Mit diesem Konvektor SilverCrest
SKT 2300 A1 können Sie trockene Wohnräume beheizen.
Dieses Gerät ist für den Einsatz in Privathaushalten und nicht für den gewerblichen
Einsatz geeignet.
Das Gerät ist geeignet als Zusatzheizung.
Als Alleinheizung für große Räume ist es
nicht geeignet.
(siehe Ausklappseite)
12
Kontroll-Leuchte für gewählte
Maßeinheit
13
Taste zur Wahl der Maßeinheit
14
Kontroll-Leuchte für Ventilator
15
Infrarotempfänger für Fernbedienung
16
Ventilatortaste
17
Taste zur Wahl der Heizstufe
18
Ein-/Aus-Taste
19
Kontroll-Leuchten für die Heizstufe
20
Temperatur niedriger
21
Temperatur höher
Das Gerät darf ausschließlich auf dem
Boden aufgestellt werden.
2.2 Lieferumfang
• 1 Konvektor
• 1 Fernbedienung
• 2 Batterien Typ AAA/R03 1,5 V
• 2 Füße
• 4 Schrauben für Füße
• 1 Bedienungsanleitung
2
2.3 Kennzeichnungen am Gerät
Nebenstehendes Symbol
warnt davor, das Gerät abzudecken, da der dabei entstehende Hitzestau zu Schäden
und Brandgefahr führen
könnte.
3. Sicherheitshinweise
3.1 Begriffserklärung
Folgende Signalbegriffe finden Sie in dieser
Bedienungsanleitung:
Warnung!
Hohes Risiko: Missachtung der
Warnung kann Schaden für Leib
und Leben verursachen.
Vorsicht!
Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung
kann einen Sachschaden verursachen.
Hinweis:
Geringes Risiko: Sachverhalte, die im
Umgang mit dem Gerät beachtet werden
sollten.
3.2 Allgemeine Hinweise
• Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte sorgfältig diese Bedienungsanleitung. Sie ist
Bestandteil des Gerätes und muss jederzeit verfügbar sein.
• Verwenden Sie das Gerät nur für den
beschriebenen Verwendungszweck (siehe
„2.1 Verwendungszweck“ auf Seite 2).
• Überprüfen Sie, ob die erforderliche Netzspannung (siehe Typenschild am Gerät)
mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
5
mit mangelnder Erfahrung und/oder
mangelndem Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
• Bei eventuellen Funktionsstörungen darf
die Instandsetzung des Gerätes nur
durch unser Service-Center erfolgen.
• Das Gerät darf ausschließlich auf einem
festen, ebenen, trockenen und nicht brennbaren Untergrund aufgestellt werden.
• Achten Sie darauf, dass die Steckdose gut
zugänglich ist, damit Sie eventuell den
Netzstecker schnell ziehen können.
3.3 Schutz vor elektrischem Schlag
Warnung!
heitshinweise sollen Sie vor einem
elektrischen Schlag schützen.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose an.
• Sollte das Gerät zu Boden gefallen sein
oder einen harten Schlag abbekommen
haben, oder sollte es ins Wasser gefallen
sein, dürfen Sie es nicht weiterbenutzen.
Wenden Sie sich in diesem Fall an unser
Die folgenden Sicher-
SKT 2300 A1
3
Service-Center. Die Service-Adresse finden Sie in „10. Garantie” auf Seite 11.
• Wenn das Gerät beschädigt ist, darf das
Gerät keinesfalls benutzt werden. Lassen
Sie das Gerät in diesem Falle von qualifiziertem Fachpersonal reparieren. Die
Service-Adresse finden Sie in
„10. Garantie” auf Seite 11.
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses
Gerätes beschädigt wird, muss sie durch
den Hersteller oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
• Benutzen Sie das Gerät niemals in
unmittelbarer Nähe eines Spülbeckens,
einer Badewanne, einer Dusche oder
eines Schwimmbeckens, da Spritzwasser
in das Gerät gelangen könnte.
• In das Gerät dürfen keinesfalls Wasser
oder andere Flüssigkeiten gelangen.
Daher:
– niemals im Freien einsetzen
– niemals mit Flüssigkeit gefüllte
Gefäße, wie Trinkgläser, Vasen etc.
auf das Gerät stellen
– niemals in sehr feuchter Umgebung
wie z.B. einem Badezimmer einsetzen
Falls doch einmal Flüssigkeit in das
Gerät gelangt, ziehen Sie sofort den
Netzstecker und lassen das Gerät von
qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
Die Service-Adresse finden Sie in
„10. Garantie” auf Seite 11.
