Silvercrest SHLF 2000 B1 User Manual [en, de, fr]

FAN HEATER SHLF 2000 B1
FAN HEATER
Operating instructions
STRAALKACHEL
Gebruiksaanwijzing
IAN 100043
Mode d'emploi
HEIZLÜFTER
Bedienungsanleitung
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / IE Operating instructions Page 1 FR / BE Mode d'emploi Page 19 NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 37 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 55
A B
C D
Contents
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Information concerning these operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Limitation of liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Risk of electrocution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Basic safety guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Risk of injury if batteries are improperly handled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Initial operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contents of package and transport inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Disposal of packaging materials . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Set-up location requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Before initial use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Inserting the battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Handling and operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Indicators on the display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Switching the appliance on and off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Setting the heating output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Selecting the temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Setting the timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Swivel function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Overheating protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Frost protection function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tilt cut-out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Disposal of batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Fault causes and rectifi cation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Notes on EC Conformity Declaration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
GB
IE
SHLF 2000 B1
1
GB
IE
Introduction
Information concerning these operating instructions
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of
this product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all handling and safety guide­lines. Use the product only as described and for the range of applications speci­fi ed. Please also pass these operating instructions on to any future owner(s).
Copyright
This documentation is subject to copyright protection. Any reproduction, or any reprint, also in excerpted form, as well as the rendition
of fi gures, also in modifi ed form, shall be permitted solely upon obtaining the written consent of the manufacturer.
Limitation of liability
At the time of going to print, all the technical information, data and guidelines for installation and handling contained in these operating instructions correspond to the latest information available at the time of printing and take into account our previous experience and know-how.
No claims may be derived from the specifi cations, fi gures and descriptions in these operating instructions.
The manufacturer assumes no liability for damages sustained in consequence of non-adherence to the operating instructions, inappropriate use, improper repairs, modifi cations undertaken without permission or the use of unauthorised spare parts.
2
SHLF 2000 B1
Warnings
The following warnings are used in these operating instructions:
A warning at this hazard level indicates an imminently hazardous situation.
If the hazardous situation is not avoided, it could result in death or serious physical injury.
Follow the instructions in this warning to prevent a fatality or serious
A warning at this hazard level indicates a potentially hazardous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in physical injury.
Follow the instructions in this warning to prevent physical injury.
CAUTION
A warning at this hazard level indicates potential material damage.
Failure to avoid this situation could result in material damage.
Follow the instructions in this warning to prevent material damage.
NOTE
A note indicates additional information that eases appliance handling.
GB
IE
DANGER
personal injury.
WARNING
SHLF 2000 B1
3
GB
IE
Intended use
This appliance is intended only for the heating of indoor living spaces and only for domestic use. This appliance is not intended for use in areas where special conditions may apply, such as corrosive or potentially explosive atmospheres (dust, vapour or gas). Do not use the appliance outdoors. It is not intended for any other use.
WARNING
Danger if not used for correct purpose
Failure to use the appliance for its intended purpose and/or other type of use can be hazardous.
Use the appliance only for its intended purpose.Observe the procedures described in these operating instructions.
Claims of any kind for damage arising as a result of incorrect use will not be accepted. The operator bears sole liability.
Safety
In this section, you will receive important safety advice relating to appliance handling.
The appliance complies with the statutory safety regulations. Improper use may result in personal injury and material damage.
Do not cover the appliance!
Covering the appliance can lead to overheating and thus result in a fi re!
Risk of electrocution
DANGER
Risk of fatal injury from electrocution! Contact with live cables or components can result in fatal
injury!
Please observe the following safety guidelines to prevent electrical hazards.
Do not use the appliance if the power cable or the plug are damaged.Before putting the appliance back into service have a new mains power
cable installed by an authorised specialist.
The appliance housing must not be opened under any circumstances.
There is a risk of electrocution if live connections are touched and the
electrical and mechanical structure is changed.
4
SHLF 2000 B1
Basic safety guidelines
To ensure safe handling of the appliance, follow the safety guidelines set out below
Prior to use, check the appliance for visible, external damage.
Do not operate an appliance that has been damaged or dropped.
If the appliance's mains power cable is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, the manufacturer's customer service department or by a qualifi ed technician so that risks can be avoided.
This appliance may be used by children of the age of 8 years
or more and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are being supervised or have been instructed with regard to the safe use of the appliance and have understood the potential risks. Children must not use the appliance as a plaything. Cleaning and user maintenance should not be performed by children unless they are under supervision.
Children younger than 3 years old should be kept away
from the appliance unless they are constantly monitored.
GB
IE
Children older than 3 and younger 8 years of age may only
Caution – some parts of the product may be very hot and
SHLF 2000 B1
switch the appliance on and off if they are supervised or instructed in the safe use of the appliance and have under­stood the resulting dangers, provided that the appliance is located or installed in its normal operating position. Children older than 3 and younger than 8 years of age may not plug in, regulate or clean the appliance and may not carry out user maintenance tasks.
cause burns. Be particularly careful when children and vul­nerable persons are present.
5
GB
IE
All repairs must be carried out by authorised specialist com-
panies or by the Customer Service department. Improper repairs can pose signifi cant risks to the user. Warranty entitle­ment will also lapse.
Defective components must always be replaced with original
replacement parts. Only by using original replacement parts can it be assured that the safety requirements are being com­plied with.
Protect the appliance from moisture and from the ingress of
fl uids.
Always disconnect the power cable from the mains power
socket with the plug, never pull on the cable.
Do not use the appliance in the vicinity of open fl ames.
The appliance must not be placed immediately under or over
a mains power socket.
Disconnect the plug from the mains power socket if the appli-
ance malfunctions and also during thunderstorms.
The appliance must not be used in the immediate vicinity of
a bath, a shower or a swimming pool.
The appliance is to be installed so that a person in the bath
or shower is unable to touch the switch and other controls.
Do not expose the appliance to spray and/or dripping water
and do not place any objects fi lled with liquid, such as vases or open drink containers, on or near the appliance.
6
SHLF 2000 B1
Risk of injury if batteries are improperly handled
WARNING
Keep batteries out of the reach of children. Children
can put batteries into their mouth and swallow them. If
a battery has been swallowed, seek medical assistance
immediately.
Do not throw batteries into a fi re. Never subject batteries
to high temperatures.
Risk of explosion! Do not charge batteries unless they
are explicitly labelled as "rechargeable".
Do not open the batteries or short-circuit them.Do not mix diff erent types of batteries. Due to increased
risk of leakage, empty batteries should be removed.
The batteries should also be removed from the remote
control if it is not being used for long periods.
Battery acid leaking from a battery can cause skin irrita-
tion. In event of contact with the skin, rinse with copious
amounts of water. If the liquid comes into contact with
your eyes, rinse thoroughly with water, do not rub and
immediately consult a doctor.
GB
IE
SHLF 2000 B1
The chapter entitled "Initial operation" describes how to
correctly insert and remove batteries.
7
GB
IE
Controls
Figure A:
Fan heater
2
Control panel
3
Air outlet
4
Base
5
Safety switch
Figure B:
6
Storage compartment for remote control
7
Carrying handle
8
Air inlet
9
Temperature sensor
10
Main switch
Figure C:
11
Display
12
MODE/OFF button Function selector
13
"+" button: increase temperature
14
"-" button: reduce temperature
15
Infrared receiver
16
"M" button: increase minutes
17
"H" button: increase hours
18
Switch swivel function on/off
19
Control lamp
Figure D:
20
Remote control
21
"+" button: increase temperature
22
Switch swivel function on/off
23
"-" button: reduce temperature
24
Battery compartment
25
MODE/OFF button Function selector
26
"M" button: increase minutes
27
"H" button: increase hours
8
SHLF 2000 B1
Initial operation
Contents of package and transport inspection
The appliance is supplied with the following components as standard:
1 fan heater1 remote control1x CR2032 button cellThese operating instructions
NOTE
Check the consignment for completeness and for signs of visible damage.
