Information concerning these operating instructions
Congratulations on the purchase of your new product.
You have selected a high-quality product. The operating instructions
are part of this product. They contain important information on safety,
usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself
with all operating and safety instructions. Use the product only as
described and for the specified areas of application. Retain these
instructions for future reference. Please also pass on these operating
instructions to any future owner.
Copyright
This documentation is protected by copyright. Any copying or
reproduction, including in the form of extracts, or any reproduction of
images (even in a modified state), is permitted only with the written
authorisation of the manufacturer.
Limitation of liability
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused
by failure to observe these instructions, improper use, incompetent
repairs, unauthorised modifications or for the use of non-approved
replacement parts.
Intended use
These headphones are a consumer electronics device. They are
intended for private use for listening to audio material. Any other or
additional usage is considered to be improper use and can lead to
damage. No claims of any kind will be accepted for damage arising
as a result of incorrect use.
■ 2 │ GB
SKSK 4 A1
Warning notes
The following warning notice types are used in these operating
instructions:
DANGER
A warning notice at this hazard level indicates a
potentially hazardous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in physical injury or death.
► Follow the instructions in this warning notice to prevent injury.
CAUTION
A warning notice at this hazard level indicates a
potential for property damage.
Failure to avoid this situation could result in property damage.
► Follow the instructions in this warning notice to prevent property
damage.
NOTE
► A note provides additional information that will assist you in
using the appliance.
SKSK 4 A1
GB
│
3 ■
Safety instructions
This section contains important safety instructions for using the product. Improper use may result in personal injury and property damage. To ensure
safe operation of the product, follow the safety guidelines set out below:
■ Before use, check the headphones for visible external damage. Do not
operate headphones that are damaged or have been dropped.
■ Protect the cable against damage, for example caused by sharp
edges, hot areas, clamping or crushing.
■ If the cables or connections are damaged, have them replaced by an
authorised specialist or the Customer Service department.
■ Children and persons incapable of operating the headphones safely
due to their physical, intellectual or motor abilities must only use them
under the supervision or direction of a responsible adult. Permit children
to use the headphones only under supervision.
■
DANGER! Do not allow children to play with the packaging materi-
al! Keep all packaging materials away from children.
Risk of suffocation!
■ Repairs to the headphones may only be carried out by authorised
specialist personnel or by the Customer Service department.
Improper repairs may put the user at risk. It will also invalidate any
warranty claims.
■ Repairs to the headphones during the warranty period may only be
carried out by a Customer Service department authorised by the manufacturer, otherwise no additional warranty claims can be considered
for subsequent damages.
■ Defective components must always be replaced with original replace-
ment parts. Compliance with the safety requirements can only be
guaranteed by using these replacement parts.
■ Do not carry out any unauthorised reconstruction or customisation to
the headphones.
■ Protect the headphones from moisture and penetration by liquids.
■
DANGER! Do not operate or place the headphones close to open
flames (e.g. candles).
■ 4 │ GB
SKSK 4 A1
Risk of hearing damage
DANGER
Risks due to extremely high sound levels!
Loud music can lead to hearing damage.
► Avoid extreme sound levels, especially over long periods of
time, when you are using these headphones.
Risk of accidents
DANGER
Danger due to impaired perception!
► Acoustic warning and indication signals and ambient noise
can sound different when you are wearing these headphones. Make yourself aware of how these signals deviate
in their sound so that you can recognise the signals in the
appropriate situations.
► Do not use the headphones while driving a vehicle, riding a
bicycle, operating machinery or in any other situation in which
impaired perception of ambient noise could put you or other
people in danger. Please also observe the statutory provisions
and regulations of the country in which you are using the
headphones.
SKSK 4 A1
GB
│
5 ■
Commissioning
Package contents (see fold-out page)
The scope of delivery includes the following components:
▯ Headphones with pre-fitted ear cushions (medium size )
▯ Cable retainer
▯ 2 pairs of ear cushions (small and large )
▯ Storage box
▯ These operating instructions (not shown)
NOTE
► Check the package for completeness and for signs of visible
damage.
► If the delivery is incomplete or damage has occurred as a
result of defective packaging or during transport, contact the
Service hotline (see section Service).
Disposal of packaging materials
The packaging protects the headphones from transport damage.
Returning the packaging into the material cycle conserves
raw materials and reduces the amount of waste generated.
Dispose of packaging materials that are no longer needed
in accordance with applicable local regulations.
■ 6 │ GB
SKSK 4 A1
Operation
Using the cable retainer
You can use the cable retainer when storing the headphones to
save space and protect the headphones.
■ Place the earphones in the recesses on the cable retainer and
feed the cable through the recess.
■ Wind the cable in a clockwise direction around the cable retainer.
Finally, place the jack plug into the corresponding recess on the
cable retainer.
Connecting headphones
The headphones are equipped with a 3.5 mm jack. Many electronic entertainment devices have a corresponding headphone socket.
If your audio device has been equipped with a different headphone
connector, you may need to use a suitable adapter (not supplied).
SKSK 4 A1
GB
│
7 ■
Inserting the headphones
■ When putting on the headphones , pay attention to the side
indicators “R” (right) and “L” (left) on the earpieces.
■ Push one of the earpieces into the ear canal. In order to
straighten the ear channel somewhat and therefore make the
headphone easier to insert, pull the ear backwards and upwards
a little.
■ Proceed in the same way to insert the other earpiece .
Replacing the ear cushions
The headphones are pre-fitted with the medium-sized ear cushions on delivery. Depending on the size of your ear, you can use
ear cushions ( or ) of a different size from those supplied. The
ear cushions ( or ) can be found in the storage box under
the cable retainer.
NOTE
► The better the ear cushion seals off the ear canal, the better the
sound quality, particularly at lower frequencies.
■ Use your fingers to carefully pull on the ear cushions to detach
them from the headphones (see fig. 1).
Fig. 1
■ 8 │ GB
SKSK 4 A1
■ Select suitable ear cushions ( or ) from those that are supplied.
Push these directly onto the headphones until they slip into the
recesses on the headphones (see fig. 2).
Fig. 2
Cleaning
CAUTION
► Do not allow any liquids to get into the headphones .
This could cause irreparable damage to them.
■ Clean the headphones with a slightly damp cloth.
■ Remove the ear cushions (, or ) for cleaning. Clean the
ear cushions under running water. Dry the ear cushions properly.
Do not push the ear cushions back onto the headphones until
they are properly dry.