• Versuchen Sie niemals mit Fingern oder
Gegenständen durch die Schutzgitter in
das Innere des Gerätes zu fassen.
• Fassen Sie das Gerät, das Netzkabel
oder den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an.
• Ziehen Sie das Netzkabel stets am Stecker heraus. Ziehen Sie niemals am
Kabel selber.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
nie geknickt oder gequetscht wird.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
nicht durch scharfe Kanten beschädigt
wird.
• Halten Sie das Netzkabel von heißen
Flächen (z.B. Herdplatte) fern.
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
benutzen, ziehen Sie den Stecker aus
der Steckdose. Nur dann ist das Gerät
völlig stromfrei.
• Die Benutzung von Verlängerungskabeln
sollten Sie vermeiden. Sie ist nur unter
ganz bestimmten Voraussetzungen
gestattet:
– Das Verlängerungskabel muss für die
Stromstärke des Gerätes geeignet
sein.
– Das Verlängerungskabel darf nicht
„fliegend“ verlegt sein: es darf nicht
zur Stolperfalle werden oder von Kindern erreichbar sein.
– Das Verlängerungskabel darf keines-
falls beschädigt sein.
– Es dürfen keine weiteren Geräte als
dieses Gerät an der Netzsteckdose
angeschlossen werden, da es sonst zu
einer Überlastung des Stromnetzes
kommen kann (Verbot von Mehrfachsteckdosen!).
• Das Gerät darf nicht mit einer externen
Zeitschaltuhr oder einem separaten
Fernwirksystem, wie zum Beispiel einer
Funksteckdose, betrieben werden.
3.4 Schutz vor Brandgefahr
Warnung!
Temperaturen arbeitet, beachten
Sie die folgenden Sicherheitshinweise, damit kein Brand entstehen
kann.
• Während des Betriebes dürfen sich
keine brennbaren Gegenstände (z.B.
Da das Gerät mit hohen
4
Vorhänge, Papier usw.) in unmittelbarer
Umgebung des Gerätes befinden.
• Benutzen Sie das Gerät niemals dazu,
Textilien oder andere Dinge auf, über
oder vor dem Gerät zu trocknen.
• Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf
das Gerät niemals abgedeckt werden.
• Halten Sie beim Aufstellen des Gerätes
einen Mindestabstand von 1,5 m zu
anderen Geräten oder der Wand ein.
• Betreiben Sie das Gerät nie in explosionsgefährdeten Räumen oder in der
Nähe von brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten.
• Das Gerät darf niemals direkt unter
einer Wandsteckdose aufgestellt werden, da die entstehende Hitze zu Schäden an der elektrischen Installation
führen könnte.
• Achten Sie immer darauf, dass die Luft
frei ein- und austreten kann. Ansonsten
kann es zu einem Hitzestau in dem
Gerät kommen.
• Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt
laufen. Schäden kündigen sich fast
immer durch intensive Geruchsbildung
an. Ziehen Sie in diesem Falle sofort den
Netzstecker und lassen Sie das Gerät
überprüfen. Die Service-Adresse finden
Sie in „10. Garantie” auf Seite 11.
3.5 Schutz vor Verletzungen
Warnung!
Hinweise, um Verletzungen zu vermeiden.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nie
zur Stolperfalle wird oder sich jemand
darin verfangen oder darauftreten kann.
• Wenn Sie das heiße Gerät transportieren wollen, schalten Sie es aus, ziehen
den Netzstecker und warten ab, bis sich
das Gerät abgekühlt hat. Ansonsten
Beachten Sie folgende
könnten Sie sich an der heißen Oberfläche verbrennen.
3.6 Zur Sicherheit Ihres Kindes
Warnung!
ren oft nicht richtig einschätzen
und sich dadurch Verletzungen
zuziehen. Beachten Sie daher:
• Dieses Produkt darf nur unter Aufsicht
von Erwachsenen verwendet werden um
sicherzustellen, dass Kinder nicht mit
dem Gerät spielen.
• Achten Sie sorgfältig darauf, dass sich
das Gerät immer außerhalb der Reichweite von Kindern befindet.
• Die Fernbedienung enthält Batterien.
Achten Sie darauf, dass diese niemals in
die Hände von Kindern geraten und verschluckt werden.