► ► If the consignment is incomplete or damaged due to defective packaging
or carriage, contact the Service hotline (see the chapter Service).
Disposal of packaging materials
The packaging protects the appliance from damage during carriage. The pack­aging materials have been selected in accordance with environmentally- com­patible and disposal-specifi c parameters and are, therefore, recyclable.
Returning the packaging to the materials cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste that is generated. Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations.
NOTE
If possible, keep the original packaging of the appliance during the warranty
period so that the appliance can be packed properly for returning in the
event of a warranty claim.
GB
IE
SHLF 2000 B1
9
GB
IE
Set-up location requirements
DANGER
Fire risk through contact with materials! There is a risk of fi re if the heating elements come into contact
with fl ammable materials!
Do not place the appliance in the vicinity of curtains and other fl ammable
materials.
Do not allow fl ammable materials (e.g. textiles) to come into contact with
the appliance.
Do not cover the appliance.
For safe and trouble-free operation of the appliance, the set-up location must fulfi l the following requirements:
The appliance must be placed on a fi rm, fl at and horizontal surface.
Minimum spacings to the housing of 50 cm to the sides, 50 cm above, 50 cm to
the rear and 100 cm to the front must be maintained.
Do not place the appliance in a hot, wet or extremely moist environment or in the
vicinity of fl ammable materials.
The mains power socket must be easily accessible so that the power cable can
be easily disconnected in an emergency.
Environmental temperature range: 0 to +40°C
Humidity (no condensation): 5–75%
Before initial use
Remove all packaging materials and all transport locks from the appliance.
NOTE
10
Light odour formation can occur during initial use. This is normal and is
completely harmless.
SHLF 2000 B1
Electrical connection
To ensure safe and trouble-free operation of the appliance after making the electrical connection, please observe the following advice:
CAUTION
Before connecting the appliance, compare the connection data (voltage
and frequency) on the rating plate with that of your mains power supply. These data must agree so that no damage is sustained by the appliance.
Ensure that the mains power cable is not damaged and is not running over
hot surfaces and/or sharp edges.
Ensure that the mains power cable is not taut or knotted.
Insert the power plug into a mains wall socket.
Inserting the battery
If the battery in the remote control is empty, a new CR2032 battery needs to be inserted.
Press the locking tab to one side and pull out the battery compartment 24.
GB
IE
SHLF 2000 B1
24
Remove the battery from the remote control.
NOTE
Please follow the disposal instructions (see chapter "Disposal of batteries").
Insert a new battery.
NOTE
Pay attention to the correct polarity (+/−) when inserting the battery.
The correct polarity is stamped on the battery compartment 24. The battery's negative pole should be facing upwards.
Slide the battery compartment 24 back into the remote control .
11
GB
IE
Handling and operation
This section provides you with important information on handling and using the appliance.
Indicators on the display
The selected setting is shown on the display 11.
SET
ROOM
TEMP TEMP
Swivel function is switched on Low heat output: appliance produces 1000 W High heat output: appliance produces 2000W Timer function: appliance runs for the preset time Frost protection function display Room temperature display Preset target temperature display
As soon as the appliance starts working, the control lamp lights up 19.
Remote control
The appliance can be controlled via the control panel 2 or with the remote control 20. The numbers given in the text references are valid for the control panel 2 or the remote control 20.
Switching the appliance on and off
Attach the mains plug into a wall outlet corresponding to the technical data
(see chapter "Technical data").
Switch the appliance on by setting the main switch 10 to the "I" position.
The main switch 10 lights up and the current temperature is shown on the display
To switch the appliance off , move the main switch 10 to the "0" position.
11
.
12
SHLF 2000 B1
Setting the heating output
Activate the appliance by selecting the heat level. To do this, press the func-
tion selector 12 or 25 until the desired heat level is shown in the display 11:
GB
IE
High heat output: appliance produces an output of 2000 watts
To put the appliance into standby mode, press the function selector button 12
or seconds of overrun time, the display backlight turns off .
Low heat output: appliance produces an output of 1000 watts
25
until the display 11 shows only the room temperature . After a few
Selecting the temperature
Using the "Increase temperature" button 13 or 21 you can set the target tempera-
to a maximum 38°C. Using the "Decrease temperature" button 14 or 23
ture you can set the target temperature
The selected target temperature The room temperature
NOTE
As soon as the room temperature has reached the target temperature, the
heater switches off . The ventilator continues to run. If the room temperature falls below the target temperature, the heater is reactivated automatically.
is measured by the temperature sensor 9.
Setting the timer
The appliance has a timer that you can use to set the desired heating duration. Once the period is over, the appliance switches off automatically.
Press the "H" button 17 or 27 to set the hours. ♦ Press the "M" button 16 or 26 to set the minutes.
to a minimum 6°C.
is shown on the display 11.
Swivel function
SHLF 2000 B1
NOTE
If you keep the buttons on the appliance pressed, the values keep increasing
until you release them. The selected time is shown on the display 11.
The appliance has a swivel function. This will cause the appliance to swivel back and forth so that the warm air is more evenly distributed throughout the room.
Switch the swivel function on by pressing the button for the swivel function 18
or 22.
Switch off the swivel function by pressing the button for the swivel function 18
or 22 again.
13
GB
IE
Overheating protection
WARNING
As a general rule, there is a reason for overheating! It can mean a risk of fi re!
Check that the appliance can suffi ciently dissipate the heat generated:
Is the appliance covered or is it too close to a wall or other obstacle? Are the grilles on the front or back clear? Is the ventilator blocked?
If possible, eliminate the problem or contact the Service Hotline (see the
chapter Service).
Even if you cannot fi nd a cause, but the overheating protection triggers
a second time, you must return the appliance to Customer Services for inspection or repair.
The appliance is fi tted with an overheating protector! If the appliance becomes too hot internally, it switches itself off automatically. As soon as the appliance has cooled itself down, the heating element switches itself back on.
Frost protection function
The appliance is equipped with a frost protection function which automatically switches to the high heat output as soon as the room temperature falls below 6°C. As soon as the room temperature reaches 10°C the appliance automati­cally switches to standby mode.
Activate the main switch 10 to switch the appliance on and to shift into
standby mode. The room temperature
The appliance now switches on if the room temperature drops below 6°C. In the
11
display
the symbol for the frost protection function then fl ashes.
will be shown in the display 11.
Tilt cut-out
14
The appliance is fi tted with a safety switch 5. If the fan heater tips over, it switches itself off automatically. The fan heater can only be switched back on when it is in an upright position and the safety switch 5 has been activated.
SHLF 2000 B1
Cleaning
CAUTION
Possible damage to the appliance.
Penetrating moisture can cause damage to the appliance.
Clean the housing only with a soft damp cloth and a mild detergent.
Remove dust deposits on the protective screen with a vacuum cleaner.
Storage
Disconnect the mains power plug if you do not intend to use the appliance for an
extended period of time.
Remove the battery from the remote control.
Store the appliance in a dry environment.
Disposal
Under no circumstances should you dispose of the appliance in normal household waste. This product is subject to the provisions of the European WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Directive 2012/19/EU.
Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your municipal waste disposal facility. Please observe applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt.
GB
IE
WARNING
Only clean the appliance when it is switched off and cold.
To avoid irreparable damage, ensure that no moisture penetrates the appli-
ance during cleaning.
Disposal of batteries
Used batteries may not be disposed of in household waste. Batteries can contain poisons which are damaging to the environment. Therefore, dispose of the batter­ies/rechargeable batteries in accordance with statutory regulations.
All consumers are statutorily obliged to dispose of batteries at a collection site in their his community/city district or at a retail store. The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in a non-polluting manner.
Only dispose of batteries when they are fully discharged.
SHLF 2000 B1
15
GB
IE
Troubleshooting
This section contains important information on fault identifi cation and rectifi ca­tion.