Storage when not in use
■ Store the headphones in the storage box in a dry, dust-free
location.
SKSK 4 A1
GB
│
9 ■
Troubleshooting
Fault causes and rectification
The following table will help you to identify and rectify minor malfunctions:
Faults
- No sound is coming from the headphones .
Cause/remedy
- The playback device is not switched on or playback has not started.
Switch on the connected playback appliance and/or start playback.
- The volume control of the playback device is set to the minimum
volume. Increase the playback volume.
- The 3.5 mm jack is not fully inserted into the playback device’s headphone socket. Push the 3.5 mm jack all the way into the socket.
Faults
- Sound is coming only from one side of the headphones .
Cause/remedy
- The 3.5 mm jack is not fully inserted into the playback device’s headphone socket. Push the 3.5 mm jack all the way into the socket.
- The stereo balance control on the playback device is incorrectly adjusted. Adjust it to the setting you desire.
NOTE
► If the malfunction cannot be remedied with the described
solution proposals or if other types of malfunctions occur
please contact our service department (see section Service).
■ 10 │ GB
SKSK 4 A1
Disposal
The adjacent symbol of a crossed-out wheelie bin means
that this appliance is subject to Directive 2012/19/EU. This
directive states that this appliance may not be disposed of in
the normal household waste at the end of its useful life, but must be
handed over to specially set-up collection locations, recycling depots
or disposal companies.
This disposal is free of charge for the user. Protect the
environment and dispose of this appliance properly.
You can obtain further information from your local disposal company
or the city or local authority.
Appendix
Technical data
Impedance:16 Ω +/- 3 Ω
Sensitivity:96 dB +/- 4 dB at 1 kHz
Frequency response:20Hz–20kHz
Input power:max. 50 mW/1000 Hz
Wide band
characteristic voltage:
Connector:3.5 mm jack
Cable length:approx. 120 cm
Weight (including cable retainer):
Operating temperature:5 to 35°C
Humidity (no condensation):5–80%
approx. 100 mV +/- 10%
approx. 10 g
SKSK 4 A1
GB
│
11 ■
Notes on the EU Declaration of Conformity
Regarding conformity with essential requirements and other relevant
provisions, this appliance complies with RoHS Directive 2011/65/EU.
The complete EU Declaration of Conformity is available from the
importer and may be requested if required (see section Importer).
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer,
This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase.
If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory
rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the date of purchase.
Please keep your original receipt in a safe place. This document will
be required as proof of purchase.
If any material or production fault occurs within three years of the
date of purchase of the product, we will either repair or replace the
product for you at our discretion. This warranty service is dependent
on you presenting the defective appliance and the proof of purchase
(receipt) and a short written description of the fault and its time of
occurrence.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be
repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product
does not signify the beginning of a new warranty period.
■ 12 │ GB
SKSK 4 A1
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the
warranty. This also applies to replaced and repaired components.
Any damage and defects present at the time of purchase must be
reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality
guidelines and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does
not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile
parts such as switches, batteries, baking moulds or parts made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improperly maintained. The directions in the operating
instructions for the product regarding proper use of the product are to be
strictly followed. Uses and actions that are discouraged in the operating
instructions or which are warned against must be avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper
handling, use of force and modifications / repairs which have not been
carried out by one of our authorised Service centres.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following
instructions:
■ Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345)
available as proof of purchase.
■ You will find the item number on the type plate, an engraving on the
front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or
bottom of the appliance.
SKSK 4 A1
GB
│
13 ■
■ If functional or other defects occur, please contact the service depart-
ment listed either by telephone or by e-mail.
■ You can return a defective product to us free of charge to the service
address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof
of purchase (till receipt) and information about what the defect is and
when it occurred.
You can download these instructions along with
many other manuals, product videos and software
on www.lidl-service.com.
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához!
Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati
utasítás a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra,
használatra és ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata
előtt ismerkedjen meg valamennyi használati útmutatóval és biztonsági figyelmeztetéssel. Csak a leírtak szerint és a megadott célokra
használja a készüléket. Őrizze meg ezt a leírást. A készülék harmadik személynek történő továbbadása esetén adja át a készülékhez
tartozó valamennyi leírást is.
Szerzői jogvédelem
Ez a dokumentáció szerzői jogvédelem alatt áll. Bármilyen formában
történő sokszorosítás, ill. utánnyomás akár kivonatos formában, valamint
az ábrák megjelentetése még módosított formában is csak a gyártó
írásos engedélyével lehetséges.
A felelősség korlátozása
A gyártó nem vállal felelősséget a használati útmutató be nem tartásából, a nem rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen javítási
munkákból, jogosulatlanul végrehajtott módosításokból vagy a nem
engedélyezett alkatrészek használatából eredő károkért.
Rendeltetésszerű használat
Ez a fülhallgató szórakoztató elektronikai készülék. Kizárólag
hanganyagok magáncélú meghallgatására használható. Minden
más használat nem rendeltetésszerű használatnak minősül és károkat okozhat. Semmilyen, a nem rendeltetésszerű használatból eredő
kárigény nem érvényesíthető.
■ 16 │ HU
SKSK 4 A1
Figyelmeztetések
Ebben a használati útmutatóban a következő figyelmeztető jelzéseket
használjuk:
VESZÉLY
Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető
jelzése lehetséges veszélyhelyzetet jelöl.
Sérülést vagy halált okozhat, ha nem tudja elkerülni ezeket a
veszélyes helyzeteket.
► A személyi sérülések elkerülése érdekében kövesse a figyel-
meztető jelzések szerinti utasításokat.
FIGYELEM
Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető
jelzése lehetséges anyagi kárt jelöl.
Anyagi kárt okozhat, ha nem tudja elkerülni ezeket a helyzeteket.
► Az anyagi kár elkerülése érdekében kövesse a figyelmeztető
jelzések szerinti utasításokat.
TUDNIVALÓ
► Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, amelyek meg-
könnyítik a készülék kezelését.
SKSK 4 A1
HU
│
17 ■
Biztonsági utasítások
Ebben a fejezetben a termék kezelésével kapcsolatos fontos biztonsági
utasításokat ismerheti meg. A szakszerűtlen használat személyi sérülést és
anyagi kárt okozhat. A termék biztonságos használata érdekében tartsa
be az alábbi biztonsági utasításokat:
■ Használat előtt ellenőrizze a fülhallgatót, hogy nincsen-e rajta látható
sérülés. Ne használja a fülhallgatót, ha sérült vagy leesett.