Verschluckte Batterien können lebensgefährlich sein. Wurden Batterien verschluckt, holen Sie sofort ärtztliche Hilfe.
• Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolie nicht zur tödlichen Falle für
Kinder wird. Verpackungsfolien sind
kein Spielzeug.
Kinder können Gefah-
3.7 Umgang mit Batterien
Warnung!
Um eine Explosionsgefahr zu vermeiden, dürfen normale Batterien
nicht geladen, erhitzt oder durch
Verbrennen beseitigt werden.
Wenn Batteriesäure ausgelaufen
ist, vermeiden Sie den Kontakt mit
Haut, Augen und Schleimhäuten,
um Verletzungen zu verhindern.
Spülen Sie bei Kontakt mit der
Säure die betroffenen Stellen sofort
mit reichlich klarem Wasser und
suchen Sie umgehend einen Arzt
auf.
SKT 2300 A1
5
Vorsicht!
den und die Funktion zu gewährleisten
beachten Sie:
• Tauschen Sie immer alle Batterien zur
• Verwenden Sie nicht unterschiedliche
• Schließen Sie Batterien nicht kurz.
• Verwenden Sie keine wiederaufladbaren
• Wird das Gerät längere Zeit nicht ver-
Um Schäden am Gerät zu vermei-
gleichen Zeit aus.
Batterietypen oder neue und alte Batterien gemischt zur gleichen Zeit.
Akkus.
wendet, entnehmen Sie die Batterien.
Auslaufende Batterien könnten sonst das
Gerät schädigen.
4. Auspacken, aufstellen, Batterie einlegen
3.8 Sachschäden
Achtung!
beachten Sie folgende Bestimmungen.
• Nehmen Sie die Batterien aus der Fern-
• Achten Sie darauf, dass die Füße korrekt
Um Sachschäden zu vermeiden,
bedienung, wenn Sie diese längere Zeit
nicht benutzen. Durch auslaufende Batterien könnte die Fernbedienung beschädigt werden.
angebracht sind (siehe „4.2 Gerät aufstellen“ auf Seite 6), sonst könnte der
Fußboden verkratzen oder Brandflecken
bekommen.
4.1 Gerät montieren
Bevor das Gerät in Betrieb genommen werden kann, müssen die Füße 7 angeschraubt
werden:
1. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
2. Entfernen Sie die Transportverpackung.
3. Überprüfen Sie, dass das Gerät keine
Beschädigungen aufweist.
4. Führen Sie die Haken der Füße in die
zugehörige Öffnung auf der Unterseite
des Gerätes ein:
5. Schieben Sie die Füße zur Seite, sodass
die Haken einrasten.
6. Schrauben Sie die Füße mit den mitgelieferten Schrauben fest:
4.2 Gerät aufstellen
Hinweis!
mente leicht eingefettet geliefert werden,
kann es bei der ersten Benutzung zu
Rauch- und Geruchsbildung kommen. Dies
ist unschädlich und hört nach kurzer Zeit
auf. Bitte achten Sie währenddessen auf
ausreichende Lüftung.
Da das Gerät bzw. die Heizele-
leichter
6
Warnung!
gend Abstand zur Wand, Einrichtungsgegenständen oder anderen
Geräten. Der Abstand sollte mindestens 1 m betragen, um eine
Brandgefahr auszuschließen.
1. Wählen Sie einen Standort, der den
Sicherheitshinweisen entspricht (siehe
„3. Sicherheitshinweise“ auf Seite 3).
2. Stecken Sie den Netzstecker in eine
Steckdose, die den technischen Daten
entspricht.
Hinweis:
braucher am gleichen Stromkreis angeschlossen haben, achten Sie darauf,
dass die maximale Belastbarkeit der
installierten Sicherung nicht überschritten wird, da sonst die Sicherung auslöst.
Sollten Sie noch weitere Ver-
Achten Sie auf genü-
4.3 Batterie einlegen
Wenn das Gerät neu ist oder wenn die Batterien in der Fernbedienung leer sind, müssen neue Batterien vom Typ AAA/R03
eingelegt werden.
1. Drücken Sie die
Verschlusslasche
und heben Sie
den Deckel des
Batteriefaches ab.
2. Entnehmen Sie die alten Batterien, sofern
vorhanden.
Hinweis:
hinweise (siehe „8.2 Batterien/Akkus“
auf Seite 10).
3. Legen Sie neue Batterien ein.
Hinweis:
Polung (+/–). Die korrekte Polung ist auf
dem Boden des Batteriefaches gekennzeichnet.
