Silvercrest SLB 450 A1 Operating instructions

PERSONAL CARE
3
Spa Bath Mat SLB 450 A1
Spa Bath Mat
Operating instructions
CY
Porekylpymatto
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SLB 450 A1-06/10-V3
Bubbelbad
Bruksanvisning
Συσκευή για υδρομασάζ
CY
Οδηүίες χρήσης
Luft-boblebad
Betjeningsvejledning
Luftsprudelbad
Bedienungsanleitung
SLB 450 A1
7
5
4
1
3
2
6
0
8
9
q
w
Index
Introduction . . . . . . . . . . . . . .2
Information for these operating
instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Limited liability . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Use Restrictions . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Risk of electrocution . . . . . . . . . . . . . 4
Interaction with batteries . . . . . . . . . 5
Basic Safety Instructions . . . . . . . . . .5
Appliance-Components . . . . .6
Setting up and connecting . . .7
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . 7
Items supplied and transport
inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Disposal of the packaging . . . . . . . . 8
Requirements on the Installation
Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Electrical connections . . . . . . . . . . . . 9
Inserting batteries into the remote
control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Fixing the air-bubble mat into the bath 9
Using aromatic oils . . . . . . . . . . . . . 10
Connecting the air hose . . . . . . . . .11
Electrical connections . . . . . . . . . . .12
Handling and operation . . .12
Switching On and Off . . . . . . . . . .12
Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Function selection on the pump . . . 13 Function selection with the remote
control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . .15
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . 15
Cleaning the appliance . . . . . . . . .15
Troubleshooting . . . . . . . . . .15
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . 15
Malfunction causes and remedies . 16
Storage/Disposal . . . . . . . . .17
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Disposal of the appliance . . . . . . . .17
Disposing of the batteries . . . . . . . .17
Appendix . . . . . . . . . . . . . . .18
Notes on the EC Declaration
of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . .18
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
GB
IE
CY
SLB 450 A1
1
Introduction
GB
IE
CY
Introduction
Information for these operating instructions
These operating instructions are a component of the Spa Bath Mat SLB 450 A1 (henceforth designated as the appliance) and they provide you with important information about the intended use, safety and connection as well as operation of the appliance.
The operating instructions must be constantly kept available close to the appliance. It is to be read and used by anyone assigned to install, service and repair faults in the appliance.
Keep these operating instructions and hand them over with the appliance to any future owners.
Copyright
This documentation is copyright protected. Any copying or reproduction, including as extracts, as well as the repetion of
images, also in an altered state, is not permitted without the express written consent of the manufacturer.
Limited liability
All technical information, data and information for connection and operation of the appliance contained in these operating instructions correspond to the latest available at the time of printing and, to the best of our knowledge, take into account our previous experience and know-how. No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these instructions. The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe the instructions, improper use, inappropriate repairs, making unauthorized changes or for using unapproved replacement parts.
Intended use
2
This appliance is intended only for use in the production of air bubbles in baths for the purpose of Wellness massages in enclosed spaces and for domestic use. This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those mentioned.
Claims of any kind due to damage caused by improper use, incompetent repairs, unauthorized modifi cations or the use of non-approved spare parts are excluded.
The operator alone bears liability.
SLB 450 A1
Introduction
Warnings
In the existing operation instructions the following warnings are used:
DANGER
A warning at this danger level indicates a threateningly danger
If the dangerous situation is not avoided, it could result in death or serious injury.
WARNING A warning at this danger level signifi es a potentially dangerous
situation.
If the dangerous situation is not avoided it can lead to injuries.
IMPORTANT
A warning of this danger level signifi es possible pr damage.
If the situation is not avoided it can lead to property damage.
NOTICE
ous situation.
Follow the instructions given in this warning notice to avoid the risks of death or serious injury to people.
The directives in this warning are there to avoid personal injuries.
operty
The directives in this warning are there to avoid property damage.
A notice signifi es additional information that assists in the handling of the appliance.
GB
IE
CY
SLB 450 A1
3
Safety
GB
IE
CY
Safety
In this chapter you receive important safety information regarding handling of the appliance.
This appliance complies with the statutory safety regulations. Incorrect usage can, however, lead to personal injury and property damage.
Use Restrictions
Do not use the appliance:
if you have high blood-pressure if you have cardiovascular diseases if you are pregnant
NOTICE
If you have an illness, check with your doctor on the possible application of it before using the appliance.
Children may use the appliance only under adult super
Risk of electrocution
DANGER
Risk of fatal electrocution! Contact wit
be potentially fatal!
Observe the following safety notices to avoid electrical hazards:
Do not operate the appliance if the power cable or the plug are damaged. Never set the appliance up above the bathtub. Connect the appliance only to an electrical outlet protected by an FC
protector switch (RCD) with a rated residual current not exceeding 30 mA. Nev Never place the pump into water. Place the pump at least 60 cm away from the bath tub. Under no circumstances should you open the housing of the appliance.
Should live connections be touched and/or the electrical and mechanical construction changed, there is a risk of r
h wires or components carrying mains power could
er touch the pump and the mains plug with wet hands.
vision.
eceiving an electric shock.
4
SLB 450 A1
Safety
Interaction with batteries
WARNING Danger from improper use!
For safe handling of batteries observe the following safety instructions:
Do not throw the batteries into a fi re. Never short-circuit batteries. Do not attempt to recharge batteries. Regularly check the condition of the batteries. Leaking battery acid can
cause permanent damage to the appliance. Special care should be taken when handling a damaged or leaking battery Wear protective gloves.
Store batteries in a place inaccessible to children. When swallowed seek immediate medical attention.
ve the batteries from the remote control if you do not intend to use the
Remo device for extended periods of time.
Basic Safety Instructions
For safe handling of the appliance observe the following safety information:
Before use check the appliance for visible external damage. Do not put into operation a appliance that is damaged or has been dropped.
So as to avoid hazar become damaged, it must be replaced by the manufacturer, his customer service or b
This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or defi ciences in experience and/or kno responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. The appliance must be inaccessible to people in the bathtub. Repairs should only be carried out by authorized specialist companies or by
the customer service department. Incompetent repairs can result in signifi cant risk
y a qualifi ed technician .
s for the user
ds, should the mains power cable of the appliance
. In addition warranty claims become void.
GB
IE
CY
. Danger from acid burns!
wledge unless they are supervised by a person
SLB 450 A1
5
Appliance-Components
GB
IE
CY
A repair to the appliance during the warranty period may only be carried out by a customer service department authorized by the manufacturer otherwise no additional warranty claims can be considered for subsequent damages.
Defective components may only be replaced with original replacement parts. Only by using original replacement parts can you guarantee that the safety requir
ements are complied with.
Protect the pump and the remote control against moisture and the penetration by liquids. Never submerge the pump or the remote control in water, never place the pump in the close vicinity of w fi lled with liquids (such as vases) on the appliance.
Do not place any objects on the appliance. Do not operate the appliance close to open fl ames (e.g. candles). Avoid direct solar radiation. Always remove the power cable from the mains power socket with the plug,
not with the cable. In the cases of a defect occurring or a thunder
the plug from the mains power socket.
Appliance-Components
Electric pump
2
Connection supports for the air hose (pump side)
3
Function button (Pump)
4
Mains power cable
5
LED operation indicator
6
Air-bubble mat
7
Connection supports for the air hose (air-bubble mat side)
8
Air hose
9
Remote control
10
Function button (Remote control)
11
Aromatic oil-pad
12
Cotton fl eece
ater and do not place any objects
storm appr
oaching, remove
6
SLB 450 A1
Setting up and connecting
Setting up and connecting
Safety instructions
WARNING Damage to people and property may occur when operating
the appliance!
Observe the following safety information to avoid any risks:
Packaging material should not be used as a play thing. There is a risk of suff ocation!
To av
oid damage to persons and property, pay heed to the requirements
for the installation site and for the electrical connection.
Items supplied and transport inspection
The appliance is delivered with the following components as standard:
Electric pump with mains power cable Remote control including battery (3V, Type CR 2032) Air hose Air-bubble mat 3 Aromati oil-pads and cotton fl eece Operating Instructions
GB
IE
CY
Unpacking
SLB 450 A1
NOTICE
Check the items supplied to ensure everything is available and it is free from visible damage.
If the contents are not complete or ar or through transportation, contact the service hotline (see chapter Service
Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the box. Remove all packing material.
e damaged due to defective packaging
).
7
Setting up and connecting
GB
IE
CY
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces generated waste. Dispose of packaging material that is no longer needed according to the regionally established regulations.
NOTICE
If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty period so that in the case of a warranty claim you can package the appliance properly for r
eturn.
Requirements on the Installation Location
DANGER
Risk of fatal electrocution! Should the appliance mak
to the mains power supply there exists a potentially fatal risk!
Observe the following safety notices to avoid electrical hazards:
All parts containing electrical components, except remote control devices, should be located or secured so that they cannot fall into the bathtub.
ts that are charged with standard mains power, i.e. all parts except those
Par supplied with the extra low safety voltage of up to 12 V, MUST be inacces­sible to people in the bath.
For a safe and err fulfi ll the following conditions:
Never place the pump above the bathtub. Place the pump on a fi rm, level and dry surface. Place the pump in such a way that the suction opening under of the pump
housing cannot be covered (such as by a bath mat). Do not place the pump in a w Do not place the pump directly next to a radiator or a radiant heater. The mains power socket must be protected by an FC protector switch
(RCD) with a rated residual current not exceeding 30 mA.. It must be easily accessible, so that the plug can be quickly r
Secure the air-bubble mat to the fl oor of your bathtub with the rear suction cups.
or-free operation of the appliance, installation location must
e contact with water whilst connected
e
t environment or in a spraywater area.
emo
ved in an emergency.
8
SLB 450 A1
Setting up and connecting
Electrical connections
Before you connect up, compare the connection data (voltage and frequency) on the plate of the appliance with that of your electrical network. This data must match in order to avoid damage to the appliance.
Check to ensure that the power cable of the appliance is undamaged and it will not be laid over hot surfaces and/or sharp edges.
Make sur Do not let the power cable hang over edges (trip wire eff ect).
e that the power cable is not over taut or folded.
Inserting batteries into the remote control
NOTICE
The supplied battery (3V, type CR 2032) has already been fi tted into the remote control at the factory. Before use, remove the insulation strip from the battery compar
To insert a new battery, proceed as follows:
Open the battery compartment at the rear of the remote control rotating the circular cover in the direction of the symbol coin for turning it.
Insert a battery of the type CR 2032 (3V) into the battery compartment. Make sure the polarities are correct; the positive pole faces up.
Close the battery compar in the direction of the symbol
tment.
tment by replacing the round cover and turning it
until it is fi rmly seated back in the housing.
9
by
. Use a small
GB
IE
CY
Fixing the air-bubble mat into the bath
DANGER
Slippery!
SLB 450 A1
If the air bubble mat is not fi there is a great risk of slipping!
Observe the following safety information to avoid the risks of slipping:
Carefully press the air-bubble mat onto the bottom of the bath tub until all of the suction cups on the air-bubble mat are fi rmly secured to the bath bottom.
Check ev mat is still properly and fi rmly secured.
Do not climb into the bathtub before all the suction cups of the air-bubble mat are properly secured in the bath tub.
ery time before getting into the bath tub whether the air-bubble
xed into the bathtub properly,
9
Setting up and connecting
GB
IE
CY
Place the air-bubble mat connection-support for the air hose
Press the air-bubble mat secured onto the bath tub fl oor by its suction cups.
NOTICE
The suction cups of the air-bubble mat attach themselves to the bottom of the bath tub much easier and more fi rmly if you fi rst moisten them slightly before pr
essing.
Using aromatic oils
Optionally, you can use aromatic oils (perfume or massage oils). For this, use the supplied aroma-oil pad
6
onto the bottom of your bath tub so that the
7
is pointing upwards.
6
with the fl at of your hands until it is fi rmly
11
.
12
11
10
Open the aroma-oil pad Place a few drops of aromatic oil onto the cotton fl eece
fl eece into the aroma-oil pad Close the aroma-oil pad Place the aroma-oil pad
8
hose
.
11
11
11
8
.
12
11
.
.
in the pump side connection-support of the air
and replace the
SLB 450 A1
Setting up and connecting
Connecting the air hose
First connect the air hose With this, ensure that the plastic cam aligns exactly with the recess in the connection-support
Then turn the hose connector of the air hose the symbol
2
of the pump .
, until the hose connector is clamped in the connecting support
8
to the connection-support 2 of the pump .
2
.
8
to the left, in the direction of
2
GB
IE
CY
8
SLB 450 A1
Afterwards, insert the hose fi tting on the other side of the air hose into the connection-support of the air-bubble mat
8
8
7
.
7
fi rmly
11
Handling and operation
GB
IE
CY
Electrical connections
DANGER
Risk of fatal electrocution! Contact wit
be potentially fatal!
Observe the following safety notices to avoid risks from electrical hazards:
Do not operate the appliance if the power cable or the plug are damaged. Connect the appliance only to an electrical outlet protected by an FC
protector switch (RCD) with a rated residual current not exceeding 30 mA. Nev Avoid water contact with the pump. Place the pump at least 60 cm away from the bath tub. Under no circumstances should you open the housing of the appliance.
Should live connections be touched and/or the electrical and mechanical construction changed, there is a risk of r
Insert the plug into a mains power socket.
h wires or components carrying mains power could
er touch the pump and the mains plug with wet hands.
Handling and operation
In this chapter you receive important information for the handling and operation of the appliance.
eceiving an electric shock.
NOTICE
Before using the equipment, make sure the room temperature is right. The bathroom temperature should not be lower than 25°C.
Switching On and Off
Switch the pump on with one press of the function button 3 on the pump. Switch the pump
12
off with several presses of the function button 3 on the pump.
SLB 450 A1
Handling and operation
NOTICE
In the same way, the pump may be switched on or off using the remote
9
control
by pressing the function button 10.
Functions
The appliance off ers three diff erent operating modes:
Continuous with low intensity Continuous with high intensity Massage operation
IMPORTANT
Risk of damage to the appliance from excessive continuous operation.
Ex
cessive continuous operation may cause an overheating of the pump.
The appliance switches off after 20 minutes usage time. Allow the pump to cool down for 10 minutes after the normal period of use
before switching it back on.
Function selection on the pump
GB
IE
CY
SLB 450 A1
Switch the pump on with one press of the function button 3. The LED operation indicator level of intensity.
By once again pressing the function button blinks red and the pump switches to the high intensity level.
By pressing the function button the programme mode. The LED operation indicator the appliance is now working in the massage mode. With this, the appliance works by alternating between the low and high intensity levels.
Press the function button The LED operation indicator
NOTICE
The appliance switches off automatically after 20 minutes usage time.
5
blinks green, and the pump is operating at the lowest
3
the LED operation indicator 5
3
once again, the appliance switches into
3
a fourth time to switch the appliance off .
5
extinguishes.
5
blinks orange, and
13
Handling and operation
GB
IE
CY
Function selection with the remote control
IMPORTANT
Risk of damage from water intrusion.
Nev
er submerge the appliance or the remote control in water or other fl uids. The appliance or the remote control could be irreparably damaged.
Using the suction cups on the back of it, attach the remote control onto the tiles next to your bath tub.
NOTICE
To ensure faultfree operation of the remote control operation so that it points directly to the pump
Switch the pump operation indicator
at the lowest level of intensity.
By once again pressing the function button on the pump blinks red and the pump switches to the high intensity level.
By pressing the function button the programme mode. The LED operation indicator orange, and the appliance is now working in the massage mode. With this, the appliance works by alternating between the low and high intensity levels.
Press the function button The LED operation indicator
on with one press of the function button 10. The LED
5
on the pump blinks green, and the pump is operating
10
once again, the appliance switches into
10
a fourth time to switch the appliance off .
5
on the pump extinguishes.
.
10
the LED operation indicator 5
9
, it must be held during
5
on the pump blinks
14
NOTICE
The appliance switches off automatically after 20 minutes usage time.
SLB 450 A1
Cleaning/Troubleshooting
Cleaning
Safety instructions
DANGER
Risk of fatal electrocution!
Remo
ve the plug from the mains power socket before beginning to clean
the appliance.
IMPORTANT
Damage to the appliance!
In order to av moisture can permeate into the pump housing when you are cleaning it.
Cleaning the appliance
Clean the surfaces of the pump housing only with a soft, dry cloth. Clean the air-bubble mat with water and a soft sponge. Clean the air hose only with water. Then let it dry well.
NOTICE
To take the air-bubble mat out of the bath tub, gently grasp under the individual suction cups with a fi ngernail to neutralise the vacuum eff ect.
oid irreparable damage to the appliance, ensure that no
GB
IE
CY
Troubleshooting
In this chapter you will receive important information for malfunction localisation and remedies. Observe the instructions in order to avoid danger and damage.
Safety instructions
WARNING
Observe the following safety information to avoid danger and property damage:
Repairs to electronic devices may only be carried out by specialists who have been trained by the manufacturer. Considerable danger t damage to the device can occur as a result of incorrect repairs.
SLB 450 A1
o the consumer and
15
Troubleshooting
GB
IE
CY
Malfunction causes and remedies
The following table will help with localising and eliminating minor malfunctions:
Defect Possible cause Solution
Insert the plug into a mains power socket.
Check the fuses.
On activation, aim the remote control at the pump
Insert a new battery into the remote control.
Insert a new battery into the remote control.
Press the function button repeatedly until the appliance switches off .
Properly connect/lock the air hose to the air-bubble mat pump .
Moisten the suction caps on the air­bubble mat and then press it fi rmly onto the bottom of the bath tub.
Remove the soap, shampoo or hair remnants/rinse the bath tub out before pressing the air-bubble mat down.
After use, allow the pump to cool for at least 10 minutes and fi rst then restart it if still needed.
Appliance does not switch on.
Appliance does not let itself be switched off .
There are no air bubbles exiting the air-bubble mat.
Air-bubble mat does not adhere to the fl oor of the bathtub.
Appliance stops automatically.
The plug is not inserted.
Mains power socket does not supply any power.
The remote control was not directed at the appliance.
The battery in the remote control is empty.
The battery in the remote control is empty.
Function button pressed often enough.
Appliance not switched on. Switch the appliance on.
Air hose connected.
Suction cups of the air­bubble mat are not clinging fi rmly to the fl oor of the bath.
