance that has been dam­aged or dropped.
During operation, always keep windows and doors
closed so that the appliance can work effectively.
Do not operate the appliance in the proximity of highly
flammable gases or materials, near naked flames or in areas prone to oil and water splashing.
This appliance may be used by children aged 8 years
and above and by persons with limited physical, senso­ry or mental capabilities or lack of experience and knowl­edge, provided that they are under supervision or have been told how to use the appliance safely and are aware of the potential risks. Do not allow children to play with the appliance. Do not allow children to carry out cleaning and user maintenance tasks unless they are supervised.
SLR 30 A1
All repairs must be carried out by authorised specialist
companies or Customer Service. Improper repairs can pose significant risks to the user.
This appliance should not be exposed to rain. Protect the
appliance from moisture and do not allow any liquids or objects to get inside the housing. Do not place any liquid­filled containers (e.g. flower vases) on the appliance. The appliance could be irreparably damaged!
Do not place any heavy objects on the appliance.
GB│IE 
5
Do not cover the appliance (e.g. with newspapers, cushions
or blankets).
Avoid direct sunlight.
Do not place any naked flames, e.g. burning candles, on
or directly next to the appliance.
In the event of malfunctions – and during thunderstorms –
disconnect the plug from the mains power socket.
Set up the appliance on a solid, flat and dry surface so
that it cannot tip over.
Place the appliance at a minimum distance of 20 cm from
walls or other objects. A minimum distance of 50 cm must be maintained above the appliance to ensure good air circulation.
The appliance may only be operated in rooms with an
ambient temperature of 5°C to 35°C.
Use the appliance in rooms with a maximum area of
15m² and a maximum height of 2.4 m.
6
GB│IE
SLR 30 A1
Package contents and transport inspection
Ƈ Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the
carton.
Ƈ Remove all packaging materials and any films and labels.
ATTENTION! PROPERTY DAMAGE
The filter
Before starting up the appliance, remove this plastic bag from the filter 8 (see section Changing the filter).
Check the contents of the package. The package contents include the following components (see fold-out page for illustrations):
Air purifierFilter (in the appliance)Operating instructions
NOTE
Check the package for completeness and signs of visible damage.If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of
defective packaging or during transport, contact the Service hotline (see section Service).
8 inside the appliance is additionally packed in a plastic bag.
Appliance description
(See fold-out page for illustrations)
1 Control panel 2 Timer button 3 Filter change button 4 On/Off button 5 Air outlets 6 Housing 7 Air inlets 8 Filter 9 Housing cover (underside of appliance) 0 Power cable connection (rear of appliance) q Particle sensor compartment cover (rear of appliance) w Illuminated ring e Ion function button r Fan function button
SLR 30 A1
GB│IE 
7
Handling and operation
NOTE
Never cover the ventilation openings, as this may cause the appliance to
overheat. When setting up the appliance, maintain a sufficient distance
from walls or other objects.
Place the appliance on a firm, level and dry surface.The appliance is designed for use in rooms up to a maximum size of 15 m²
and with a maximum height of 2.4 m (maximum room volume: 36 m).
The appliance may emit a slight plastic odour during first use. This will dis-
sipate after a certain period of operation. This smell is due to the materials
used in the manufacture of the appliance and is not harmful to health.
How the appliance works
Inside the air purifier, there is a fan (ventilator) which draws the air in the room into the appliance and then through a high-quality filter.
The filter cleans the air of particles such as house dust,
The additional ion function allows efficient removal of dirt particles in the air, thus improving indoor air quality.
pollen, fungal spores, smoke etc., so that the amount of these particles in the air is reduced. In addition, the activated carbon filter contained in the filter ensures that odours in the air are neutralised or reduced.
The appliance has a timer function for automatic switch-off and a sleep mode for silent fan operation during the night.
Ion function
The ion function is used to electrically charge (ionise) particles (atoms or mole­cules) contained in the air in the air purifier. These ions are then released into the room air via the fan. As a result, airborne ions and particles with different charges stick together. These particles sink more easily and can therefore no longer float around in the room air.
8
GB│IE
SLR 30 A1
Air quality indicator (illuminated ring)
There is an illuminated ring w on the appliance's control panel 1, which uses different colours to indicate the amount of dirt particles in the room air.