WARNING
Observe the following safety information to avoid risks and property damage:
Repairs to electrical appliances may only be carried out by specialists
trained by the manufacturer. Improper repairs can cause considerable risks to users and damage to the appliance.
Fault causes and rectifi cation
The following table will help to identify and rectify minor faults:
Fault Possible cause Rectifi cation
The appliance will not switch on.
The appliance is not providing heat.
NOTE
The plug is not connected.
The mains power socket is not supplying power.
10
The main switch switched on. The heating element is defective.
If you are unable to resolve the problem applying any of the aforementioned
methods, please contact the Customer Service department.
is not
Insert the plug into the mains power socket.
Check the house's mains fuse.
Set the main switch 10 to "I".
Get in touch with Customer Services.
16
SHLF 2000 B1
Appendix
Technical data
General
Input voltage 220–240 V ~, 50 Hz
GB
IE
Protection class
Power consumption Heating level 1 Heating level 2 Ventilator operation
Humidity (no condensation) 5 to 75%
Dimensions (W x H x D) approx. 20.8 x 34.0 x 13.0 cm
Weight approx. 1330 g
Notes on EC Conformity Declaration
This appliance conforms, with regard to compliance with the basic requirements and other relevant provisions, with the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC.
The complete Declaration of Conformity, in its original form, is available from the importer.
II /
approx. 1000 W approx. 2000 W
approx. 20 W
SHLF 2000 B1
17
GB
IE
Warranty
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our Customer Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
This product is for domestic use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorised service branch.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to replaced and repaired parts.
Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immedi­ately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase.
Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 100043
The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, but not for transport damage, wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries.
18
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 100043
Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
SHLF 2000 B1
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Informations relatives à ce mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Droits d'auteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Limitation de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Danger dû au courant électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Risque d'accident suite à un maniement incorrect des piles ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Contenu de la livraison et inspection après transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Élimination de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Exigences requises sur le lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mise en place de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Utilisation et fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Affi chages à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Allumer et éteindre l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Régler la puissance de chauff age . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Choisir la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Réglage de la durée de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Fonction de pivotement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Protection anti-surchauff e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Fonction anti-gel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sécurité anti-basculement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mise au rebut des piles/accus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Causes des pannes et remèdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Remarques concernant la déclaration de conformité CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
FR BE
SHLF 2000 B1
19
FR BE
Introduction
Informations relatives à ce mode d'emploi
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Ainsi, vous venez d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi
fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant l'usage du produit, veuillez vous fami­liariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par des droits d'auteur. Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction des
illustrations, même modifi ées, n'est autorisée qu'avec l'accord écrit du fabricant.
Limitation de responsabilité
L'ensemble des informations, données et remarques techniques contenues dans ce mode d'emploi pour le raccordement et l'opération sont conformes au dernier état lors du passage en presse et correspondent à nos expériences et connais­sances acquises jusqu'à présent.
Les indications, illustrations et descriptions contenues dans le présent mode d'emploi ne peuvent donner droit à aucune réclamation.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant du non-respect du mode d'emploi, d'un usage non conforme, de réparations inap­propriées, de modifi cations non autorisées ou de l'emploi de pièces de rechange non agréées.
20
SHLF 2000 B1
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi:
DANGER
Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation dangereuse menaçante.
Si la situation dangereuse ne peut être écartée, elle peut entraîner des blessures graves voire mortelles.
Il faut impérativement suivre les instructions de cet avertissement pour ne
pas créer un danger de blessures graves voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse.
Au cas où la situation dangereuse ne peut être écartée, cela peut entraîner des blessures.
Les consignes de cet avertissement doivent être suivies pour éviter les
blessures de personnes.
ATTENTION
Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de dégâts matériels.
Si la situation dangereuse ne peut pas être écartée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels.
Les consignes de cet avertissement doivent être suivies pour éviter tous
dégâts matériels.
FR BE
SHLF 2000 B1
REMARQUE
Une remarque contient des informations supplémentaires facilitant la mani-
pulation de l'appareil.
21
FR BE
Utilisation conforme
Cet appareil est destiné exclusivement au chauff age de locaux fermés, et ce uni­quement dans un cadre privé. Il n'est pas prévu pour être utilisé dans des pièces où règnent des conditions particulières, telle qu'une atmosphère par ex. corrosive ou explosive (poussière, vapeur ou gaz). N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur. Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme.
AVERTISSEMENT
Danger engendré par un usage non conforme!
De l'appareil peuvent émaner des dangers en cas d'usage non conforme et/ ou d'usage diff érent.
Utilisez l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination.Respectez les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
Toute réclamation portant sur des dommages issus d'un usage non conforme sera rejetée. L'utilisateur répond à lui seul des risques encourus.
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes visant la manipulation de l'appareil.
Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non conforme peut entraîner des dommages corporels et des dégâts matériels.
Ne pas recouvrir l'appareil !
Un appareil recouvert s'échauff e excessivement et peut ainsi être à l'origine d'un incendie !
Danger dû au courant électrique
DANGER
Danger de mort par électrocution! Danger de mort en cas de contact avec des lignes ou des pièces
sous tension!
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour ne pas vous exposer à un risque d'électrocution:
Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation ou la fi che secteur sont
endommagés.
Avant de continuer d'utiliser l'appareil, faites remplacer le cordon d'alimen-
tation au secteur par un électricien agréé.
N'ouvrez en aucun cas le boîtier de l'appareil. Risque d'électrocution en cas
de contact avec des branchements sous tension ou de toute modifi cation de
la structure électrique ou mécanique de l'appareil.
22
SHLF 2000 B1
Consignes de sécurité fondamentales
Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-après afi n de garantir une utilisation en toute sécurité de l'appareil:
avant d'utiliser l'appareil, vérifi ez que celui-ci ne présente
aucun dégât extérieur visible.
Ne mettez pas en service un
appareil endommagé ou ayant chuté.
Lorsque le cordon d'alimentation de cet appareil est endom-
magé, le faire remplacer par le fabricant, son service après­vente ou une personne qualifi ée afi n d'éviter tout risque.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans
et par des personnes ayant des capacités physiques, senso­rielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient été instruites concernant I'utilisation en toute sécurité de I'appareil et qu'elles aient compris les dangers en résultant. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas être confi ées à des enfants, sauf si ces derniers sont surveillés.
Les enfants âgés de moins de 3 ans doivent être tenus à dis-
tance à moins d’être constamment surveillés.
FR BE
Les enfants âgés de plus 3 ans et de moins de 8 ans pourront
Attention - Certaines pièces du produit peuvent devenir très
SHLF 2000 B1
uniquement allumer et éteindre l'appareil s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appa­reil en toute sécurité et ont compris les dangers qui en résultent, à condition que l'appareil soit placé ou installé dans sa situa­tion d'usage normale. Les enfants âgés de plus de 3 ans et de moins de 8 ans ne doivent pas insérer la fi che dans la prise secteur, ne pas réguler l'appareil, ne pas nettoyer et/ou ne pas eff ectuer la maintenance utilisateur.
chaudes et provoquer des brûlures. Il faut user de précautions toutes particulières en présence d'enfants et de personnes vulnérables.
23
FR BE
Confi ez les réparations de l'appareil exclusivement à des
entreprises agréées ou au service après-vente. Toute répara­tion non conforme peut entraîner des risques importants pour l'utilisateur. À cela s'ajoute l'annulation de la garantie.
Les pièces défectueuses doivent être remplacées impérative-
ment par des pièces de rechange d'origine. Elles sont en eff et les seules à pouvoir garantir que les exigences de sécurité seront satisfaites.
Protégez l'appareil de l'humidité et de la pénétration de
liquides.
Débrancher l'appareil en tirant le connecteur de la prise
secteur, et non pas en tirant sur le cordon.
Ne pas utiliser l'appareil à proximité de fl ammes ouvertes.
Ne pas placer l'appareil à proximité immédiate ou au dessus
d'une prise électrique murale.