■ Védje a kábelt a sérülésektől, ügyeljen arra, hogy ne érjen éles szegé-
lyekhez, forró felületekhez, ne szoruljon be és ne törjön meg.
■ A sérült hálózati kábelt vagy hálózati csatlakozót erre jogosult szak-
emberrel vagy az ügyfélszolgálattal cseréltesse ki.
■ Csak felelős személy felügyelete és utasítása mellett használhatják
a készüléket gyermekek és olyan csökkent fizikai, érzékszervi vagy
mentális képességű személyek, akik nem képesek biztonságosan
kezelni a fülhallgatót. Gyermekeknek csak felügyelet mellett engedje
a fülhallgató használatát.
■
VESZÉLY! A csomagolóanyag nem gyerekjáték! A csomagoló-
anyagot tartsa távol gyermekektől.
Fulladásveszély áll fenn!
■ A fülhallgatót csak erre jogosult szakemberrel vagy az ügyfélszolgá-
lattal javíttassa. A szakszerűtlen javítás veszélyt jelenthet a használó
számára. Ezenkívül a garancia is érvényét veszti.
■ A fülhallgatót a garanciaidő alatt csak a gyártó által erre felhatalma-
zott ügyfélszolgálat javíthatja, ellenkező esetben későbbi károk esetén
már nem érvényesíthető a garanciaigény.
■ A hibás alkatrészeket csak eredeti alkatrészekre szabad cserélni.
Csak ezeknél az alkatrészekkel garantálható, hogy megfelelnek a
biztonsági követelményeknek.
■ Ne szerelje át vagy változtassa meg a fülhallgatót önkényesen.
■ Védje a fülhallgatót a nedvességtől, és ne engedje, hogy folyadék
kerüljön bele.
■
VESZÉLY! Ne használja a fülhallgatót nyílt láng (pl. gyertya)
közelében.
■ 18 │ HU
SKSK 4 A1
Halláskárosodás veszélye
VESZÉLY
Magas hangerő miatti veszély!
A hangos zene halláskárosodást okozhat.
► A fülhallgatót ne használja magas hangerővel, különösen
hosszabb időn keresztül.
Balesetveszély!
VESZÉLY
Érzékelés befolyásolása miatti veszély!
► Fülhallgatót viselve a figyelmeztető hangjelzések és környezeti
zajok adott esetben másként hallatszanak. Legyen tudatában,
hogy milyen módon térnek el ezek a hangjelzések eredeti
hangzásuktól, hogy a megfelelő helyzetekben fel tudja
ismerni őket.
► Ne használja a fülhallgatót gépjárművezetés, kerékpározás,
gépkezelés közben, vagy olyan helyzetekben, amelyekben
a külső zajok korlátozott észlelése veszélyt jelenthet saját
maga vagy mások számára. Vegye figyelembe azon ország a
jogszabályait és előírásait, ahol a fülhallgatót használja.
SKSK 4 A1
HU
│
19 ■
Üzembe helyezés
A csomag tartalma (lásd a kihajtható oldalt)
A készüléket az alábbi elemekkel szállítjuk:
▯ fülhallgató előre felszerelt fülpárnákkal (közepes méretű )
▯ kábelcsévélő
▯ 2 pár fülpárna (kicsi és nagy )
▯ tároló doboz
▯ a jelen használati útmutató (nincs ábrázolva)
TUDNIVALÓ
► Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e
rajta látható sérülés.
► Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő csomagolásból ere-
dő, illetve a szállítás során keletkezett károk esetén forduljon
az ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz fejezetet).
A csomagolás
ártalmatlanítása
A csomagolás védi a fülhallgatót a szállítás közben fenyegető
károktól.
Nyersanyagot takarít meg és csökkenti a hulladékmennyiséget, ha a csomagolást visszajuttatja az anyagkörforgásba.
A feleslegessé vált csomagolóanyagokat a hatályos helyi
előírásoknak megfelelően helyezze el a hulladékban.
■ 20 │ HU
SKSK 4 A1
Használat
Kábelcsévélő használata
A kábelcsévélő segítségével használaton kívül helytakarékosan és
védett módon tárolhatja a fülhallgatót .
■ Helyezze a fülhallgatót a kábelcsévélő mélyedéseibe és vezesse
át a kábelt a nyíláson.
■ Az óramutató járásával egyezően tekerje fel a kábelt a kábel-
csévélőre. Végül helyezze a jack-dugót a kábelcsévélő megfelelő
nyílásába.
Fülhallgató csatlakoztatása
A fülhallgató 3,5 mm-es jack-dugóval rendelkezik. Számos szórakoztató elektronikai készülék megfelelő fülhallgató-csatlakozóval
rendelkezik. Ha audio-készüléke másfajta fülhallgató-csatlakozóval
rendelkezik akkor használjon megfelelő adaptert (nem része a
csomagnak).
SKSK 4 A1
HU
│
21 ■
Fülhallgató használata
■ A használat során vegye figyelembe a fülhallgatón található
„R“ (jobb) és „L“ (bal) oldal-jelzéseket.
■ Óvatosan helyezze be az egyik fülhallgatót a füljáratba.
Egyszerűbben be lehet helyezni a fülhallgatót, ha a fülkagylót
enyhén hátra és lefele húzza.
■ Tegye ugyanezt a másik fülhallgatóval is.
A fülpárnák cseréje
A kiszállított csomag a fülhallgatót közepes méretű fülpárnával
ellátva tartalmazza. Fülkagyló-méretétől függően a csomagban található más méretű fülpárnát ( vagy ) is használhatja. A fülpárnák
( vagy ) kiszállításkor a tároló dobozban a kábelcsévélő
alatt találhatók.
TUDNIVALÓ
► Minél jobban elzárja a fülpárna a füljáratot, annál jobb a
hangminőség, különösen a mélyebb frekvenciákban.
■ Óvatosan húzza meg a fülpárnákat , hogy azok leváljanak a
fülhallgatóról (lásd az 1. ábrát).
1. ábra
■ 22 │ HU
SKSK 4 A1
■ A csomagból válasszon megfelelő méretű fülpárnát (vagy
). Tolja fel egyenesen a fülhallgatóra , amíg az be nem
csúszik a fülhallgató mélyedésébe (lásd a 2. ábrát).
2. ábra
Tisztítás
FIGYELEM
► Ne hagyja, hogy folyadék kerüljön a fülhallgató belsejébe.