Depending on the quality of the room air, the illuminated ring of the following colours:
Illuminated ring colour Air quality
Blue Good
Yellow Medium
Red Poor
Button functions
The following table explains the functions of the buttons on the appliance control panel 1:
Button Function
Switch appliance on/off (standby mode)
Switch the ion function on/off
Select fan speed: Sleep/Low/High/Auto
Switch the timer function on/off
w lights up in one
Select operating time (hours): 1 hr/2 hrs/4 hrs/8 hrs The button lights up: The filter is used up and needs to be replaced
(see section Changing the filter) Confirm filter change/reset filter timer
Switching the appliance on/off
Ƈ Insert the mains plug of the appliance into a mains socket. You will hear a beep
and all the buttons and indicators on the control panel 1 will light up briefly. The appliance is now in standby mode. In standby mode, the On/Off button 4 lights up continuously.
Ƈ Briefly press the On/Off button
Ƈ To switch the appliance into standby mode, briefly press the On/Off button
SLR 30 A1
beep and the active buttons and indicators on the control panel
again. You will hear a beep and all the buttons and indicators on the control
1 apart from the On/Off button 4 switch off.
panel
4 to switch the appliance on. You will hear a
1 will light up.
GB│IE 
4
9
Appliance functions
Ion function
Ƈ During operation, briefly press the ion function button e, to switch on the ion
function. The ion function button e lights up.
Ƈ Press the ion function button
The ion function button e goes out.
Fan function
The fan function of the appliance offers you the following setting options:
Sleep
Minimum fan speed for virtually silent operation and minimum airflow. The illuminated ring
Low
Low fan speed for low air flow
High
High fan speed for high air flow
Auto
Automatic adjustment of the fan speed and thus the air flow rate depending on the current air quality (see table below):
Air quality Fan speed Illuminated ring colour
Good Minimum Blue
e again briefly to switch off the ion function.
w is switched off in this setting.
10
Medium Low Yellow
Poor High Red
Ƈ If necessary, briefly press the fan function button
ation to select the desired setting (Sleep, Low, High, Auto). The selected setting is displayed on the control panel 1 and the fan function button r lights up.
NOTE
The standard setting for the fan function is Auto. The ion function cannot be activated in the Sleep setting.
GB│IE
r several times during oper-
SLR 30 A1
Timer function
You can use the timer function to set the operating time of the appliance to be­tween 1, 2, 4 or 8 hours. After the set operating time has elapsed, the appliance turns off automatically and switches to standby mode. To set the timer function, proceed as follows:
Ƈ During operation, briefly press the timer button
function. Then press the timer button 2 briefly, several times if necessary, to set the required operating time (1 hr, 2 hrs, 4 hrs, 8 hrs). The set operating time is displayed on the control panel 1 and the timer button 2 lights up.
Ƈ To deactivate the timer function, press the timer button
(if necessary) during operation until the operating time display (1 hr, 2 hrs, 4hrs, 8 hrs) goes out and the timer button 2 is no longer illuminated.
NOTE
When the appliance is switched off, the last selected settings of all
functions are saved. These are then used when the appliance is switched
on again. If you disconnect the appliance from the power supply, the last
selected settings are deleted.
Cleaning and maintenance
Cleaning the appliance
RISK OF ELECTRICAL SHOCK!
Switch the appliance off and pull out the mains plug before cleaning the
appliance!
2 once to activate the timer
2 briefly several times
Ƈ Clean the appliance with a dry or slightly moist cloth. For stubborn soiling, use
Ƈ Clean the ventilation openings carefully and regularly with a suitable soft brush
SLR 30 A1
ATTENTION! PROPERTY DAMAGE
Do not use caustic, abrasive or solvent-based cleaning materials. These can
damage the surfaces of the appliance.
a little mild detergent on the dampened cloth.
to remove dust and dirt.
GB│IE 
11
Cleaning the particle sensor
RISK OF ELECTRICAL SHOCK!
Before cleaning the particle sensor, always switch off the appliance and
remove the mains plug from the socket!
NOTE
Clean the particle sensor once a month when using the appliance in
continuous operation. If you only use the appliance occasionally, clean
the particle sensor after two months at the latest.
