SILVERCREST SLE 200 A1 User manual [fr]

DÉSHUMIDIFICATEUR D’AIR SLE 200 A1
DÉSHUMIDIFICATEUR D’AIR
Mode d'emploi
IAN 367016_2010
LUFTENTFEUCHTER
Bedienungsanleitung
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
A
B C
Table des matières
Introduction ...................................................2
Droits d'auteur ........................................................... 2
Limitation de responsabilité ................................................. 2
Utilisation conforme ....................................................... 2
Avertissements et symboles d'avertissement utilisés ...............................3
Sécurité ......................................................4
Danger présenté par le courant électrique ..................................... 4
Risque de choc électrique en raison de l'humidité ................................ 4
Risque d'explosion / d'incendie .............................................. 5
Risque de maladies ....................................................... 6
Consignes de sécurité fondamentales ......................................... 6
Mise en service ................................................9
Matériel livré et inspection après le transport ................................... 9
Description des pièces .................................................... 10
Avant la première utilisation ................................................11
Raccordement électrique .................................................. 11
Consignes d’utilisation .................................................... 11
Dégivrage automatique ................................................... 11
Utilisation et fonctionnement ....................................12
Mise en marche/arrêt de l’appareil .........................................12
Sélectionner un programme ................................................ 13
Fonction de minuterie ..................................................... 14
Vider le réservoir d’eau ...................................................14
Drainage permanent .....................................................15
Nettoyage ...................................................16
Nettoyer le filtre à air ..................................................... 17
Entreposage .................................................17
Dépannage ..................................................18
Causes des pannes et résolution ............................................18
Recyclage ....................................................19
Élimination de l'agent réfrigérant ............................................19
Recyclage de l'emballage .................................................19
Annexe ......................................................20
Caractéristiques techniques ................................................ 20
Remarques concernant la déclaration de conformité UE .......................... 20
Garantie de Kompernass Handels GmbH ..................................... 21
Service après-vente ...................................................... 24
Importateur ............................................................ 24
SLE 200 A1
FR│BE 
 1
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité.
Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'utilisation et le recyclage. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux descriptions et pour les domaines d'utilisation prévus. Conservez soigneusement le présent mode d'emploi. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par des droits d'auteur. Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction des
illustrations, même modifiées, n'est autorisée qu'avec l'accord écrit du fabricant.
Limitation de responsabilité
L'ensemble des informations, données et remarques techniques se rapportant au raccordement et à l'utilisation contenues dans le présent mode d'emploi sont conformes au dernier état lors du passage en presse en tenant compte de nos expériences passées et de nos connaissances en toute bonne foi.
Les indications, illustrations et descriptions contenues dans le présent mode d'emploi ne peuvent donner lieu à aucun recours.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant du non-respect du mode d'emploi, d'un usage non conforme, de réparations inap­propriées, de modifications non autorisées ou de l'emploi de pièces de rechange non agréées.
Utilisation conforme
Cet appareil est exclusivement destiné à déshumidifier les locaux habités, caves ou locaux d'entreposage se trouvant à une température comprise entre +5 et +32°C. N'utiliser l'appareil qu'à l'intérieur de locaux. L'appareil est uniquement destiné à un usage privé et non à un usage professionnel. Tout autre usage que celui décrit précédemment n'est pas admissible et peut entraîner des blessures et / ou des dommages au niveau de l'appareil. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'utilisations non conformes. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus.
2 │ FR
BE
SLE 200 A1
Avertissements et symboles d'avertissement utilisés
Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent mode d'emploi:
DANGER
Un avertissement à ce niveau de danger signale l'imminence d'une situation dangereuse.
Si la situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être respectées
pour éviter tout risque de blessures graves, voire de mort.
AVERTISSEMENT
Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse.
Si la situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures.
Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour
éviter les blessures aux personnes.
ATTENTION
Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque éventuel de dégâts matériels.
Si la situation n'est pas évitée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels.
Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour
éviter des dégâts matériels.
Les symboles d'avertissement suivants sont utilisés sur l'appareil :
SLE 200 A1
REMARQUE
Une remarque désigne des informations supplémentaires facilitant la mani-
pulation de l'appareil.
