SilverCrest SLL 10 A1 User manual [hr]

BLUETOOTH® SPEAKER L SLL 10 A1
QUICK START GUIDE
anleitung. Bewahren Sie es zusammen mit der Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Lesen Sie vor der Verwendung die Bedienungsanleitung und be achten Sie insbesondere die darin enthaltenen Sicherheitshinweise. Die Abbildungen gelten nur für die Erstinbetriebnahme.
d'emploi. Conservez-la bien avec le mode d'emploi. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents. Veuillez lire le mode d'emploi avant l'utilisation et observez tout particulièrement les consignes de sécurité. Les illustrations sont uniquement valables pour la première mise en service.
instructions. Keep it together with the operating instructions. Please also pass all associated documents on to any future owner(s). Before using the product for the first time, read the operating instructions and pay close attention to the safety instructions. Illustrations apply to initial operation.
Dieses Informationsblatt ist fester Bestandteil der Bedienungs-
Cette feuille d'information fait partie intégrante du mode
This information sheet is an integral part of the operating
IAN 313950
La presente scheda informativa è parte integrante del manuale di istruzioni. Conservarla con cura assieme al presente manuale di istru­zioni. In caso di cessione del prodotto a terze persone, consegnare anche tutta la relativa documentazione. Prima dell’uso si prega di leggere le istruzioni per l’uso e di rispettare in particolare le indicazioni relative alla sicurezza in esse contenute. Le figure sono pertinenti solo per la prima messa in esercizio.
Ta broszura informacyjna stanowi integralną część instrukcji obsługi.
Przechowuj ją razem z instrukcją. W przypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej dołącz do niego również całą dokumentację. Przed uży­ciem przeczytaj instrukcję obsługi i zwróć szczególną uwagę na zawarte w niej wskazówki bezpieczeństwa. Ilustracje dotyczą tylko pierwszego uruchomienia.
Dette informationsblad er en fast del af betjeningsvejledningen. Opbevar det omhyggeligt sammen med betjeningsvejledningen. Hvis du giver produktet videre til andre, skal alle tilhørende dokumenter følge med. Læs betjeningsvejledningen før anvendelsen, og overhold især sikkerheds­anvisningerne. Billederne gælder kun for den første ibrugtagning.
Dit informatieblad maakt deel uit van de gebruiksaanwijzing. Berg het samen met de gebruiksaanwijzing zorgvuldig op. Geef alle documenten mee als u het product overdraagt aan een derde. Lees, voordat u het product gebruikt, de gebruiksaanwijzing en let met name op de daarin opgenomen veiligheidsvoorschriften. De afbeeldin­gen gelden alleen voor de eerste ingebruikname.
Ovaj list s podacima sastavni je dio uputa za uporabu. Dobro ga čuvajte zajedno s uputama za uporabu. U slučaju predaje proizvoda trećim osobama predajte i svu dokumentaciju. Prije primjene pročitajte upute za uporabu i posebno obratite pozornost na sigurnosne napomene sadržane u tim uputama. Slike vrijede samo za prvo puštanje u rad.
Tento informační list je nedílnou součástí návodu k obsluze. Uschovejte ho společně s návodem k obsluze. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu s ním i tyto podklady. Přečtěte si před použitím návod k obsluze a zejména dodržujte bezpečnostní pokyny vněm obsažené. Obrázky platí pouze pro první uvedení do provozu.
Tento informačný list je neoddeliteľnou súčasťou návodu na obsluhu. Dobre ho uschovajte spoločne s návodom na obsluhu. Pri postúpení výrobku tretej osobe odovzdajte spolu s ním aj všetky dokumenty. Pred použitím si prečítajte návod na obsluhu a dodržiavajte najmä bezpeč­nostné pokyny, ktoré sú v ňom obsiahnuté. Obrázky platia iba pre prvé uvedenie do prevádzky.