To clean the particle sensor, proceed as follows:
1. Switch off the appliance and pull out the mains plug.
2. Open the particle sensor compartment cover by placing your finger in the cover q opening (see fig. 1). Then pull the cover q towards you until it opens.
q on the back of the appliance
12
Fig. 1 Fig. 2
3. The lens of the particle sensor is located on the left (see fig. 2). Clean it with a dry cotton swab or a soft, dry cloth.
4. Replace the cover Press the cover q into the openings until the cover q audibly clicks into the housing 6.
GB│IE
q into the corresponding openings in the housing 6.
SLR 30 A1
Replacing the filter
RISK OF ELECTRICAL SHOCK!
Always switch off the appliance and unplug it
ing the filter!
NOTE
The interval for a filter change is approx. 1500 operating hours.Information on ordering replacement filters can be found in the next section
Ordering spare parts.
When the filter by the flashing of the filter change button 3. To change the filter 8 and replace it with a new filter 8, proceed as follows:
1. Switch off the appliance and pull out the mains plug.
2. Turn the appliance upside down to access the bottom of the unit.
3. Turn the housing cover anticlockwise in the OPEN direction to open it (see fig. 3). Then remove the housing cover 9 from the appliance.
8 has reached the end of its life and is used up, this is indicated
from the mains before chang-
9 on the bottom of the appliance a little way
SLR 30 A1
Fig. 3 Fig. 4
4. Remove the filter appliance.
5. Replace the housing cover on the edge of the lid opening.
. Turn the housing cover
6
til it is closed (see fig. 4). Turn the appliance back over
7. Press the filter change button change and reset the filter timer. You will hear a beep, the filter change button
8 from the appliance and insert a new filter 8 into the
9 onto the appliance. Pay attention to the recesses
9 clockwise a little way in the CLOSE direction un-
.
3 for about 3 seconds to confirm the filter
3 flashes three times and then goes out.
GB│IE 
13
Ordering replacement parts
You can order replacement parts for this product on the Internet at www.kompernass.com.
Scan this QR code with your smartphone or tablet. You can use this QR code to go directly to our web­site www.kompernass.com to view and order the available spare parts.
NOTE
If you have problems with your online order, you can contact our service
centre by phone or e-mail (see section Service).
Please always quote the article number (e.g. 123456_7890) when
ordering. You can find it on the title page of these operating instructions.
Please note that online ordering of replacement parts is not possible for all
countries.
Storage
Ƈ Disconnect the appliance from the power supply by pulling the plug of the
switched-off appliance from the socket.
Ƈ Store the appliance in a dry and dust-free location out of direct sunlight.
14
GB│IE
SLR 30 A1
Troubleshooting
The following table will help you to identify and rectify minor malfunctions. If the solutions presented below do not resolve the problem, please contact Customer Service (see section Service).
Fault Cause Remedy
Make sure that the appliance is properly
The appliance will not switch on/does not react.
The colour of the il­luminated ring does not change.
The filter change button flashing even though the filter has already been changed.
w
3 is
The appliance is not switched on.
The mains plug is not plugged in.
The socket is not supplying any power.
The appliance is defective.
The particle sensor is dirty.
The filter timer has not been reset.
connected to the power supply. Press the On/Off button on the appliance.
Insert the plug into a mains power socket.
Check the house mains fuse.
Switch off the appliance and pull out the mains plug. Contact Customer Service (see section Service).
Clean the particle sensor (see section Cleaning the particle sensor).
Press the filter change button 3 for about 3 seconds to reset the filter timer (see section Changing the filter).
4 to switch
SLR 30 A1
GB│IE 
15
Disposal
Disposal of the appliance
The adjacent symbol of a crossed-out wheelie bin means that this appliance is
subject to Directive 2012/19/EU. This directive states that the product may not be disposed of in normal household waste at the end of its useful life, but must be taken to a specially set-up collection point, recycling depot or disposal company.
This disposal is free of charge for the user. Protect the environ­ment and dispose of this appliance properly
Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product.
The product is recyclable, subject to extended producer responsibility and is collected separately.
Disposal of the packaging
The packaging materials have been selected for their environmental compatibility and ease of disposal, and are therefore recyclable. Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations.
Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner. Note the labelling on the packaging and separate the packaging material com­ponents for disposal if necessary. The packaging material is labelled with abbrevi­ations (a) and numbers (b) with the following meanings:
1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites.
.
Appendix
Technical data
Power supply 220–240 V ∼ (AC), 50 Hz
Power consumption 30W
Protection class
Operating temperature 5°C to 35°C
Weight approx. 2.2 kg
16
GB│IE
II /
(double insulation)
SLR 30 A1
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product
has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The warranty period starts on the date of purchase. Please keep your receipt in a safe place. This will be required as proof of purchase.
If any material or manufacturing fault occurs within three years of the date of pur­chase of the product, we will either repair or replace the product for you or refund the purchase price (at our discretion). This warranty service requires that you pres­ent the defective appliance and the proof of purchase (receipt) within the three­year warranty period, along with a brief written description of the fault and of when it occurred.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the be­ginning of a new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Re­pairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guide­lines and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or to fragile parts which could be considered as consumable parts such as switches, batteries or parts made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres.
SLR 30 A1
GB│IE 
17
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number (e.g.IAN123456_7890)
available as proof of purchase.
You will find the item number on the type plate on the product, an engraving
on the product, on the front page of the operating instructions (below left) or on the sticker on the rear or bottom of the product.
If functional or other defects occur, please contact the service department
listed either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge to the service address
that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions along with many other manuals, prod­uct videos and installation software at www.lidl-service.com.
This QR code will take you directly to the Lidl service page (www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 359280_2007.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034 (0,08EUR /Min.,(peak)) (0,06EUR /Min.,(off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 359280_2007
Importer
18
GB│IE
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
SLR 30 A1
Inhaltsverzeichnis
Einführung ...................................................20
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung .................................. 20
Urheberrecht ........................................................... 20
Bestimmungsgemäße Verwendung ..........................................20
Sicherheitshinweise ...........................................21
Grundlegende Sicherheitshinweise ..........................................23
Lieferumfang und Transportinspektion ...........................24
Gerätebeschreibung ...........................................25
Bedienung und Betrieb .........................................26
Zur Funktionsweise des Gerätes ............................................ 26
Ionen-Funktion .......................................................... 26
Luftqualitätsanzeige (Leuchtring) ............................................27
Tastenfunktionen ........................................................ 27
Gerät einschalten/ausschalten .............................................27
Gerätefunktionen ........................................................28
Reinigung und Wartung ........................................29
Gerät reinigen ..........................................................29
Partikelsensor reinigen .................................................... 30
Filter wechseln ..........................................................31
Ersatzteile bestellen ......................................................32
Aufbewahrung ...............................................32
Fehlerbehebung ..............................................33
Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Entsorgung des Gerätes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Entsorgung der Verpackung ............................................... 34
Anhang .....................................................34
Technische Daten ........................................................ 34
Garantie der Kompernaß Handels GmbH .................................... 35
Service ................................................................ 36
Importeur ..............................................................36
SLR 30 A1
DE│AT│CH 
 19
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungs anleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Ent-
sorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicher­heitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schrift­licher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät dient ausschließlich zur Luftreinigung in geschlossenen Räumen. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs­gemäß. Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen­dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber.
20 │ DE
│AT│
CH
SLR 30 A1
Sicherheitshinweise
GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG!
Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig
installierte Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 220 – 240V ∼, 50 Hz an.
Ziehen Sie das Netzkabel stets am Netzstecker aus der
Netzsteckdose. Ziehen Sie nicht am Netzkabel selbst.
Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht und ver-
legen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort
von autorisiertem Fachpersonal, dem Kundenservice oder von einer ähnlich qualifizierten Person austauschen, um Ge­fährdungen zu vermeiden.
Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel nicht
nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht ein­geklemmt oder beschädigt werden kann.
Ziehen Sie bei Betriebsstörungen den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Netzsteckdose, be-
vor Sie das Gerät reinigen oder Zubehörteile wechseln.
Verwenden Sie das Gerät nur mit trockenen Händen und
nicht ohne Schuhe (nicht barfuß). Damit verringern Sie im Fehlerfall gefährliche Körperströme.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder Flüssigkeiten
ein.
SLR 30 A1
Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen, nicht im Freien.