Soap, shampoo or hair remnants prevent fi rm suction to the bottom of the bath tub.
Cooling time after operation too short.
8
9
3
not
not properly
.
6
and to the
16
NOTICE
If you cannot solve the problem with the aforementioned methods, please contact Customer Service.
SLB 450 A1
Storage/Disposal
Storage/Disposal
Storage
If you do not intend to use the appliance for a long time, unplug it from the mains power socket, remove the air hose and store it in a clean, dry place away from direct sunlight.. Clean the air bubble mat and let it dry well. Remove the battery from the remote control.
Disposal of the appliance
Do not dispose of this appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of the European Directive 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of this appliance through an approved waste disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Disposing of the batteries
Do not dispose of the batteries with household waste. Every consumer is statutorily obliged to dispose of batteries at a collection site of his community/city district or at a retail store. This obligation is intended to ensure that batteries are disposed of in an environmentally safe fashion. Only dispose of batteries when they are fully discharged.
GB
IE
CY
SLB 450 A1
17
Appendix
GB
IE
CY
Appendix
Notes on the EC Declaration of Conformity
This device complies, in regards to conformance with the basic requirements and other relevent regulations, with the EMC Directive 2004/108/EC, as well as the Directive for Low Voltage Devices 2006/95/EC.
The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer.
Technical data
Model SLB 450 A1
Operating voltage 220 - 240 V/ 50 Hz
Power consumption 450 W
Remote control battery 3 V, Type CR 2032 (Lithium Battery)
Operating temperature +5 - +45 °C
Humidity (no condensation) 5 - 90 %
Measurements (W x B x D) Pump Air-bubble mat
Weight Pump Air-bubble mat
Protection class
Protection type IP45
25 x 16 x 17
120 x 36 x 1.2
approx. 1.440
approx. 720
cm cm
g g
II /
18
Automatic switch-off time after 20 minutes
Cooling time min. 10 minutes
SLB 450 A1
Appendix
Warranty
With this appliance you receive a warranty of 3 years from the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and thoroughly tested before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
This product is for priv If this product has been subjected to improper or inappropriate handling, abuse, or modifi cations not carried out by one of our authorised service centres, the warranty will be considered void.
This warranty does not aff ect your statutory rights. The warranty period is not extended by repairs eff ected under warranty. This applies also to replaced and repaired parts.
Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly after unpacking, at the latest two days after the purchase date. Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge.
Service
DES UK LTD
Tel.: 0871 5000 700 e-mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: support.ie@kompernass.com
CY
Kompernass Service Cyprus
Tel: 800 9 44 01 e-mail: support.cy@kompernass.com
GB
IE
CY
The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, not for transport damages, worn parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries..
ate use only and is not intended for commercial use.
(£ 0.10 / minute)
(0,082 EUR/Min.)
Importer
SLB 450 A1
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
19
Sisällysluettelo
Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . .22
Tietoja tästä käyttöohjeesta . . . . . .22
Tekijänoikeus . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Vastuun rajoittaminen . . . . . . . . . . .22
Määräystenmukainen käyttö . . . . .22
Varoitukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Turvallisuus . . . . . . . . . . . . . .24
Käyttörajoitukset . . . . . . . . . . . . . .24
Sähkövirran aiheuttama vaara . . .24
Paristojen käsittely. . . . . . . . . . . . . .25
Tärkeitä turvallisuusohjeita . . . . . . .25
Laitteen osat . . . . . . . . . . . .26
Sijoitus ja kytkennät . . . . . .27
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Toimituksen laajuus ja
kuljetustarkastus . . . . . . . . . . . . . . . 27
Purkaminen pakkauksesta . . . . . . . . 27
Pakkauksen hävittäminen . . . . . . . .28
Pystytyspaikalle asetetut vaatimukset 28
Sähköliitäntä . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Pariston asettaminen
kauko-ohjaimeen . . . . . . . . . . . . . .29
Porematon kiinnittäminen
kylpyammeeseen . . . . . . . . . . . . . . 29
Aromaöljyjen käyttö . . . . . . . . . . . 30
Ilmaletkun liittäminen . . . . . . . . . . .31
Sähköliitäntä . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Ohjaus ja käyttö . . . . . . . . .32
Virrankytkentä ja -katkaisu . . . . . . . 32
Toiminnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Toimintojen valinta pumpulla . . . . .33
Toimintojen valinta kauko-ohjaimella 34
Puhdistus . . . . . . . . . . . . . . .35
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Laitteen puhdistaminen . . . . . . . . . .35
Vianetsintä . . . . . . . . . . . . . .35
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Virheiden syyt ja korjaaminen . . . .36
Säilytys/Hävittäminen . . . .37
Säilytys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Laitteen hävittäminen . . . . . . . . . . .37
Paristojen hävittäminen . . . . . . . . . . 37
Liite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutusta
koskeva ohje . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Huolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Maahantuoja . . . . . . . . . . . . . . . . .39
FI
SLB 450 A1
21
Johdanto
Johdanto
Tietoja tästä käyttöohjeesta
FI
Tekijänoikeus
Vastuun rajoittaminen
Tämä käyttöohje on porematon SLB 450 A1 (jatkossa "laite") osa ja siinä annetaan tärkeitä ohjeita laitteen määräystenmukaisesta käytöstä, turvallisuudesta, liitännästä sekä laitteen käytöstä.
Käyttöohjeen on aina oltava käytettävissä laitteen lähellä. Jokaisen laitetta käyttävän ja laitteen häiriöitä korjaavan henkilön on luettava käyttöohje ja sovellettava sitä.
Säilytä tämä käyttöohje ja luovuta se laitteen mukana seuraavalle omistajalle.
Tämä asiakirja on suojattu tekijänoikeudellisesti. Kaikenlainen monistaminen tai kopiointi, myös osittain, sekä kuvien toistaminen,
myös muutettuna, on sallittua ainoastaan valmistajan kirjallisella luvalla.
Kaikki tämän käyttöohjeen sisältämät tekniset tiedot, liitäntää ja käyttöä koskevat tiedot ja ohjeet, vastaavat viimeisintä tilaa painatusajankohtana ja ne on annettu tähänastisten kokemustemme ja havaintojemme perusteella parhaiden tietojemme mukaisesti. Tämän ohjeen tiedoista, kuvista ja kuvauksista ei voida johtaa minkäänlaisia vaatimuksia. Valmistaja ei vastaa mistään vahingoista, joiden syynä on ohjeiden noudattamatta jättäminen, muu kuin määräystenmukainen käyttö, virheellisesti suoritetut korjaukset, luvattomasti suoritetut muutokset tai muiden kuin sallittujen varaosien käyttö.
Määräystenmukainen käyttö
Tämä laite on tarkoitettu vain porekylpyjen luomiseen hyvinvointihierontatarkoituk­sissa suljetuissa tiloissa yksityiskäyttöön. Muu tai tämän ylittävä käyttö katsotaan määräystenvastaiseksi.
Emme vastaa mistään määräystenvastaisesta käytöstä, asiattomista korjauksista, luvattomasti suoritetuista muutoksista tai muiden kuin sallittujen varaosien käytöstä johtuvista vahingoista.
Vastuu on yksin käyttäjän.
22
SLB 450 A1
Johdanto
Varoitukset
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia varoituksia:
VAARA
Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä uhkaavasta vaar
allisesta tilanteesta.
Mikäli vaarallista tilannetta ei vältetä, se voi johtaa kuolemaan tai vakaviin vammoihin.
Noudata tässä varoituksessa olevia ohjeita välttääksesi kuolemanvaaran tai vakavat henkilövammat.
VAROITUS Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisesti
vaarallisesta tilanteesta.
Mikäli vaarallista tilannetta ei vältetä, se voi johtaa loukkaantumisiin.
Noudata tämän varoituksen ohjeita välttääksesi henkilöiden loukkaantumisen.
HUOMIO
Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisesta aineellisest
Mikäli tilannetta ei vältetä, se voi johtaa aineellisiin vahinkoihin.
Noudata tämän varoituksen ohjeita välttääksesi aineellisia vahinkoja.
OHJE
Ohje on merkkinä lisätiedoista, jotka helpottavat laitteen käyttöä.
a vahingosta.
FI
SLB 450 A1
23
Turvallisuus
Turvallisuus
Tässä luvussa annetaan tärkeitä turvaohjeita laitteen käsittelyyn.
FI
Käyttörajoitukset
Sähkövirran aiheuttama vaara
Tämä laite on säädettyjen turvallisuusmääräysten mukainen. Asiaton käyttö saattaa johtaa henkilövahinkoihin ja aineellisiin vahinkoihin.
Älä käytä laitetta seuraavissa tapauksissa:
Korkea verenpaine Sydän- ja verisuonitaudit Raskauden aikana
OHJE
Jos olet sairas, neuvottele käyttömahdollisuuksista lääkärisi kanssa ennen laitteen käyttöä.
Lapset saavat k
äyttää laitetta vain aikuisten valvonnassa.
24
VAARA
Sähkövirran aiheuttama hengenvaara! Kos
kettaessa jännitteen alaisiin johtoihin tai rakenneosiin on
olemassa hengenvaara!
Noudata seuraavia turvaohjeita välttääksesi sähkövirran aiheuttaman vaaran:
Älä käytä laitetta, jos verkkopistoke tai liitäntäjohto on vaurioitunut. Älä koskaan aseta laitetta kylpyammeen yläpuolelle. Liitä laite ainoastaan sellaiseen verkkopistorasiaan, joka on varmistettu
vikavirtakytkimellä (RCD), jonka mittausvikavirta ei ole yli 30 mA.
e pumppuun ja verkkopistokkeeseen märillä käsillä.
Älä kosk Älä koskaan aseta pumppua veteen. Aseta pumppu vähintään 60 cm:n etäisyydelle kylpyammeesta. Älä missään tapauksessa avaa laitteen koteloa. Jos jännitettä johtaviin
liitäntöihin kosketaan ja sähköistä ja mekaanista rakennetta muutetaan, on olemassa sähköisk
un vaara.
SLB 450 A1
Turvallisuus
Paristojen käsittely
VAROITUS Asiattoman käytön aiheuttama vaara!
Noudata seuraavia turvaohjeita paristojen turvallista käsittelyä varten:
Älä heitä paristoja tuleen. Älä oikosulje paristoja. Älä yritä ladata paristoja uudelleen. Tarkasta paristo säännöllisesti. Ulos valuva paristohappo voi aiheuttaa
laitteessa pysyviä vaurioita. Toimi erityisen varovasti käsitellessäsi vahingoit­tuneita tai vuotaneita paristoja. Syöp
Säilytä paristot lapsilta ulottumattomissa. Hakeudu nieltyäsi välittömästi lääkäriin.
Poista paristo k
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Käsittele laitetta turvallisesti noudattamalla seuraavia turvaohjeita:
Tarkista laite ennen käyttöä ulkoisten näkyvien vaurioiden varalta. Älä ota viallista tai pudonnutta laitetta käyttöön.
Jos laitteen verkk kojen välttämiseksi vaihtaa vain valmistajalla tai valmistajan valtuuttamassa asiakaspalv
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden rajoitetut, fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja/tai tiedon puute estävät k valvoo turvallisuudesta vastaava henkilö tai joissa he ovat saaneet tältä ohjeita laitteen käytöstä.
Lapsia on valvottava, jotta varmistettaisiin, etteivät he leiki laitteella. Laitteen tulee olla kylpyammeessa olevien henkilöiden ulottumattomissa. Anna laite ainoastaan valtuutetun ammattiyrityksen tai huoltopalvelun
korjattavaksi. Asiattomat korjaukset voivat aiheuttaa vaaroja käyttäjälle. Lisäk
si tak
aukosäätimestä, jos et käytä laitetta pidempään.
ojohto on vahingoittunut / vahingoittuu, johdon saa vahin-
elupisteessä tai muussa ammattitaitoisessa huoltoliikkeessä.
uu raukeaa.
FI
ymisvaara! Käytä suojakäsineitä.
äytön, lukuun ottamatta tilanteita, joissa heitä
SLB 450 A1
25
Laitteen osat
Laitteen korjauksen takuuaikana saa suorittaa ainoastaan valmistajan valtuut- tama huoltoliike, muutoin ei takuu ole enää voimassa seuraavien vaurioiden esiintyessä.
Vialliset rakenneosat saa vaihtaa vain alkuperäisiin varaosiin. Vain näillä
FI
Laitteen osat
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
osilla on taattua, että turvallisuusvaatimukset täyttyvät. Suojaa pumppua ja kauk
tumiselta. Älä koskaan upota pumppua ja kauko-ohjainta veteen, älä sijoita pumppua veden lähelle äläk esineitä (esim. maljakoita).
Älä aseta laitteelle mitään esineitä. Älä käytä laitetta avotulen (esim. kynttilöiden) lähellä. Vältä suoraa auringonpaistetta. Vedä tulojohto pistorasiasta aina liitäntäpistokkeesta, älä liitosjohdosta. Irrota verkkopistoke pistorasiasta, jos esiintyy häiriöitä tai ukkosta.
Sähköinen pumppu Ilmaletkun liitäntäistukka (pumpun puolella) Toimintopainike (pumppu) Liitäntäjohto LED-käyttönäyttö Porematto Ilmaletkun liitäntäistukka (porematto) Ilmaletku Kauko-ohjain Toimintopainike (kauko-ohjain) Aromaöljykasetti Puuvillatyyny
o-ohjainta kosteudelta ja nesteiden sisään tunkeu-
ä aseta laitteelle mitään nesteellä täytettyjä
26
SLB 450 A1
Sijoitus ja kytkennät
Sijoitus ja kytkennät
Turvaohjeet
VAROITUS
Laitteen käyttöönotossa voi esiintyä henkilövahinkoja ja aineellisia vahinkoja!
Noudata seuraavia turvaohjeita vaarojen välttämiseksi:
Pakkausmateriaalit eivät ole leikkikaluja. Ne voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran.
Noudata py liitännästä annettuja ohjeita henkilövahinkojen ja aineellisten vahinkojen välttämisek
Toimituksen laajuus ja kuljetustarkastus
Laite toimitetaan vakiona seuraavin komponentein:
Sähköinen pumppu ja liitäntäjohto Kaukosäädin ml. paristo (3 V, tyyppi CR 2032) Ilmaletku Porematto 3 aromaöljykasettia ja puuvillatyyny Käyttöohje
stytyspaikalle asetetuista vaatimuksista sekä laitteen sähkö-
si.
FI
OHJE
Tarkista toimituksen täydellisyys ja tarkista osat näkyvien vaurioiden varalta. Jos toimitus ei ole täydellinen tai havaitset puutteellisesta pakkauksesta
tai kuljetuksesta aiheutuneita vaurioita, käänny huollon palvelunumeron puoleen (katso luk
Purkaminen pakkauksesta
Ota kaikki laitteen osat ja käyttöohje pakkauksesta. Poista koko pakkausmateriaali
SLB 450 A1
u Huolto).
27
Sijoitus ja kytkennät
Pakkauksen hävittäminen
Pakkaus suojaa laitetta kuljetusvahingoilta. Pakkausmateriaalit on valittu ympäris­töystävälliset ja jätehuoltotekniset näkökulmat huomioon ottaen ja siksi ne voidaan kierrättää.
FI
Pystytyspaikalle asetetut vaatimukset
Pakkauksen palauttaminen materiaalikiertoon säästää raaka-aineita ja vähentää jätettä. Hävitä tarpeettomat pakkausmateriaalit paikallisten voimassa olevien määräysten mukaisesti.
OHJE
Säilytä alkuperäispakkaus mahdollisuuksien mukaan laitteen takuuaikana. Näin voit pakata laitteen asianmukaisesti mahdollisen takuutapauksen sattuessa.
VAARA
Sähkövirran aiheuttama hengenvaara! Jos jännitteen alainen lait
on olemassa hengenvaara!
Noudata seuraavia turvaohjeita välttääksesi sähkövirran aiheuttaman vaaran:
Sähköisiä rakenneosia sisältävät osat, kauko-ohjauslaitteita lukuun ottamatta, on pystytettävä tai kiinnitettävä niin, etteivät ne voi pudota kylpyammeeseen.
Aktiivisia osia sisältävät osat, k syötettäviä osia lukuun ottamatta, on sijaittava kylvyssä olevien henkilöiden ulottumattomissa.
Laitteen turv seuraavat vaatimukset:
allista ja virheetöntä toimintaa varten on pystytyspaikan täytettävä
Älä koskaan aseta pumppua kylpyammeen yläpuolelle. Aseta pumppu kiinteälle, vaakasuoralle ja kuivalle alustalle. Aseta pumppu niin, ettei pumppukotelon alapuolella sijaitsevaa imuaukkoa
peitetä (esim. kylpyhuoneen matolla). Älä aseta pumppua märk Älä aseta pumppua suoraan lämpöpatterin tai lämmityslaitteen viereen. Pistorasian on oltava varmistettu vikavirtakytkimellä (RCD), jonka mittaus-
vikavirta ei saa olla yli 30 mA. Siihen on päästävä hyvin käsiksi niin, että v
erkk
opistoke voidaan tarvittaessa irrottaa helposti.
Kiinnitä porematto kylpyammeesi pohjaan sen taustapuolella olevilla imukupeilla.
e joutuu kosketuksiin veden kanssa,
orkeintaan 12 V:n turvapienjännitteellä
ään ympäristöön tai r
oiskeveden alueelle.
28
SLB 450 A1
Sijoitus ja kytkennät
Sähköliitäntä
Vertaa ennen laitteen liittämistä tyyppikilven liitäntätietoja (jännite ja taajuus) sähköverkkosi vastaaviin tietoihin. Näiden tietojen on vastattava toisiaan, jotta laitteessa ei esiinny häiriöitä.
Varmista, että laitteen liitäntäjohdossa ei ole vaurioita ja ettei sitä vedetä kuumien pintojen ja/tai terävien reunojen yli.
Varmista, ettei liitäntäjohtoa v Älä anna liitäntäjohdon roikkua kulmien yli (ansalankavaikutus).
Pariston asettaminen kauko-ohjaimeen
OHJE
Mukana toimitettu paristo (3V, tyyppi CR 2032) on asetettu kauko-ohjaimeen jo tehtaalla. Poista ennen käyttöä paristolokerossa oleva eristysliuska.