Symbole Signification
Attention! Risque d'incendie!
Observer le mode d'emploi
Notice d'utilisation, mode d'emploi
Affichage de service; consultation du mode d'emploi
FR│BE 
 3
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes visant la manipulation de l'appareil. Tout usage non conforme peut entraîner des dommages corporels et des dégâts matériels.
Danger présenté par le courant électrique
DANGER
Danger de mort par électrocution! Danger de mort en cas de contact avec des lignes
ou des pièces sous tension!
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour ne pas vous exposer à un risque d'électrocution:
N'utilisez pas l'appareil lorsque le cordon d'alimentation
ou la fiche secteur sont endommagés.
Risque d'électrocution en cas de contact avec des bran-
chements sous tension ou de modification quelconque du montage électrique ou mécanique de l'appareil.
Risque de choc électrique en raison de l'humidité
DANGER
N'immergez jamais l'instrument dans de l'eau / y compris
dans des flaques d'eau.
4 │ FR
Ne faites jamais fonctionner cet appareil à proximité
d'une baignoire, d'une douche, d'une vasque de lavabo pleine, ou d'objets similaires.
L'appareil, le cordon d'alimentation et la fiche secteur
ne doivent pas être plongés dans l'eau ou dans d'autres liquides.
Protégez l'appareil contre les gouttes d'eau et éclabous-
sures.
BE
SLE 200 A1
DANGER
Si du liquide pénètre dans l’appareil (sauf dans le
réservoir d’eau), débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur. Faites contrôler l’appareil avant une nouvelle mise en service.
N’utilisez jamais l’appareil avec les mains mouillées.Si l’appareil est tombé dans l’eau, débranchez immé-
diatement la fiche de la prise secteur. Ensuite seulement, retirez-le de l’eau.
Risque d'explosion / d'incendie
DANGER
N'utilisez jamais l'appareil en atmosphère explosive, par
exemple en présence de liquides, gaz ou poussières in­flammables. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
L'appareil contient du gaz sous pression hautement in-
flammable; risque d'explosion en cas de réchauffement.
Tenir éloigné de la chaleur, de surfaces chaudes,
d'étincelles, de flammes nues ainsi que d'autres sources d'allumage. Ne pas fumer.
SLE 200 A1
RISQUE D'INCENDIE
Ne pas utiliser d'objets autres que ceux autorisés par
le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage.
L'appareil ne doit être conservé que dans des pièces
sans sources d'allumage durables (par ex. flammes nues, un appareil au gaz allumé ou un radiateur électrique).
Ne pas percer ni brûler.N'oubliez pas que les agents réfrigérants sont inodores.
FR│BE 
 5
Risque de maladies
DANGER
L'eau qui s'est accumulée n'est pas de l'eau potable et
ne peut pas servir au jardin. Il existe un risque d'ordre sanitaire.
ATTENTION AUX DÉGÂTS MATÉRIELS!
L'appareil ne convient pas pour sécher des matériaux
isolants. Si après une rupture de tuyauterie la gaine ou le matériau isolant sont devenus humides, veuillez consulter un spécialiste dans tous les cas.
N'exposez jamais l'appareil à des températures égales
ou inférieures à 0°C. L'eau résiduelle présente dans les conduites pourrait geler et endommager le système.
N'utilisez pas l'appareil dans un environnement poussié-
reux et contenant du chlore.
Consignes de sécurité fondamentales
Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-dessous afin de garantir une utilisation en toute sécurité de l'appareil:
6 │ FR
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que celui-ci ne présente
aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a chuté.
Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter tout risque.
N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
En cours d'utilisation, maintenez les fenêtres et les portes
fermées afin d'assurer le bon fonctionnement de l'appareil.
BE
SLE 200 A1
N'utilisez pas l'appareil à proximité de gaz ou de substances
facilement inflammables, à proximité de flammes nues ou dans des endroits exposés à des projections d'huile ou d'eau.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d'ex­périence et/ou de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient été initiés à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils aient compris les dangers en résultant. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d'entretenir l'appareil sans surveillance.
Confiez les réparations de l'appareil exclusivement à des
entreprises agréées ou au service après-vente. Toute répara­tion non conforme peut entraîner des risques importants pour l'utilisateur. À cela s'ajoute l'annulation de la garantie.