Débrancher l'appareil en cas de perturbations sur le réseau
ou par temps d'orage.
Ne pas faire fonctionner l'appareil à proximité immédiate
d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine.
24
Placer l'appareil hors de portée d'une personne se trouvant
sous la douche ou dans une baignoire (commutateur et régu­lateur devant rester hors d'atteinte).
Ne pas exposer l'appareil à des projections d'eau, ne pas
placer à proximité de l'appareil ou sur ce dernier des objets remplis de liquide (vases, verres remplis de boissons, etc.).
SHLF 2000 B1
Risque d'accident suite à un maniement incorrect des piles !
AVERTISSEMENT
Conservez les piles hors de portée des enfants. Les
enfants pourraient mettre les piles dans leur bouche et
les avaler. Si une pile a été avalée, il faut immédiate-
ment consulter un médecin.
Ne pas jeter les piles dans le feu. Ne pas exposer les
piles à des températures élevées.
Risque d'explosion! Seules les piles marquées "re-
chargeables" peuvent être rechargées.
Ne pas ouvrir les piles ou les court-circuiter.Il ne faut pas mélanger diff érents types de piles ou d'ac-
cus. Il faut retirer les piles vides en raison du risque accru
qu'elles coulent. Par ailleurs, lorsque l'appareil ne sert pas,
il faudrait sortir les piles de la télécommande.
L'électrolyte qui s'échappe d'une pile peut entraîner des
irritations cutanées. En cas de contact avec la peau,
rincez abondamment à l'eau. En cas de contact sur les
yeux, rincer abondamment à l'eau et consulter immédia-
tement un médecin.
FR BE
SHLF 2000 B1
Le chapitre "Mise en service" explique comment introduire
les piles dans l'appareil et comment les en retirer.
25
FR BE
Éléments de commande
Figure A:
Ventilateur chauff ant
2
Champ de commande
3
Orifi ce de sortie de l'air
4
Socle
5
Commutateur de sécurité
Figure B:
6
Rangement de la télécommande
7
Poignée de transport
8
Orifi ce d'entrée d'air
9
Sonde de température
10
Interrupteur principal
Figure C:
11
Écran
12
Touche MODE / OFF : Sélecteur
13
Touche "+": pour augmenter la température
14
Touche "-": pour réduire la température
15
Récepteur infrarouge
16
Touche "M" : pour augmenter le nombre de minutes
17
Touche "H" : pour augmenter le nombre d'heures
18
Activer / désactiver la fonction de pivotement
19
Voyant de contrôle
26
Figure D:
20
Télécommande
21
Touche "+": pour augmenter la température
22
Activer / désactiver la fonction de pivotement
23
Touche "-": pour réduire la température
24
Compartiment à piles
25
Touche MODE / OFF : Sélecteur
26
Touche "M" : pour augmenter le nombre de minutes
27
Touche "H" : pour augmenter le nombre d'heures
SHLF 2000 B1
Mise en service
Contenu de la livraison et inspection après transport
L'appareil est équipé par défaut des composants suivants :
1 ventilateur chauff ant1 télécommande1 pile bouton CR2032Ce mode d'emploi
REMARQUE
Vérifi ez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent.
► ► En cas de livraison incomplète ou de dégâts résultant d'un emballage
défectueux ou du transport, veuillez vous adresser au service après-vente
(cf. le chapitre Service après-vente).
Élimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dégâts éventuels au cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement et de recyclage permettant une élimination écologique de ceux-ci.
Le recyclage de l'emballage en fi lière de revalorisation permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets. Veuillez éliminer les maté­riaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale.
REMARQUE
Si possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période de garantie
de l'appareil afi n de pouvoir emballer ce dernier en bonne et due forme en
cas de recours en garantie.
FR BE
SHLF 2000 B1
27
FR BE
Exigences requises sur le lieu d'installation
DANGER
Risque d'incendie en cas de contact avec un matériau ! Risque d'incendie en cas de contact de l'appareil avec un
matériau infl ammable !
Ne pas installer l'appareil à proximité de rideaux ou d'autres matériaux
infl ammables.
Évitez tout contact de l'appareil avec des matériaux infl ammables (textiles
par exemple).
Ne pas recouvrir l'appareil.
Pour assurer un fonctionnement fi able et sans défaillances de l'appareil, le lieu d'installation doit répondre aux conditions suivantes:
L'appareil doit être installé sur un sol solide, plat et horizontal.
Il faut respecter une distance minimale de 50 cm sur les côtés, de 50 cm vers le
haut, de 50 cm vers l'arrière et de 100 cm vers l'avant.
N'installez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide
ou à proximité de matériaux infl ammables.
La prise électrique doit être facilement accessible afi n de pouvoir la débrancher
rapidement en cas d'urgence.
Plage de température ambiante : 0 à +40°C
Humidité ambiante (sans condensation): 5 - 75 %
Avant la première utilisation
Enlever tous les emballages et les éléments de fi xation pour le transport.
REMARQUE
Une légère odeur peut se dégager lors de la première mise en service :
ce phénomène est tout à fait normal et sans danger.
28
SHLF 2000 B1
Raccordement électrique
Suivre les recommandations suivantes concernant le raccordement électrique pour assurer le fonctionnement de l'appareil sans incidents :
ATTENTION
Avant de raccorder l'appareil, comparez les données de raccordement
(tension et fréquence) indiquées sur la plaque signalétique avec celles de votre secteur électrique. Ces données doivent correspondre afi n de ne pas endommager l'appareil.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé, qu'il ne
repose pas sur des surfaces chaudes ou des arêtes vives.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas tendu ou maintenu
dans une position qui le déforme.
Branchez la fi che secteur dans une prise.
Mise en place de la pile
Une fois que la pile de la télécommande est vide, il faut installer une pile neuve du type CR2032.
Poussez la languette de fermeture sur le côté et sortez le compartiment à
piles 24.
FR BE
SHLF 2000 B1
24
Sortez la pile usagée de la télécommande.
REMARQUE
Veuillez respecter les consignes de mise au rebut (cf. le chapitre "Mise au
rebut des piles / batteries").
Mettez une pile neuve en place.
REMARQUE
Lors de l'insertion de la pile, veillez à la bonne polarité (+/-) ! L'orientation
correcte des pôles est indiquée sur le compartiment à piles 24. Le pôle moins de la pile doit être orienté vers le haut.
Remettez le compartiment à piles 24 dans la télécommande.
29
Utilisation et fonctionnement
Ce chapitre contient des remarques importantes sur l'utilisation et le fonctionne­ment de l'appareil.
FR BE
Affi chages à l'écran
La fonction choisie s'affi che sur 11 l'écran.
SET TEMP TEMP
La fonction de pivotement est allumée Puissance de chauff age réduite : L'appareil consomme 1000 W Puissance de chauff age élevée : L'appareil consomme 2000 W Fonction Durée de marche: L'appareil fonctionne pendant la durée préréglée Affi chage de la fonction anti-gel Affi chage de la température ambiante Affi chage de la température de consigne réglée
Le voyant de contrôle s'allume dès que l'appareil fonctionne. 19.
ROOM
Télécommande
Il est possible d'utiliser l'appareil directement par son champ de commande 2 ou à l'aide de la télécommande 20. Les numéros de référence indiqués dans le texte s'appliquent au champ de commande 2 et à la télécommande 20.
Allumer et éteindre l'appareil
Branchez la fi che mâle dans une prise secteur conforme aux caractéristiques
techniques de l'appareil (cf. le chapitre "Caractéristiques techniques")
Pour allumer l'appareil, amenez l'interrupteur principal 10 en position "I".
L'interrupteur principal 10 s'allume 11 et la température ambiante actuelle s'affi che.
Pour éteindre complètement l'appareil, ramenez l'interrupteur principal 10
en position "0".