Aseta uusi paristo paikoilleen seur
Avaa paristolokero kaukosäätimen suojusta symbolin
Aseta paristokoteloon tyypin CR 2032 (3V) paristo. Varmista tällöin oikea napaisuus: Plusnapa osoittaa ylöspäin.
Sulje paristoko symbolin
telo asettamalla pyöreä suojus paikoilleen ja kiertämällä sitä
suuntaan, kunnes se on jälleen tiiviisti paikoillaan kotelossa.
edetä kireälle tai taiteta.
aavasti:
9
suuntaan. Käytä kiertämiseen pientä kolikkoa.
FI
taustapuolella kiertämällä pyöreää
Porematon kiinnittäminen kylpyammeeseen
VAARA
Liukastumisvaara! Jos porematt
olemassa liukastumisvaara!
Noudata seuraavia turvaohjeita liukastumisvaaran välttämiseksi:
Paina poremattoa huolellisesti ammeen pohjaan, kunnes kaikki porematon imukupit on kiinnitetty tiiviisti ammeen pohjaan.
Tarkista ennen jok on kiinnitetty asianmukaisesti.
Älä astu kylpyammeeseen, ennen kuin kaikki porematon imukupit on kiinnitetty asianmukaisesti ammeeseen.
SLB 450 A1
oa ei kiinnitetä kylpyammeeseen oikein, on
aista kylpyammeeseen astumiskertaa, että porematto
29
Sijoitus ja kytkennät
Aseta porematto
7
istukka Paina poremattoa
ammeen pohjaan.
6
kylpyammeesi pohjalle niin, että ilmaletkun liitäntä-
osoittaa ylöspäin.
6
tasaisella kädellä, kunnes se imeytyy imukuppeineen
FI
OHJE
Porematon imukupit imeytyvät ammeen pohjaan helpommin, jos niitä kostutetaan hieman ennen painamista.
Aromaöljyjen käyttö
Valinnaisesti voit käyttää aromaattisia öljyjä (tuoksu- tai hierontaöljyjä). Käytä tähän toimitukseen sisältyvää aromaöljykasettia
11
12
11
.
30
Käännä aromaöljykasetti Tipauta tippa aromaattista öljyä puuvillatyynylle
aromaöljytyynyyn Taita aromaöljykasetti Aseta aromaöljykasetti
8
11
auki.
12
11
.
11
jälleen kokoon.
11
ilmaletkun pumpunpuoleiseen liitäntänysään 8.
ja aseta tyyny
SLB 450 A1
Sijoitus ja kytkennät
Ilmaletkun liittäminen
Liitä ilmaletku tällöin, että muovinokka on tarkasti samansuuntainen liitäntäistukan kanssa.
Kierrä sitten ilmaletkun kunnes letkumuhvi lukittuu pumpun
8
ensiksi pumpussa olevaan liitäntäistukkaan 2. Varmista
2
8
letkumuhvia vasemmalle symbolin suuntaan,
liitäntäistukkaan 2.
2
8
loven
FI
SLB 450 A1
Työnnä sen jälkeen ilmaletkun porematon liitäntäistukkaan
8
8
toisessa päässä oleva letkunysä tiukasti
7
.
7
31
Ohjaus ja käyttö
Sähköliitäntä
VAARA
FI
Ohjaus ja käyttö
Sähkövirran aiheuttama hengenvaara! Kos
kettaessa jännitteen alaisiin johtoihin tai rakenneosiin on
olemassa hengenvaara!
Noudata seuraavia turvaohjeita välttääksesi sähkövirran aiheuttaman vaaran:
Älä käytä laitetta, jos verkkopistoke tai liitäntäjohto on vaurioitunut. Liitä laite ainoastaan sellaiseen verkkopistorasiaan, joka on varmistettu
vikavirtakytkimellä (RCD), jonka mittausvikavirta ei ole yli 30 mA.
e pumppuun ja verkkopistokkeeseen märillä käsillä.
Älä kosk Vältä koskettamasta pumpulla veteen. Aseta pumppu vähintään 60 cm:n etäisyydelle kylpyammeesta. Älä missään tapauksessa avaa laitteen koteloa. Jos jännitettä johtaviin
liitäntöihin kosketaan ja sähköistä ja mekaanista rakennetta muutetaan, on olemassa sähköisk
Työnnä verkkopistoke pistorasiaan.
un vaara.
Tässä luvussa annetaan tärkeitä ohjeita laitteen ohjaukseen ja käyttöön.
OHJE
Huolehdi ennen laitteen käyttöönottoa oikeasta huoneenlämpötilasta. Kylpyhuoneen lämpötilan ei tulisi alittaa 25 °C:tta.
Virrankytkentä ja -katkaisu
Kytke pumppu päälle painamalla kerran pumpussa olevaa toimintopainiketta 3. Kytke pumppu jälleen pois päältä painamalla pumpussa olevaa toiminto-
painiketta
32
3
useampaan kertaan.
SLB 450 A1
Ohjaus ja käyttö
OHJE
Pumppu voidaan samalla tavalla kytkeä päälle tai pois päältä kauko-ohja-
9
uksen
Toiminnot
Laite tarjoaa kolme erilaista käyttötapaa:
Kestokäyttö alhaisella voimakkuudella Kestokäyttö suurella voimakkuudella Hierontakäyttö
HUOMIO
Liiallisen kestokäytön aiheuttama laitevaurioiden vaara.
Yletön kestok
Laite sammuu 20 minuutin käytön jälkeen. Anna pumpun jäähtyä tavanomaisen käytön keston jälkeen 10 minuutin
ajan, ennen kuin kytket sen uudelleen päälle.
avulla toimintopainiketta 10 painamalla.
äyttö voi johtaa pumpun ylikuumenemiseen.
FI
Toimintojen valinta pumpulla
Kytke pumppu päälle painamalla kerran toimintopainiketta 3. Käytön LED-merkkivalo voimakkuustasolla.
Kun toimintopainiketta vilkkuu punaisena ja pumppu vaihtaa suuremmalle voimakkuustasolle.
Kun toimintopainiketta Käytön LED-merkkivalo Tällöin laite työskentelee vaihdellen alhaisella ja korkealla voimakkuustasolla.
Paina toimintopainiketta Käytön LED-merkkivalo
OHJE
Laite sammuu automaattisesti 20 minuutin käytön jälkeen.
SLB 450 A1
5
vilkkuu vihreänä ja pumppu toimii alhaisimmalla
3
painetaan uudelleen, käytön LED-merkkivalo 5
3
painetaan uudelleen, laite vaihtaa ohjelmatilaan.
5
vilkkuu oranssina ja laite toimii hierontakäytössä.
3
neljännen kerran sammuttaaksesi laitteen.
5
sammuu.
33
Ohjaus ja käyttö
Toimintojen valinta kauko-ohjaimella
HUOMIO
Sisään tunkeutuvan veden aiheuttama vaurioiden vaara.
FI
OHJE
Älä kosk
aan upota laitetta tai kauko-ohjainta veteen tai muihin nesteisiin. Laite tai kauko-ohjain voivat vaurioitua korjauskelvotto­maksi.
Kiinnitä kauko-ohjain sen taustapuolella sijaitsevilla imukupeilla kylpyam- meesi vieressä oleviin kaakeleihin.
9
Kauko-ohjaimen käytettäessä niin, että se osoittaa pumppuun
moitteettoman toiminnan takaamiseksi sitä on pidettävä
päin.
Kytke pumppu Pumpussa oleva käytön LED-merkkivalo
toimii alhaisimmalla voimakkuustasolla. Kun toimintopainiketta
LED-merkkivalo voimakkuustasolle.
Kun toimintopainiketta Pumpussa oleva käytön LED-merkkivalo hierontakäytössä. Tällöin laite työskentelee vaihdellen alhaisella ja korkealla voimakkuustasolla.
Paina toimintopainiketta Pumpussa oleva käytön LED-merkkivalo
OHJE
Laite sammuu automaattisesti 20 minuutin käytön jälkeen.
päälle painamalla kerran toimintopainiketta 10.
10
5
painetaan uudelleen, pumpussa oleva käytön
vilkkuu punaisena ja pumppu vaihtaa suuremmalle
10
painetaan uudelleen, laite vaihtaa ohjelmatilaan.
10
neljännen kerran sammuttaaksesi laitteen.
5
vilkkuu vihreänä ja pumppu
5
vilkkuu oranssina ja laite toimii
5
sammuu.
34
SLB 450 A1
Puhdistus/Vianetsintä
Puhdistus
Turvaohjeet
VAARA
Sähkövirran aiheuttama hengenvaara!
Irro
ta verkkopistoke pistorasiasta ennen puhdistuksen aloittamista.
HUOMIO
Laitevaurio!
Varmista, ettei pumppuk Näin vältytään laitteen vaurioitumiselta korjauskelvottomaan kuntoon.
Laitteen puhdistaminen
Puhdista pumppukotelon pinnat vain pehmeällä, kuivalla liinalla. Puhdista porematto vedellä ja pehmeällä sienellä. Puhdista ilmaletku pelkällä vedellä. Anna sen sitten kuivua hyvin.
OHJE
Ota porematto kylpyammeesta nostamalla varovasti kynnellä yksittäisiä imukuppeja poistaaksesi tyhjiö-imutehon.
oteloon tunkeudu puhdistettaessa kosteutta.
FI
Vianetsintä
Turvaohjeet
SLB 450 A1
Tässä luvussa annetaan tärkeitä ohjeita häiriöiden paikallistamisesta ja häiriöiden poistamisesta. Noudata ohjeita vaarojen ja vaurioiden välttämiseksi.
VAROITUS
Noudata seuraavia turvaohjeita vaarojen ja aineellisten vahinkojen välttämiseksi:
Sähkölaitteiden korjaukset saa suorittaa ainoastaan valmistajan kouluttama ammattihenkilöstö. Asiattomat korjaukset voivat aiheuttaa huomattavia
oja käyttäjälle ja vahingoittaa laitetta.
vaar
35
Virheiden syyt ja korjaaminen
Seuraava taulukko auttaa paikallistamaan ja korjaamaan pienemmät häiriöt:
Vianetsintä
FI
Vika Mahdollinen syy Korjaus
Laitetta ei voida kytkeä päälle.
Laitetta ei voida sammuttaa.
Porematosta ei tule ilmakuplia.
Porematto ei pysy kiinni kylpyammeen pohjassa.
Laite pysähtyy itsekseen.
Verkkopistoke ei ole seinässä.
Pistorasia ei syötä jännitettä.
9
Kauko-ohjainta ole suunnattu laitteeseen.
Kauko-ohjaimen paristo on tyhjä.
Kauko-ohjaimen paristo on tyhjä.
Toimintopainiketta ei ole painettu riittävän monta kertaa.
Laitetta ei ole kytketty päälle.
Ilmaletkua oikein.
Porematon imukupit eivät ole tarttuneet ammeen pohjaan.
Saippua, sampoo tai hiukset ammeen pohjassa estävät kiinnittymisen.
Jäähdytysaika käytön jälkeen liian lyhyt.
ei
3
8
ei ole liitetty
Työnnä verkkopistoke pistorasiaan.
Tarkista asunnon sulakkeet.
Suuntaa kauko-ohjain painettaessa pumppua
Aseta kaukosäätimeen uusi paristo.
Aseta kaukosäätimeen uusi paristo.
Paina toimintopainiketta useita kertoja peräkkäin, kunnes laite sammuu.
Kytke laite päälle.
Liitä/lukitse ilmaletku oikein poremattoon
Kostuta porematon imukupit ja paina ne sitten tiiviisti kiinni ammeen pohjaan.
Poista saippua, sampoo tai hiukset ennen porematon kiinnipainamista / huuhtele amme.
Anna pumpun jäähtyä vähintään 10 minuutin ajan käytön jälkeen ja käynnistä vasta sen jälkeen tarvittaessa uudelleen.
kohti.
6
ja pumppuun.
36
OHJE
Jos et saa ongelmaa ratkaistua edellä mainittujen vaiheiden avulla, käänny valtuutetun huoltoliikkeen puoleen.
SLB 450 A1
Säilytys/Hävittäminen
Säilytys/Hävittäminen
Säilytys
Jos et käytä laitetta pidempään, irrota se sähköverkosta, irrota ilmaletku ja varastoi se puhtaassa, kuivassa paikassa ilman suoraa auringonpaistetta. Puhdista porematto ja anna sen kuivua hyvin. Ota paristo kauko-ohjauksesta.
Laitteen hävittäminen
Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen mukana. Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) alainen.
Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätelaitoksen hävitet­täväksi. Noudata ajankohtaisia voimassa olevia määräyksiä. Ota epäselvissä tilanteissa yhteyttä paikalliseen jätehuoltoviranomaiseen.
Paristojen hävittäminen
Paristoja ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Jokaisella kuluttajalla on laki­sääteinen velvollisuus toimittaa paristot kuntansa/kaupunginosansa keräyspistee­seen tai liikkeeseen. Tämän tarkoituksena on varmistaa, että paristojen hävittämi­sestä ei aiheudu vaaraa ympäristölle. Palauta paristot ainoastaan purkautuneina.
FI
SLB 450 A1
37
Liite
Liite
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutusta koskeva ohje
FI
Tekniset tiedot
Tämä laite vastaa perustavien vaatimusten ja muiden tärkeiden määräysten vastaavuuden suhteen eurooppalaista sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta annettua direktiiviä 2004/108/EC ja pienjännitedirektiiviä 2006/95/EC.
Täydellinen alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavana maahantuojalta.
Malli SLB 450 A1
Käyttöjännite 220 - 240 V/ 50 Hz
Tehonotto 450 W
Kauko-ohjaimen paristo 3 V, tyyppi CR 2032 (litiumparisto)
Käyttölämpötila +5 - +45 °C
38
Kosteus (ei tiivistymistä) 5 - 90 %
Mitat (K x L x S): Pumppu Porematto
Paino Pumppu Porematto
Suojausluokka
Kotelointiluokka IP45
Automaattinen sammutusaika 20 minuutin kuluttua
Jäähtymisaika väh. 10 minuuttia
25 x 16 x 17
120 x 36 x 1,2
n. 1.440
n. 720
II/
SLB 450 A1
cm cm
g g
Liite
Takuu
Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistettu huolellisesti ja tarkis­tettu tarkasti ennen toimitusta.
Säilytä ostokuitti tositteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä huoltopisteeseen. Vain näin voidaan taata tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon.
OHJE
Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvirheitä, ei kuitenkaan kuljetusvaurioita, kuluvia osia tai herkästi vaurioituvien osien, esim. kytkinten tai akkujen v
Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen, ei kaupalliseen käyttöön. Takuu raukeaa, jos tuotetta on käytetty tavalla, joka ei vastaa tuotteen käyttötarkoitusta, tai muuten asiattomasti tai liian kovaa voimaa käyttäen. Takuu raukeaa myös, jos jokin muu taho kuin valmistajan valtuuttama huoltoliike on yrittänyt muuttaa tai korjata tuotetta.
Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja tai korjattuja osia.
Mahdollisesti jo ostettaessa olemassa olevista vaurioista ja puutteista on ilmoitet­tava välittömästi pakkauksesta purkamisen jälkeen, viimeistään kuitenkin kahden päivän sisällä ostopäiväyksestä. Takuuajan päättymisen jälkeen suoritettavat korjaukset ovat maksullisia.
aurioita.
FI
Huolto
Maahantuoja
SLB 450 A1
Kompernass Service Suomi
Tel.: 010 30 935 80
(Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/min / Matkapuhelimesta: 8,21 snt/puh + 16,90 snt/min)
e-mail: support.fi @kompernass.com
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
39
Innehållsförteckning
Introduktion . . . . . . . . . . . . .42
Information om den här
bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . .42
Upphovsrätt . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Ansvarsbegränsning . . . . . . . . . . . . 42
Föreskriven användning . . . . . . . . . 42
Varningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . .44
Begränsning av användningssätt . .44
Risker med elektricitet . . . . . . . . . . .44
Handskas med batterier . . . . . . . . .45
Grundläggande
säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . 45
Komponenter . . . . . . . . . . . .46
Uppställning och anslutning 47
Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . .47
Leveransens innehåll och
transportinspektion . . . . . . . . . . . . .47
Uppackning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Kassera förpackningen . . . . . . . . . .48
Krav på uppställningsplatsen . . . . .48
Elektrisk anslutning . . . . . . . . . . . . .49
Lägga in batteri i fjärrkontrollen . . .49 Fixera bubbelmattan i badkaret . . .49
Använda aromaoljor . . . . . . . . . . . 50
Ansluta luftslang . . . . . . . . . . . . . . .51
Elektrisk anslutning . . . . . . . . . . . . .52
Användning och drift . . . . . .52
Sätta på/Stänga av . . . . . . . . . . . .52
Funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Välja funktion på pumpen . . . . . . . 53
Välja funktion med fjärrkontrollen . . 54
Rengöring . . . . . . . . . . . . . . .55
Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . .55
Rengöra apparaten . . . . . . . . . . . .55
Åtgärda fel . . . . . . . . . . . . . .55
Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . .55
Orsaker till fel och åtgärder . . . . . .56
Förvaring/Kassering . . . . . .57
Förvaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Kassera apparaten . . . . . . . . . . . . . 57
Kassering av batterier . . . . . . . . . . .57
Bilaga . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Information om överensstämmelse
med EU-direktiv . . . . . . . . . . . . . . . .58
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Importör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
SE
SLB 450 A1
41
SE
Introduktion
Introduktion
Information om den här bruksanvisningen
Den här bruksanvisningen ingår som en del i leveransen av bubbelmatta SLB 450 A1 (hädanefter kallad "produkten") och den innehåller viktig information om föreskrivet användningssätt, säkerhet, anslutning och användning av produkten.
Bruksanvisningen måste alltid förvaras i närheten av produkten. Den ska läsas och följas av alla personer som använder eller åtgärdar fel på produkten.
Ta väl vara på bruksanvisningen och lämna över den tillsammans med produkten om du överlåter den till någon annan person.
Upphovsrätt
Det här dokumentet skyddas av upphovsrätt. All form av mångfaldingade resp. kopiering, även delvis, samt återgivning av
bilderna, även i förändrad version, är endast tillåten med tillverkarens skriftliga godkännande.