Ez helyrehozhatatlan károkat okozhat a készülékben.
■ A fülhallgatót enyhén nedves törlőkendővel tisztítsa.
■ A tisztításhoz vegye le a fülpárnákat (, vagy ). A fülpár-
nákat folyó víz alatt tisztítsa meg. Jól szárítsa meg a fülpárnákat.
Csak akkor húzza vissza a fülpárnákat a fülhallgatóra , ha
már teljesen megszáradtak.
Tárolás használaton kívül helyezés esetén
■ A fülhallgatót tároló dobozban , száraz és pormentes
helyen kell tárolni.
SKSK 4 A1
HU
│
23 ■
Hibaelhárítás
Hiba oka és elhárítása
Az alábbi táblázat segít megtalálni és kijavítani a kisebb hibákat:
Hiba
- A fülhallgató nem ad ki hangot.
Ok/elhárítás
- A lejátszókészülék nincs bekapcsolva, illetve nem indították el a lejátszást. Kapcsolja be a lejátszókészüléket, illetve indítsa el a lejátszást.
- A lejátszókészülék hangerő-szabályzója a legkisebb hangerőre van
állítva. Növelje a hangerőt.
- A 3,5 mm-es jack-dugó nincs teljesen bedugva a lejátszókészülék
aljzatába. Dugja bele teljesen a 3,5 mm-es jack-dugót az aljzatba.
Hiba
A fülhallgatónak csak az egyik oldalán hallatszik hang.
Ok/elhárítás
A 3,5 mm-es jack-dugó nincs teljesen bedugva a lejátszókészülék aljzatába. Dugja bele teljesen a 3,5 mm-es jack-dugót az aljzatba.
A lejátszókészülék sztereó balance-szabályzója el van állítva. Állítsa
be tetszése szerint.
TUDNIVALÓ
► Forduljon ügyfélszolgálatunkhoz akkor, ha a problémák nem
szüntethetők meg a leírt megoldási javaslatokkal vagy ha
másfajta hibák lépnek fel, (lásd a Szerviz fejezetet).
■ 24 │ HU
SKSK 4 A1
Ártalmatlanítás
Az áthúzott kerekes szeméttároló itt látható szimbóluma azt
mutatja, hogy ez a készülék a 2012/19/EU irányelv hatá-
lya alá tartozik. Ez az irányelv azt mondja ki, hogy a készüléket életciklusa végén nem szabad a szokásos háztartási hulladékkal ártalmatlanítani, hanem azt külön létrehozott gyűjtőhelyen,
újrahasznosító központokban vagy ártalmatlanító üzemben kell
leadni.
Ez az ártalmatlanítás az Ön számára díjtalan. Kímélje a
környezetet és ártalmatlanítson szakszerűen.
További információkat a helyi ártalmatlanító cégtől vagy az önkormányzattól kap.
Függelék
Műszaki adatok
Impedancia:16 Ω +/- 3 Ω
Érzékenység:96 dB +/- 4 dB 1 kHz esetén
Átviteli tartomány:20 - 20 kHz
Bemeneti teljesítmény:max. 50 mW / 1000 Hz
szélessáv felismerési feszültség: kb. 100 mV +/- 10%
Csatlakozó:3,5 mm-es jack dugó
Kábelhossz:kb. 120 cm
Tömeg (kábelcsévélő nélkül):kb. 10 g
Üzemelési hőmérséklet:5 - 35 °C
Páratartalom
(kondenzáció nélkül):
5 - 80 %
SKSK 4 A1
HU
│
25 ■
EU megfelelőségi nyilatkozatra vonatkozó tudnivalók
A készülék megfelel az egyes veszélyes anyagok elektromos és
elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról
szóló 2011/65/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb
vonatkozó rendelkezéseknek.
A teljes eredeti EU megfelelőségi nyilatkozat beszerezhető és szükség
esetén igényelhető a gyártónál (lásd a Gyártja fejezetet).
A Kompernass Handels GmbH garanciája
Tisztelt Vásárlónk!
A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év garanciát vállalunk.
A termék meghibásodása esetén. Önt jogszabályban foglalt jogok
illetik meg az eladóval szemben. Az alábbi garanciánk nem korlátozza vagy szünteti meg a jogszabályban biztosított jogokat.
Garanciális feltételek
A garanciális időszak a vásárlás napján kezdődik. Gondosan őrizze
meg az eredeti pénztári blokkot. Ez a dokumentum a vásárlás igazolásához szükséges.
Ha a termékvásárlás napjától számított három éven belül anyagvagy gyártási hibát észlel, akkor a terméket saját belátásunk szerint
ingyenesen megjavítjuk vagy kicseréljük.
A garancia feltétele, hogy a három éves garanciaidőn belül be kell
mutatni a hibás készüléket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk) és röviden le kell írni, hogy miben nyilvánul meg a hiba és
mikor történt.
Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított vagy egy új
terméket kap vissza. A termék javítása vagy cseréje esetén a garancia nem kezdődik elölről.
■ 26 │ HU
SKSK 4 A1
Garanciális idő és a jogszabályban foglalt
szavatossági igények
A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és
javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is
fennálló sérüléseket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal
jelezni kell. A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek.
A garancia köre
A készüléket szigorú minőségi előírások szerint gyártottuk és kiszállítás
előtt lelkiismeretesen ellenőriztük.
A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonatkozik. A garancia nem
terjed ki a termék normális elhasználódásnak kitett és ezért kopó alkatrészeknek tekinthető alkatrészeire vagy a kapcsolókhoz, akkumulátorokhoz,
sütőformákhoz vagy üvegből készült alkatrészekhez hasonló, törékeny
alkatrészek sérülésére.
A garancia megszűnik akkor, ha a termék megsérül, nem megfelelően
használják vagy nem tartják karban. A termék megfelelő használata
érdekében a használati útmutatóban foglalt összes utasítást pontosan be
kell tartani. Feltétlenül kerülni kell minden olyan felhasználási és kezelési
módot, amit a használati útmutató nem javasol, vagy amelynek elkerülésére kifejezetten figyelmeztet.
A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A
garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk
nem engedélyezett szervizben végeztek el.
SKSK 4 A1
HU
│
27 ■
A garancia érvényesítése
Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a következő utasításokat:
■ Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa készenlétben a vásár-
lást igazoló pénztári blokkot és a cikkszámot (pl. IAN 12345).