30
SHLF 2000 B1
Régler la puissance de chauff age
Pour activer l'appareil, choisissez une puissance de chauff age. A cette fi n,
appuyez sur le sélecteur de fonction 12 et 25 répétez l'opération jusqu'à ce que le niveau de chauff age souhaité s'affi che sur l'écran 11:
Puissance de chauff age élevée : L'appareil consomme 2000 W
Pour commuter l'appareil en mode Veille, appuyez sur la touche de sélec-
tion de fonction 12 ou 25 jusqu'à ce qu'il ne s'affi che sur l'écran 11 que la température ambiante secondes puis s'éteint.
Puissance de chauff age réduite : L'appareil consomme 1000 W
. L'éclairage de l'écran reste allumé quelques
Choisir la température
La touche "Augmenter la température" 13 ou 21 vous permet de porter la tempé­rature de consigne
23
vous permet de ramener la température de consigne à 6°C minimum.
ou La température de consigne sélectionnée La température ambiante est
REMARQUE
Dès que la température ambiante a atteint la température de consigne,
le chauff age s'éteint. Le ventilateur continue de tourner. Si la température redescend en dessous de la température de consigne, le chauff age se rallume automatiquement.
à 38°C maximum. La touche "Réduire la température" 14
mesurée par la sonde de température 9.
FR BE
s'affi che sur l'écran 11.
Réglage de la durée de fonctionnement
L'appareil comporte un minuteur vous permettant de régler la durée de fonction­nement souhaitée. Après expiration de cette durée, l'appareil s'éteint automati­quement.
Appuyez sur la touche "H" 17 ou 27 pour régler les heures. ♦ Appuyez sur la touche "M" 16 ou 26 pour régler les minutes.
REMARQUE
Si vous maintenez l'une des touches appuyée sur l'appareil, les valeurs défi lent
jusqu'à ce que vous la relâchiez. La durée choisie s'affi che sur 11 l'écran.
SHLF 2000 B1
31
FR BE
Fonction de pivotement
L'appareil possède une fonction de pivotement. Elle permet de pivoter l'appareil en va-et-vient pour répartir uniformément l'air sortant dans la pièce.
Pour allumer la fonction de pivotement, appuyez sur la touche 18 ou 22
de cette fonction.
Pour éteindre la fonction de pivotement, appuyez à nouveau sur la touche
18
ou 22 de cette fonction.
Protection anti-surchauff e
AVERTISSEMENT
Toute surchauff e a généralement une raison bien précise ! Elle peut être le signe d'un risque d'incendie !
Contrôlez si l'appareil est en mesure de diff user suffi samment sa chaleur :
l'appareil est-il recouvert ou est-il trop proche d'un mur ou d'un autre obs­tacle ? Les grilles à l'avant et à l'arrière sont-elles libres ? Le ventilateur est-il bloqué ?
Dans la mesure du possible, veuillez éliminer le problème ou adressez-vous
à la hotline du service après-vente (cf. le chapitre Service après-vente).
Si vous ne parvenez pas à trouver l'origine, mais que la protection anti-
surchauff e se déclenche une nouvelle fois, vous devez envoyer l'appareil au service après-vente pour contrôle ou réparation.
L'appareil est doté d'une protection anti-surchauff e. Si l'intérieur de l'appareil surchauff e, ce dernier s'éteint automatiquement. Dès que l'appareil s'est refroidi, la résistance chauff ante se rallume automatiquement.
Fonction anti-gel
L'appareil est pourvu d'une fonction anti-gel le mettant automatiquement en régime haute puissance dès que la température ambiante passe en dessous de 6°C. Dès que la température ambiante repasse au dessus de 10°C, l'appareil se remet automatiquement en mode Veille.
Actionnez l'interrupteur principal 10 pour allumer l'appareil et le placer en
mode Veille. La température ambiante
Maintenant, l'appareil s'allume si la température est inférieure à 6 °C.
11
Sur l'écran
, le symbole de la fonction anti-gel clignote .
Sécurité anti-basculement
L'interrupteur est équipé d'un commutateur 5 de sécurité. Dès que le radiateur souffl ant bascule, il s'éteint automatiquement. Le ventilateur chauff ant ne se ral­lume qu'une fois revenu en position verticale, ce qui a pour eff et le commutateur de sécurité.
32
s'affi che sur l'écran 11.
5
d'actionner
SHLF 2000 B1
Nettoyage
AVERTISSEMENT
Toujours faire le nettoyage lorsque l'appareil est hors tension et froid.
ATTENTION
Endommagement potentiel de l'appareil.
La pénétration d'humidité peut endommager l'appareil.
Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce qu'aucune humidité ne pénètre
dans ce dernier afi n d'éviter tous dégâts irréparables.
Nettoyez le boîtier exclusivement à l'aide d'un chiff on humidifi é et d'un détergent
doux.
Éliminez avec un aspirateur les dépôts de poussières sur la grille de protection.
Entreposage
Débranchez l'appareil si celui-ci ne doit pas servir pendant une longue période.
Sortez la pile de la télécommande.
Entreposez l'appareil dans un local à l'abri de l'humidité.
Mise au rebut
Ne jamais jeter l'appareil avec les ordures ménagères. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU­DEEE (déchets d'équipements électriques et électroniques).
Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage.
FR BE
Mise au rebut des piles/accus
Les piles/accus ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Les piles/ accus peuvent contenir des substances toxiques dangereuses pour l'environne­ment. Les piles/accus doivent impérativement être mises au rebut dans le respect de la législation en vigueur.
Chaque consommateur est légalement tenu de remettre les piles/accus à un point de collecte de sa commune, de son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a pour objectif d'assurer le traitement écologique des piles et accus.
Ne jetez que des piles/accus à l'état déchargé.
SHLF 2000 B1
33
FR BE
Dépannage
Ce chapitre vous fournit des remarques importantes sur la localisation et l'élimi­nation des pannes.
AVERTISSEMENT
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tous dangers et dégâts matériels:
Les réparations sur les appareils électriques doivent être confi ées exclusive-
ment à des spécialistes qui ont été formés par le fabricant. Toute réparation non conforme peut engendrer des dangers considérables pour l'utilisateur et occasionner des dégâts à l'appareil.
Causes des pannes et remèdes
Le tableau ci-dessous vous aidera à localiser les petits dysfonctionnements et à y remédier:
Défaut Cause possible Remède
Impossible de mettre en marche l'appareil
L'appareil ne chauff e pas.
La fi che secteur n'est pas bran­chée.
La prise secteur n'est pas sous tension.
10
L'interrupteur principal pas en position "I". L'élément chauff ant est défectueux.
REMARQUE
Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème à l'aide des mesures
précitées, veuillez vous adresser au service après-vente.
n'est
Insérez la fi che secteur dans la prise secteur.
Vérifi ez les fusibles domestiques.
Amenez l'interrupteur principal 10 en position "I".
Aviser le service après-vente.
34
SHLF 2000 B1
Annexe
Caractéristiques techniques
Généralités
Tension d'entrée 220 - 240 V ~, 50 Hz
FR BE
Classe de protection
Puissance absorbée Niveau de chauff age 1 Niveau de chauff age 2 Modes du ventilateur
Humidité (sans condensation) 5 à 75 %
Dimensions (l x h x p) env. 20,8 x 34,0 x 13,0 cm
Poids env. 1330 g
II /
env. 1000 W env. 2000 W
env. 20 W
Remarques concernant la déclaration de conformité CE
Cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux prescriptions correspondantes de la directive sur les basses tensions 2006/95/EC de la directive sur compatibilité électromagnétique (CEM) 2004/108/EC.
La déclaration de conformité originale est disponible en son libellé intégral auprès de l'importateur.
SHLF 2000 B1
35
FR BE
Garantie
Cet appareil bénéfi cie de 3 ans de garantie à compter de la date d’achat. L’appa­reil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution.
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d’achat. Dans le cas où la garantie s’applique, veuillez appeler le service après-vente compétent. Cette condi­tion doit être respectée pour assurer l’expédition gratuite de votre marchandise.