DE│AT│CH 
 21
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Verwenden Sie nur die vom Hersteller empfohlenen Original-
Zubehörteile für dieses Gerät.
Verwenden Sie das Gerät nur, wenn es ordnungsgemäß
und vollständig montiert ist.
Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn es herunter-
gefallen ist, wenn offensichtliche Beschädigungen sichtbar sind oder wenn es undicht ist.
Ziehen Sie bei jeder Unterbrechung sowie nach Beenden
des Gebrauchs und vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Stecken Sie keine Objekte in die Öffnungen des Gerätes.Benutzen Sie das Gerät nicht mit blockierten Öffnungen.
Halten Sie die Öffnungen frei von Schmutz, Fusseln, Haaren und allem, was die Luftzirkulation behindern kann.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der
Netzstecker nicht mit heißen Quellen, wie Kochplatten oder offenen Flammen, in Berührung kommen.
Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals un-
beaufsichtigt.
22 │ DE
│AT│
CH
SLR 30 A1
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äu-
ßere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Halten Sie während des Betriebes die Fenster und Türen
geschlossen, damit das Gerät effektiv arbeiten kann.
Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von leicht ent-
flammbaren Gasen oder Stoffen, in der Nähe von offenen Feuern oder an Stellen, wo Öl oder Wasser spritzen kön­nen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensori­schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah­rung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes un­terwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah­ren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
SLR 30 A1
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten
Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Ge­fahren für den Benutzer entstehen.
Dieses Gerät darf nicht dem Regen ausgesetzt werden.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindrin­gen von Flüssigkeiten und Gegenständen in das Gehäuse. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z. B. Vasen) auf das Gerät. Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
DE│AT│CH 
 23
Das Gerät darf nicht (z. B. mit Zeitungen, Kissen oder
Decken) bedeckt werden.
Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.
Offene Feuerquellen wie z. B. brennende Kerzen dürfen
nicht auf oder direkt neben das Gerät gestellt werden.
Ziehen Sie bei auftretenden Störungen und bei Gewitter
den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene und trockene
Fläche, damit ein Umkippen ausgeschlossen ist.
Stellen das Gerät mit einem Mindestabstand von 20cm
zu Wänden oder anderen Gegenständen entfernt auf. Oberhalb des Gerätes muss ein Mindestabstand von 50cm eingehalten werden, um eine gute Luftzirkulation zu gewährleisten.
Das Gerät darf nur in Räumen mit einer Temperatur von
5°C bis 35°C betrieben werden.
Verwenden Sie das Gerät nur in Räumen mit einer Fläche
von maximal 15 qm und einer Höhe von maximal 2,4 m.
Lieferumfang und Transportinspektion
Ƈ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus
der Verpackung.
Ƈ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und eventuelle Folien und
Aufkleber.
ACHTUNG! SACHSCHADEN
24 │ DE
Der Filter
verpackt. Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes diesen Kunst­stoffbeutel vom Filter 8 (siehe Kapitel Filter wechseln).
Bitte prüfen Sie den Lieferumfang. Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten (Abbildungen siehe Ausklappseite):
LuftreinigerFilter (im Gerät)Bedienungsanleitung
│AT│
8 im Inneren des Gerätes ist zusätzlich in einem Kunststoffbeutel
CH
SLR 30 A1
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Gerätebeschreibung
(Abbildungen siehe Ausklappseite)
1 Bedienfeld 2 Taste Timer 3 Taste Filterwechsel 4 Taste Ein/Aus 5 Luftauslassöffnungen 6 Gehäuse 7 Lufteinlassöffnungen 8 Filter 9 Gehäusedeckel (Geräteunterseite) 0 Netzkabelanschluss (Geräterückseite) q Abdeckung Partikelsensorfach (Geräterückseite) w Leuchtring e Taste Ionen-Funktion r Taste Lüfter-Funktion
SLR 30 A1
DE│AT│CH 
 25
Bedienung und Betrieb
HINWEIS
Decken Sie niemals die Lüftungsöffnungen ab, da dies zur Überhitzung des
Gerätes führen kann. Halten Sie beim Aufstellen des Gerätes ausreichend
Abstand zu Wänden oder anderen Gegenständen.