■ A cikkszámot az adattáblára gravírozottan, a használati útmutató
címlapján (bal alsó része) vagy a termék hátoldalán, illetve az
alján lévő címkén található.
■ Működési hiba vagy más hiba észlelése esetén vegye fel a kapcso-
latot az alábbi szervizrészleggel telefonon vagy e-mailben.
■ Küldje el díjmentesen a megadott szerviz címére a hibásnak talált
terméket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illetve röviden írja le azt is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba.
Más használati útmutatókhoz, termékbemutató
videókhoz és szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a
www.lidl-service.com oldalról.
Szerviz
Szerviz Magyarország
Tel.: 06800 21225
E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 282278
Gyártja
Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először
forduljon a megjelölt szervizhcez.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
#63(453"44&t#0$)6.
GERMANY
www.kompernass.com
■ 28 │ HU
SKSK 4 A1
Obsah
Úvod ........................................30
Informace ktomuto návodu kobsluze ......................30
Autorské právo ........................................30
Omezení odpovědnosti .................................30
Použití vsouladu surčením ...............................30
Gratulujeme vám kzakoupení nového přístroje.
Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Návod kobsluze je sou-
částí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace obezpečnosti,
použití a likvidaci. Před použitím výrobku se prosím dobře seznamte
se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte
pouze předepsaným způsobem apro uvedené oblasti použití.
Tento návod dobře uschovejte. Při předávání výrobku třetím osobám
předejte spolu sním ityto podklady.
Autorské právo
Tato dokumentace je chráněná autorským právem. Jakékoli rozmnožování, resp. každý dotisk, i pouze částečný, stejně jako reprodukce
obrázků, i ve změněném stavu, jsou povoleny pouze spísemným
souhlasem výrobce.
Omezení odpovědnosti
Výrobce nepřebírá ručení za škody vzniklé na základě nedodržení
návodu, na základě používání vrozporu surčením, neodborných
oprav, nedovoleně provedených změn nebo na základě použití
nedovolených náhradních dílů.
Použití vsouladu surčením
Tato sluchátka jsou přístroj zábavní elektroniky. Jsou určena výlučně
pro soukromé použití, pro poslech audiomateriálu. Jakékoliv jiné
nebo další použití je považováno za nesprávné a může vést k poškození. Jsou vyloučeny nároky jakéhokoliv druhu kvůli poškození, které
vzniklo na základě použití vrozporu surčením.
■ 30 │ CZ
SKSK 4 A1
Výstražná upozornění
Vtomto návodu kobsluze jsou použita následující výstražná upozornění:
NEBEZPEČÍ
Výstražné upozornění tohoto stupně nebezpečí
označuje možnou nebezpečnou situaci.
Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání, může vést ke
zraněním nebo usmrcení.
► Za účelem zabránění zranění osob je proto nutné dodržovat
pokyny uvedené vtomto výstražném upozornění.
POZOR
Výstražné upozornění tohoto stupně nebezpečí
označuje vznik možné hmotné škody.
Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít
khmotným škodám.
► Pro zabránění hmotným škodám je proto zapotřebí dodržovat
pokyny uvedené vtomto výstražném upozornění.
UPOZORNĚNÍ
► Upozornění označuje doplňující informace usnadňující mani-
pulaci spřístrojem.
SKSK 4 A1
CZ
│
31 ■
Bezpečnostní pokyny
Vtéto kapitole jsou uvedeny důležité bezpečnostní pokyny ohledně
manipulace svýrobkem. Neodborné použití může vést ke zranění osob
ahmotným škodám. Pro bezpečnou manipulaci svýrobkem dodržujte
následující bezpečnostní pokyny:
■ Zkontrolujte sluchátka před použitím na vnější viditelná poškození.
Poškozená nebo na zem spadlá sluchátka neuvádějte do provozu.
■ Chraňte kabel před poškozením, vzniklý v důsledku např. ostrých
hran, horkých povrchů, sevření nebo zmáčknutí.
■ Poškozené kabely nebo přípojky nechte vyměnit autorizovaným
odborným personálem nebo zákaznickým servisem.
■ Děti a osoby, které z důvodu svých tělesných, duševních nebo moto-
rických schopností nejsou schopné sluchátka bezpečně obsluhovat,
je smí používat pouze pod dohledem nebo na základě instruktáže,
provedené odpovědnou osobou. Dovolte dětem používat přístroj
pouze pod dohledem.
■
NEBEZPEČÍ! Obalový materiál není hračka pro děti!
Uchovávejte všechen obalový materiál mimo dosah dětí.
Hrozí nebezpečí udušení!
■ Opravy na sluchátkách nechte provádět pouze autorizovanými od-
bornými podniky nebo službou zákazníkům. Neodbornou opravou
může pro uživatele vzniknout nebezpečí. Navíc zanikají i záruční
nároky.
■ Opravu sluchátek během záruční doby smí provést pouze výrobcem
autorizovaná služba zákazníkům, jinak zaniká při následném poškození nárok na záruku.
■ Vadné součástky se smí nahradit pouze originálními náhradními díly.
Pouze utěchto dílů je zaručeno, že se splní bezpečnostní požadavky.
■ Neprovádějte žádné nepovolené úpravy nebo změny na sluchát-
kách.
■ Chraňte sluchátka před vlhkostí a pronikání kapalin.
■
NEBEZPEČÍ! Neprovozujte sluchátka v blízkosti otevřeného ohně
(např.svíčky).
■ 32 │ CZ
SKSK 4 A1
Nebezpečí poškození sluchu
NEBEZPEČÍ
Nebezpečí v důsledku extrémní hlasitosti!
Hlasitá hudba může vést k poškození sluchu.
► Zabraňte nadměrné hlasitosti, především po delší dobu,
když používáte tyto sluchátka.
Nebezpečí zranění
NEBEZPEČÍ
Nebezpečí v důsledku omezeného vnímání!
► Akustické výstražné a upozorňující signály a okolní hluk mohou
znít jinak, když máte nasazená sluchátka. Mějte na vědomí, že
tyto signály zní jinak, než jak byste je vnímali v příslušné situaci.
► Sluchátka nepoužívejte při řízení motorových vozidel, při jízdě
na kole, při obsluze strojů nebo v jiných situacích, v nichž by
mohlo snížené vnímání okolního hluku představovat nebezpečí
pro Vás nebo ostatní osoby. Dodržujte také zákony a předpisy
země, ve které používáte sluchátka.
