
■ FR / BE
CHARGEUR ALLUME-CIGARE
SLM 11 C4
CHARGEUR ALLUME-CIGARE
Mode d'emploi et consignes de sécurité
KFZ-LADEADAPTER
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
IAN 282265
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel
appareil.
Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le
mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient
des re-marques importantes concernant la sécurité,
l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez vous familiariser avec l'ensemble des consignes d'opération et de
sécurité avant l'usage du produit. Conservez toujours
le mode d'emploi comme ouvrage de référence à
proximité du produit. En cas de transfert du produit à
un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Utilisation conforme
La prise de charge pour véhicule est un accessoire
de véhicule dédié au branchement sur la prise de
courant de bord et est exclusivement destiné au
chargement de téléphones mobiles et d'appareils
de 5 V dotés d'une prise USB. Tout usage autre ou
allant au-delà serait considéré comme non conforme
et peut entraîner des dommages et des accidents.
Les prétentions de toute sorte se rapportant à l’usage
non conforme ou des modifications réalisées par
l’utilisateur de sa propre initiative sont exclues. Ce
produit est exclusivement destiné à l’usage privé et
non commercial.
* USB est une marque déposée d'USB Implementers
Forum, Inc.
* Le nom de marque SilverCrest et le nom commercial
sont la propriété du propriétaire respectif.
Tous les autres noms et produits peuvent être les
marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
L'indication de noms de marques sert uniquement à
l'affectation de différents adaptateurs.
Avertissements utilisés
DANGER
Un avertissement de ce niveau de danger
désigne une situation dangereuse menaçante.
Si la situation dangereuse ne peut être écartée, elle
peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
► Il faut impérativement suivre les instructions
de cet avertissement pour éviter tout risque de
blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Un avertissement à ce niveau de danger
signale un risque de dégâts matériels.
Si la situation ne peut pas être écartée, elle risque
d'entraîner des dégâts matériels.
► Les instructions stipulées dans cet avertissement
doivent être suivies pour éviter tous dégâts matériels.
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 -
REMARQUE
Une remarque contient des informations supplé-
►
mentaires facilitant le maniement de l'appareil.
Consignes de sécurité
■ Vérifiez la présence de dommages visibles exté-
rieurs avant l’usage de l’appareil. Ne mettez pas
en service un appareil endommagé ou ayant subi
une chute.
■ En cas de dommages sur les câbles ou les rac-
cordements, faites-les remplacer par le personnel
technique agréé ou par le service après-vente.
■ Protégez l’appareil de l’humidité et de la pénétra-
tion de liquides.
■ N’exposez jamais l’appareil à des chaleurs ex-
trêmes ou à une humidité de l’air élevé. Ceci vaut
en particulier s’il est entreposé dans une voiture.
En cas de durées d’entreposage élevées, des
températures extrêmes sont générées dans l’habitacle et dans la boîte à gants. Retirez les appareils
électriques et électroniques du véhicule.
■ Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par
des personnes, (y compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales ou
dont le manque d’expérience ou de connaissances les empêchent d’assurer un usage sûr de
l’appareil, à moins qu’ils soient surveillés ou qu’ils
aient été initiés au préalable par les personnes
responsables de leur sécurité. Les enfants
devraient être surveillés, pour être sûr qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
■
DANGER ! Les matériaux d'emballage ne sont
pas des jouets pour les enfants ! Tenez tous les
matériaux d'emballage éloignés des enfants. Il y a
risque d'étouffement !
■ N'opérez pas l'appareil si vous conduisez une
voiture ou un autre véhicule. Ceci constitue en effet
une source de danger au niveau de la circulation
routière.
■ Lors de l'utilisation de la prise de charge pour véhi-
cule, assurez-vous que cette dernière ne constitue
pas un obstacle à la conduite, au freinage ou à la
capacité d'utilisation d'autres systèmes d'exploitation du véhicule (par ex. les airbags), ou qu'elle
ne restreigne pas votre champ de vision lors de la
conduite.