1
3 4
2
5
ON
6
(3 sec = ON)
7 8
9 10
SLL 10 A1
1
TWS
(3 sec = ON)
2
3 4
5
L R
TWS ON
L R
6
TWS OFF
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Ident.-No.: SLL10A1-112018-QSG-2
IAN 313950
BLUETOOTH® SPEAKER L SLL 10 A1
BLUETOOTH®-ZVUČNIK L
Upute za upotrebu
BLUETOOTH®-LAUTSPRECHER L
Bedienungsanleitung
IAN 313950
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
HR Upute za upotrebu Stranica 1 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 35
Quick
Start
Guide
Sadržaj
Uvod ........................................3
Informacije o ovim uputama za uporabu .....................3
Autorsko pravo .........................................3
Napomene u vezi robne marke ............................4
Namjenska uporaba ....................................4
Korištena upozorenja i simboli .............................5
Sigurnost .....................................7
Opće sigurnosne napomene ..............................7
Opasnost od oštećenja sluha .............................10
Napomene u vezi bežičnog sučelja ........................10
Opis dijelova/Upravljački elementi ..............11
Puštanje u rad ................................12
Raspakiranje ..........................................12
Kontrola opsega isporuke ...............................12
Zbrinjavanje ambalaže .................................13
Punjenje baterije .......................................14
HR 
SLL 10 A1
 1
Rukovanje i rad ..............................16
Povezivanje zvučnika s Bluetooth
®
uređajem za reprodukciju . .16
TWS način rada .......................................19
Rukovanje tipkama .....................................22
AUX IN pogon ........................................23
Otklanjanje smetnji ...........................24
Čišćenje .....................................26
Čuvanje za vrijeme nekorištenja .................26
Zbrinjavanje .................................27
Prilog .......................................28
Tehnički podaci .......................................28
Napomene uz Izjavu o sukladnosti za EU ...................29
Jamstvo tvrtke Kompernass Handels GmbH ..................30
Servis ...............................................33
Uvoznik .............................................33
2 │ HR
SLL 10 A1
Uvod
Informacije o ovim uputama za uporabu
Srdačno čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja. Time ste se odlučili za vrlo kvalitetan proizvod. Upute za uporabu dio su opreme ovog proizvoda. One sadrže
važne napomene za sigurnost, rukovanje i zbrinjavanje. Prije uporabe proizvoda upoznajte se sa svim napomenama za rukovanje i svim sigurnosnim napomenama. Proizvod koristite isklju čivo na opisani način i u navedenim područjima uporabe. Upute za uporabu uvijek čuvajte u blizini proizvoda za kasniju uporabu. Uslučaju predaje ili prodaje proizvoda trećim osobama, priložite itakođer predajte i svu dokumentaciju uključujući ove upute za uporabu.
Autorsko pravo
Ova je dokumentacija zaštićena autorskim pravima. Svako umnoža­vanje odnosno svako naknadno tiskanje, čak i djelomično, kao i reprodukcija slika, makar i u promijenjenom stanju, dozvoljeni su isključivo uz pismeno odobrenje proizvođača.
HR 
SLL 10 A1
 3
Napomene u vezi robne marke
USB® je registrirana robna marka organizacije UBS Implementers
Forum, Inc.
®
Bluetooth
marka naziva i Bluetooth® logotip predstavljaju registrirane robne marke tvrtke Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Svaka uporaba robne marke od strane tvrtke Kompernaß Handels GmbH u skladu je s okvirima licence.
SilverCrest robna marka i trgovački naziv vlasništvo su dotičnog
vlasnika.
Svi drugi nazivi i proizvodi mogu biti robne marke ili prijavljene robne marke njihovih odgovarajućih vlasnika.
Namjenska uporaba
Ovaj zvučnik je uređaj zabavne elektronike i služi za reprodukciju audio datoteka koje se mogu reproducirati putem Bluetooth® tehnologije ili kabela s 3,5 mm priključkom. Kupnjom drugog zvučnika istog tipa (IAN 313950) moguće je upariti oba zvučnika i koristiti ih kao sustav stereo zvučnika. Drugi zvučnik možete kupiti na adresi www.kompernass.com.
4 │ HR
SLL 10 A1
Svaki drugi način uporabe i svaka uporaba izvan navedenih okvira smatra se nenamjenskom. Uređaj nije predviđen za uporabu u gos­podarskim ili industrijskim područjima. Isključena su sva potraživanja bilo koje vrste za štete nastale nenamjenskom uporabom, nestručno obavljenim popravcima, neovlašteno izvršenim preinakama ili upora­bom neodobrenih zamjenskih dijelova. Rizik snosi isključivo korisnik.
Korištena upozorenja i simboli
U ovim uputama za uporabu korištena su sljedeća upozorenja:
OPASNOST
Upozorenje ovog stupnja opasnosti označava moguću opasnu situaciju.
Ako ne izbjegnete opasnu situaciju, može doći do teških ozljeda ili smrti.
Slijedite naputke navedene u ovom upozorenju kako biste izbjegli
opasnost od teških ozljeda ili smrtnog slučaja.
HR 
SLL 10 A1
 5
UPOZORENJE
Upozorenje ovog stupnja opasnosti označava moguću opasnu situaciju.