Ansvarsbegränsning
All teknisk information och alla anvisningar för anslutning och användning i den här bruksanvisningen motsvarar senaste standard vid den tidpunkt dokumentet trycks och har utformats med hänsyn till vår tidigare erfarenhet och kunskap efter bästa förmåga. Inga krav på ersättning kan ställas med angivelserna, bilderna och beskrivningarna i den här bruksanvisningen som utgångspunkt. Tillverkaren ansvarar inte för skador som är ett resultat av att anvisningarna inte följts, apparaten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna, felaktigt genomförda reparationer, otillåtna förändringar på produkten eller för att icke godkända tillbehör använts.
Föreskriven användning
Den här produkten ska användas för att göra bubblor i badkaret och för att ge skön massage inomhus i privata hushåll. All annan eller utökad form av använd­ning räknas som felaktig.
Inga krav på ersättning kan ställas för skador som är ett resultat av att produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna, felkaktigt utförda reparationer eller för att reservdelar som inte är godkända använts.
Allt ansvar vilar på användaren.
42
SLB 450 A1
Introduktion
Varningar
I den här bruksanvisningen används följande varningar:
FARA
En varning på den här nivån innebär att en farlig situation hotar att upps
Om inget görs för att åtgärda situationen kan resultatet bli dödsolyckor eller svåra personskador.
Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika dödsolyckor och svåra personskador.
VARNING
En varning på den här nivån innebär att en farlig situation kan komma att uppstå.
Om ingenting görs för att åtgärda situationen kan resultatet bli personskador.
Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika personskador.
AKTA
En varning på den här nivån innebär risk för materialskador.
Om ingenting görs för att åtgär
Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika materialskador.
tå.
SE
da situationen kan resultatet bli materialskador.
SLB 450 A1
OBSERVERA
Under Observera fi nns extra information som ska hjälpa dig att handskas med produkten.
43
SE
Säkerhet
Det här kapitlet innehåller viktig information om hur produkten används på ett säkert sätt.
Den här produkten uppfyller gällande säkerhetsbestämmelser. Om den används på fel sätt kan den ändå utgöra en risk för person och material.
Begränsning av användningssätt
Använd inte den här apparaten om:
du har högt blodtryck lider av hjärt-kärlsjukdomar eller är gravid
OBSERVERA
Tala med din läkare om hur du kan använda produkten om du lider av några sjukdomar.
Barn får bara an
Risker med elektricitet
vända produkten om någon vuxen håller uppsikt.
Säkerhet
44
FARA
Livsfara på grund av elektrisk ström! Det är livsf
ledningar och delar!
Observera följande säkerhetsanvisningar för att undvika livsfarlig elektricitet:
Använd inte produkten om kontakten eller strömkabeln är skadade. Sätt aldrig produkten ovanför badkaret. Anslut endast produkten till eluttag med FI-skyddsbrytare (RCD) som är
säkrad med en uppmätt felström under 30 mA. Rör inte vid pumpen eller elk Sätt aldrig pumpen i vatten. Ställ pumpen minst 60 cm från badkaret. Öppna aldrig produktens hölje. Om man rör vid spänningsförande an-
slutningar och förändrar den elektriska och mekaniska konstruktionen fi
arligt att komma i kontakt med spänningsförande
ontakten med våta händer.
nns risk för elchocker.
SLB 450 A1
Säkerhet
Handskas med batterier
VARNING
Fara på grund av felaktig användning!
Observera följande säkerhetsanvisningar för hantering av batterier:
Försök aldrig att elda upp batterier. Kortslut inte batterier. Försök inte ladda upp batterier som inte är återuppladdningsbara. Kontrollera batteriet regelbundet. Läckande batterier kan orsaka varaktiga
skador på apparaten. Var extra försiktig när du handskas med läckande el­ler skadade batterier
Förvara batterier oåtkomligt för barn. Om någon råkar svälja ett batteri måste man genast uppsöka läkare.
Ta ut batteriet ur fjärrk en längre tid.
Grundläggande säkerhetsanvisningar
Följ anvisningarna nedan för säker hantering av produkten:
Kontrollera att produkten inte har några synliga skador innan den används. Om produkten fallit i golvet eller skadats får den inte tas i bruk.
Om produktens anslutningsledning sk tillverkarens kundtjänst eller en person med liknande kvalifi kationer för att undvika oly
Den här produkten ska inte användas av personer (inklusive barn) med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunsk person.
Håll uppsikt över barnen så att de inte leker med produkten. Personer som befi nner sig i badkaret får inte komma i kontakt med produkten. Låt endast auktoriserad fackpersonal eller vår kundtjänst utföra reparationer
på produkten. Felaktigt utförda reparationer kan innebära en risk för använ­dar
ckor.
ap om de inte först övervakats eller instruerats av någon ansvarig
en. Dessutom upphör gar
. Det fi nns risk för frätskador! Använd skyddshandskar.
ontrollen om du inte ska använda produkten under
antin att gälla.
SE
adas måste den bytas ut av tillverkaren,
SLB 450 A1
45
SE
Endast en kundtjänst som auktoriserats av tillverkaren får utföra reparationer på apparaten under garantitiden, annars gäller inte garantin för eventuella senare skador.
Defekta delar får endast bytas ut mot reservdelar i original. Endast då kan säkerheten garanteras.
Skydda pumpen och fjärrkontr vätska i dem. Doppa aldrig ner pumpen och fjärrkontrollen i vatten, ställ inte pumpen nära v
Ställ inga föremål på produkten. Använd inte produkten i närheten av öppna lågor (t ex stearinljus). Undvik direkt solljus. Fatta alltid tag om kontakten när du ska dra ut den ur uttaget, dra aldrig i kabeln. Dra ut kontakten vid störningar och när det åskar.
atten och ställ inga vätskefyllda kärl (t ex vaser) på produkten.
Komponenter
Elektrisk pump
2
Anslutninsstos till luftslang (på pumpen)
3
Funktionsknapp (pump)
4
Anslutningskabel
5
Driftindikator
6
Bubbelmatta
7
Anslutningsstos för luftslang (bubbelmatta)
8
Luftslang
9
Fjärrkontroll
10
Funktionsknapp (fjärrkontroll)
11
Hållare för aromaolja
12
Bomull
Komponenter
ollen från fuktighet och låt det inte komma in
46
SLB 450 A1
Uppställning och anslutning
Uppställning och anslutning
Säkerhetsanvisningar
VARNING
Risk för person- och materialskador när produkten tas i bruk!
Observera följande säkerhetsanvisningar för att undvika olyckor:
Förpackningsmaterialet är ingen leksak. Risk för kvävningsolyckor.
Observ
era kraven på uppställningsplatser samt anvisningarna för elektrisk
anslutning av produkten för att minska risken för skador på person och material.
Leveransens innehåll och transportinspektion
Proudkten levereras med följande delar som standard:
Elektrisk pump med anslutningskabel Fjärrkontroll inkl. batteri (3V, av typ CR 2032) Luftslang Bubbelmatta 3 hållare för aromaolja och bomull Bruksanvisning
SE
Uppackning
SLB 450 A1
OBSERVERA
Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador. Kontakta vår service hotline om något fattas eller om leveransen skadats
på grund av bristfällig förpackning eller i transporten (se kapitel Service
Ta upp alla delar och bruksanvisningen ur förpackningen. Ta bort allt förpackningsmaterial.
).
47
Kassera förpackningen
Förpackningen ska skydda produkten från transportskador. Förpackningsmaterialet har valts med tanke på miljö och avfallshanteringsteknik och kan därför återvinnas.
Lämna in förpackningen till miljövänlig återvinning för att spara råmaterial och minska sopberget. Kassera förpackningar som inte används längre enligt lokala bestämmelser.
Uppställning och anslutning
SE
OBSERVERA
Spara helst originalförpackningen under garantitiden så att du kan använda den om du skulle behö
va skicka in produkten för att utnyttja garantin.
Krav på uppställningsplatsen
FARA
Livsfara på grund av elektrisk ström! Om produkt
spänning i den fi nns risk för livsfarliga skador!
Observera följande säkerhetsanvisningar för att undvika livsfarlig elektricitet:
Delar som innehåller elektriska komponenter, med undantag av fjärrkontrollen, måste placeras eller fästas så att de inte kan falla ner i badvattnet.
Spänningsförande delar spänning på högst 12 V, måste vara oåtkomliga för personer som befi nner sig i badkaret.
För att produkten ska fungera säkert och utan problem måste uppställningsplatsen uppfylla följande krav:
Pumpen får aldrig ställas ovanför badkaret. Ställ pumpen på ett stabilt, horisontellt och torrt underlag. Ställ pumpen så att insugsöppningen under höljet inte blockeras
(t ex av en badrumsmatta). Ställ inte pumpen där det är v Ställ inte pumpen alldeles intill ett värmeelement eller liknande. Eluttaget måste vara utrustat med en FI-skyddsbrytare (RCD) som säkrats
med en uppmätt felström under 30 mA. Uttaget måste vara lättåtkomligt så att det går snabbt att dr
Fäst bubbelmattan i badkarets botten med sugkopparna på undersidan.
en kommer i kontakt med vatten när det fi nns
, förutom de som försörjs med en säkerhetslåg-
a ut k
ått eller där det stänk
ontakten vid nödsituationer.
er vatten.
48
SLB 450 A1
Uppställning och anslutning
Elektrisk anslutning
Jämför elnätets specifi kationer för elektrisk anslutning (spänning och frekvens) med uppgifterna på produktens typskylt innan du ansluter den. Uppgifterna måste stämma överens, annars kan produkten skadas.
Försäkra dig om att produktens anslutningskabel är i felfritt skick och inte ligger över några heta ytor och/eller vassa kanter.
Akta så att anslutningskabeln inte spänns för hår Låt inte anslutningskabeln hänga ner över hörn.
Lägga in batteri i fjärrkontrollen
OBSERVERA
Det batteri (3V, typ CR 2032) som ingår i leveransen har redan satts in i fjärrkontrollen. Ta först bort isoleringsremsorna ur batterifacket.
Gör så här för att byta batteri:
Öppna batterifack runda locket mot
Lägg ett batteri av typ CR 2032 (3V) i batterifacket. Se till så att polerna ligger rätt; pluspolen ska peka uppåt.
Stäng batterifacke det sitter fast.
et på fjärrkontrollens
symbolen. Använd ett litet mynt för att skruva på locket.
t genom att vrida det runda locket mot symbolen
t eller bockas.
9
baksida genom att vrida det
SE
tills
Fixera bubbelmattan i badkaret
FARA
Halkrisk!
SLB 450 A1
Om bubbelmattan int för halkolyckor!
Observera följande säkerhetsanvisningar för att minska risken för halkolyckor:
Tryck fast bubbelmattan ordentligt så att alla luftkuddar suger sig fast i badkarets botten.
ollera alltid att mattan sitter fast innan du stiger ner i badkaret.
Kontr Kliv aldig ner i badkaret förrän alla sugkoppar sitter fast ordentligt.
e fi xeras ordentligt i badkaret fi nns risk
49
Uppställning och anslutning
SE
Lägg bubbelmattan luftslangen
Tryck ner bubbelmattan badkarets botten.
OBSERVERA
Det går lättare att få sugkopparna att fastna om de fuktas lite först.
7
pekar uppåt.
Använda aromaoljor
Man kan också använda aromaoljor (doft- eller massageolja) i bubbelmattan. Använd då den hållare
6
i botten av badkaret så att anslutningsstosen till
6
med handfl atan tills alla sugkoppar fastnat i
11
som ingår i leveransen.
12
11
50
8
11
11
.
12
och lägg den i hållaren 11.
.
Fäll upp hållaren för aromaoljor Häll en droppe aromaolja på bomullen Fäll ihop hållaren för aromaolja
11
Stick in hållaren
i pumpens anslutningspip 8 på luftslangen.
SLB 450 A1
Uppställning och anslutning
Ansluta luftslang
Koppla först luftslangen plastkammen ligger precis mitt för öppningen i anslutningsstosen
Vrid sedan luftslangens
2
i pumpens anslutningsstos.
8
till 2 pumpens anslutningsstos . Se till så att
8
pip åt vänster mot symbolen tills den låser fast
2
2
.
SE
8
SLB 450 A1
Stick sedan in pipen i den andra änden av slangen anslutningsstos
8
8
7
.
i bubbelmattans
7
51
SE
Elektrisk anslutning
FARA
Livsfara på grund av elektrisk ström! Det är livsf
ledningar och delar!
Observera följande säkerhetsanvisningar för att undvika olyckor på grund av elektricitet:
Använd inte produkten om kontakten eller strömkabeln är skadade. Anslut endast produkten till eluttag med FI-skyddsbrytare (RCD) som
säkrats med en uppmätt felström under 30 mA. Rör inte vid pumpen eller elk Låt inte pumpen komma i kontakt med vatten. Ställ pumpen minst 60 cm från badkaret. Öppna aldrig produktens hölje. Om man rör vid spänningsförande
anslutningar och förändrar den elektriska och mekaniska konstruktionen
nns risk för elchocker.
Sätt kontakten i ett eluttag.
arligt att komma i kontakt med spänningsförande
Användning och drift
ontakten med våta händer.
Användning och drift
Det här kapitlet innehåller viktiga anvisningar om hur produkten ska användas.
OBSERVERA
Se till att rumstemperaturen är tillräckligt hög när du tar produkten i drift. Temperaturen i badrummet bör inte ligga under 25°C.
Sätta på/Stänga av
Sätt på pumpen genom att trycka en gång på pumpens funktionsknapp 3. Stäng av pumpen
52
igen genom att trycka fl era gånger på funktionsknappen 3.
SLB 450 A1
Användning och drift
OBSERVERA
Pumpen kan sättas på och stängas av på samma sätt med fjärrkontrollens funktionsknapp
Funktioner
Produkten kan användas på tre olika sätt:
Kontinuerlig drift med låg intensitet Kontinuerlig drift med hög intensitet Massage
AKTA
Risk för skador om produkten används för länge i sträck.
Om produkten an
Produkten stängs av när den använts kontinuerligt i 20 minuter. Låt pumpen kallna i 10 minuter när du använt produkten under en
normallång tid innan du sätter på den igen.
10
.
vänds alltför länge kan pumpen överhettas.
9
SE
Välja funktion på pumpen
Sätt på pumpen genom att trycka en gång på funktionsknappen 3. Driftindikatorn
Om du trycker på funktionsknappen rött och pumpen växlar till den högre intensitetsnivån.
Om du trycker på funktionsknappen Driftindikatorn Då arbetar produkten omväxlande med låg och hög intensitet.
Tryck på funktionskanppen Driftindikatorn
OBSERVERA
Produkten stängs av automatiskt efter 20 minuter.
SLB 450 A1
5
blinkar grönt och pumpen arbetar på lägsta intensitet.
3
en gång till blinkar driftindikatorn 5
3
5
blinkar orange och produkten går över till massagedrift.
3
5
slocknar.
en fjärde gång för att stänga av produkten.
växlar produkten till programläget.
53
Användning och drift
Välja funktion med fjärrkontrollen
AKTA
Risk för skador på grund av inträngande vatten.
Doppa aldrig ner produkten eller fjärrk vätskor. Då kan produkten och fjärrkontrollen bli totalförstörda.
ontrollen i vatten eller andra
SE
Fäst fjärrkontrollen med sugkopparna på kakelplattorna bredvid badkaret.
OBSERVERA
9
För att fjärrkontrollen pumpen
Sätt på pumpen Driftindikatorn
lägsta intensitetsnivån. Om du trycker på funktionsknappen
indikator Om du trycker ännu en gång på funktionsknappen
programläget. Pumpens driftindikator över till massagedrift. Då arbetar produkten omväxlande med låg och hög instensitet.
Tryck på funktionsknappen Driftindikatorn
OBSERVERA
Produkten stängs av automatiskt efter 20 minuter.
när den används.
5
rött och pumpen växlar till högre intensitet.
ska fungera utan problem måste den riktas mot
genom att trycka en gång på funktionsknappen 10.
5
på pumpen blinkar grönt och pumpen arbetar på den
10
en gång till blinkar pumpens drift-
10
växlar produkten till
10
5
på pumpen slocknar.
en fjärde gång för att stänga av produkten.
5
blinkar orange och produkten går
54
SLB 450 A1
Rengöring/Åtgärda fel
Rengöring
Säkerhetsanvisningar
FARA
Livsfara på grund av elektrisk ström!
Dra alltid ut k
AKTA
Produkten kan skadas!
För
säkra dig om att det inte kan komma in fukt innanför pumpens hölje
när produkten rengörs, då kan den bli totalförstörd.
Rengöra apparaten
Torka av pumpens utsida med en mjuk och torr trasa. Rengör bubbelmattan med vatten och en mjuk svamp. Rengör endast luftslangen med vatten. Låt den torka ordentligt efteråt.
OBSERVERA
För att lossa bubbelmattan från badkaret sticker du försiktigt in en nagel under varje sugkopp för att få bort vakuumet.
ontakten innan du rengör produkten.
SE
Åtgärda fel
Det här kapitlet innehåller viktig information om hur man lokaliserar och åtgärdar fel. Följ anvisningarna för att undvika risken för skador och olyckor.
Säkerhetsanvisningar
VARNING
Observera följande säkerhetsanvisningar för att undvika skador på person och material:
Endast fackpersonal som utbildats av tillverkaren får utföra reparationer på elektriska apparater. Felaktigt utförda reparationer kan innebära avsevärda risker för an
SLB 450 A1
vändaren och skador på produkten.
55
Orsaker till fel och åtgärder
Följande tabell ska hjälpa dig att lokalisera och åtgärda mindre störningar:
Fel Möjliga orsaker Åtgärd
Åtgärda fel
SE
Det går inte att sätta på produkten.
Det gå inte att stänga av produkten.
Det kommer inga bubblor ur bubbelmattan.
Bubbelmattan häftar inte fast mot badkarets botten.
Produkten stängs av.
Kontakten sitter inte i uttaget.
Det fi nns ingen spänning i eluttaget.
3
8
är inte
9
riktades
.
Fjärrkontrollen inte mot produkten.
Batteriet i fjärrkontrollen är urladdat.
Batteriet i fjärrkontrollen är urladdat.
Du har inte tryckt tillräckligt många gånger på funk tionsknappen
Du har inte satt på produkten.
Luftslangen rätt ansluten.
Bubbelmattans sugkoppar har inte fastnat mot bad­karets botten.
Tvål, shampoo eller hår i gör att sugkopparna inte kan fastna i bakdkaret.