SKSK 4 A1
CZ
│
33 ■
Uvedení do provozu
Rozsah dodávky (viz výklopná stránka)
Rozsah dodávky se skládá znásledujících komponentů:
▯ sluchátka s předmontovanými ušními polštářky (středně velké )
▯ navíjení kabelu
▯ 2 páry ušních polštářků (malé a velké )
▯ box k uložení
▯ tento návod k obsluze (není zobrazen)
UPOZORNĚNÍ
► Zkontrolujte dodávku, zda je kompletní a zda není viditelně
poškozená.
► Vpřípadě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého
vdůsledku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte
servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis).
Likvidace obalu
Obal chrání sluchátka před poškozením při přepravě.
Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří
suroviny a sníží produkci odpadů.
Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místně
platných předpisů.
■ 34 │ CZ
SKSK 4 A1
Obsluha
Použití úložného prostoru pro kabel
S navíjením kabelu sluchátka
můžete uschovat v případě nepoužívání prostorově úsporně a
chráněně.
■ Uložte sluchátka do vyhloubenin v navíjení kabelu a veďte kabel
přes vyhloubeninu.
■ Naviňte kabel ve směru hodinových ručiček na navíjení kabelu.
Nakonec zastrčte západkovou zdířku do příslušné vyhloubeniny
na navíjení kabelu.
Zapojení sluchátek
Sluchátka jsou vybavena 3,5 mm západkovou zástrčkou. Mnoho
přístrojů zábavní elektroniky je vybaveno příslušnou zdířkou pro
sluchátka. V případě, že je vaše audio zařízení opatřeno jinou přípojkou pro sluchátka, použijte popř. vhodný adaptér (není obsahem
dodávky).
SKSK 4 A1
CZ
│
35 ■
Nasazení sluchátek
■ Při nasazení sluchátek dbejte na označení stran „R“ (vpravo) a „L“
(vlevo) na sluchátkách .
■ Jedno ze sluchátek zasuňte opatrně do zvukovodu. Pro mírné vyrov-
nání sluchátek na uchu, a tím zjednodušení nasazení, popotáhněte
ušní boltec mírně dozadu a nahoru.
■ Stejně tak postupujte i při nasazení sluchátek na druhé ucho.
Výměna ušních polštářků
Obsahem dodávky jsou sluchátka , která jsou vybavená středně velkými ušními polštářky .
V závislosti na velikosti vašeho ucha můžete z rozsahu dodávky použít
ušní polštářky ( nebo )
různých rozměrů. Ušní polštářky ( nebo ) se při dodání nachází v
boxu k uložení pod navíjením kabelu.
UPOZORNĚNÍ
► Čím více ušní polštářek přiléhá na ucho, tím lepší je kvalita
zvuku, zejména při nízkých frekvencích.
■ Při stahování ušních polštářků ze sluchátek za ně opatrně
tahejte prsty (viz obr. 1).
Obr.1
■ 36 │ CZ
SKSK 4 A1
■ Z rozsahu dodávky si zvolte vhodné ušní polštářky ( nebo ).
Nasuňte tyto v přímém směru na sluchátka , dokud nesklouznou
do prohloubeniny na sluchátkách (viz obr. 2).
Obr.2
Čištění
POZOR
► Zabraňte vniknutí tekutin dovnitř sluchátek .
V opačném případě mohou na zařízení vzniknout neopravitelné škody.
■ Sluchátka otřete lehce navlhčeným hadříkem.
■ Ušní polštářky (, nebo ) při čištění sejměte. Opláchněte ušní
polštářky pod tekoucí vodou. Ušní polštářky poté dobře osušte.
Ušní polštářky přehrňte zpět přes sluchátka , až když jsou úplně
suché.
SKSK 4 A1
CZ
│
37 ■
Skladování nepoužívaného přístroje
■ Sluchátka uschovávejte v boxu k uložení na suchém
a bezprašném místě.
Odstranění závad
Příčiny závad a jejich odstranění
Následující tabulka pomůže při hledání a odstranění drobných
závad:
Závada
- Ve sluchátkách neslyšíte žádný zvuk.
Příčina/odstranění
- Reprodukční přístroj nebyl zapnutý resp. nespustilo se přehrávání.
Zapněte reprodukční přístroj resp. spusťte reprodukci.
- Regulace hlasitosti přehrávacího zařízení je nastavena na minimální
hodnotu. Zvyšte hlasitost.
- 3,5 mm západková zástrčka není zcela zastrčená do zdířky přehrávače. 3,5mm západkovou zástrčku zasuňte zcela do zdířky.
Závada
- Slyšíte zvuky pouze na jedné straně sluchátek .
Příčina/odstranění
- 3,5 mm západková zástrčka není zcela zastrčená do zdířky přehrávače. 3,5mm západkovou zástrčku zasuňte zcela do zdířky.
- Stereoregulace na přehrávacím zařízení je nesprávně nastavena.
Nastavte ji podle svého přání.
UPOZORNĚNÍ
► Pokud se poruchy nedají odstranit popsaným návrhem řešení,
či pokud dojde k jiným poruchám, obraťte se na náš servis
(viz kapitola Servis).
■ 38 │ CZ
SKSK 4 A1
Likvidace
Vedle umístěný symbol přeškrtnuté pojízdné popelnice
označuje, že tento přístroj podléhá směrnici č. 2012/19/
EU. Tato směrnice uvádí, že toto zařízení se na konci doby
svého použití nesmí likvidovat sběžným domovním odpadem, ale
musí se odevzdat vurčených sběrných místech či dvorech nebo
podnicích oprávněných knakládání sodpady.
Tato likvidace je pro vás zdarma. Chraňte životní
prostředí a zajistěte odbornou likvidaci přístroje.
Další informace získáte usvého místního podniku oprávněného
knakládání sodpady nebo městské resp. místní správy.
Příloha
Technické údaje
Impedance:16 Ω +/- 3 Ω
Citlivost:96 dB +/- 4 dB při 1 kHz
Frekvenční odezva:20 Hz – 20 kHz
Příkon:max. 50 mW / 1000 Hz
Širokopásmové identifikační
napětí:
Zástrčka:3,5 mm západková zástrčka
Délka kabelu:cca 120 cm
Hmotnost (bez navíjení kabelu):cca 10 g
Provozní teplota:5 – 35 °C
Vlhkost vzduchu
(bez kondenzace):
cca 100 mV +/- 10%
5 - 80 %
SKSK 4 A1
CZ
│
39 ■
Upozornění kprohlášení oshodě EU
Tento přístroj je ve smyslu shody kompatibilní se základními požadavky
a odpovídá jiným relevantním předpisům Směrnice o omezení určitých
nebezpečných látek používaných v elektrických přístrojích a elektronice RoHS č. 2011/65/EU.