Ako ne izbjegnete opasnu situaciju, može doći do ozljeda.
Slijedite naputke navedene u ovom upozorenju kako biste izbje-
gli ozljede osoba.
POZOR
Upozorenje ovog stupnja opasnosti označava moguć­nost oštećenja imovine.
Ako ne izbjegnete opasnu situaciju, može doći do materijalne štete.
Slijedite naputke navedene u ovom upozorenju kako biste izbje-
gli oštećenje predmeta.
NAPOMENA
Napomena označava dodatne informacije za jednostavnije
rukovanje uređajem.
6 │ HR
SLL 10 A1
Sigurnost
U ovom poglavlju nalaze se važne sigurnosne napomene za rukovanje uređajem. Ovaj uređaj zadovoljava propisane sigurnosne odredbe. Nestručna uporaba može uzrokovati ozljede i oštećenja imovine.
Opće sigurnosne napomene
Za sigurno rukovanje uređajem pridržavajte se sljedećih sigurnosnih napomena:
Prije uporabe provjerite uređaj kako biste ustanovili eventualna
vidljiva vanjska oštećenja. Ne koristite oštećen uređaj ili uređaj koji je pao.
U slučaju oštećenja kabela ili priključaka iste treba zamijeniti
ovlaštena stručna osoba ili servis za kupce.
Ovaj uređaj smiju koristiti djeca stara 8 godina ili više, kao i osobe
sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili pomanjkanjem iskustva i/ili znanja, ukoliko su pod nadzorom ili su primile poduku o sigurnom rukovanju uređajem te su razumjele opasnosti koje proizlaze iz uporabe uređaja. Djeca se ne smiju igrati uređajem. Čišćenje i servisiranje ne smiju obavljati djeca bez odgovarajućeg nadzora.
HR 
SLL 10 A1
 7
OPASNOST! Ambalaža nije igračka! Ambalažu držite podalje
od djece. Postoji opasnost od gušenja!
Kabel za punjenje zaštitite od vrućih površina i oštrih bridova i
pazite da ne bude zategnut i da se ne prelama.
Uređaj uvijek postavite na ravnu i stabilnu površinu. U slučaju
prevrtanja može se oštetiti.
Površine elemenata namještaja mogu sadržavati sastojke, koji
napadaju gumenu nogu uređaja i istu mogu razmekšati. Ako je potrebno, podmetnite podlogu pod gumenu nogu uređaja.
Popravke uređaja smiju obavljati isključivo ovlaštene stručne
osobe ili servis za kupce. Nestručno izvedeni popravci mogu prouzročiti opasnosti za korisnika. Osim toga, u tom se slučaju gubi i pravo na jamstvo.
Neispravni dijelovi smiju se zamijeniti isključivo originalnim
zamjenskim dijelovima. Samo kod takvih dijelova je zajamčeno ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva.
Na uređaju nemojte obavljati samovoljne izmjene ili preinake.
Nikada ne otvarajte kućište uređaja. U unutrašnjosti nema dijelova
koji se trebaju održavati. Osim toga, izgubit ćete pravo na jamstvo.
Uređaj je pogodan za uporabu na otvorenom i zaštićen od
privremenog uranjanja u vodu ako je zaštitni poklopac priključne utičnice zatvoren.
8 │ HR
SLL 10 A1
Uređaj punite isključivo u suhom okruženju.
Tijekom punjenja, uređaj se može ugrijati. Uređaj tijekom punjenja
postavite na dobro prozračeno mjesto i ne pokrivajte ga.
Uređaj ne smije raditi u blizini otvorenog plamena (npr. svijeće).
Uređaj ne izlažite izravnom sunčevom zračenju ili visokim tem-
peraturama. U protivnom može doći do pregrijavanja, a uređaj može biti nepopravljivo oštećen.
UPOZORENJE! Uređaj ima integriranu litij-ionsku bateriju.
Pogrešno rukovanje litij-ionskim baterijama može uzrokovati požar, eksplozije, curenje opasnih tvari i druge opasne situacije! Uređaj se ne smije bacati u otvorenu vatru.
UPOZORENJE! Ako na uređaju primijetite neuobičajenu buku,
miris paljevine ili dim, odmah isključite uređaj i odvojite eventualno priključen kabel za punjenje. Uređaj prije ponovne uporabe mora pregledati stručna kvalificirana osoba.
OPREZ UPOZORENJE: Mogućnost strujnog udara!
Ne otvarati kućište proizvoda!