Cet appareil ne doit pas être exposé à la pluie. Protégez l'appa-
reil de l'humidité et de la pénétration de liquides et d'objets dans le boîtier. N'immergez jamais l'appareil dans l'eau et ne posez aucun objet rempli de liquide (vase par ex.) sur l'appareil. L'ap­pareil risquerait d'être endommagé de manière irréparable.
Ne posez aucun objet lourd sur l'appareil.
Ne recouvrez pas l'appareil, par ex. avec des journaux,
coussins ou couvertures.
N'insérez aucun objet dans les ouïes d'aération.
Évitez l'exposition directe au soleil.
Ne placez aucune source de flammes nues (bougies allumées
par ex.) sur l'appareil ou à proximité.
En cas de perturbations et d'orage, retirez la fiche secteur
de la prise secteur.
Veillez à ce que les orifices d'admission d'air et de sortie
d'air soient toujours exemptes de salissures pendant l'utilisa­tion. Ne recouvrez jamais l'appareil!
SLE 200 A1
FR│BE 
 7
Installez l'appareil exclusivement sur une surface plane et
solide, afin d'éviter qu'il ne soit renversé.
N'intégrez pas l'appareil dans un volume. Installez l'appareil en
veillant à ce que ses parois latérales se trouvent à au minimum 20cm des murs ou d'autres objets. L'espace libre sur les côtés avant, arrière et au-dessus de l'appareil doit être de 50cm au minimum pour garantir une bonne circulation de l'air. Veillez à ne pas bloquer l'orifice d'admission et de sortie d'air.
Cet appareil est exclusivement destiné à fonctionner dans
des locaux se trouvant à une température comprise entre +5 et +32°C.
Utilisez l'appareil uniquement à l'intérieur de locaux faisant
au maximum 16m².
L'appareil doit être placé, utilisé et stocké dans une pièce
d'une surface supérieure à 4 m2.
Si l'appareil est utilisé dans des zones non ventilées, ces der-
nières doivent être aménagées de manière à ce qu'en cas de fuite d'agent réfrigérant, l'agent réfrigérant ne puisse pas s'accumuler à un endroit. Sinon un mélange inflammable peut se former.
8 │ FR
L'appareil ne doit être conservé que dans des pièces sans
sources d'allumage durables (par ex. flammes nues, un appareil au gaz allumé ou un radiateur électrique).
L'appareil doit être conservé de manière à ne pas être
détérioré.
Nettoyez le filtre à air avant qu’il ne soit fortement encrassé.
Au moment de vidanger par le flexible, veillez à ce que ce
dernier ne soit pas obstrué et à ce que son extrémité ouverte se trouve plus bas que l'orifice de sortie de l'appareil. L'extré­mité libre du flexible doit se trouver au-dessus d'un avaloir.
N'utilisez l'appareil qu'avec le réservoir d'eau en place ou
avec le flexible installé.
BE
SLE 200 A1
Raccordez la fiche secteur uniquement à une prise secteur
installée en bonne et due forme, facilement accessible, équi­pée de contacts de terre et dont la tension correspond aux indications sur la plaque signalétique. Même après le rac­cordement, la prise secteur doit rester facilement accessible.
Avant chaque nettoyage, n'oubliez pas de retirer la fiche
secteur de la prise secteur.
Transportez, utilisez et entreposez toujours l'appareil debout!
Le réservoir d'eau doit être vidé avant le transport.
Mise en service
Matériel livré et inspection après le transport
L’appareil est livré équipé de série des composants suivants:
Déshumidificateur d’airTuyau de drainageAdaptateur pour tuyau d’arrosage UECe mode d’emploi
REMARQUE
Vérifiez si la livraison est complète et ne présente aucun dégât apparent.En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage
défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente).
Enlevez de l’appareil tous les emballages et toutes les cales de transport.