■ Ne placez pas la prise de charge pour véhicule
ou le câble de branchement dans la zone de
déploiement de l'airbag ou à proximité de celui-ci,
ce dernier éjectant la prise de charge dans l'habitacle du véhicule en cas de déclenchement ; ceci
peut entraîner de graves blessures.
■ Si vous constatez une odeur de brûlé ou un déve-
loppement de fumée sur l'appareil, débranchez-le
immédiatement de la prise de courant de bord.
■ N'ouvrez jamais le boîtier. Une ouverture du boî-
tier entraîne la perte de tout droit à garantie.
Remarques relatives à la déclaration
de conformité UE
Cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres règles pertinentes de la directive
CEM 2014/30/EU, UN R10 et de la directive RoHS
(ou LSDEEE) 2011/65/EU.
La déclaration de conformité UE est disponible chez
l'importateur.
Caractéristiques techniques
Modèle SLM 11 C4
Température de service de 5 °C à +35 °C
Humidité de l'air
Tension, courant d’entrée 12-24 V
Tension, courant de sortie 5,5 V
Tension,
courant de sortie USB
Fusible F2AL/250 V
Dimensions env. 9,3 x 3,6 x 3,2 cm
Poids env. 55 g
* En cas d‘usage simultané des deux sorties (USB
+ câble de raccordement), la consommation totale
d‘électricité des appareils raccordés ne doit pas
dépasser 2100 mA.
≤ 75%
(pas de condensation)
/1400 mA
/max. 1000 mA*
5 V /max. 2100 mA*
Accessoires fournis
Avant la mise en service, vérifiez que tous les accessoires sont présents et s’il existe éventuellement des
dommages visibles. En cas de livraison incomplète ou
de dégâts résultant d’un emballage non approprié ou
du transport, veuillez prendre contact avec la hotline du
SAV (voir chapitre «
tout matériau d’emballage de l’appareil.
Veiller à assurer une élimination écologique
des matériaux d’emballage.
▯ Adaptateur de charge pour les courants de 12 V
et 24 V avec câble de raccordement
▯ 1 adaptateur Nokia™ 3,5 mm (N1)
▯ 1 adaptateur Nokia™ 2 mm (N2)
▯ 1 adaptateur Micro USB (U2)
▯ 1 adaptateur Mini USB 5 Pin (M1)
▯ 1 adaptateur Samsung™ D800 (S3)
▯ 1 adaptateur Samsung™ G600 (S2)
▯ 1 adaptateur Sony Ericsson™ K750i (E2)
▯ 1 adaptateur LG™ Viewty KU990 (L1)
▯ 1 adaptateur Nintendo™ DS (NDS)
▯ 1 adaptateur Playstation
▯ 1 adaptateur type d'USB-C
Service après-vente
®
Portable (PSP)
»). Retirez
Utilisation
Déballez le chargeur et tous les adaptateurs et cherchez l’adaptateur correspondant à votre téléphone
portable.
ATTENTION
► Tenez compte des spécifications de votre
téléphone portable ! Les téléphones portables
présentant une tension d'alimentation inférieure
à 5,5 V risquent d'être endommagés par le
chargement avec l'adaptateur correspondant.
Dans ce cas, utilisez le câble de raccordement
d'origine de votre téléphone portable et reliez-le
au port USB du chargeur.
Pour charger l’iPhone/iPod, utilisez le câble de
raccordement d’origine avec le port USB. Vérifiez tout
d’abord qu’il s’agit bien du bon adaptateur.
REMARQUE
► N'exercez pas de force excessive, afin de
ne pas endommager le branchement. Ceci
s΄applique aussi au moment où vous le retirez.
Certains adaptateurs doivent être légèrement
poussés vers le bas (Sony Ericsson™) pour
retirer l'adaptateur du téléphone.
▯ Insérez à nouveau le chargeur dans le branche-
ment 12/24 V de votre véhicule. En règle générale, il s’agit de l’allume-cigare du tableau de bord
de votre voiture. Beaucoup de véhicules disposent
d’ailleurs d’un deuxième branchement au niveau
des sièges arrière ou dans le coffre. Vous pourrez
utiliser des piles à 24 volts dans les poidslourds ou
dans les bateaux.