4. Schließen Sie das Batteriefach wieder.
Beachten Sie die Entsorgungs-
Achten Sie auf die korrekte
5. Bedienen
5.1 Gerät in Betrieb nehmen
1. Stecken Sie den Netzstecker in eine
Steckdose, die den technischen Daten
entspricht (siehe „9. Technische Daten“
auf Seite 11).
2. Schalten Sie die Stromversorgung ein,
indem Sie den Hauptschalter 8 auf ON
stellen.
Der Hauptschalter 8 leuchtet.
3. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie
die Ein-/Aus-Taste 18 drücken.
Das Display 9 leuchtet.
SKT 2300 A1
Das Gerät ist nun betriebsbereit und kann
mit der Fernbedienung oder dem Bedienfeld
2 bedient werden. Um das Gerät über das
Bedienfeld 2 zu bedienen, muss zuvor die
Abdeckung 3 hochgeklappt werden.
5.2 Temperatur wählen
1. Wählen Sie aus, ob Sie die Temperaturanzeige in °C oder °F haben wollen,
indem Sie die Taste 13 drücken.
Die gewählte Maßeinheit wird durch die
Kontroll-Lampe 12 angezeigt.
7
2. Drücken Sie die Taste „Temperatur
höher“ 21, um die Soll-Temperatur bis
auf maximal 35 °C (95 °F) zu erhöhen.
Die gewählte Soll-Temperatur blinkt im
Display 9.
3. Drücken Sie die Taste „Temperatur nied-
riger“ 20, um die Soll-Temperatur bis
auf minimal 10 °C (50 °F) zu verringern.
Die gewählte Soll-Temperatur blinkt im
Display 9.
Nach kurzer Zeit blinkt die Temperaturanzeige nicht mehr und schaltet auf den
gemessenen Wert um.
Hinweis: Die Temperaturmessung erfolgt
direkt am Gerät. Bis auch der gesamte
Raum diese Temperatur erreicht hat, kann
einige Zeit verstreichen.
Sobald die eingestellte Temperatur erreicht
ist, schaltet sich die Heizfunktion automatisch aus und die Kontroll-Leuchten 19 für
die Heizstufen blinken. Sobald die Soll-Temperatur wieder unterschritten wird, schaltet
sich die Heizfunktion automatisch wieder ein
und die Kontroll-Leuchten 19 für die Heizstufen leuchten konstant.
5.3 Heizstufe einstellen
Das Gerät besitzt drei Heizstufen:
– 1.000 Watt
– 1.300 Watt
– 2.300 Watt
1. Drücken Sie die Taste 17 so oft, bis die
gewünschte Heizstufe eingestellt ist.
Die entsprechende Kontroll-Leuchte 19
leuchtet.
Hinweise:
– leuchten beide Kontroll-Leuchten 19,
ist die Heizstufe 2.300 Watt gewählt,
– leuchtet keine Kontroll-Leuchte 19, ist
die Heizfunktion ausgeschaltet,
– blinken die Kontroll-Leuchten 19, ist
die Soll-Temperatur erreicht.
2. Drücken Sie die Ventilatortaste 16, um
den Ventilator ein- oder auszuschalten.
Bei eingeschaltetem Ventilator leuchtet
die Kontroll-Lampe 14. Hinweis: Der Ventilator erzeugt zwar ein
leises Geräusch, sorgt aber für eine bessere Umwälzung der erhitzten Luft.
5.4 Heizdauer einstellen
Das Gerät besitzt einen Timer, mit dem Sie
die gewünschte Heizdauer zwischen 1 und
15 Stunden einstellen können. Nach Ablauf
der Heizdauer schaltet das Gerät automatisch ab.
1. Drücken Sie die Timer-Taste 11 so oft,
bis die gewünschte Stundenzahl durch
die Kontroll-Leuchten 10 angezeigt wird.
Hinweis: Sie müssen die durch die Kontroll-Leuchten 10 angezeigten Stunden
zusammenzählen. Wenn z.B. 2H und
8H leuchten, beträgt die Heizdauer 10
Stunden.
2. Um den Timer auszuschalten, drücken
Sie die Timer-Taste 11 so oft, bis keine
Kontroll-Leuchte 10 leuchtet.
5.5 Überhitzungsschutz
Zu Ihrer Sicherheit besitzt dieses Gerät einen
Überhitzungsschutz.