Du har inte låtit den svalna tillräckligt länge efter användningen.
Sätt kontakten i ett eluttag.
Kontrollera säkringarna.
Rikta fjärrkontrollen mot pumpen när du trycker på knappen.
Sätt in ett nytt batteri i fjärrkontrollen.
Sätt in ett nytt batteri i fjärrkontrollen.
Tryck upprepade gånger på funktions­knappen för att stänga av produkten.
Sätt på produkten.
Anslut och arretera luftslangen ordentligt på bubbelmattan och på pumpen.
Fukta sugkopparna och försök trycka fast bubbelmattan i badkaret igen.
Ta bort tvålrester, shampoo och hår från badkaret innan du försöker trycka fast sugkopparna.
Låt pumpen kallna i minst 10 minuter innan du försöker starta den igen.
6
56
OBSERVERA
Om problemet inte går att lösa med hjälp av dessa tips ska du vända dig till kundtjänst.
SLB 450 A1
Förvaring/Kassering
Förvaring/Kassering
Förvaring
Om du inte ska använda produkten under en längre tid ska du bryta strömför­sörjningen, ta av luftslangen och förvara produkten på ett rent, torrt ställe skyddat mot direkt solljus. Rengör bubbelmattan och låt den torka ordentligt. Ta ut batteriet ur fjärrkontrollen.
Kassera apparaten
Apparaten får absolut inte kastas bland hushållssoporna. Den här produkten faller under EU-direktiv 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta hand om kasserade apparater av den här typen eller till rätt återvinningsstation på din kommuns avfallsan­läggning. Följ gällande föreskrifter. Om du är tveksam ska du fråga den lokala avfallshanteringsmyndigheten.
Kassering av batterier
Batterier får inte kastas bland de vanliga hushållssoporna. Alla som använder någon typ av batterier är skyldiga att lämna in dem till ett godkänt insamlingsställe i sin kommun eller stadsdel eller lämna tillbaka dem till aff ären där de köptes för kassering. Lagen är till för att batterier ska kunna kasseras utan att skada miljön. Lämna bara in urladdade batterier för kassering.
SE
SLB 450 A1
57
SE
Bilaga
Bilaga
Information om överensstämmelse med EU-direktiv
Den här produkten uppfyller de grundläggande kraven och övriga relevanta föreskrifter i EU-direktivet för elektromagnetisk tolerans 2004/108/EC samt lågspänningsdirektiv 2006/95/EC.
En fullständig försäkran om överensstämmelse i original kan beställas av tillverkaren.
Tekniska data
Modell SLB 450 A1
Driftspänning 220 - 240 V/ 50 Hz
Eff ektförbrukning 450 W
Batteri till fjärrkontroll 3 V, typ CR 2032 (litiumbatteri)
Drifttemperatur +5 - +45 °C
58
Fuktighet (utan kondensation) 5 - 90 %
Mått (H x B x D) Pump Bubbelmatta
Vikt Pump Bubbelmatta
Skyddsklass
Skyddstyp IP45
Automatisk frånkoppling efter 20 minuter
Avsvalningstid min. 10 minuter
25 x 16 x 17
120 x 36 x 1,2
ca 1.440
ca 720
II /
SLB 450 A1
cm cm
g g
Bilaga
Garanti
För den här apparaten lämnar vi tre års garanti från och med inköpsdatum. Den här apparaten har tillverkats med omsorg och genomgått en noggrann kontroll innan leveransen.
Var god bevara kassakvittot som köpbevis. Vi ber dig kontakta vår kundtjänst per telefon vid garantifall. Endast då kan produkten skickas in fraktfritt.
Service
OBSERVERA
Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel, den täcker inte transportskador, förslitningsdelar eller skador på ömtåliga delar som t ex knappar och batterier.
odukten är endast avsedd för privat bruk och får inte användas yrkesmässigt.
Pr Vid missbruk och felaktig hantering, användande av våld och vid ingrepp som inte görs av vår auktoriserade servicefi lial upphör garantin att gälla.
Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna garanti. Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat garantin. Det gäller även utbytta eller reparerade delar.
Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet måste rapporteras så snart apparaten packats upp, dock senast två dagar efter köpet.
När garantitiden är slut kostar det pengar att reparera produkten.
Kompernass Service Sverige
Tel.: 0770 93 00 35 e-mail: support.sv@kompernass.com
Kompernass Service Suomi
Tel.: 010 30 935 80
(Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/min / Matkapuhelimesta: 8,21 snt/puh + 16,90 snt/min)
e-mail: support.fi @kompernass.com
SE
Importör
SLB 450 A1
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
59
Indholdsfortegnelse
Introduktion . . . . . . . . . . . . .62
Informationer til denne
betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . 62
Ophavsret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Ansvarsbegrænsning . . . . . . . . . . .62
Anvendelsesområde . . . . . . . . . . . . 62
Advarselsinfo . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . .64
Begrænsninger for anvendelse . . . 64 Fare på grund af elektrisk strøm . .64
Anvendelse af batterier . . . . . . . . . 65
Grundlæggende
sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . .65
Komponenter . . . . . . . . . . . .66
Opstilling og tilslutning . . . .67
Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . .67
Leverede dele og transporteftersyn 67
Udpakning . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Bortskaff else af emballagen . . . . . . 68
Krav til opstillingsstedet . . . . . . . . .68
Eltilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Indsætning af batteri i
fjernbetjeningen . . . . . . . . . . . . . . .69
Fastgøring af luftboblemåtten
i badekarret . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Anvendelse af aroma-olier . . . . . . . 70
Tilslutning af luftslangen . . . . . . . .71
Eltilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Betjening og funktion . . . . . .72
Tænd/sluk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Funktionsvalg på pumpen . . . . . . . .73
Funktionsvalg med fjernbetjeningen 74
Rengøring . . . . . . . . . . . . . . .75
Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . .75
Rengøring af apparatet . . . . . . . . .75
Afhjælpning af fejl . . . . . . . .75
Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . .75
Fejlårsager og -afhjælpning . . . . . .76
Opbevaring/bortskaff else .77
Opbevaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Bortskaff else af apparatet . . . . . . . 77
Bortskaff else af batterier . . . . . . . . .77
Tillæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Info til EF-overensstemmelseserklæringen . 78
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Importør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
DK
SLB 450 A1
61
DK
Introduktion
Introduktion
Informationer til denne betjeningsvejledning
Denne betjeningsvejledning er del af luftboblemåtten SLB 450 A1 (efterfølgende kun kaldet apparatet) og giver vigtige informationer om anvendelsesområdet, sikkerheden, tilslutningen samt betjeningen af apparatet.
Betjeningsvejledningen skal altid opbevares i nærheden af apparatet. Den skal læses og anvendes af de personer, som har til opgave at installere, betjene og reparere fejl på apparatet.
Opbevar denne betjeningsvejledning, og lad den følge med apparatet, hvis du giver det videre til andre.
Ophavsret
Denne dokumentation er ophavsretligt beskyttet. Enhver form for kopiering eller eftertryk - også i uddrag - samt gengivelse af
billederne - også i ændret tilstand - er kun tilladt med skriftlig godkendelse fra producenten.
Ansvarsbegrænsning
Alle tekniske informationer, data og anvisninger til tilslutning og betjening i denne betjeningsvejledning, er i overensstemmelse med den seneste udvikling på tids­punktet for trykningen og er udarbejdet efter bedste viden i henhold til vores hidtidige viden og erfaringer. Der kan ikke stilles nogen form for krav baseret på informationerne, billederne og beskrivelserne i denne vejledning. Producenten påtager sig intet ansvar for skader på grund af manglende overholdelse af vej­ledningen, anvendelse, som ikke hører ind under anvendelsesområdet, forkerte reparationer, ændringer, som er foretaget uden tilladelse samt anvendelse af ikke-tilladte reservedele.
Anvendelsesområde
Dette apparat er beregnet til at producere luftboblebade til wellness-massage i lukkede rum og til privat brug. Al anden anvendelse betragtes som værende uden for anvendelsesområdet.
Krav af enhver form på grund af skader ved anvendelse uden for anvendelses­området, forkert udførte reparationer, ændringer, der er foretaget uden tilladelse eller anvendelse af ikke-tilladte reservedele er udelukkede.
Ejeren bærer alene risikoen.
62
SLB 450 A1
Introduktion
Advarselsinfo
I denne betjeningsvejledning anvendes følgende advarselsinformationer:
FARE
Advarselsinfo på dette faretrin markerer en truende farlig situation.
Hvis den farlige situation ikke undgås, k kvæstelser.
Overhold anvisningerne i denne advarselsinfo, så livsfarlige eller alvorlige kvæstelser af personer undgås.
ADVARSEL
Advarselsinfo på dette faretrin markerer en mulig farlig situation.
Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til personskader.
Følg anvisningerne i denne advarselsinfo for at undgå, at personer kommer til skade.
OBS
Advarselsinfo på dette faretrin markerer en mulig materiel sk
ade.
Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til materielle skader.
Følg anvisningerne i denne advarselsinfo for at undgå materielle skader.
an den medføre alvorlige eller livsfarlige
DK
SLB 450 A1
BEMÆRK
En bemærk-info markerer ekstra informationer, som gør brugen af apparatet lettere.
63
DK
Sikkerhed
I dette kapitel får du vigtige sikkerhedsanvisninger til brug af apparatet. Dette apparat overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser.
Forkert anvendelse kan føre til personskader og materielle skader.
Begrænsninger for anvendelse
Brug ikke apparatet ved:
For højt blodtryk Hjerte-kredsløbssygdomme Under graviditet
BEMÆRK
Hvis du er syg, skal du kontakte lægen og forhøre dig om anvendelsesmu- lighederne, før du bruger apparatet.
Børn må kun bruge appar
Fare på grund af elektrisk strøm
atet under opsyn af voksne.
Sikkerhed
64
FARE
Livsfare på grund af elektrisk strøm Det er livsf
er spændingsførende!
Overhold følgende sikkerhedsanvisninger, så fare i forbindelse med elektrisk strøm undgås:
Brug ikke apparatet, hvis ledningen eller strømstikket er beskadiget. Stil aldrig apparatet over badekarret. Slut udelukkende apparatet til en stikkontakt, som er sikret via et HPFI-relæ
(RCD) med en dimensioneret fejlstrøm, som ikke er over 30 mA. Rør ikke v Stil aldrig pumpen ned i vand. Stil pumpen med en afstand på mindst 60 cm fra badekarret. Åbn aldrig apparatets hus. Hvis der røres ved spændingsførende tilslutninger
og den elektriske og mekaniske opbygning ændres, er der fare for strømstød.
arligt at røre ved ledninger eller komponenter, der
ed pumpen eller strømstikket med våde hænder.
SLB 450 A1
Sikkerhed
Anvendelse af batterier
ADVARSEL Fare på grund af forkert anvendelse!
Overhold følgende sikkerhedsanvisninger vedrørende sikker brug af batterier:
Smid aldrig batterierne ind i ild. Kortslut ikke batterierne. Prøv ikke på at lade batterierne op igen. Kontrollér regelmæssigt batteriet. Hvis der løber batterisyre ud, kan det
forårsage vedvarende skader på apparatet. Vær særligt forsigtig ved omgang med beskadigede eller lækk beskyttelseshandsker.
Opbevar batterier, så de er utilgængeligt for børn. Søg omgående læge, hvis batteriet synkes.
Hvis du ikke sk batterirummet.
al bruge apparatet i længere tid, skal du tage batteriet ud af
Grundlæggende sikkerhedsanvisninger
Overhold de følgende sikkerhedsanvisninger for sikker brug af apparatet:
Kontrollér apparatet for udvendige, synlige skader før brug. Tænd ikke for apparatet, hvis det er beskadiget eller har været faldet ned.
Hvis strømledningen til dette appar den udskiftes af producenten eller dennes kundeservice eller en lignende kvalifi
ceret person, så farlige situationer undgås.
Dette apparat må ikke benyttes af personer (inklusive børn) med begrænsede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller med manglende erfaringer og/ eller manglende viden, medmindre en ansv dem og giver dem anvisninger til, hvordan apparatet skal benyttes.
Børn skal være under opsyn, så det sikres, at de ikke leger med apparatet. Der må ikke være adgang til apparatet for personer i badekarret. Lad kun apparatet reparere af autoriserede specialforretninger eller kunde-
service. Ved forkert udførte reparationer kan der opstå fare for brugeren. Endvider
e ophæ
ves alle garantikrav.
ede batterier. Ætsningsfare! Bær
at er beskadiget eller beskadiges, skal
DK
arlig person holder opsyn med
SLB 450 A1
65
DK
Reparation af apparatet i løbet af garantiperioden må kun foretages af en kundeservice, som er autoriseret af producenten, da der ellers ikke kan stilles garantikrav ved efterfølgende skader.
Defekte komponenter må kun udskiftes med originale reservedele. Sikkerheds- kravene kan kun garanteres, hvis der anvendes originale dele.
Beskyt pumpen og fjernbetjeningen mod fugt og indtrængende væsk Læg aldrig pumpen og fjernbetjeningen ned i vand, og stil ikke pumpen i nærheden af vand eller genstande, der er fyldt med v på apparatet.
Stil ikke genstande på apparatet. Apparatet må ikke anvendes i nærheden af åben ild (f.eks. stearinlys). Undgå direkte påvirkning fra solens stråler. Træk altid ledningen ud ved at holde på stikket og ikke i ledningen. Træk altid stikket ud af stikkontakten, hvis der opstår fejl samt i tordenvejr.
Komponenter
Elektrisk pumpe
2
Tilslutningsstuds til luftslangen (på pumpesiden)
3
Funktionstaste (pumpe)
4
Tilslutningsledning
5
LED-driftsindikator
6
Luftboblemåtte
7
Tilslutningsstuds til luftslangen (luftboblemåtten)
8
Luftslange
9
Fjernbetjening
10
Funktionstaster (fjernbetjening)
11
Aromaolie-pad
12
Bomuldsvlies
Komponenter
e.
and (f.eks. en vase)
66
SLB 450 A1
Opstilling og tilslutning
Opstilling og tilslutning
Sikkerhedsanvisninger
ADVARSEL Ved opstart af apparatet er der fare for personskader og
materielle skader!
Overhold følgende sikkerhedsanvisninger for at undgå farerne:
Emballeringsmaterialer må ikke bruges til leg. Der er fare for kvælning.
Overhold info om kr så personskader og materielle skader undgås.
Leverede dele og transporteftersyn
Apparatet leveres standardmæssigt med følgende komponenter:
Elektrisk pumpe med tilslutningsledning Fjernbetjening inkl. batteri (3V, type CR 2032) Luftslange Luftboblemåtte 3 aromaolie-pads og bomuldsvlies Betjeningsvejledning
avene til opstillingsstedet samt til eltilslutning af apparatet,
DK
Udpakning
SLB 450 A1
BEMÆRK
Kontrollér, at alle dele er leveret med, og at de ikke har synlige skader. Hvis der mangler dele, eller hvis der fi ndes skader på grund af mangelfuld
emballage eller på grund af transporten, bedes du henvende dig til vores service-hotline (se k
Tag alle delene og betjeningsvejledningen ud af kassen. Fjern alt emballeringsmaterialet.
apitel Service).
67
DK
Bortskaff else af emballagen
Emballagen beskytter apparatet mod transportskader. Emballeringsmaterialerne er valgt ud fra kriterier som miljøforligelighed og bortskaff elsesteknik og kan derfor genbruges.
Afl evering af emballagen til materialerecirkulation sparer råstoff er og reducerer aff aldsmængden. Bortskaf emballeringsmaterialerne, som ikke skal bruges mere, i henhold til de gældende lokale forskrifter.
BEMÆRK
Opbevar den originale emballage i løbet af apparatets garantiperiode, hvis det er muligt, så du kan pakke apparatet ordentligt ind, hvis du skal gøre brug af gar
antien.
Krav til opstillingsstedet
FARE
Livsfare på grund af elektrisk strøm Det er livsf
kontakt med vand!
Overhold følgende sikkerhedsanvisninger, så fare i forbindelse med elektrisk strøm undgås:
Dele, der indeholder elektriske komponenter, undtagen fjernbetjenings- systemerne, skal stilles eller fastgøres, så de ikke kan falde ned i badekarret.
Bortset fr der ikke være adgang for personer i badeværelset til dele, som indeholder aktive dele.
ølgende forudsætninger skal være opfyldt for sikker og fejlfri anvendelse af
F apparatet:
Stil aldrig pumpen over badekarret. Stil pumpen på et fast, vandret og tørt gulv. Stil pumpen, så indsugningsåbningen under pumpehuset ikke dækkes til
(f.eks. af en bademåtte). Stil ikk
med vand. Stil ikke pumpen lige v Stikkontakten skal være sikret via et HPFI-relæ (RCD) med en dimensioneret
fejlstrøm, der ikke er over 30 mA. Det skal være nemt at få adgang til den, så str
Fastgør luftboblemåtten med sugekopperne på bagsiden i bunden af badekarret.
arligt, hvis det strømførende apparat kommer i
a dele, som forsynes med sikkerhedslavspænding op til 12 V, må
e pumpen i v
ømstikk
åde omgivelser og ikke i den del af rum, der sprøjtes til
ed siden af en radiator eller et varmeelement.
et kan trækkes ud i nødssituationer.
Opstilling og tilslutning
68
SLB 450 A1
Opstilling og tilslutning
Eltilslutning
Sammenlign tilslutningsdataene (spænding og frekvens) på typeskiltet med strømnettet, før apparatet sluttes til. Disse data skal stemme overens, så apparatet ikke beskadiges.
Kontrollér, at apparatets tilslutningsledning er uden skader og ikke er trukket hen over varme fl ader og/eller skarpe kanter.
Sørg for
, at tilslutningsledningen ikke strammes eller knækkes.
Lad ikke tilslutningsledningen hænge over hjørner (snubleeff ekt).
Indsætning af batteri i fjernbetjeningen
BEMÆRK
Det medfølgende batteri (3V, type CR 2032) er allerede sat i fjernbetjeningen fra fabrikken. Fjern isoleringsstrimlen fra batterirummet før an
Gå frem på følgende måde for at sætte et nyt batteri i:
Åbn batterirummet på bagsiden af fjernbetjeningen afdækning i retning af symbolet
Sæt et batteri af typen CR 2032 (3V) i batterirummet. Sørg for, at polerne vender rigtigt; pluspolen peger opad.