▯ La LED verte indique la mise sous tension du char-
geur, qui est allumé même lorsqu’aucun téléphone
portable n’est branché. Selon le type de véhicule,
il faut évtl. qu’au préalable , l’allumage ait été enclenché. Le processus de chargement commence
immédiatement et s’affiche sur l’écran de votre
téléphone portable.
▯ Lorsque votre téléphone portable affiche une
batterie entièrement chargée, veuillez retirer le
chargeur du branchement 12/24 V. Retirez le
chargeur en saisissant la fiche et ne tirez jamais
au niveau du câble.
ATTENTION
► Ne raccordez jamais l'appareil sans charger
votre téléphone portable ! L'appareil continue
d'être sous tension, même quand il est au repos
et il faut par conséquent le couper de l'alimentation du courant à bord ! Sinon, lorsque le
moteur est allumé, la batterie est déchargée.
Remplacement de fusible
Dans l'adaptateur de véhicule se trouve un fusible, qui
protège le circuit de bord du véhicule. Si l'appareil
ne fonctionne plus, veuillez vérifier ou remplacer le
fusible.
♦ Ouvrez l’adaptateur de véhicule, en desserrant
prudemment le filet rapporté le cas échéant avec
une pince, dans le sens inverse aux aiguilles
d'une montre et en le retirant.
♦ Détachez la pointe du connecteur du fusible et
enlevez le fusible.
♦ Placez maintenant un nouveau fusible de type
F2AL/250V dans l'adaptateur de véhicule,
placez la pointe du connecteur sur l'extrémité
légèrement dépassant et revissez le filet rapporté
retiré auparavant.
DANGER
► Utilisez toujours un fusible de même type !
Sinon il y a danger d'incendie.
REMARQUE
Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, ou si le
nouveau fusible saute tout de suite, l'appareil
est défectueux. Adressez-vous alors à la ligne
téléphonique après-vente (voir chapitre
après-vente
»
).
«
Service
Nettoyage et rangement
ATTENTION
► Débranchez l'appareil avant le nettoyage et
lorsque la prise 12/24 V n'est pas utilisée.
► Les températures dans l'habitacle du véhicule
peuvent atteindre des valeurs extrêmes en été
et en hiver. Pour cette raison et pour éviter tous
dommages, n'entreposez pas l'appareil dans le
véhicule.
▯ En cas de besoin, nettoyez l’appareil avec un
chiffon doux.
▯ Entreposez l'appareil à un endroit sec et exempt
de poussières, sans exposition directe au soleil.
Mise au rebut
Le symbole ci-contre, d'une poubelle barrée
sur roues, indique que l'appareil doit
respecter la directive 2012/19/EU. Cette
directive stipule que vous ne devez pas éliminer cet
appareil en fin de vie avec les ordures ménagères,
mais le rapporter aux points de collecte désignés aux
centres de recyclage ou aux entreprises de gestion
des déchets.
Cette mise au rebut est gratuite. Respectez l'environnement et mettez au rebut de
manière conforme.
Vous obtiendrez de plus amples informations auprès
de votre service local de dépollution ou de l'administration de votre ville ou commune.
Le produit récyclable doit être trié ou rapporté
dans un point de collecte pour être recycle.
Garantie de
Kompernass Handels GmbH
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date
d'achat. Si ce produit venait à présenter des vices,
vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce
produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par
notre garantie présentée ci-dessous.
La période de garantie débute à la date de l'achat.
Veuillez bien conserver le ticket de caisse d'origine.
Ce document servira de preuve d'achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d'achat
de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication
venait à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement par nos soins, selon notre choix.
Cette prestation de garantie nécessite dans un délai
de trois ans la présentation de l'appareil défectueux
et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que
la description brève du vice et du moment de son
apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez
le produit réparé ou un nouveau produit en retour.
Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec
la réparation ou l'échange du produit.
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période
de garantie. Cette disposition s'applique également
aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages
et vices éventuellement déjà présents à l'achat doivent
être signalés immédiatement après le déballage.
Toute réparation survenant après la période sous
garantie fera l'objet d'une facturation.
L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à
des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de garantie est valable pour des vices
de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend
pas aux pièces du produit qui sont exposées à une
usure normale et peuvent de ce fait être considérées
comme pièces d'usure, ni aux détériorations de
pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou
pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme.
Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une
utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation
et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également
être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et
ne convient pas à un usage professionnel. La garantie
est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié,
d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant
le cours de la garantie commerciale qui lui a été
consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation
d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la
garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins
sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui
restait à courir. Cette période court à compter de la
demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise
à disposition pour réparation du bien en cause, si
cette mise à disposition est postérieure à la demande
d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité
du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions
prévues aux articles L211-4 à L211-13 du Code de
la consommation et aux articles 1641 à 1648 et
2232 du Code Civil.
Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au
contrat et répond des défauts de conformité existant
lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou
de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge
par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l‘usage habituellement attendu
d‘un bien semblable et, le cas échéant :
– correspondre à la description donnée par le
vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon
ou de modèle ;
– présenter les qualités qu‘un acheteur peut légi-
timement attendre eu égard aux déclarations
publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans
la publicité ou l‘étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d‘un
commun accord par les parties ou être propre à
tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté
à la connaissance du vendeur et que ce dernier
a accepté.
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit
par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts
cachés de la chose vendue qui la rendent impropre
à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise,
ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait
connus.
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être
intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à
compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation
du produit sont disponibles pendant la durée de la
garantie du produit.
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 282265
Importateur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
ALLEMAGNE
www.kompernass.com

■ DE / AT / CH
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE-44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Version des informations · Stand der Informationen:
12 / 2016 ⋅ Ident.-No.: SLM11C4-112016-3
IAN 282265
2
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil
dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie
sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedienund Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer als Nachschlagewerk in der Nähe
des Produkts auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der KFZ-Ladeadapter ist ein KFZ-Nachrüstteil zum
Anschluss an die Bordsteckdose und ist ausschließlich
zum Laden von Mobiltelefonen und 5V-Geräten mit
USB-Anschluss bestimmt. Eine andere oder darüber
hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Beschädigungen und Verletzungen führen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden
aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung oder eigenmächtiger Umbauten sind ausgeschlossen. Dieses
Produkt ist ausschließlich für den privaten Gebrauch
und nicht für eine gewerbliche Nutzung bestimmt.
* USB ist ein eingetragenes Warenzeichen von
USB Implementers Forum, Inc.
* Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname
sind Eigentum des jeweiligen Inhabers.
Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer
jeweiligen Eigentümer sein.
Die Nennung von Markennamen dient nur der Zuordnung der verschiedenen Adapter.
Verwendete Warnhinweise
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird,
kann dies zu schweren Verletzungen oder zum Tod
führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befol-
gen, um die Gefahr von schweren Verletzungen
oder des Todes zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies
zu Sachschäden führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befol-
gen, um Sachschäden zu vermeiden.
- 9 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 - - 15 -
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informatio-
►
nen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
Sicherheitshinweise
■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung
auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein
beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht
in Betrieb.
■ Bei Beschädigung des Kabels oder der Anschlüsse
lassen Sie diese von autorisiertem Fachpersonal
oder dem Kundenservice austauschen.
■ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem
Eindringen von Flüssigkeiten.
■ Setzen Sie das Gerät nie extremer Hitze oder
hoher Luftfeuchtigkeit aus. Dies gilt insbesondere
für eine Lagerung im Auto. Bei längeren Standzeiten entstehen extreme Temperaturen in Innenraum
und Handschuhfach. Entfernen Sie elektrische und
elektronische Geräte aus dem Fahrzeug.
■ Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels
Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder
sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
■
GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein
Kinderspielzeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
■ Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn Sie ein Auto
oder ein anderes Fahrzeug lenken. Dies stellt eine
Gefahrenquelle im Straßenverkehr dar.
■ Stellen Sie bei der Verwendung des KFZ-Lade-
adapters sicher, dass dieser keine Behinderung
beim Steuern, Bremsen oder für die Einsatzfähigkeit anderer Betriebssysteme des Fahrzeugs (z. B.
Airbags) darstellt, oder Ihr Sichtfeld beim Fahren
einschränkt.
■ Platzieren Sie den KFZ-Ladeadapter oder das
Anschlusskabel nicht im Entfaltungsbereich des
Airbags oder in dessen Nähe, da dieser den
Ladestecker im Falle einer Auslösung durch den
Innenraum des Fahrzeuges schleudern würde und
schwere Verletzungen verursachen kann.
■ Wenn Sie am Gerät Brandgeruch oder Rauchent-
wicklung feststellen, trennen Sie es sofort von der
Bordsteckdose.
■ Öffnen Sie niemals das Gehäuse. Ein Öffnen des
Gehäuses führt zum Verlust der Garantieansprüche.
Hinweise zur
EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie
2014/30/EU, UN R10 und der RoHS-Richtlinie
2011/65/EU.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim
Importeur erhältlich.
Technische Daten
Modell SLM 11 C4
Betriebstemperatur 5 °C bis +35 °C
Luftfeuchtigkeit
Eingangsspannung, -strom 12-24 V
Ausgangsspannung, -strom 5,5 V
Ausgangsspannung, -strom
USB
Sicherung F2AL/250 V
Maße ca. 9,3 x 3,6 x 3,2 cm
Gewicht ca. 55 g
* Bei gleichzeitiger Nutzung beider Ausgänge
(USB + Anschlusskabel) darf die Gesamtstromaufnahme der angeschlossenen Geräte 2100 mA
nicht überschreiten.
5 V /max. 2100 mA*
≤ 75%
(keine Kondensation)
/1400 mA
/max. 1000 mA*
Lieferumfang
Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme den Lieferumfang
auf Vollständigkeit und evtl. sichtbare Beschädigungen.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden
infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport
wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel
„Service“). Entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial vom Gerät.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer
umweltgerechten Entsorgung zu.
▯ Ladeadapter für 12 V und 24 V mit Anschlusskabel
▯ 1 Adapter Nokia™ 3,5 mm (N1)
▯ 1 Adapter Nokia™ 2 mm (N2)
▯ 1 Adapter Micro USB (U2)
▯ 1 Adapter Mini USB 5 Pin (M1)
▯ 1 Adapter Samsung™ D800 (S3)
▯ 1 Adapter Samsung™ G600 (S2)
▯ 1 Adapter Sony Ericsson™ K750i (E2)
▯ 1 Adapter LG™ Viewty KU990 (L1)
▯ 1 Adapter Nintendo™ DS (NDS)
▯ 1 Adapter Playstation
▯ 1 Adapter USB-Typ-C
®
Portable (PSP)
Bedienung
Packen Sie das Ladegerät und alle Adapter aus
und suchen Sie den für Ihr Mobiltelefon geeigneten
Adapter heraus.
ACHTUNG
► Beachten Sie die Spezifikationen Ihres Mobilte-
lefons! Mobiltelefone mit einer Anschlussspannung kleiner 5,5 V, können durch das Laden
über den entsprechenden Adapter beschädigt
werden. Nutzen Sie in diesem Fall das original
Anschlusskabel Ihres Mobiltelefons und verbinden es mit dem USB-Port des Ladegeräts.
Zum Laden von iPhone / iPod verwenden Sie das
original Anschlusskabel mit dem USB-Port. Überprüfen
Sie zunächst, ob der Adapter passt.
HINWEIS
► Wenden Sie keine übermäßige Kraft an, um
den Anschluss nicht zu beschädigen. Dies gilt
auch für das Herausziehen. Manche Adapter
müssen leicht nach unten gedrückt werden
(Sony Ericsson™), um den Adapter vom Telefon
zu entfernen.