Kompletní původní Prohlášení o shodě EU je k dispozici u dovozce a
lze si jej podle potřeby vyžádat (viz kapitola Dovozce).
Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH
Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj získáváte
záruku v trvání 3let od data zakoupení. V případě závad tohoto
výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná
práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Záruční podmínky
Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte originál pokladního lístku. Tento doklad je potřebný jako důkaz o koupi.
Pokud do tří let od data zakoupení tohoto výrobku dojde k vadě
materiálu nebo vý robní závadě, pak Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opravíme nebo vyměníme. Předpokladem této záruky
je, že bude během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a doklad o
koupi (pokladní lístek) a stručně se popíše v čem závada spočívá a
kdy se vyskytla.
Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený
nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba.
■ 40 │ CZ
SKSK 4 A1
Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad
Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí ipro
vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující
se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po
uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění.
Rozsah záruky
Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí
byl svědomitě vyzkoušen.
Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka
se nevztahuje na součásti produktu, které jsou vystaveny normálnímu
opotřebení, a proto je lze považovat za opotřebovatelné díly nebo za
poškození křehkých součástí jako jsou např. spínače, akumulátory, formy
na pečení nebo části, které jsou vyrobeny ze skla.
Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně používán
nebo udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se musí
přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu kobsluze. Účelům
použití a úkonům, které se v návodu kobsluze nedoporučují nebo se
před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout.
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při
nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích,
které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají.
Vyřízení v případě záruky
Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících
pokynů:
■ Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrob-
ku (např. IAN 12345) jako doklad o koupi.
SKSK 4 A1
CZ
│
41 ■
■ Číslo výrobku naleznete na typovém štítku, rytině, na titulní straně
svého návodu (vlevo dole) nebo jako nálepku na zadní nebo
spodní straně.
■ Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady,
kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení
nebo e-mailem.
■ Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při při-
ložení dokladu o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem
spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis.
telefonicky
Na webových stránkách
www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho
dalších příruček, videí o výrobku a software.
Servis
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: kompernass@lidl.cz
IAN 282278
Dovozce
Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu.
Kontaktujte nejprve uvedený servis.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Be-
dienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige
Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich
vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung
gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts
an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur
mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von
Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener
Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Kopfhörer ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Er ist ausschließlich für den privaten Gebrauch zum Hören von Audiomaterial
bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt
als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Beschädigungen führen.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
■ 44 │ DE
│AT│
CH
SKSK 4 A1
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies
zu Verletzungen oder zum Tode führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Verletzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet
einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sach-
schäden zu vermeiden.
HINWEIS
► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den
Umgang mit dem Gerät erleichtern.
SKSK 4 A1
DE│AT│CH
│
45 ■
Sicherheitshin weise
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang
mit dem Produkt. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und
Sachschäden führen. Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem
Produkt die folgenden Sicherheitshinweise:
■ Kontrollieren Sie den Kopfhörer vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie einen beschädigten oder heruntergefallenen Kopfhörer nicht in Betrieb.
■ Schützen Sie das Kabel vor Beschädigungen, z. B. durch scharfe
Kanten, heiße Stellen, Einklemmen oder Quetschen.
■ Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen Sie diese von
autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
■ Kinder und Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder
motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind, den Kopfhörer sicher
zu bedienen, dürfen ihn nur unter Aufsicht oder Anweisung durch eine
verantwortliche Person benutzen. Gestatten Sie Kindern die Benutzung
des Kopfhörers nur unter Aufsicht.
■
GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Halten
Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern.
Es besteht Erstickungsgefahr!
■ Lassen Sie Reparaturen am Kopfhörer nur von autorisiertem Fachperso
nal oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der
Garantieanspruch.
■ Eine Reparatur des Kopfhörers während der Garantiezeit darf nur
von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein
Garantieanspruch mehr.
■ Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausge-
tauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie
die Sicherheitsanforderungen erfüllen.
-
■ 46 │ DE
│AT│
CH
SKSK 4 A1
■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderun-
gen an dem Kopfhörer vor.
■ Schützen Sie den Kopfhörer vor Feuchtigkeit und dem Eindringen
von Flüssigkeiten.
■
GEFAHR! Den Kopfhörer nicht in der Nähe von offenen
Flammen (z.B. Kerzen) betreiben.
Gefahr von Gehörschäden
GEFAHR
Gefahr durch extreme Lautstärke!
Laute Musik kann zu Gehörschäden führen.
► Vermeiden Sie extreme Lautstärken, insbesondere über
längere Zeiträume, wenn Sie diesen Kopfhörer benutzen.
Unfallgefahr
GEFAHR
Gefahr durch beeinträchtigte Wahrnehmung!
► Akustische Warn- und Hinweissignale und Umgebungsge-
räusche können anders klingen, wenn Sie den Kopfhörer
tragen. Machen Sie sich bewusst, wie diese Signale in ihrem
Klang abweichen, damit Sie die Signale in den entsprechenden Situationen erkennen.
► Benutzen Sie den Kopfhörer nicht beim Betrieb von Kraftfahr-
zeugen, beim Fahrradfahren, beim Bedienen von Maschinen
oder in anderen Situationen, in denen die beeinträchtigte
Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen eine Gefahr für Sie
selbst oder andere darstellen könnte. Beachten Sie dabei auch
die gesetzlichen Vorschriften und Regelungen des Landes, in
dem Sie den Kopfhörer verwenden.
SKSK 4 A1
DE│AT│CH
│
47 ■
Inbetriebnahme
Lieferumfang (siehe Ausklappseite)
Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten:
▯ Kopfhörer
▯ Kabelaufwicklung
▯ 2 Paar Ohrpolster (klein und groß )
▯ Aufbewahrungsbox
▯ Diese Bedienungsanleitung (nicht abgebildet)
HINWEIS
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare
Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge
mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden
Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt den Kopfhörer vor Transportschäden.
gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
mit vormontierten Ohrpolstern (mittelgroß )
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf
spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien
■ 48 │ DE
│AT│
CH
SKSK 4 A1
Bedienung
Kabelaufwicklung verwenden
Mit der Kabelaufwicklung können Sie den Kopfhörer bei Nichtgebrauch platzsparend und geschützt aufbewahren.