HR 
SLL 10 A1
 9
Opasnost od oštećenja sluha
OPASNOST
Opasnost uslijed ekstremne glasnoće!
Glasna glazba može dovesti do oštećenja sluha.
Izbjegavajte ekstremnu glasnoću, posebno tijekom dužeg vre-
menskog razdoblja, kada koristite uređaj.
Napomene u vezi bežičnog sučelja
UPOZORENJE! Uređaj držite na udaljenosti od najmanje
20cm od elektrostimulatora srca ili implantiranog defibrilatora. U protivnom radiovalovi mogu ometati uredan rad elektrostimulatora srca ili implantiranog defibrilatora.
Preneseni radiovalovi mogu uzrokovati ometajuće šumove u
slušnim aparatima.
Uređaj s uključenom komponentom za bežični prijenos ne
dovodite u blizinu zapaljivih plinova ili eksplozivna okruženja (npr. lakirnice), jer preneseni radiovalovi mogu izazvati eksploziju ili uzrokovati požar.
Domet radiovalova ovisi o uvjetima okoline i okruženja.
Prilikom razmjene podataka bežičnom vezom i neovlaštene treće
osobe mogu primati podatke.
10 │ HR
SLL 10 A1
Opis dijelova/Upravljački elementi
(za slike vidi rasklopnu stranicu)
Tipka (Prekidač za uključivanje/isključivanje) Tipka (Povećanje glasnoće; sljedeći naslov) Tipka (Smanjenje glasnoće; prethodni naslov) Tipka (Reprodukcija/pauza) Tipka (Bluetooth®) Tipka [TWS „True Wireless Stereo“ (Stvarni bežični stereo)] TWS LED LED indikator rada/punjenja Omčica za nošenje 3,5 mm utičnica (AUX IN) Micro USB utičnica za punjenje (IN 5V 1A) Zaštitni poklopac Kabel za punjenje (USB tip A na Micro USB) Kabel s 3,5 mm priključkom (3,5 mm na 3,5 mm) Kratke upute za uporabu (slika simbola) Upute za uporabu (slika simbola)
SLL 10 A1
HR 
 11
Puštanje u rad
Raspakiranje
Sve dijelove i upute za uporabu izvadite iz ambalaže.Odstranite svu ambalažu.
Kontrola opsega isporuke
(za slike vidi rasklopnu stranicu)
Opseg isporuke sadrži sljedeće komponente:
ZvučnikKabel za punjenje Kabel s 3,5 mm priključkom (3,5 mm na 3,5 mm) Kratke upute za uporabu Ove upute za uporabu
NAPOMENA
Provjerite cjelovitost opsega isporuke i provjerite postoje li na
uređaju vidljiva oštećenja.
U slučaju nepotpune isporuke ili štete uzrokovane nedostatnim
pakiranjem, kao i štete nastale prilikom transporta, nazovite telefon servisne službe (vidi poglavlje Servis).
(USB tip A na Micro USB)
12 │ HR
SLL 10 A1
Zbrinjavanje ambalaže
Materijali ambalaže odabrani su prema ekološkim načelima i načelima zbrinjavanja, te se stoga mogu reciklirati. Ambalažu koja Vam više nije potrebna zbrinite u skladu s važećim lokalnim propisima.
Ambalažu zbrinite na ekološki prihvatljiv način. Obratite pozornost na oznake na različitim materijalima ambalaže i po potrebi ih zbrinite odvojeno.
Materijali ambalaže označeni su kraticama (a) i brojkama (b) sljedećeg značenja: 1–7: Plastika, 20–22: Papir i karton, 80–98: Kompozitni materijali.
SLL 10 A1
HR 
 13
Punjenje baterije
POZOR
Zvučnik punite samo na suhim zatvorenim prostorijama.Zbog velike potrošnje struje, za punjenje zvučnika potrebno je
koristiti USB adapter. Zvučnik ne punite priključivanjem na USB priključak stolnog ili prijenosnog računala.
Za punjenje zvučnika koristite samo USB adaptere izlaznog
napona 5 V i minimalne izlazne struje 950 mA.
Za punjenje zvučnika koristite isključivo isporučeni kabel za
punjenje
Obavezno uklonite kabel za punjenje
cesa punjenja!
Prije korištenja zvučnika potrebno je potpuno napuniti integriranu bateriju.
Otvorite zaštitni poklopac Povežite USB utikač tipa A kabela za punjenje
USB mrežnim adapterom (nije sadržan u opsegu isporuke).
!
nakon završetka pro-
.
s prikladnim
14 │ HR
SLL 10 A1
Loading...
+ 55 hidden pages