Stellen Sie das Gerät auf eine feste, eben und trockene Standfläche.Die Kapazität des Gerätes ist für die Verwendung in Räumen bis zu einer
maximalen Größe von 15 qm und einer maximalen Höhe von 2,4 m
(Raumvolumen maximal 36 m) ausgelegt.
Das Gerät kann anfangs beim Betrieb einen leichten Kunststoffgeruch
verströmen, der sich nach einer gewissen Betriebsdauer wieder verflüchtigt.
Dieser Geruch ist auf die bei der Herstellung des Gerätes verwendeten
Materialien zurückzuführen und nicht gesundheitsschädlich.
Zur Funktionsweise des Gerätes
Im Inneren des Luftreinigers befindet sich ein Lüfter (Ventilator) mit dem die Raum­luft in das Gerät und dort durch einen hochwertigen Filter gezogen wird.
Der Filter befreit die Luft von Partikeln, wie z. B. Hausstaub,
Die zuschaltbare Ionen-Funktion ermöglicht eine effiziente Beseitigung von Schmutzpartikeln in der Raumluft und trägt somit zur Verbesserung der Luftquali­tät in Innenräumen bei.
Pollen, Schimmelsporen, Rauch etc., so dass deren Anteil in der Raumluft reduziert wird. Zudem sorgt der im Filter ent­haltene Aktivkohlefilter dafür, dass in der Luft enthaltene Gerüche neutralisiert bzw. gemindert werden.
Das Gerät verfügt über eine Timer-Funktion zur automati­schen Abschaltung und über einen Sleep-Modus für einen geräuscharmen Lüfterbetrieb während der Nacht.
Ionen-Funktion
Mithilfe der Ionen-Funktion werden in der Luft enthaltene Teilchen (Atome bzw. Moleküle) im Luftreiniger elektrisch geladen (ionisiert). Anschließend werden diese Ionen über den Lüfter in die Raumluft abgegeben. Dies hat zur Folge, dass die Ionen und Partikel mit unterschiedlicher Ladung in der Luft aneinander haften. Die Partikel sinken dadurch leichter nach unten und können so nicht mehr in der Raumluft schweben.
26 │ DE
│AT│
CH
SLR 30 A1
Luftqualitätsanzeige (Leuchtring)
Auf dem Bedienfeld 1 des Gerätes befindet sich ein Leuchtring w, der anhand verschiedener Farben die Menge an Schmutzpartikeln in der Raumluft anzeigt.
Je nach Qualität der Raumluft leuchtet der Leuchtring Farben:
Farbe Leuchtring Luftqualität
blau gut
gelb mittelmäßig
rot schlecht
Tastenfunktionen
In der folgenden Tabelle finden Sie eine Erläuterung der Funktionstasten auf dem Bedienfeld 1 des Gerätes:
Taste Funktion
Gerät einschalten/ausschalten (Standby-Modus)
Ionen-Funktion einschalten/ausschalten
Lüfterstufe auswählen: Sleep/Low/High/Auto
Timer-Funktion einschalten/ausschalten
w in einer der folgenden
Betriebsdauer (Stunden) auswählen: 1h/2h/4h/8h Taste leuchtet auf: Filter ist verbraucht und muss gewechselt werden
(siehe Kapitel Filter wechseln) Filterwechsel bestätigen/Filter-Timer zurücksetzen
Gerät einschalten/ausschalten
Ƈ Stecken Sie den Netzstecker des Gerätes in eine Steckdose. Ein akustisches Signal
ertönt und alle Tasten und Anzeigen auf dem Bedienfeld 1 leuchten kurz auf. Das Gerät ist nun im Standby-Modus. Im Standby-Modus leuchtet die Taste Ein/ Aus 4 durchgehend.
Ƈ Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie kurz die Taste Ein/Aus
akustisches Signal ertönt und und die aktiven Tasten und Anzeigen des Bedien­feldes 1 leuchten auf.
Ƈ Drücken Sie zum Ausschalten des Gerätes in den Standby-Modus erneut kurz die
Taste Ein/Aus feldes 1 erlischt bis auf die Taste Ein/Aus 4.
SLR 30 A1
4. Ein akustisches Signal ertönt und die Beleuchtung des Bedien-
DE│AT│CH 
4. Ein
 27
Loading...
+ 140 hidden pages