▯ Stecken Sie nun das Ladegerät in den 12/24 V
Anschluss Ihres Fahrzeuges. Dies ist in der Regel
der Zigaretten-Anzünder im Armaturenbrett Ihres
Autos. Zahlreiche Fahrzeuge haben einen zweiten
Anschluss im Bereich der Rücksitze oder im Kofferraum. 24 Volt Batterien finden in LKWs oder auf
Booten Verwendung.
▯ Die grüne LED signalisiert die Betriebsanzeige des
Ladegerätes, sie leuchtet auch, wenn kein Mobiltelefon angeschlossen ist. Je nach Fahrzeugtyp muss
evtl. vorher die Zündung eingeschaltet werden.
Der Ladevorgang beginnt umgehend und wird im
Display Ihres Mobiltelefons angezeigt.
▯ Wenn Ihr Mobiltelefon einen vollgeladenen
Akku anzeigt, entfernen Sie das Ladegerät vom
12/24 V Anschluss. Entfernen Sie das Ladegerät
nur durch Anfassen des Steckers und ziehen Sie
niemals am Kabel.
ACHTUNG
► Schließen Sie das Gerät niemals an, ohne Ihr
Mobiltelefon zu laden! Das Gerät nimmt auch
im Ruhezustand Strom auf und muss daher nach
der Nutzung von der Bordstromversorgung getrennt werden! Bei nicht eingeschaltetem Motor
wird ansonsten die Batterie entladen.
Sicherung wechseln
Im KFZ-Ladeadapter befindet sich eine Sicherung,
um das Bordnetz des Fahrzeugs zu schützen. Sollte
das Gerät nicht mehr funktionieren, überprüfen bzw.
wechseln Sie die Sicherung.
♦ Öffnen Sie den KFZ-Ladeadapter, indem Sie den
Schraubeinsatz ggf. mit einer Zange vorsichtig
gegen den Uhrzeigersinn aufdrehen und abnehmen.
♦ Nehmen Sie die Steckerspitze von der Sicherung
ab und holen Sie die Sicherung heraus.
♦ Setzen Sie nun eine neue Sicherung vom Typ
F2AL/250V in den KFZ-Ladeadapter ein, setzen
die Steckerspitze auf das leicht herausragende
Ende der Sicherung auf und drehen den zuvor
herausgenommenen Schraubeinsatz wieder ein.
GEFAHR
► Verwenden Sie ausschließlich eine Sicherung
des gleichen Typs!
Ansonsten besteht Brandgefahr.
HINWEIS
Funktioniert das Gerät weiterhin nicht, oder brennt
die neue Sicherung auch gleich wieder durch,
liegt ein Gerätedefekt vor. Wenden Sie sich dann
an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“).
Reinigung und Lagerung
ACHTUNG
► Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen und
bei Nichtgebrauch vom 12/24 V Anschluss.
► Die Temperaturen im Fahrzeuginnenraum kön-
nen im Sommer und Winter extreme Werte erreichen. Lagern Sie das Gerät deshalb nicht im
Fahrzeug, um Beschädigungen zu vermeiden.
▯ Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen und
trockenen Tuch.
▯ Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und
staubgeschützten Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
Entsorgung
Das nebenstehende Symbol einer durchge-
strichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an,
dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU
unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses
Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgen dürfen, sondern in
speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen
oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei.
Schonen Sie die Umwelt und entsorgen
Sie fachgerecht.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen
Entsorger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung.
Garantie der
Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts
gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie
nicht eingeschränkt.
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese
Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer
Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese
Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der
Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg
(Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er
aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist,
erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt
zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht
verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte
Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken
gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit
anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind
und daher als Verschleißteile angesehen werden
können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile
die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt,
nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für
eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle
in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und
Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung
abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den
gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer
autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen
wurden, erlischt die Garantie.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt.
Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 282265
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND
www.kompernass.com