Luk batterirummet v retning af symbolet
ed at sætte den runde afdækning på, og drej den i
, indtil den sidder fast i huset igen.
. Brug en lille mønt til at dreje med.
9
Fastgøring af luftboblemåtten i badekarret
FARE
Fare for at glide! Hvis luftboblemått
er der fare for at glide!
Overhold følgende sikkerhedsanvisninger for at undgå at glide:
Tryk omhyggeligt luftboblemåtten mod karrets bund, til alle luftboblemåttens sugekopper er fastgjort på karrets bund.
ollér, om luftboblemåtten sidder rigtigt fast, før du går op i badekarret.
Kontr Gå ikke op i badekarret, før alle luftboblemåttens sugekopper er fastgjort
rigtigt i karret.
en ikke er fastgjort rigtigt i badekarret,
DK
vendelse.
ved at dreje den runde
SLB 450 A1
69
Opstilling og tilslutning
DK
Læg luftboblemåtten luftslangen
Tryk med fl ad hånd bund med sugekopperne.
BEMÆRK
Luftboblemåttens sugekopper suger sig lettere fast til karrets bund, hvis du fugter dem lidt, før de trykkes til.
7
6
på bunden af badekarret, så tilslutningsstudsen til
peger opad.
6
på luftboblemåtten, til den suger sig fast til karrets
Anvendelse af aroma-olier
Du kan også bruge aromatiserede olier (duft- eller massageolier) til badet. Hertil skal du bruge aromaolie-paden, som følger med ved køb
11
12
11
.
70
Klap aromaolie-paden Tilsæt en dråbe af den aromatiserende olie på bomuldsvliesen
vliesen ind i aromaolie-paden Klap aromaolie-paden Sæt aromaolie-paden
11
op.
11
sammen igen
11
ind i luftslangetuden, der vender mod 8 pumpen.
11
8
12
og læg
.
SLB 450 A1
Opstilling og tilslutning
Tilslutning af luftslangen
Slut først luftslangen at plastknasten fl ugter nøjatigt med udskæringen i tilslutningsstudsen
Drej så luftslangens slangetyllen er låst i tilslutningsstudsen
8
til på pumpens 2 tilslutningsstuds . Sørg for,
8
slangetylle til venstre i retning af symbolet , indtil
2
til pumpen .
2
.
Sæt derefter slangetuden på den anden side af luftslangen luftboblemåttens tilslutningsstuds
8
2
DK
8
8
7
.
fast i
SLB 450 A1
7
71
DK
Eltilslutning
FARE
Livsfare på grund af elektrisk strøm! Det er livsf
er spændingsførende!
Overhold følgende sikkerhedsanvisninger, så fare i forbindelse med elektrisk strøm undgås:
Brug ikke apparatet, hvis ledningen eller strømstikket er beskadiget. Slut udelukkende apparatet til en stikkontakt, som er sikret via et HPFI-relæ
(RCD) med en dimensioneret fejlstrøm, som ikke er over 30 mA. Rør ikke v Undgå, at pumpen har kontakt med vand. Stil pumpen med en afstand på mindst 60 cm fra badekarret. Åbn aldrig apparatets hus. Hvis der røres ved spændingsførende til-
slutninger, og den elektriske og mekaniske opbygning ændres, er der fare for str
Betjening og funktion
arligt at røre ved ledninger eller komponenter, der
ed pumpen eller strømstikket med våde hænder.
ømstød.
Sæt strømstikket i stikkontakten.
Betjening og funktion
I dette kapitel får du vigtige anvisninger til betjening og anvendelse af apparatet.
BEMÆRK
Sørg for den rigtige rumtemperatur, når luftboblemåtten tages i brug. Tem- peraturen i badeværelset må ikke være under 25°C.
Tænd/sluk
Tæd for pumpen ved at trykke én gang på funktionstasten 3 på pumpen. Sluk for pumpen
72
igen ved at trykke fl ere gange på funktionstasten 3 på pumpen.
SLB 450 A1
Betjening og funktion
BEMÆRK
Pumpen kan tændes og slukkes på samme måde med fjernbetjeningen ved aktivering af funktionstasten
Funktioner
Apparatet har tre forskellige driftsformer:
Permanent funktion med lav intensitet Permanent funktion med høj intensitet Massagefunktion
OBS
Fare for skader på apparatet ved overdreven brug af permanent funktion.
Over
dreven permanent funktion kan føre til overophedning af pumpen. Apparatet kobles fra efter 20 minutters brugstid. Lad pumpen afkøle i 10 minutter efter den regulære brugstid, før du
tænder den igen.
10
9
.
DK
Funktionsvalg på pumpen
Tænd for pumpen ved at trykke én gang på funktionstasten 3 på pumpen. LED-driftsindikatoren på det laveste intensitetstrin.
Ved tryk igen på funktionstasten og pumpen skifter til det høje intensitetstrin.
Ved tryk igen på funktionstasten LED-driftsindikatoren funktion. I denne funktion skifter apparatet mellem det høje og det lave intensitetstrin.
Tryk fjerde gang på funktionstasten LED-driftsindikatoren
BEMÆRK
Apparatet kobles automatisk fra efter 20 minutters funktionstid.
SLB 450 A1
5
blinker grønt, og pumpen arbejder
3
blinker LED-driftsindikatoren 5 rødt,
3
5
blinker orange, og apparatet arbejder i massage-
5
slukkes.
skifter apparatet til programmodus.
3
for at slukke for apparatet.
73
Betjening og funktion
Funktionsvalg med fjernbetjeningen
OBS
Fare for skader på grund af indtrængende vand.
Læg aldrig apparatet eller fjernbetjeningen ned i v væsker. Apparatet eller fjernbetjeningen kan beskadiges og kan så ikke repareres igen.
Fastgør fjernbetjeningen med sugekopperne på vægfl iserne ved siden af badekarret.
and eller i andre
DK
BEMÆRK
9
For at garantere, at fjernbetjeningen har perfekt funktion holdes, så den peger mod pumpen
Tænd for pumpen LED-driftsindikatoren
det laveste intensitetstrin.
Ved tryk igen på funktionstasten pumpen rødt, og pumpen skifter til det høje intensitetstrin.
Ved tryk igen på funktionstasten LED-driftsindikatoren i massagefunktion. I denne funktion skifter apparatet mellem det høje og det lave intensitetstrin.
Tryk fjerde gang på funktionstasten LED-driftsindikatoren
BEMÆRK
Apparatet kobles automatisk fra efter 20 minutters funktionstid.
ved at trykke én gang på funktionstasten 10 på pumpen.
5
på pumpen blinker grønt, og pumpen arbejder på
5
på pumpen blinker orange, og apparatet arbejder
5
på pumpen slukkes.
.
10
blinker LED-driftsindikatoren 5 på
10
skifter apparatet til programmodus.
10
for at slukke for apparatet.
, skal aktiveringen
74
SLB 450 A1
Rengøring/Afhjælpning af fejl
Rengøring
Sikkerhedsanvisninger
FARE
Livsfare på grund af elektrisk strøm
Tag stikk
et ud af stikkontakten, før du begynder på rengøringen.
OBS
Skader på apparatet!
Sørg for
, at der ikke trænger fugt ind i pumpehuset under rengøringen,
så skader på apparatet, som ikke kan repareres igen, undgås.
Rengøring af apparatet
Rengør kun pumpehusets overfl ader med en blød, tør klud. Rengør luftboblemåtten med vand og en blød svamp. Rengør kun luftslangen med vand. Lad den tørre godt.
BEMÆRK
For at tage luftboblemåtten ud af badekarret skal du holde forsigtigt med en fi ngernegl under de enkelte sugekopper for at ophæve vakuumsuge­eff ekten.
Afhjælpning af fejl
I dette kapitel får du vigtige anvisninger til fejlfi nding og fejlafhjælpning. Overhold anvisningerne, så farer og skader kan undgås.
Sikkerhedsanvisninger
ADVARSEL
Overhold de følgende sikkerhedsanvisninger, så farer og materielle skader undgås:
Reparationer på elapparater må kun udføres af autoriserede reparatører, som er oplært af producenten. Der kan opstå alvorlige farer for brugeren og skader på appar
DK
atet, hvis reparationerne udføres forkert.
SLB 450 A1
75
Afhjælpning af fejl
Fejlårsager og -afhjælpning
Den efterfølgende tabel hjælper til lokalisering og afhjælpning af mindre fejl:
Fejl Mulig årsag Afhjælpning
Strømstikket er ikke sat ind. Sæt strømstikket i stikkontakten.
DK
Apparatet kan ikke tændes.
Apparatet kan ikke slukkes.
Der kommer ikke luftbobler ud af luftboblemåtten.
Luftboblemåtten hæfter ikke på bunden af bade­karret.
Apparatet stopper automatisk.
Stikkontakten giver ikke spænding.
Fjernbetjeningen ikke rettet mod apparatet.
Batteriet i fjernbetjeningen er tomt.
Batteriet i fjernbetjeningen er tomt.
Ikke trykket nok funktionstasten.
Apparatet er ikke tændt. Tænd for apparatet. Luftslangen
rigtigt. Luftboblemåttens suge-
kopper suger ikke fast på bunden af karret.
Sæbe, shampoo eller hår på bunden af karret kan være skyld i, at suge­kopperne ikke suger fast.
Afkølingstiden for kort efter funktion.
9
er
3
8
ikke tilsluttet
Kontrollér husets sikringer.
Ret fjernbetjeningen mod pumpen ved
aktivering.
Sæt et nyt batteri i fjernbetjeningen.
Sæt et nyt batteri i fjernbetjeningen.
Tryk fl ere gange efter hinanden på funktionstasten, til apparatet slukkes.
Slut luftslangen korrekt til luftboble-
6
måtten Fugt luftboblemåttens sugekopper,
og tryk dem derefter fast mod karrets bund.
Fjern sæbe, shampoo eller hår/skyl karret, før luftboblemåtten trykkes fast.
Lad pumpen afkøle mindst 10 minutter efter funktion, og start den derefter op igen ved behov.
og pumpen, og lås.
76
BEMÆRK
Hvis problemet ikke kan løses med de angivne aktiviteter, bedes du henvende dig til kundeservice.
SLB 450 A1
Opbevaring/bortskaff else
Opbevaring/bortskaff else
Opbevaring
Hvis apparatet ikke skal bruges i længere tid, skal det afbrydes fra strømfor­syningen, luftslangen skal tages ud, og det skal opbevares på et rent, tørt sted uden direkte solpåvirkning. Rengør luftboblemåtten, og lad den tørre godt. Tag batteriet ud af fjernbetjeningen.
Bortskaff else af apparatet
Smid aldrig apparatet ud sammen med det normale hushold­ningsaff ald. Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Bortskaf apparatet hos et godkendt aff aldsfi rma eller på dit kommunale aff aldsan­læg. Følg de aktuelt gældende regler. Kontakt aff aldsordningen, hvis du er i tvivl.
Bortskaff else af batterier
Batterier må ikke smides ud sammen med husholdningsaff aldet. Alle forbrugere har ifølge loven pligt til at afl evere batterier på et samlested i kommunen/byen eller i en forretning. Denne forpligtelse hjælper med til, at batterierne kan bort­skaff es på en miljøvenlig måde. Afl ever altid batterier i uopladet tilstand.
DK
SLB 450 A1
77
DK
Tillæg
Tillæg
Info til EF-overensstemmelseserklæringen
Dette apparat er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og de øvrige relevante forskrifter i det europæiske direktiv for elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EC, lavspæn­dingsdirektiv 2006/95/EC.
Den komplette, originale overensstemmelseserklæring kan rekvireres hos importøren.
Tekniske data
Model SLB 450 A1
Driftsspænding 220 - 240 V/ 50 Hz
Strømforbrug 450 W
Batteri fjernbetjening 3 V, type CR 2032 (lithiumbatteri)
Funktionstemperatur +5 - +45 °C
78
Fugt (ingen kondensering) 5 - 90 %
Mål (H x B x D) Pumpe Luftboblemåtte
Vægt Pumpe Luftboblemåtte
Beskyttelsesklasse
Beskyttelsesart IP45
Automatisk slukningstid efter 20 minutter
Afkølingstid min. 10 minutter
25 x 16 x 17
120 x 36 x 1,2
ca. 1.440
ca. 720
II/
SLB 450 A1
cm cm
g g
Tillæg
Garanti
På dette apparat får du 3 års garanti fra købsdatoen. Apparatet er produceret omhyggeligt og inden levering afprøvet samvittighedsfuldt.
Opbevar kassebonen som bevis for købet. I garantitilfælde bedes du kontakte dit servicested pr. telefon. På denne måde garanteres det, at tilsendelsen af varen er gratis.
BEMÆRK
Garantiydelsen gælder kun for materiale- eller fabrikationsfejl, men ikke for transportskader, sliddele eller skader på skrøbelige dele som f.eks. kontakter eller batterier
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til erhvervsmæssigt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig behandling, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede service-afdeling, opører garantien.
Dine juridiske rettigheder indskrænkes ikke ved denne garanti. Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien. Det gælder også for udskiftede og reparerede dele.
Skader og mangler, som eventuelt forefi ndes allerede ved køb, skal straks an­meldes efter udpakning og senest to dage efter købsdatoen.
Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig.
.
DK
Service
Importør
SLB 450 A1
Kompernass Service Danmark
Tel.: 80-889 980
(Der kan kun ringes til servicenummeret fra fastnet)
e-mail: support.dk@kompernass.com
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
79
Περιεχόμενα
Εισαγωγή . . . . . . . . . . . . . . . .82
Πληροφορίες για αυτές τις
οδηγίες χειρισμού . . . . . . . . . . . . . 82
Πνευματικά δικαιώματα . . . . . . . . .82
Περιορισμός ευθύνης . . . . . . . . . .82
Χρήση σύμφωνη με τους
κανονισμούς. . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Υποδείξεις προειδοποίησης . . . . . 83
Ασφάλεια . . . . . . . . . . . . . . . .84
Περιορισμοί στη χρήση . . . . . . . . . 84
Κίνδυνος μέσω ηλεκτροπληξίας . . .84
Μεταχείριση των μπαταριών . . . . . . 85
Βασικές υποδείξεις ασφαλείας . . .85
Στοιχεία συσκευής . . . . . . . .86
Τοποθέτηση και σύνδεση . . .87
Υποδείξεις ασφαλείας . . . . . . . . . . 87
Σύνολο παράδοσης και έλεγχος
της μεταφοράς . . . . . . . . . . . . . . . .87
Αποσυσκευασία . . . . . . . . . . . . . . .87
Απόρριψη της συσκευασίας . . . . .88
Απαιτήσεις για το σημείο
τοποθέτησης . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Ηλεκτρική σύνδεση . . . . . . . . . . . . .89
Τοποθέτηση της μπαταρίας
στο τηλεχειριστήριο . . . . . . . . . . . . 89
Σταθεροποίηση του στρώματος
υδρομασάζ στη μπανιέρα . . . . . . .89
Χρήση αρωματικών ελαίων . . . . . . .90
Σύνδεση εύκαμπτου σωλήνα αέρα .91
Ηλεκτρική σύνδεση . . . . . . . . . . . . .92
Χειρισμός και λειτουργία . . .92
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση .92
Λειτουργίες . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Επιλογή της λειτουργίας στην αντλία . 93 Επιλογή λειτουργίας με το
τηλεχειριστήριο . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Καθαρισμός . . . . . . . . . . . . .95
Υποδείξεις ασφαλείας . . . . . . . . . . 95
Καθαρισμός συσκευής . . . . . . . . . .95
Διόρθωση σφαλμάτων . . . . .95
Υποδείξεις ασφαλείας . . . . . . . . . . 95
Αιτίες σφαλμάτων και διόρθωση . . 96
Αποθήκευση/Απόρριψη . . .97
Αποθήκευση . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Απόρριψη συσκευής . . . . . . . . . . .97
Απομάκρυνση των μπαταριών! . . . .97
Παράρτημα . . . . . . . . . . . . . .98
Υποδείξεις για τη Δήλωση
Συμμόρφωσης της Ε.Ε. . . . . . . . . . .98
Τεχνικές πληροφορίες . . . . . . . . . .98
Εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Σέρβις . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Εισαγωγέας . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
GR CY
SLB 450 A1
81
GR CY
Εισαγωγή
Εισαγωγή
Πληροφορίες για αυτές τις οδηγίες χειρισμού
Αυτές οι οδηγίες λειτουργίας είναι τμήμα του στρώματος υδρομασάζ SLB 450 A1 (ακολούθως περιγράφεται ως συσκευή) και σας δίνει σημαντικές υποδείξεις για τη σύμφωνη με τους κανονισμούς χρήση, την ασφάλεια, τη σύνδεση καθώς και το χειρισμό της συσκευής.
Οι οδηγίες χρήσης πρέπει να είναι διαθέσιμες συνεχώς κοντά στη συσκευή. Πρέπει να διαβάζεται και να χρησιμοποιείται από κάθε άτομο στο οποίο έχουν ανατεθεί εργασίες χειρισμού και διόρθωσης βλαβών στη συσκευή.
Φυλάτε αυτές τις οδηγίες χειρισμού και παραδίδετε τις μαζί με τη συσκευή εάν τη δώσετε σε τρίτο άτομο.
Πνευματικά δικαιώματα
Αυτές οι οδηγίες έχουν προστασία πνευματικών δικαιωμάτων. Κάθε αντιγραφή ή ανατύπωση, ακόμα και τμηματικά καθώς και η αναπαραγωγή
των απεικονίσεων ακόμα και σε τροποποιημένη κατάσταση, επιτρέπεται μόνο με γραπτή έγκριση του κατασκευαστή.
Περιορισμός ευθύνης
Όλες οι περιεχόμενες τεχνικές πληροφορίες, τα δεδομένα και οι υποδείξεις για τη σύνδεση και το χειρισμό σε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας, αντιστοιχούν στην τελευταία κατάσταση κατά την εκτύπωση και γίνονται λαμβάνοντας υπόψη τις πιο πρόσφατες εμπειρίες και γνώσεις μας.Από τα στοιχεία, τις απεικονίσεις και τις περιγραφές σε αυτή την οδηγία δεν μπορούν να εγερθούν απαιτήσεις. Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για βλάβες από μη τήρηση των οδηγιών, από μη σύμφωνη με τους κανονισμούς χρήση, από εσφαλμένες επισκευές, από μη εγκεκριμένες διεξαχθείσες τροποποιήσεις ή από χρήση μη εγκεκριμένων εξαρτημάτων.
Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς
Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για τη δημιουργία μπάνιου με φυσαλίδες για το σκοπό μασάζ ευεξίας σε κλειστούς χώρους για την ιδιωτική χρήση. Μία άλλη ή διαφορετική χρήση από τα ανωτέρω αναφερόμενα ισχύει ως μη σύμφωνη με τους κανονισμούς.
Απαιτήσεις οποιουδήποτε είδους λόγω ζημιών από μη σύμφωνη με τους κανονι­σμούς χρήση, ακατάλληλες επισκευές, μη επιτρεπόμενα διεξαχθείσες τροποποιή­σεις ή από χρήση με εγκεκριμένων ανταλλακτικών, αποκλείονται.
Την ευθύνη φέρει αποκλειστικά ο χρήστης.
82
SLB 450 A1
Εισαγωγή
Υποδείξεις προειδοποίησης
Στις παρούσες οδηγίες χειρισμού χρησιμοποιούνται οι εξής υποδείξεις προειδοποίησης:
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Μία προειδοποίηση υπόδειξης αυτού του βαθμού κινδύνου χαρακτηρίζει μία επικείμενη επικίνδυνη κατάσταση.
Στην περίπτωση που η επικίνδυνη κατάσταση δεν αποφευχθεί, μπορεί αυτό να οδηγήσει σε θάνατο ή σε βαριούς τραυματισμούς.
Οι υποδείξεις σε αυτή την προειδοποιητική υπόδειξη γίνονται ώστε να αποφεύγεται ο κίνδυνος θανάτου ή βαριών τραυματισμών ατόμων.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μία προειδοποίηση υπόδειξης αυτού του βαθμού κινδύνου χαρακτηρίζει μία πιθανή επικίνδυνη κατάσταση.
Στην περίπτωση που δεν μπορεί να αποφευχθεί μία επικίνδυνη κατάσταση, μπορεί να συμβούν τραυματισμοί.
Οι οδηγίες σε αυτή την υπόδειξη προειδοποίησης πρέπει να τηρούνται, ώστε να αποφεύγονται τραυματισμοί σε άτομα.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Μία υπόδειξη προειδοποίησης αυτού του βαθμού κινδύνου χαρακτηρίζει μία πιθανή εμπράγματη ζημιά.
Στην περίπτωση που δεν μπορεί να αποφευχθεί αυτή η κατάσταση, μπορεί να συμβεί εμπράγματη ζημιά.
Οι οδηγίες σε αυτή την υπόδειξη προειδοποίησης πρέπει να τηρούνται, ώστε να αποφεύγονται εμπράγματες ζημιές.
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
Μία υπόδειξη χαρακτηρίζει επιπλέον πληροφορίες που διευκολύνουν τον χειρισμό της συσκευής.
GR CY
SLB 450 A1
83
GR CY
Ασφάλεια
Ασφάλεια
Σε αυτό το κεφάλαιο λαμβάνετε σημαντικές υποδείξεις ασφάλειας για το χειρισμό της συσκευής.
Αυτή η συσκευή αντιστοιχεί στους προδιαγεγραμμένους κανόνες ασφαλείας. Μία ακατάλληλη χρήση μπορεί να οδηγήσει σε βλάβες σε άτομα ή αντικείμενα.
Περιορισμοί στη χρήση
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε περιπτώσεις:
Υψηλής πίεσης αίματος Καρδιαγγειακών νοσημάτων Εγκυμοσύνης
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
Πριν από τη χρήση της συσκευής ενημερωθείτε σε περίπτωση παθήσεων σχετικά με τη δυνατότητα χρήσης, στο γιατρό σας.
Τα παιδιά επιτρέπεται να χρησιμοποιούν τη συσκευή μόνο υπό την επιτή- ρηση ενηλίκων.
Κίνδυνος μέσω ηλεκτροπληξίας
84
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Κίνδυνος θανάτου μέσω ηλεκτροπληξίας! Κατά την επαφή με γραμμές ή κατασκευαστικά τμήματα υπό
τάση υπάρχει κίνδυνος θανάτου!
Προσέχετε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφαλείας, ώστε να αποφύγετε κίνδυνο μέσω ηλεκτροπληξίας:
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το βύσμα δικτύου ή το καλώδιο σύνδεσης
έχουν βλάβη. Ποτέ μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω από τη μπανιέρα. Συνδέετε τη συσκευή αποκλειστικά σε μια πρίζα δικτύου, η οποία είναι
ασφαλισμένη μέσω ενός ασφαλειοδιακόπτη διαρροής προς τη γη (RCD) με ένα εσφαλμένο ρεύμα μέτρησης όχι ανώτερο των 30 mA.
Μην αγγίζετε την αντλία και το βύσμα με βρεγμένα χέρια. Ποτέ μην τοποθετείτε την αντλία μέσα στο νερό. Τοποθετείτε την αντλία τουλάχιστο σε απόσταση 60 εκ από τη μπανιέρα. Σε καμία περίπτωση μην ανοίξετε το περίβλημα της συσκευής. Εάν υπάρξει
επαφή με συνδέσεις που φέρουν ρεύμα και τροποποιηθεί η ηλεκτρική και η μηχανική κατασκευή, υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
SLB 450 A1
Ασφάλεια
Μεταχείριση των μπαταριών
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος μέσω χρήσης μη σύμφωνης με τους κανονισμούς!
Για την ασφαλή χρήση των μπαταριών, προσέχετε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφάλειας:
Μην πετάτε τις μπαταρίες μέσα στη φωτιά. Μην γειώνετε τις μπαταρίες. Μην προσπαθείτε να φορτίζετε εκ νέου τις μπαταρίες. Ελέγχετε τακτικά την μπαταρία. Εκρεόμενα οξέα μπαταριών μπορεί να
προκαλέσουν διαρκείς βλάβες στη συσκευή. Κατά το χειρισμό φθαρμένων μπαταριών ή μπαταριών με διαρροή να δίδετε ιδιαίτερη προσοχή. Κίνδυνος εγκαύματος! Φοράτε γάντια προστασίας.
Φυλάτε τις μπαταρίες σε μη προσβάσιμο μέρος για τα παιδιά. Σε περίπτωση
κατάποσης οπωσδήποτε αναζητήστε έναν γιατρό. Όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα, αφαιρείτε
τις μπαταρίες από το τηλεχειριστήριο.
Βασικές υποδείξεις ασφαλείας
Προσέξτε τις εξής υποδείξεις ασφαλείας για έναν ασφαλή χειρισμό της συσκευής:
Πριν από τη χρήση ελέγχετε τη συσκευή ως προς εξωτερικές εμφανείς φθορές. Μην θέτετε σε λειτουργία μία συσκευή που έχει φθορές ή που έχει πέσει κάτω.
Εάν η γραμμή σύνδεσης αυτής της συσκευής έχει ζημιά, πρέπει να αντικατα- σταθεί από τον κατασκευαστή ή από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών ή από ένα παρόμοια εξειδικευμένο άτομο, ώστε να αποφευχθούν κίνδυνοι.
Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων
παιδιών) με περιορισμένες φυσικές, αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και/ ή με έλλειψη γνώσεων, εκτός εάν επιτηρούνται μέσω ενός υπεύθυνου ατόμου για την ασφάλειά τους ή εάν έχουν λάβει υποδείξεις για το πώς χρησιμοποιείται η συσκευή.
Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται ώστε να εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
Η συσκευή πρέπει να μην είναι προσβάσιμη για άτομα μέσα στη μπανιέρα. Επιτρέπετε τις επισκευές στη συσκευή μόνο από εξουσιοδοτημένα συνεργεία
ή από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών. Μέσω ακατάλληλων επισκευών μπορεί να υπάρξουν κίνδυνοι για το χρήστη. Επίσης ακυρώνεται η απαίτηση της εγγύησης.
GR CY
SLB 450 A1
85
GR CY
Στοιχεία συσκευής
Μία επισκευή της συσκευής κατά το χρόνο της εγγύησης επιτρέπεται να γίνεται μόνο από το εξουσιοδοτημένο από τον κατασκευαστή τμήμα εξυπηρέτησης πελατών, αλλιώς δεν ισχύει η απαίτηση της εγγύησης σε επακόλουθες φθορές.
Τα ελαττωματικά μέρη κατασκευής επιτρέπεται να αντικαθίστανται μόνο από γνήσια ανταλλακτικά. Μόνο με αυτά τα ανταλλακτικά εξασφαλίζεται ή πλή­ρωση των απαιτήσεων ασφάλειας.
Προστατεύετε την αντλία και το τηλεχειριστήριο από την υγρασία και από τη διείσδυση υγρών. Ποτέ μη βυθίζετε την αντλία και το τηλεχειριστήριο σε νερό, μην τοποθετείτε την αντλία κοντά σε νερό και μην τοποθετείτε αντικείμενα
με υγρό (π.χ. βάζα) επάνω στη συσκευή.
γεμάτα Μην τοποθετείτε αντικείμενα επάνω στη συσκευή. Μη λειτουργείτε τη συσκευή κοντά σε φλόγες (π.χ. κεριά). Αποφεύγετε την απευθείας ηλιακή ακτινοβολία. Τραβάτε την παροχή από την πρίζα πάντα στο βύσμα σύνδεσης και όχι στο
καλώδιο σύνδεσης. Σε εμφανιζόμενες βλάβες και σε κακοκαιρία τραβάτε το βύσμα από την πρίζα.
Στοιχεία συσκευής
Ηλεκτρική αντλία
2
Υποδοχή σύνδεσης για τον εύκαμπτο σωλήνα αέρα (πλευρά αντλίας)
3
Πλήκτρο λειτουργίας (αντλία)
4
Καλώδιο σύνδεσης
5
LED ένδειξης λειτουργίας
6
Στρώμα υδρομασάζ
7
Υποδοχή σύνδεσης για τον εύκαμπτο σωλήνα αέρα (υσρομασάζ)
8
Εύκαμπτος σωλήνας αέρα
9
Τηλεχειριστήριο
10
Πλήκτρο λειτουργίας (τηλεχειριστήριο)
11
Παντ αρωματικών ελαίων
12
Βαμβακερό φλις
86
SLB 450 A1
Τοποθέτηση και σύνδεση
Τοποθέτηση και σύνδεση
Υποδείξεις ασφαλείας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κατά τη θέση σε λειτουργία της συσκευής μπορεί να εμφανιστούν
βλάβες για άτομα και αντικείμενα!
Προσέχετε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφαλείας, ώστε να αποφεύγετε κινδύνους:
Τα υλικά συσκευασίας δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται για παιχνίδι. Υπάρχει κίνδυνος πνιγμού.
Προσέχετε τις υποδείξεις για τις απαιτήσεις στο σημείο τοποθέτησης καθώς και για την ηλεκτρική σύνδεση της συσκευής, ώστε να αποφεύγετε βλάβες σε άτομα και αντικείμενα.
Σύνολο παράδοσης και έλεγχος της μεταφοράς
Η συσκευή παραδίδεται κανονικά με τα εξής στοιχεία:
Ηλεκτρική αντλία με καλώδιο σύνδεσης Τηλεχειριστήριο συμπεριλ. μπαταρίας (3 V, τύπος CR 2032) Εύκαμπτος σωλήνας αέρα Στρώμα υσρομασ άζ 3 παντ αρωματικών ελαίων και βαμβακερό φλις Οδηγίες χρήσης
GR CY
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
Αποσυσκευασία
SLB 450 A1
Ελέγχετε την παράδοση ως προς την πληρότητα και εμφανείς φθορές. Σε μία ελλιπή παράδοση ή σε φθορές από ελλιπή συσκευασία ή από τη
μεταφορά απευθυνθείτε στη γραμμή του σέρβις (βλέπε Κεφάλαιο Σέρβις).
Απομακρύνετε όλα τα εξαρτήματα της συσκευής και τις οδηγίες λειτουργίας από το κιβώτιο.
Αφαιρέστε όλα τα υλικά της συσκευασίας.
87
Απόρριψη της συσκευασίας
Η συσκευασία προστατεύει τη συσκευή από φθορές κατά τη μεταφορά. Τα υλικά συσκευασίας έχουν επιλεγεί σύμφωνα με τους οικολογικούς παράγοντες και τους παράγοντες της τεχνικής απόρριψης και για το λόγο αυτό είναι ανακυκλώσιμα.
Η επιστροφή της συσκευασίας στον κύκλο ροής υλικών εξοικονομεί πρώτες ύλες και μειώνει την ποσότητα των απορριμμάτων. Απορρίπτετε τα υλικά συσκευασίας που δεν χρησιμοποιούνται πλέον, σύμφωνα με τις τοπικές ισχύουσες προδιαγραφές.
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
Εάν είναι δυνατό φυλάξτε τη γνήσια συσκευασία κατά τη διάρκεια της εγγύησης, για να μπορείτε σε περίπτωση εγγύησης να συσκευάσετε τη συσκευή σωστά.
Τοποθέτηση και σύνδεση
GR CY
Απαιτήσεις για το σημείο τοποθέτησης
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Κίνδυνος θανάτου μέσω ηλεκτροπληξίας! Σε επαφή της συσκευής υπό τάση με νερό , υπάρχει κίνδυνος
θανάτου!
Προσέχετε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφαλείας, ώστε να αποφύγετε κίνδυνο μέσω ηλεκτροπληξίας:
Εξαρτήματα τα οποία περιέχουν ηλεκτρικά κατασκευαστικά τμήματα, εκτός των διατάξεων του τηλεχειριστηρίου, πρέπει να τοποθετούνται ή να στερεώ­νονται έτσι ώστε να μην μπορούν να πέσουν μέσα στη μπανιέρα.
Μέρη που περιέχουν ενεργά στοιχεία, εκτός των μερών που τροφοδοτού- νται με ελάχιστη τάση ασφαλείας έως 12 V, δεν πρέπει να είναι προσβάσιμα για τα άτομα στο μπάνιο.
Για μια ασφαλή και χωρίς σφάλματα λειτουργία της συσκευής πρέπει αυτή να πληροί στο σημείο τοποθέτησης τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
Ποτέ μην τοποθετείτε την αντλία πάνω από τη μπανιέρα. Τοποθετείτε την αντλία επάνω σε σταθερό, οριζόντιο και στεγνό δάπεδο. Τοποθετείτε έτσι την αντλία ώστε το άνοιγμα αναρρόφησης κάτω από το
περίβλημα αντλίας να μην καλύπτεται (π.χ. από ένα χαλάκι μπάνιου). Μην τοποθετείτε την αντλία σε βρεγμένο περιβάλλον και όχι στον τομέα του
νερού που παφλάζει. Μην τοποθετείτε την αντλία απευθείας δίπλα σε ένα θερμαντικό σώμα ή σε
ένα καλοριφέρ.
Η πρίζα πρέπει να είναι ασφαλισμένη μέσω ενός ασφαλειοδιακόπτη διαρροής προς τη γη (RCD) με ένα εσφαλμένο ρεύμα μέτρησης όχι ανώτερο των 30 mA. Πρέπει να είναι καλά προσβάσιμη έτσι ώστε το βύσμα να μπορεί να τραβηχτεί εύκολα σε περίπτωση ανάγκης.
Στερεώνετε το στρώμα μπάνιου φυσαλίδων με τις βεντούζες της πίσω πλευράς επάνω στο δάπεδο της μπανιέρας σας.
88
SLB 450 A1
Τοποθέτηση και σύνδεση
Ηλεκτρική σύνδεση
Πριν από τη σύνδεση της συσκευής συγκρίνετε τα στοιχεία της σύνδεσης (τάση και συχνότητα) στην πινακίδα τύπου με αυτά του ηλεκτρικού σας δικτύου. Αυτά τα στοιχεία πρέπει να συμφωνούν, ώστε να μην εμφανιστούν βλάβες στη συσκευή.
Βεβαιώνεστε ότι το καλώδιο σύνδεσης της συσκευής δεν έχει φθορές και ότι δεν έχει τοποθετηθεί πάνω από καυτές επιφάνειες και/ή αιχμηρές ακμές.
Προσέχετε ότι το καλώδιο σύνδεσης δεν θα είναι πολύ τεντωμένο ή λυγισμένο. Μην αφήνετε το καλώδιο σύνδεσης να κρέμεται πάνω από γωνίες (κίνδυνος
να σκοντάψετε).
Τοποθέτηση της μπαταρίας στο τηλεχειριστήριο
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
Η απεσταλμένη μπαταρία (3V, τύπος CR 2032) έχει ήδη τοποθετηθεί εξ εργοστασίου στο τηλεχειριστήριο. Απομακρύνετε πριν από τη χρήση, τη μονωτική λωρίδα από τη θήκη μπαταριών.
Για την τοποθέτηση μιας νέας μπαταρίας ακολουθήστε την εξής διαδικασία:
Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών στην πίσω πλευρά του τηλεχειριστηρίου περιστρέφοντας τη στρογγυλή επικάλυψη στην κατεύθυνση του συμβόλου
. Για τη συστροφή χρησιμοποιήστε ένα μικρό νόμισμα.
Τοποθετήστε μια μπαταρία του τύπου CR 2032 (3V), στη θήκη μπαταρίας. Εδώ προσέξτε για τη σωστή πολικότητα. Ο θετικός πόλος δείχνει προς τα επάνω.
Κλείστε τη θήκη μπαταριών, τοποθετώντας τη στρογγυλή επικάλυψη και πε- ριστρέφοντας προς την κατεύθυνση του συμβόλου πάλι σταθερά στο περίβλημα.
, έως ότου εδράζεται
9
,
Σταθεροποίηση του στρώματος υδρομασάζ στη μπανιέρα
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Κίνδυνος ολίσθησης! Σε λάθος σταθεροποιημένο στρώμα μπάνιου φυσαλίδων στη
μπανιέρα, υπάρχει κίνδυνος ολίσθησης!
Προσέχετε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφαλείας, ώστε να αποφύγετε κίνδυνο ολίσθησης:
Πιέστε το στρώμα προσεκτικά στο δάπεδο της μπανιέρας, έως ότου όλες οι βεντούζες του στρώματος σταθεροποιηθούν στο δάπεδο μπανιέρας.