REMARQUE
Cette garantie concerne uniquement les vices de fabrication et ne couvre
pas les dommages de transport, les pièces d'usure ou les dommages subis par des éléments fragiles, par ex. le commutateur ou les accus.
Ce matériel est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie est annulée en cas d’utilisation incorrecte et inappropriée, d’utilisation brutale et en cas d’intervention qui n’aurait pas été réalisée par un centre de service après-vente agréé.
Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La période sous garantie n’est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut égale­ment pour les pièces remplacées et réparées.
Tous dommages et défauts éventuellement déjà présents à l’achat doivent être notifi és immédiatement après le déballage, au plus tard deux jours après la date d’achat.
Toutes réparations eff ectuées après la période sous garantie sont payantes.
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr
IAN 100043
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 100043
Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC)
Importateur
36
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
SHLF 2000 B1
Inhoud
Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Informatie bij deze gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Auteursrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Beperking van aansprakelijkheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Waarschuwingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Gebruik in overeenstemming met bestemming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Gevaar door elektrische stroom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Basisveiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Letselgevaar door verkeerde omgang met batterijen! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Ingebruikname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Inhoud van het pakket en inspectie na transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
De verpakking afvoeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Eisen aan de plaats van opstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Voorafgaand aan het eerste gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Elektrische aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Batterij plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Bediening en gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Indicaties op het display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Apparaat aan- en uitzetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Verwarmingsvermogen instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Temperatuur selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Looptijd instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Zwenkfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Oververhittingsbeveiliging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Bescherming tegen bevriezing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Omvalbeveiliging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Opbergen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Batterijen/accu's afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Oorzaken van storingen en oplossingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Opmerkingen over de EG-conformiteitsverklaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
NL BE
SHLF 2000 B1
37
NL BE
Inleiding
Informatie bij deze gebruiksaanwijzing
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuw apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing
maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veilig­heid, gebruik en afvoeren. Lees alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften voordat u het product in gebruik neemt. Gebruik het product uitsluitend op de voorge­schreven wijze en voor de aangegeven doeleinden. Geef alle documenten mee als u het product doorgeeft aan een derde.
Auteursrecht
Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd. Iedere reproductie, resp. iedere herdruk, ook gedeeltelijk, evenals de weergave
van afbeeldingen, ook in veranderde toestand, is alleen toegestaan met schriftelijke toestemming van de fabrikant.
Beperking van aansprakelijkheid
Alle technische informatie, gegevens en aanwijzingen voor de aansluiting en de bediening in deze gebruiksaanwijzing voldoen aan de laatste stand bij het ter perse gaan en worden naar ons beste weten verstrekt, met inachtneming van onze bestaande ervaringen en inzichten.
Men kan op basis van de gegevens, afbeeldingen en beschrijvingen in deze gebruiksaanwijzing geen aanspraken doen gelden.
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die voortvloeit uit het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, gebruik in strijd met de be­stemming, ondeskundig uitgevoerde reparaties, zonder toestemming uitgevoerde veranderingen of het gebruik van niet-toegestane vervangingsonderdelen.
38
SHLF 2000 B1
Waarschuwingen
In de onderhavige gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingen gebruikt:
GEVAAR
Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op een dreigende, gevaarlijke situatie.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit de dood of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om gevaar voor
fataal of ernstig letsel van personen te voorkomen.
WAARSCHUWING
Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit letsel tot gevolg hebben.
Neem de aanwijzingen in deze waarschuwingen in acht om persoonlijk
letsel te voorkomen.
LET OP
Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op mogelijke materiële schade.
Als de situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot gevolg hebben.
Volg de aanwijzingen in deze waarschuwing op om materiële schade te
voorkomen.
NL BE
SHLF 2000 B1
OPMERKING
Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met het product
vergemakkelijkt.
39
NL BE
Gebruik in overeenstemming met bestemming
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het verwarmen van gesloten ruimtes en uitsluitend voor privégebruik. Het apparaat is niet voor gebruik in ruimtes waarin speciale omstandigheden heersen, zoals bijv. een corrosieve of explosiegevaar­lijke atmosfeer (stof, damp of gas). Gebruik het apparaat niet in de openlucht. Een ander of verdergaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met de bestemming.
WAARSCHUWING
Gevaar door gebruik dat niet in overeenstemming is met de bestemming!
Er kan gevaar van het apparaat uitgaan bij gebruik dat niet in overeenstemming is met de bestemming en/of andersoortig gebruik.
Gebruik het apparaat uitsluitend conform de bestemming.Volg de in deze gebruiksaanwijzing beschreven procedures op.
Alle mogelijke claims wegens schade door gebruik dat niet volgens de bestemming is, zijn uitgesloten. Het risico draagt alleen de gebruiker.
Veiligheid
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies voor de omgang met het product.
Dit apparaat voldoet aan de gestelde veiligheidsvoorschriften. Een verkeerd gebruik kan leiden tot persoonlijk letsel en materiële schade.
Apparaat niet afdekken!
Afdekken van het apparaat kan oververhitting tot gevolg hebben, waardoor er brand kan ontstaan!
Gevaar door elektrische stroom
GEVAAR
Levensgevaar door elektrische stroom! In geval van contact met leidingen of delen die onder spanning
staan bestaat er levensgevaar!
Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om gevaar door elektrische stroom te vermijden:
Gebruik het apparaat niet wanneer het netsnoer of de stekker beschadigd is.Laat, voordat u het apparaat verder gebruikt, een nieuw netsnoer instal-
leren door een bevoegde vakman.
Open in geen geval de behuizing van het apparaat. Wanneer onder span-
ning staande aansluitingen worden aangeraakt en de elektrische en mecha-
nische opbouw verandert, bestaat er gevaar voor een elektrische schok.
40
SHLF 2000 B1
Basisveiligheidsvoorschriften
Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht voor een veilige omgang met het product:
Controleer het apparaat vóór gebruik op zichtbare schade
aan de buitenzijde. Gebruik geen apparaat dat beschadigd of gevallen is.
Als het netsnoer van het apparaat beschadigd raakt, moet dit
door de fabrikant, de klantenservice of een andere bevoegde persoon worden vervangen om gevaar te voorkomen.
Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf
8 jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis, mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze onder super­visie staan.
Kinderen jonger dan 3 jaar moeten uit de buurt blijven, tenzij
ze voortdurend onder toezicht staan.
Kinderen vanaf 3 jaar en jonger dan 8jaar mogen het appa-
raat slechts in- en uitschakelen als ze onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilig gebruik van het appa­raat en de daaruit voortvloeiende risico's begrepen hebben, op voorwaarde dat het apparaat in zijn normale positie ge­plaatst of geïnstalleerd is. Kinderen vanaf 3 jaar en jonger dan 8jaar mogen de stekker niet in het stopcontact steken, het apparaat niet regelen, het apparaat niet reinigen en/of het gebruikersonderhoud uitvoeren.
Voorzichtig – enkele delen van het product kunnen zeer heet
worden en brandwonden veroorzaken. Bijzondere voorzich­tigheid is geboden wanneer kinderen of kwetsbare personen aanwezig zijn.
NL BE
SHLF 2000 B1
41
NL BE
Laat reparaties aan het apparaat alleen uitvoeren door ge-
autoriseerde vakbedrijven of door de klantenservice. Ondes­kundige reparaties kunnen resulteren in aanzienlijke gevaren voor de gebruiker. Bovendien vervalt dan de garantie.
Defecte onderdelen mogen alleen worden vervangen door
originele reserveonderdelen. Alleen bij deze onderdelen is gegarandeerd dat aan de veiligheidseisen wordt voldaan.
Bescherm het apparaat tegen vocht en het binnendringen
van vloeistoff en.
Trek het netsnoer altijd aan de stekker uit het stopcontact,
niet aan het netsnoer zelf.
Gebruik het apparaat niet in de buurt van open vlammen.
Het apparaat mag niet direct onder of boven een wand-
contactdoos worden geplaatst.