■ Platzieren Sie die Ohrhörer in den Aussparungen der Kabelauf-
wicklung und führen das Kabel durch die Aussparung.
■ Wickeln Sie das Kabel im Uhrzeigersinn auf die Kabelaufwicklung.
Platzieren Sie zum Schluss den Klinkenstecker in die entsprechende
Aussparung der Kabelaufwicklung.
Kopfhörer anschließen
Der Kopfhörer ist mit einem 3,5 mm Klinkenstecker ausgestattet.
Viele Geräte der Unterhaltungselektronik sind mit einer entsprechenden
Kopfhörerbuchse versehen. Falls Ihr Audiogerät einen anderen Anschluss
für einen Kopfhörer vorgesehen hat, verwenden Sie ggf. einen passenden
Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten).
SKSK 4 A1
DE│AT│CH
│
49 ■
Kopfhörer einsetzen
■ Beachten Sie beim Einsetzen die Seitenangabe „R“ (rechts) und „L“
(links) auf dem Kopfhörer .
■ Schieben Sie vorsichtig einen der Kopfhörer in den Gehör-
gang. Um den Gehörgang etwas zu begradigen und damit das
Einsetzen etwas zu vereinfachen, ziehen Sie die Ohrmuschel
leicht nach hinten und oben.
■ Gehen Sie entsprechend vor, um auch den anderen Kopfhörer
einzusetzen.
Ohrpolster auswechseln
Im Auslieferungszustand ist der Kopfhörer mit den mittelgroßen
Ohrpolstern versehen. Abhängig von Ihrer Ohrmuschel können
Sie ein Ohrpolster ( oder ) mit anderen Abmessungen aus dem
Lieferumfang verwenden. Die Ohrpolster ( oder ) befinden sich
bei Auslieferung in der Aufbewahrungsbox unter der Kabelaufwicklung.
HINWEIS
► Je stärker das Ohrpolster den Gehörgang abdichtet, desto besser
ist die Klangqualität, insbesondere bei den tiefen Frequenzen.
■ Ziehen Sie mit Ihren Fingern vorsichtig an den Ohrpolstern , um
diese von dem Kopfhörer
abzulösen (siehe Abb. 1).
■ 50 │ DE
Abb. 1
│AT│
CH
SKSK 4 A1
■ Wählen Sie aus dem Lieferumfang die passenden Ohrpolster
( oder ) aus. Schieben Sie diese in gerader Richtung auf
den Kopfhörer , bis sie in der Vertiefung des Kopfhörers
rutschen (siehe Abb. 2).
Abb. 2
Reinigung
ACHTUNG
► Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Innere des Kopfhörers
gelangen. Dies kann zu irreparablen Schäden am Gerät führen.
■ Reinigen Sie den Kopfhörer
■ Nehmen Sie die Ohrpolster (, oder ) zum Reinigen ab.
Reinigen Sie die Ohrpolster unter fließendem Wasser. Trocknen
Sie die Ohrpolster gut ab. Stülpen Sie die Ohrpolster erst wieder
über den Kopfhörer , wenn sie vollständig trocken sind.
mit einem leicht angefeuchteten Tuch.
Lagerung bei Nichtbenutzung
■ Lagern Sie den Kopfhörer in der Aufbewahrungsbox an einem
trockenen und staubfreien Ort.
SKSK 4 A1
DE│AT│CH
│
51 ■
Fehlerbehebung
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung
kleinerer Störungen:
Fehler
- Sie hören keinen Ton im Kopfhörer .
Ursache/Behebung
- Das Wiedergabegerät wurde nicht eingeschaltet bzw. die Wieder-
gabe nicht gestartet. Schalten Sie das Wiedergabegerät ein bzw.
starten Sie die Wiedergabe.
- Der Lautstärkeregler des Wiedergabegerätes steht auf minimaler
Lautstärke. Erhöhen Sie die Lautstärke.
- Der 3,5 mm-Klinkenstecker steckt nicht vollständig in der Buchse am
Wiedergabegerät. Stecken Sie den 3,5 mm-Klinkenstecker vollständig
in die Buchse.
Fehler
- Sie hören nur Töne auf einer Seite des Kopfhörers .
Ursache/Behebung
- Der 3,5 mm-Klinkenstecker steckt nicht vollständig in der Buchse
am Wiedergabegerät. Stecken Sie den 3,5 mm-Klinkenstecker
vollständig in die Buchse.
- Der Stereo-Balance-Regler am Wiedergabegerät ist verstellt. Stellen
Sie ihn nach Ihren Wünschen ein.
HINWEIS
► Sollten sich die Störungen nicht mit den beschriebenen
Lösungsvorschlägen beheben lassen, oder wenn andere
Arten von Störungen auftreten, wenden Sie sich bitte an
unseren Service (siehe Kapitel Service).
■ 52 │ DE
│AT│
CH
SKSK 4 A1
Entsorgung
Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen
Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der
Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt,
dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem
normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell
eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die
Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder
der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung.
Anhang
Technische Daten
Impedanz:16 Ω +/- 3 Ω
Sensitivität:96 dB +/- 4 dB à 1 kHz
Übertragungsbereich:20 Hz - 20 kHz
Eingangsleistungmax. 50 mW / 1000 Hz
Breitband-Kennungsspannung:ca. 100 mV +/- 10%
Stecker:3,5 mm Klinkenstecker
Kabellänge:ca. 120 cm
Gewicht (ohne Kabelaufwicklung):
Betriebstemperatur:5 - 35 °C
Luftfeuchtigkeit
(keine Kondensation):
ca. 10 g
5 - 80 %
SKSK 4 A1
DE│AT│CH
│
53 ■
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften
der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich und kann bei Bedarf angefordert werden
(siehe Kapitel Importeur).
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im
Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie
den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis
für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts
ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von
uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-JahresFrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt
und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und
wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch
des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
■ 54 │ DE
│AT│
CH
SKSK 4 A1
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim
Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende
Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese
Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung
des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten
Anweisungen genau einzuhalten.Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor
denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer
Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von
unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden,
erlischt die Garantie.
SKSK 4 A1
DE│AT│CH
│
55 ■
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten,
folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnum-
mer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer
Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als
Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren
Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung
telefonisch oder per E-Mail.
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung
des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel
besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen
mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com
Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
■ 56 │ DE
│AT│
CH
können Sie diese und viele weitere
SKSK 4 A1
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de