SLE 200 A1
FR│BE 
 9
Description des pièces
Fig. A
1 Poignée de transport 2 Bandeau de commande 3 Orifice d’admission d’air 4 Cadre plastique 5 Filtre à air 6 Réservoir d’eau 7 Orifice de sortie d’air 8 Orifice de sortie 9 Bouchon 0 Cordon d’alimentation q Bande auto-agrippante
Fig. B
w Écran e Touche r Touche t Touche z Touche
Fig. C
u Tuyau de drainage i Adaptateur pour tuyau d’arrosage UE
10 │ FR
BE
SLE 200 A1
Avant la première utilisation
Placez l’appareil sur un support plan, sec et dur.Laissez l’appareil reposer dans sa position opérationnelle pendant env.
30 minutes afin que l’agent réfrigérant puisse redescendre.
Vérifiez que le réservoir d’eau 6 a été correctement mis en place. Branchez la fiche secteur dans une prise secteur. Un signal acoustique
retentit.
Raccordement électrique
ATTENTION
Avant le raccordement de l'appareil, vérifiez si les valeurs de tension d'entrée sur la plaque signalétique correspondent à celles de la source de tension nécessaire au fonctionnement. Ces données doivent correspondre afin de ne pas endommager l'appareil.
Le cordon d'alimentation doit toujours être facilement accessible afin que
l'appareil puisse rapidement être débranché de l'alimentation secteur en cas d'urgence.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé et qu'il
n'est pas posé sur des surfaces chaudes et/ou des arêtes vives, ce qui l'endommagerait.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas trop tendu ou plié.
Consignes d’utilisation
Si vos locaux présentent en permanence une humidité relative de l’air excessive,
il faut en déterminer la raison et la supprimer. Une déshumidification perma­nente, pendant des années, n’est en règle générale pas judicieuse.
La température ambiante optimale pour déshumidifier l’air est comprise entre
5 et 32°C. En dessous de 5°C, recourir à un déshumidificateur n’a aucun sens puisque l’air ne contient que peu d’humidité.
Pendant le fonctionnement de l’appareil, la température de la pièce peut, suivant
son volume, augmenter de 1 à 4°C. C’est tout à fait normal.
Dégivrage automatique
Afin que l’appareil ne givre pas en utilisation continue, il se dégivre automati­quement. Le dégivrage est activé automatiquement et ne peut pas être désactivé manuellement. N’éteignez pas l’appareil pendant le dégivrage automatique et ne débranchez pas la fiche secteur de la prise secteur. L’écranw affiche durant le dégivrage. La déshumidification est brièvement interrompue, le ventila­teur continue cependant de fonctionner. La durée du dégivrage peut varier. Plus la température ambiante est basse, et plus le dégivrage automatique est activé tôt ou souvent. Une fois l’opération de dégivrage terminée, le fonctionnement de l’appareil se poursuit avec le réglage sélectionné précédemment.
SLE 200 A1
FR│BE 
 11
Utilisation et fonctionnement
Ce chapitre contient des remarques importantes sur l’utilisation et le fonctionne­ment de l’appareil.
Mise en marche/arrêt de l’appareil
Appuyez sur la touche
Un signal acoustique retentit et l’écran w affiche le programme réglé ( ou ( ).
Appuyez sur la touche
Un signal acoustique retentit et l’écran w s’éteint.
REMARQUE
L'appareil démarre toujours avec le réglage choisi en dernier.Si l'appareil s'éteint à cause d'une panne de courant, il est automatique-
ment redémarré avec le dernier réglage choisi, dès que l'alimentation électrique est rétablie.
Si la minuterie a été activée, l’appareil s’éteint complètement à la fin du
temps programmé (1-12 heures).
Si la valeur de l’humidité relative de l’air a été réglée dans le programme
DÉSHUMIDIFICATION, la déshumidification s’arrête dès que la valeur est atteinte. Si cette valeur est dépassée, la déshumidification reprend.
La déshumidification s’éteint lorsque le réservoir d’eau 6 est plein, s’il n’a
pas été correctement mis en place, ou s’il a été retiré. Un signal acoustique retentit pendant environ 20 secondes et l’écran w affiche continue de fonctionner pendant env. 3 minutes pour s’éteindre ensuite.
z pour allumer l’appareil.
z pour éteindre l’appareil.
)
. Le ventilateur
12 │ FR
BE
SLE 200 A1
Loading...
+ 35 hidden pages