Trek bij storingen en bij onweer de netstekker uit het stop-
contact.
Het apparaat mag niet in de onmiddellijke nabijheid van
een badkuip, een douche of een zwembad worden gebruikt.
Het apparaat moet zodanig worden aangebracht, dat
schakelaars en andere regelaars niet door een zich in bad of onder de douche bevindende persoon kunnen worden aangeraakt.
Stel het apparaat niet bloot aan spatwater en/of water-
druppels en plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals vazen of geopende dranken op of naast het apparaat.
42
SHLF 2000 B1
Letselgevaar door verkeerde omgang met batterijen!
WAARSCHUWING
Batterijen mogen niet in kinderhanden terecht komen.
Kinderen kunnen batterijen in de mond stoppen en in-
slikken. Indien een batterij is ingeslikt, moet er onmiddel-
lijk medische hulp worden gezocht.
Gooi de batterijen niet in het vuur. Stel batterijen niet
bloot aan hoge temperaturen.
Explosiegevaar! Enkel als "oplaadbaar" gemarkeerde
batterijen mogen opnieuw opgeladen worden.
Batterijen niet openen of kortsluiten.Verschillende batterij- resp. accutypen mogen niet door
elkaar worden gebruikt. Lege batterijen moeten wegens
verhoogd risico op lekken verwijderd worden. Ook bij
niet-gebruik van het apparaat moeten de batterijen uit
de afstandsbediening verwijderd worden.
Batterijzuur dat uit een batterij vrijkomt, kan huidirritaties tot
gevolg hebben. In geval van huidcontact met veel water
afspoelen. Als de vloeistof in de ogen komt, grondig met
water uitspoelen, niet wrijven en onmiddellijk een arts
consulteren.
NL BE
SHLF 2000 B1
Raadpleeg het hoofdstuk "Inbedrijfname" voor het plaatsen
en verwijderen van batterijen in het apparaat.
43
NL BE
Bedieningselementen
Afbeelding A:
Straalkachel
2
Bedieningspaneel
3
Luchtuitlaatopening
4
Sokkel
5
Veiligheidsschakelaar
Afbeelding B:
6
Bewaarvak voor afstandsbediening
7
Draaghandgreep
8
Luchtinvoeropening
9
Temperatuursensor
10
Hoofdschakelaar
Afbeelding C:
11
Display
12
Toets MODE/OFF: Functiekiezer
13
Toets "+": Temperatuur verhogen
14
Toets "-": Temperatuur verlagen
15
Infrarood-ontvanger
16
Toets "M": Minuten verhogen
17
Toets "H": Uren verhogen
18
Zwenkfunctie in-/uitschakelen
19
Indicatielampje
44
Afbeelding D:
20
Afstandsbediening
21
Toets "+": Temperatuur verhogen
22
Zwenkfunctie in-/uitschakelen
23
Toets "-": Temperatuur verlagen
24
Batterijvak
25
Toets MODE/OFF: Functiekiezer
26
Toets "M": Minuten verhogen
27
Toets "H": Uren verhogen
SHLF 2000 B1
Ingebruikname
Inhoud van het pakket en inspectie na transport
Het apparaat wordt standaard met de volgende componenten geleverd:
1 straalkachel1 afstandsbediening1 knoopcel CR2032Deze gebruiksaanwijzing
OPMERKING
Controleer of het pakket compleet is en of er sprake is van zichtbare
schade.
Neem contact op met de Service-Hotline (zie hoofdstuk Service) als het
pakket niet compleet is, of indien er sprake is van schade door gebrekkige
verpakking of transport.
De verpakking afvoeren
De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkings­materialen zijn niet schadelijk voor het milieu. Ze zijn gekozen op grond van milieuvriendelijkheid en daarom recyclebaar.
Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkringloop betekent een be­sparing op grondstoff en en zorgt voor minder afval. Voer niet meer benodigde verpakkingsmaterialen af conform de plaatselijk geldende voorschriften.
OPMERKING
Bewaar, indien mogelijk, de originele verpakking gedurende de garantie-
periode van het apparaat, om het apparaat bij een garantiekwestie volgens
de voorschriften te kunnen verpakken.
NL BE
SHLF 2000 B1
45
NL BE
Eisen aan de plaats van opstelling
GEVAAR
Brandgevaar door materiaalcontact! Bij contact van het apparaat met brandbare materialen bestaat
er brandgevaar!
Plaats het apparaat niet in de buurt van gordijnen en andere brandbare
materialen.
Voorkom contact van brandbare materialen (bijv. stoff en) met het apparaat.Dek het apparaat niet af.
Voor een veilige en storingsvrije werking van het apparaat moet de plaatsings­locatie aan de volgende voorwaarden voldoen:
Het apparaat moet worden geplaatst op een stevige, vlakke ondergrond die
waterpas is.
Ten opzichte van de behuizing moeten de volgende minimale afstanden aange-
houden worden: 50cm aan de zijkanten, 50cm aan de bovenkant, 50cm aan de achterkant en 100cm aan de voorkant.
Plaats het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omgeving of in de
buurt van brandbare materialen.
Het stopcontact moet goed toegankelijk zijn, zodat het netsnoer indien nodig
makkelijk uit het stopcontact kan worden getrokken.
Bereik omgevingstemperatuur: 0 tot +40°C
Luchtvochtigheid (geen condensatie): 5 - 75 %
Voorafgaand aan het eerste gebruik
Verwijder alle verpakkingsmaterialen en alle transportbeveiligingen van het
product.
OPMERKING
Bij het eerste gebruik kan het apparaat korte tijd een lichte geur afgeven.
Dit is normaal en volledig onschadelijk.
46
SHLF 2000 B1
Elektrische aansluiting
Neem voor veilig en storingvrij bedrijf van het apparaat bij de elektrische aan­sluiting de volgende aanwijzingen in acht:
LET OP
Vergelijk voordat u het apparaat aansluit de aansluitgegevens (spanning
en frequentie) op het typeplaatje met die van uw lichtnet. Deze gegevens moeten overeenkomen, zodat het apparaat niet beschadigd raakt.
Verzeker u ervan dat het netsnoer onbeschadigd is en niet over hete vlakken
en/of scherpe kanten wordt gelegd.
Let erop dat het netsnoer niet strak gespannen of geknikt wordt.
Steek de stekker in het stopcontact.
Batterij plaatsen
Wanneer de batterij in de afstandsbediening leeg is, moet een nieuwe batterij van het type CR2032 geplaatst worden.
Druk het sluitlipje opzij en trek het batterijvak 24 eruit.
NL BE
SHLF 2000 B1
24
Haal de batterij uit de afstandsbediening.
OPMERKING
Neem de instructies voor afvoeren in acht (zie hoofdstuk "Batterijen/accu's
afvoeren").
Plaats een nieuwe batterij.
OPMERKING
Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste stand van de polen (+/-).
De juiste polariteit is op het batterijvak 24 gegraveerd. De minpool van de batterij moet omhoog wijzen.
Schuif het batterijvak 24 weer in de afstandsbediening.
47
NL BE
Bediening en gebruik
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen voor de bediening en het gebruik van het product.
Indicaties op het display
De gekozen functie verschijnt op het 11 display.
SET
ROOM
TEMP TEMP
Zwenkfunctie is ingeschakeld Gering verwarmingsvermogen: apparaat werkt bij 1000 W Hoog verwarmingsvermogen: apparaat werkt met 2000 W Looptijd-functie: apparaat werkt gedurende de vooraf ingestelde tijd Weergave van de vorstbeveiliging Weergave van de omgevingstemperatuur Weergave van de ingestelde gewenste temperatuur
Zodra het apparaat werkt, brandt het indicatielampje 19.
Afstandsbediening
De bediening van het apparaat kan op het bedieningspaneel 2 of met de afstandsbediening 20 gebeuren. De in de tekst aangegeven referentienummers gelden voor het bedieningspaneel 2 resp. de afstandsbediening 20.