Falls die Temperatur im Inneren des Gerätes
zu hoch wird, schaltet es sich automatisch
aus:
1. Schalten Sie die Stromversorgun aus,
indem Sie den Hauptschalter 8 auf 0FF
stellen.
2. Überprüfen Sie, ob der Lufteintritt 6 oder
Luftaustritt 4 behindert ist und beseitigen
Sie die Ursache.
8
Sollte keine Ursache feststellbar sein und
der Fehler wiederholt auftreten, lassen
Sie das Gerät reparieren oder nehmen
es außer Betrieb.
3. Warten Sie ab, bis sich das Gerät abgekühlt hat.
4. Danach können Sie es normal weiterbetreiben.
6. Reinigen
5.6 Frostschutz
Um zu verhindern, dass die Temperatur in
einem Raum unter 0 °C (32 °F) abfällt,
gehen Sie so vor:
1. Schalten Sie die Stromversorgung ein,
indem Sie den Hauptschalter 8 auf ON
stellen.
Der Hauptschalter 8 leuchtet.
2. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie
die Ein-/Aus-Taste 18 drücken.
Das Display 9 leuchtet.
Sobald die Temperatur in unmittelbarer
Nähe des Gerätes deutlich unter 5 °C
(41 °F) fällt, schaltet sich die Heizung automatisch mit der größten Heizstufe ein und
heizt den Raum auf etwa 8 °C (46 °F) auf.
Damit Sie lange Freude an Ihrem Gerät
haben, sollten Sie es regelmäßig reinigen.
Warnung! Um die Gefahr eines
elektrischen Schlages oder einer
Verbrennung zu vermeiden:
–Ziehen Sie vor jeder Reinigung
den Netzstecker.
–Lassen Sie das Gerät abkühlen.
–Tauchen Sie das Gerät nie in
Wasser.
–Lassen Sie kein Wasser oder
Reinigungsmittel in das Gerät
laufen.
1. Entfernen Sie grobe Staubablagerungen
in den Schutzgittern vorsichtig mit einem
Staubsauger.
2. Die Reste entfernen Sie mit einer weichen Bürste.
SKT 2300 A19
3. Reinigen Sie das Gerät außen mit einem
feuchten Lappen. Sie können auch etwas
Spülmittel nehmen.
Vorsicht! Verwenden Sie niemals scharfe
oder scheuernde Reinigungsmittel, da
Ihr Gerät dadurch beschädigt werden
könnte.
4. Wischen Sie mit einem Lappen, der mit
klarem Wasser angefeuchtet ist, nach.
5. Benutzen Sie das Gerät erst wieder,
wenn es vollständig getrocknet ist.
sen oder Gerät entsorgen. Die ServiceAdresse finden Sie in „10. Garantie”
auf Seite 11.
Gerät abkühlen lassen (siehe
„5.5 Überhitzungsschutz“ auf Seite 8)
Gerät reinigen (siehe „6. Reinigen“ auf
Seite 9)
Gerät schaltet sich automatisch wieder
ein, sobald Raumtemperatur sinkt
Höhere Soll-Temperatur wählen
8. Entsorgung
8.1 Gerät
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern
bedeutet, dass das Produkt in
der Europäischen Union einer
getrennten Müllsammlung
zugeführt werden muss. Dies
gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über
den normalen Hausmüll entsorgt werden,
sondern müssen an einer Annahmestelle für
das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Recycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
reduzieren und die Umwelt zu entlasten.
Informationen zur Entsorgung und zur Lage
des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie
10
z.B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den
Gelben Seiten.
8.2 Batterien/Akkus
Batterien dürfen nicht in den Hausmüll. Verbrauchte Batterien müssen
sachgerecht entsorgt werden. Zu diesem Zweck stehen im Batterien vertreibenden Handel sowie bei den kommunalen
Sammelstellen entsprechende Behälter zur
Batterie-Entsorgung bereit. Batterien und
Akkus, die mit den folgenden Buchstaben
versehen sind, beinhalten u.a. die Schadstoffe: Cd (Cadmium), Hg (Quecksilber),
Pb (Blei).
8.3 Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden
Umweltvorschriften in Ihrem Land. Entsorgen
Sie die Verpackung in Deutschland über
eine Sammlung des Dualen Systems (Grüner
Punkt).