Ελέγχετε πάντα πριν μπείτε στη μπανιέρα εάν το στρώμα έχει σταθεροποιηθεί
σταθερά. Μην μπαίνετε στη μπανιέρα προτού όλες οι βεντούζες του στρώματος
έχουν σταθεροποιηθεί σωστά στη μπανιέρα.
GR CY
SLB 450 A1
89
Τοποθέτηση και σύνδεση
GR CY
Τοποθετήστε το στρώμα υδρομασάζ σας, ώστε η υποδοχή σύνδεσης για τον εύκαμπτο σωλήνα αέρα
δείχνει προς τα επάνω. Πιέστε το στρώμα υδρομασάζ
εδράζεται καλά στο δάπεδο της μπανιέρας με τις βεντούζες.
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
Οι βεντούζες του στρώματος υδρομασάζ θα στερεωθούν στο δάπεδο της μπανιέρας καλύτερα, εάν πριν από την πίεση το υγράνετε ελαφρώς.
Χρήση αρωματικών ελαίων
Προαιρετικά μπορείτε να τοποθετήσετε αρωματικά έλαια (αρωματικά έλαια ή για μασάζ). Για αυτό χρησιμοποιήστε το περιεχόμενο στο σύνολο αποστολής παντ αρωματικών ελαίων
11
.
11
6
έτσι στο δάπεδο της μπανιέρας
6
με ίσια την παλάμη, έως ότου το στρώμα
12
7
να
90
8
Ανοίξτε το παντ αρωματικών ελαίων Βάλτε μια σταγόνα του αρωματικού ελαίου στο βαμβακερό φλις
τοποθετήστε το φλις στο παντ αρωματικών ελαίων Κλείστε πάλι το παντ αρωματικών ελαίων Τοποθετήστε το παντ αρωματικών ελαίων
σωλήνα αέρα της αντλίας
8
11
.
11
.
11
στο ακροφύσιο του εύκαμπτου
.
11
12
και
.
SLB 450 A1
Τοποθέτηση και σύνδεση
Σύνδεση εύκαμπτου σωλήνα αέρα
Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα αέρα της αντλίας . Προσέξτε εδώ ότι η πλαστική προεξοχή θα ευθυγραμμίζεται ακριβώς με την εσοχή στην υποδοχή σύνδεσης
Στη συνέχεια συστρέψτε το ακροφύσιο σωλήνα του σωλήνα αέρα τα αριστερά στην κατεύθυνση του συμβόλου ασφαλιστεί στην υποδοχή σύνδεσης
8
πρώτα στην υποδοχή σύνδεσης 2
2
.
2
2
, έως ότου το ακροφύσιο
της αντλίας .
8
προς
GR CY
8
SLB 450 A1
Στη συνέχεια εισάγετε το ακροφύσιο στην άλλη πλευρά του εύκαμπτου σωλήνα
8
σταθερά στην υποδοχή σύνδεσης του στρώματος υδρομασάζ 7.
αέρα
8
7
91
GR CY
Ηλεκτρική σύνδεση
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Κίνδυνος θανάτου μέσω ηλεκτροπληξίας! Κατά την επαφή με γραμμές ή κατασκευαστικά τμήματα υπό
τάση υπάρχει κίνδυνος θανάτου!
Προσέχετε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφαλείας, ώστε να αποφύγετε κίνδυνο μέσω ηλεκτροπληξίας:
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το βύσμα δικτύου ή το καλώδιο σύνδεσης
έχουν βλάβη. Συνδέετε τη συσκευή αποκλειστικά σε μια πρίζα δικτύου, η οποία θα είναι
ασφαλισμένη μέσω ενός ασφαλειοδιακόπτη διαρροής προς τη γη (RCD) με ένα εσφαλμένο ρεύμα μέτρησης όχι ανώτερο των 30 mA.
Μην αγγίζετε την αντλία και το βύσμα με βρεγμένα χέρια. Αποφεύγετε την επαφή του νερού με την αντλία. Τοποθετείτε την αντλία τουλάχιστο σε απόσταση 60 εκ. από τη μπανιέρα. Σε καμία περίπτωση μην ανοίξετε το περίβλημα της συσκευής. Εάν υπάρξει
επαφή με συνδέσεις που φέρουν ρεύμα και τροποποιηθεί η ηλεκτρική και η μηχανική κατασκευή, υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
Εισάγετε το βύσμα στην πρίζα.
Χειρισμός και λειτουργία
Χειρισμός και λειτουργία
Σε αυτό το Κεφάλαιο λαμβάνετε σημαντικές υποδείξεις για το χειρισμό και τη λειτουργία της συσκευής.
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
Πριν από τη θέση σε λειτουργία της συσκευής, φροντίζετε για μια σωστή θερμοκρασία του χώρου. Στο μπάνιο η θερμοκρασία δεν πρέπει να είναι μικρότερη από 25°C.
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση
Ενεργοποιείτε την αντλία μέσω μιας πίεσης του πλήκτρου λειτουργίας 3 στην αντλία.
92
Απενεργοποιείτε την αντλία λειτουργίας
3
στην αντλία.
μέσω πολλαπλής πίεσης του πλήκτρου
SLB 450 A1
Χειρισμός και λειτουργία
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
Η αντλία μπορεί να ενεργοποιείται ή να απενεργοποιείται με τον ίδιο τρόπο με τη βοήθεια του τηλεχειριστηρίου λειτουργίας
Λειτουργίες
Η συσκευή προσφέρει τρία διαφορετικά είδη λειτουργίας:
Συνεχής λειτουργία με χαμηλή ένταση Συνεχής λειτουργία με υψηλή ένταση Λειτουργία μασάζ
ΠΡΟΣΟΧΗ
Κίνδυνος βλάβης της συσκευής μέσω υπερβολικής συνεχούς λειτουργίας.
Η υπερβολική συνεχής λειτουργία μπορεί να οδηγήσει σε υπερθέρμανση της αντλίας.
Η συσκευή απενεργοποιείται μετά από διάρκεια λειτουργίας 20 λεπτών. Μετά τη συνήθη διάρκεια λειτουργίας, αφήνετε την αντλία να κρυώνει για
10 λεπτά, προτού την ενεργοποιήσετε εκ νέου.
10
.
9
μέσω πίεσης του πλήκτρου
GR CY
Επιλογή της λειτουργίας στην αντλία
Ενεργοποιείτε την αντλία μέσω μιας πίεσης του πλήκτρου λειτουργίας 3. Το LED ένδειξης λειτουργίας στη χαμηλότερη βαθμίδα έντασης.
Μέσω άλλης μιας πίεσης του πλήκτρου λειτουργίας LED ένδειξης λειτουργίας βαθμίδα έντασης.
Μέσω νέας πίεσης του πλήκτρου λειτουργίας λειτουργία προγράμματος. Το LED ένδειξης λειτουργίας πορτοκαλί και η συσκευή τίθεται στη λειτουργία μασάζ. Εδώ η συσκευή λειτουργεί διαδοχικά με χαμηλή και υψηλή βαθμίδα έντασης.
Πιέστε το πλήκτρο λειτουργίας τη συσκευή. Το LED ένδειξης λειτουργίας
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
Η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα μετά από διάρκεια λειτουργίας 20 λεπτών.
SLB 450 A1
5
αναβοσβήνει πράσινο και η αντλία λειτουργεί
5
κόκκινο και η αντλία γυρίζει στην υψηλή
3
3
αναβοσβήνει το
3
η συσκευή γυρίζει στη
μια τέταρτη φορά για να απενεργοποιήσετε
5
σβήνει.
5
αναβοσβήνει
93
GR CY
Χειρισμός και λειτουργία
Επιλογή λειτουργίας με το τηλεχειριστήριο
ΠΡΟΣΟΧΗ
Κίνδυνος βλάβης μέσω διείσδυσης νερού.
Μη βυθίζετε τη συσκευή ή το τηλεχειριστήριο ποτέ σε νερό ή σε άλλα υγρά. Η συσκευή ή το τηλεχειριστήριο μπορεί να πάθουν ανεπανόρθωτη βλάβη.
Στερεώνετε το τηλεχειριστήριο με τις βεντούζες στην πίσω πλευρά στα πλακάκια του τοίχου δίπλα στη μπανιέρα σας.
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
Για να εξασφαλίζετε μια άψογη λειτουργία του τηλεχειριστηρίου να το κρατάτε έτσι κατά το χειρισμό ώστε να δείχνει προς την αντλία
Ενεργοποιείτε την αντλία Το LED ένδειξης λειτουργίας
αντλία λειτουργεί στη χαμηλότερη βαθμίδα έντασης. Μέσω άλλης μια πίεσης του πλήκτρου λειτουργίας
LED ένδειξης λειτουργίας υψηλή βαθμίδα έντασης.
Μέσω νέας πίεσης του πλήκτρου λειτουργίας λειτουργία προγράμματος. Το LED ένδειξης λειτουργίας αναβοσβήνει πορτοκαλί και η συσκευή τίθεται στη λειτουργία μασάζ. Εδώ η συσκευή λειτουργεί διαδοχικά με χαμηλή και υψηλή βαθμίδα έντασης.
Πιέστε το πλήκτρο λειτουργίας τη συσκευή. Το LED ένδειξης λειτουργίας
μέσω μιας πίεσης του πλήκτρου λειτουργίας 10.
5
στην αντλία αναβοσβήνει πράσινο και η
5
κόκκινο στην αντλία και η αντλία γυρίζει στην
10
10
μια τέταρτη φορά για να απενεργοποιήσετε
5
στην αντλία σβήνει.
9
, πρέπει
10
αναβοσβήνει το
γυρίζει η συσκευή στη
5
στην αντλία
.
94
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
Η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα μετά από διάρκεια λειτουργίας 20 λεπτών.
SLB 450 A1
Καθαρισμός/Διόρθωση σφαλμάτων
Καθαρισμός
Υποδείξεις ασφαλείας
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Κίνδυνος θανάτου μέσω ηλεκτροπληξίας!
Τραβήξτε το βύσμα δικτύου από την πρίζα, προτού ξεκινήσετε με τον καθαρισμό.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Μπορεί να προκληθεί ζημιά στη συσκευή!
Εξασφαλίστε ότι κατά τον καθαρισμό δεν θα διεισδύει καθόλου υγρασία στο
περίβλημα αντλίας, ώστε να αποφύγετε ανεπανόρθωτη ζημιά της συσκευής.
Καθαρισμός συσκευής
Καθαρίζετε την επιφάνεια του περιβλήματος αντλίας μόνο με ένα μαλακό, βρεγμένο πανί.
Καθαρίζετε το στρώμα υδρομασάζ με νερό και με ένα μαλακό σφουγγάρι. Καθαρίζετε τον εύκαμπτο σωλήνα αέρα μόνο με νερό. Στη συνέχεια αφήνετε
τον να στεγνώνει καλά.
GR CY
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
Για να απομακρύνετε το στρώμα υδρομασάζ από την μπανιέρα, πιάστε προσεκτικά με το νύχι του ενός δαχτύλου κάτω από κάθε βεντούζα, ώστε να εξαλειφθεί η επίδραση απορρόφησης κενού.
Διόρθωση σφαλμάτων
Σε αυτό το κεφάλαιο λαμβάνετε σημαντικές υποδείξεις για τον εντοπισμό και τη διόρθωση των βλαβών. Προσέχετε τις υποδείξεις, ώστε να αποφεύγετε κινδύνους και ζημιές.
Υποδείξεις ασφαλείας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Προσέχετε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφαλείας ώστε να αποφεύγετε κινδύνους και εμπράγματες ζημιές:
Επισκευές στις ηλεκτρικές συσκευές επιτρέπεται να πραγματοποιούνται μόνο από εξειδικευμένα άτομα τα οποία έχουν εκπαιδευτεί από τον κατασκευαστή. Μέσω επισκευών μη σύμφωνων με τους κανονισμούς μπορεί να προκύψουν σημαντικοί κίνδυνοι για τον χρήστη και φθορές στη συσκευή.
SLB 450 A1
95
Διόρθωση σφαλμάτων
Αιτίες σφαλμάτων και διόρθωση
Ο επόμενος πίνακας βοηθά στον εντοπισμό και στη διόρθωση μικρότερων βλαβών:
Σφάλμα Πιθανή αιτία Διόρθωση
GR CY
Η συσκευή δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί.
Η συσκευή δεν μπορεί να απενεργοποιηθεί.
Δεν εξέρχονται φυσαλίδες αέρα από το στρώμα μασάζ.
Το στρώμα υδρο­μασάζ δεν κολλάει στο δάπεδο της μπανιέρας.
Η συσκευή σταματά από μόνη της.
Το βύσμα δικτύου δεν έχει εισαχθεί.
Η πρίζα δεν παρέχει τάση. Ελέγξτε τις ασφάλειες της οικίας.
Το τηλεχειριστήριο έχει κατεύθυνση προς τη συσκευή.
Η μπαταρία στο τηλεχειρι­στήριο είναι άδεια.
Η μπαταρία στο τηλεχειρι­στήριο είναι άδεια.
Το πλήκτρο λειτουργίας δεν πατήθηκε αρκετές φορές.
Η συσκευή δεν έχει ενεργοποιηθεί.
Ο εύκαμπτος σωλήνας
8
δεν έχει συνδεθεί
αέρα σωστά.
Οι βεντούζες του στρώματος υδρομασάζ δεν προσκολλώνται στο δάπεδο της μπανιέρας .
Σαπούνι, σαμπουάν ή τρίχες στο δάπεδο της μπανιέρας εμποδίζουν την προσκόλληση.
Ο χρόνος κρυώματος μετά τη λειτουργία είναι πολύ σύντομος.
9
Εισάγετε το βύσμα στην πρίζα.
δεν
Κατευθύνετε το τηλεχειριστήριο κατά το χειρισμό προς την αντλία
Τοποθετήστε μια νέα μπαταρία στο τηλεχειριστήριο.
Τοποθετήστε μια νέα μπαταρία στο τηλεχειριστήριο.
3
Πιέστε το πλήκτρο λειτουργίας πολλές φορές διαδοχικά, έως ότου απενεργοποιηθεί η συσκευή.
Ενεργοποιήστε τη συσκευή.
Συνδέστε/ασφαλίστε σωστά τον εύκαμπτο σωλήνα αέρα στο στρώμα υδρομασάζ 6 και στην αντλία .
Υγράνετε τις βεντούζες του στρώματος υδρομασάζ και στη συνέχεια πιέστε σφιχτά στο δάπεδο της μπανιέρας.
Απομακρύνετε το σαπούνι, το σαμπουάν ή τις τρίχες πριν από την πίεση του στρώματος υδρομασάζ/Ξεπλένετε τη μπανιέρα
Αφήνετε την αντλία να κρυώνει για τουλάχιστο 10 λεπτά μετά από τη λειτουργία και μόνο μετά την εκκινείτε εκ νέου εφόσον απαιτείται.
.
96
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
Εάν δεν μπορείτε να λύσετε το πρόβλημα με τα ανωτέρω αναφερόμενα βήματα, απευθυνθείτε στο τμήμα εξυπηρέτησης πελατών.
SLB 450 A1
Αποθήκευση/Απόρριψη
Αποθήκευση/Απόρριψη
Αποθήκευση
Εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα, αποσυνδέστε την από την παροχή ρεύματος, απομακρύνετε τον εύκαμπτο σωλήνα αέρα και αποθηκεύστε τη συσκευή σε έναν καθαρό, στεγνό χώρο μακριά από απευθείας ηλιακή ακτινοβολία. Καθαρίστε το στρώμα υδρομασάζ και αφήστε το να στεγνώσει καλά. Απομακρύνετε τη μπαταρία από το τηλεχειριστήριο..
Απόρριψη συσκευής
Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε τη συσκευή στα οικιακά απορρίμματα. Αυτό το προϊόν υπόκειται στην Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EC.
Απομακρύνετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένης επιχείρησης απομάκρυνσης ή μέσω της κοινοτικής επιχείρησης απομάκρυνσης. Να τηρείτε τους ισχύοντες κανονισμούς. Σε περίπτωση αμφιβολιών ελάτε σε επαφή με την επιχείρηση απόρριψης.
Απομάκρυνση των μπαταριών!
Οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται στα οικιακά απορρίμματα. Κάθε καταναλωτής είναι νομικά υποχρεωμένος να παραδίδει τις μπαταρίες σε ένα σημείο συλλογής της κοινότητας / του δήμου ή στο εμπόριο.Αυτό το καθήκον εξυπηρετεί στο να απομακρύνονται οι μπαταρίες με έναν φιλικό προς το περι­βάλλον τρόπο. Επιστρέφετε τις μπαταρίες μόνο σε εκφορτισμένη κατάσταση.
GR CY
SLB 450 A1
97
GR CY
Παράρτημα
Παράρτημα
Υποδείξεις για τη Δήλωση Συμμόρφωσης της Ε.Ε.
Αυτή η συσκευή αντιστοιχεί, αναφορικά με τη συμφωνία, στις βασικές απαιτήσεις και στις άλλες σχετικές προδιαγραφές της Ευρωπαϊκής Οδηγίας σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα 2004/108/ΕC, της Οδηγίας περί χαμηλής τάσης 2006/95/ΕC.
Η πλήρης και γνήσια Δήλωση Συμμόρφωσης διατίθεται από τον κατασκευαστή.
Τεχνικές πληροφορίες
Μοντέλο SLB 450 A1
Τάση λειτουργίας 220 - 240 V/ 50 Hz
Κατανάλωση ενέργειας 450 W
Μπαταρία τηλεχειριστηρίου 3 V, τύπος CR 2032 (μπαταρία λιθίου)
98
Θερμοκρασία λειτουργίας +5 - +45 °C
Υγρασία (καμία συμπύκνωση) 5 - 90 %
Διαστάσεις (Υ x Π x Β) Αντλία Στρώμα υδρομασάζ
Βάρος Αντλία Στρώμα υδρομασάζ
Κατηγορία προστασίας
Είδος προστασίας IP45
Αυτόματος χρόνος απενεργοποίησης
Διάρκεια κρυώματος τουλ. 10 λεπτά
25 x 16 x 17
120 x 36 x 1,2
περ. 1.440
περ. 720
II /
μετά από 20 λεπτά
εκ. εκ.
SLB 450 A1
g g
Loading...