9. Technische Daten
Spannungsversorgung:220 - 240 V~/50 Hz
Leistung:2.000 - 2.300 Watt
Schutzklasse: I
Batterie für Fernbedienung:2x Typ AAA/R03 1,5 V
Umgebungsbedingungen: 0 °C bis +30 °C, max. 85 % relative Luftfeuchtigkeit
10. Garantie
Die Garantie für Ihr Gerät beträgt 3 Jahre
ab Kaufdatum. Bei falschem Anschließen,
Verwenden von Teilen fremder Hersteller,
normalem Verschleiß, Gewalteinwirkung,
eigenen Reparaturversuchen oder unsachgemäßer Benutzung entfällt der Garantieanspruch. Das Gerät wurde nach strengen
Qualitätsrichtlinien produziert und vor der
Auslieferung überprüft.
Sollten dennoch Funktionsfehler auftreten,
rufen Sie bitte zuerst das Service-Center
an.
Bitte senden Sie keine Geräte ohne Rücksprache mit unserem Service-Center ein.
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, halten Sie bitte den
Kaufbeleg sowie die Artikelnummer (für dieses Gerät: SKT 2300 A1) bereit.
1Poignée
2Panneau de commande
3Couvercle
4Sortie d’air
5Symbole d'avertissement
« Ne pas couvrir »
6Entrée d’air
7Pieds
8Interrupteur principal
9Affichage
10 Témoins lumineux de minuterie
11 Touche minuterie
2. Description de l'appareil
2.1 Destination
Ce convecteur SilverCrest SKT 2300 A1
vous permet de chauffer des pièces
d'habitation sèches.
Cet appareil est conçu pour un usage
domestique privé et n’est pas adapté à un
usage commercial.
12 Témoin lumineux de l'unité de mesure
sélectionnée
13 Touche de sélection de l'unité de mesure
14 Témoin lumineux du ventilateur
15 Récepteur infrarouge pour
télécommande
16 Touche ventilateur
17 Touche de sélection du niveau de
chauffage
18 Touche marche/arrêt
19 Témoins lumineux de niveau de
chauffage
20 Température plus basse
21 Température plus haute
L'appareil est adapté comme chauffage
d'appoint. Il n'est pas adapté comme
unique source de chauffage dans de grands
volumes.
L'appareil doit être placé exclusivement au
sol.
12
2.2 Volume de livraison
2.3 Marquages sur l'appareil
• 1 convecteur
• 1 télécommande
• 2 piles type AAA/R03 1,5 V
• 2 pieds
• 4 vis pour les pieds
• 1 notice d’utilisation
3. Consignes de sécurité
3.1 Signification des termes
La présente notice d’utilisation contient les
termes de mise en garde suivants :
Attention !
Haut risque. Toute non-observation
de cette mise en garde peut occasionner des dommages corporels et
représente un risque vital.
Prudence !
Risque moyen. Toute non-observation de
cette mise en garde peut engendrer des
dommages matériels.
Remarque :
Faible risque. Comportements à observer
dans le cadre de l’utilisation et de la manipulation de l’appareil.
3.2 Consignes générales
• Veuillez lire avec attention la présente
notice d’utilisation avant utilisation. Elle
fait partie intégrante de l’appareil et doit
être à tout moment disponible.
• Utilisez l’appareil uniquement aux fins
auxquelles il est destiné (voir
« 2.1 Destination » à la page 12).
• Assurez-vous que la tension secteur
nécessaire (voir plaque signalétique sur
l’appareil) concorde avec la tension
secteur de l’installation.
Le symbole ci-contre 5 vous
avertit de ne jamais couvrir
l'appareil, car l'accumulation
de chaleur pourrait causer des
dommages et un risque
d'incendie.
• L’emploi de cet appareil est interdit aux
personnes (y compris les enfants)
souffrant de capacités physiques,
sensorielles ou mentales restreintes ou ne
pouvant pas s'en servir pour cause d'un
manque d'expériences et / ou de
connaissances, sauf s’ils sont surveillés
par une personne compétente pour la
sécurité ou si ladite personne leur a
donné des instructions d’emploi pour
l’appareil. Il est important de surveiller
les enfants en bas âge, afin qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
• Seul notre centre de service après-vente
est habilité à remettre en état l'appareil
dans le cas de dysfonctionnements
éventuels.
• L’appareil peut être installé uniquement
sur une surface stable, plane, sèche et
non inflammable.
• Veillez à ce que la prise reste bien
accessible pour pouvoir éventuellement la
débrancher rapidement.
SKT 2300 A113
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.