Apparaat aan- en uitzetten
Steek de stekker in een stopcontact dat overeenstemt met de technische
gegevens (zie hoofdstuk "Technische gegevens").
Zet het apparaat aan door de hoofdschakelaar 10 op de stand "I" te zet-
ten. De hoofdschakelaar 10 brandt en op het display 11 wordt de huidige kamertemperatuur
Om het apparaat helemaal uit te zetten, plaatst u de hoofdschakelaar 10
op de stand "0".
weergegeven.
48
SHLF 2000 B1
Verwarmingsvermogen instellen
Activeer het apparaat door een verwarmingsniveau te selecteren. Druk
daartoe herhaaldelijk op de functiekiezer 12 resp. 25 tot het gewenste verwarmingsniveau op het display 11 weergegeven wordt:
hoog verwarmingsvermogen: apparaat werkt bij 2000 watt
Om het apparaat in de stand-bystand te zetten, druk u herhaaldelijk op de
functiekiezer 12 resp. 25 tot op het display 11 enkel nog de kamertempe­ratuur verlichting van het display uit.
gering verwarmingsvermogen: apparaat werkt bij 1000 watt
weergegeven wordt. Na enkele seconden nalooptijd gaat de
Temperatuur selecteren
Met de toets "Temperatuur verhogen" 13 resp. 21 kunt u de gewenste tempera­tuur verhogen
23
verlaagt u de gewenste temperatuur tot minimaal 6°C.
resp. De ingestelde gewenste temperatuur De kamertemperatuur
OPMERKING
Zodra de kamertemperatuur de gewenste temperatuur heeft bereikt, wordt
de verwarming uitgeschakeld. De ventilator blijft werken. Komt de kamer­temperatuur onder de gewenste temperatuur, dan wordt de verwarming automatisch weer ingeschakeld.
tot maximaal 38°C. Met de toets "Temperatuur verlagen" 14
wordt met de temperatuursensor 9 gemeten.
Looptijd instellen
Het apparaat heeft een timer, waarmee u de gewenste looptijd kunt instellen. Na afl oop van de looptijd slaat het apparaat automatisch af.
Druk op de toets "H" 17 resp. 27 om de uren in te stellen. ♦ Druk op de toets „M“ 16 resp. 26 om de minuten in te stellen.
NL BE
verschijnt op 11 het display.
SHLF 2000 B1
OPMERKING
Als u de toetsen op het apparaat ingedrukt houdt, lopen de waarden verder,
tot u de toetsen weer loslaat. De gekozen looptijd verschijnt op het 11 display.
49
NL BE
Zwenkfunctie
Het apparaat heeft een zwenkfunctie. Hierdoor zwenkt het apparaat heen en weer en wordt de afgevoerde lucht gelijkmatiger verdeeld in de ruimte:
Schakel de zwenkfunctie in door op de toets voor de zwenkfunctie 18
resp. 22 te drukken.
Schakel de zwenkfunctie uit door opnieuw op de toets voor de zwenk-
functie
18
resp. 22 te drukken.
Oververhittingsbeveiliging
WAARSCHUWING
Oververhitting heeft in de regel een reden! Het kan brand­gevaar betekenen!
Controleer of het apparaat zijn warmte voldoende kan afgeven: Is het appa-
raat afgedekt of staat het te dicht bij een wand of een ander obstakel? Zijn de roosters aan de voor- of achterkant vrij? Wordt de ventilator geblokkeerd?
Los indien mogelijk het probleem op of neem contact op met de Service-
Hotline (zie hoofdstuk Service).
Ook wanneer u geen oorzaak kunt vinden maar de oververhittingsbevei-
liging opnieuw wordt geactiveerd, moet u het apparaat ter controle resp. reparatie aan de klantendienst opsturen.
Het apparaat is voorzien van een oververhittingsbeveiliging. Wanneer het appa­raat van binnen te heet wordt, wordt het verwarmingselement automatisch uitge­schakeld. Zodra het apparaat weer is afgekoeld, wordt het verwarmingselement vanzelf weer ingeschakeld.
Bescherming tegen bevriezing
Het apparaat beschikt over een vorstbeschermingsfunctie, die het apparaat auto­matisch inschakelt op de hoge verwarmingsstand zodra de kamertemperatuur onder 6°C komt. Zodra de kamertemperatuur 10°C bereikt, gaat het apparaat automatisch terug naar de stand-bystand.
Gebruik de hoofdschakelaar 10 om het apparaat in te schakelen en in de
stand-bystand te zetten. Op het display weergegeven.
Het apparaat wordt nu ingeschakeld wanneer de kamertemperatuur onder 6°C komt. Op het display functie
.
11
knippert dan het symbool voor de vorstbeschermings-
Omvalbeveiliging
Het apparaat is voorzien van een veiligheidsschakelaar 5. Zodra de ventilatie­kachel omvalt, slaat hij automatisch af. De ventilatiekachel treedt weer in werking wanneer deze rechtop staat en de veiligheidsschakelaar
50
11
wordt de kamertemperatuur
5
daardoor geactiveerd is.
SHLF 2000 B1
Reinigen
WAARSCHUWING
Reinig het apparaat uitsluitend in uitgeschakelde en afgekoelde toestand.
LET OP
Mogelijke beschadiging van het apparaat.
Door binnendringend vocht kan het apparaat beschadigd raken.
Zorg dat er geen vocht in het apparaat binnendringt tijdens het schoon-
maken, om onherstelbare schade aan het apparaat te voorkomen.
Reinig de behuizing uitsluitend met een licht bevochtigde doek en een mild
afwasmiddel.
Verwijder stofophopingen bij het beschermrooster met een stofzuiger.
Opbergen
Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat langere tijd niet
gebruikt.
Haal de batterij uit de afstandsbediening.
Berg het apparaat op in een droge omgeving.
Afvoeren
Gooi het apparaat in geen geval weg bij het gewone huisvuil. Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2012/19/EU AEEA (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur).
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeente­reiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem bij twijfel contact op met de verantwoordelijke instantie.
NL BE
Batterijen/accu's afvoeren
Batterijen/accu's mogen niet met het huishoudelijke afval worden afgevoerd. Batterijen kunnen giftige stoff en bevatten die schadelijk zijn voor het milieu. Voer de batterijen/accu's daarom altijd beslist af in overeenstemming met de geldende wettelijke bepalingen.
Iedere consument is wettelijk verplicht om batterijen/accu's in te leveren bij een inzamelpunt in zijn/haar gemeente, stadsdeel of in de handel. Deze verplichting heeft tot doel batterijen/accu's tot afval te kunnen verwerken op een manier die het milieu ontlast.
Lever batterijen/accu's uitsluitend in ontladen toestand in.
SHLF 2000 B1
51
NL BE
Problemen oplossen
In dit hoofdstuk staan belangrijke aanwijzingen voor het opsporen en verhelpen van storingen.
WAARSCHUWING
Neem de volgende veiligheidsinstructies in acht om gevaren en materiële schade te voorkomen:
Reparaties aan elektrische apparaten mogen alleen worden uitgevoerd
door vakmensen die door de fabrikant zijn geschoold. Onvakkundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker en schade aan het apparaat tot gevolg hebben.
Oorzaken van storingen en oplossingen
De onderstaande tabel helpt bij het opsporen en verhelpen van kleinere storingen:
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het apparaat kan niet wor­den ingescha­keld
Het apparaat verwarmt niet.
De stekker is niet in het stop­contact gestoken.
Er staat geen stroom op het stopcontact.
10
Hoofdschakelaar ingeschakeld. Verwarmingselement defect.
OPMERKING
Neem contact op met de klantenservice als u met de eerdergenoemde
stappen het probleem niet kunt verhelpen.
is niet
Steek de stekker in het stopcontact.
Controleer de zekeringen in de stop­penkast.
Hoofdschakelaar 10 op "I" zetten.
Klantenservice inlichten.
52
SHLF 2000 B1
Appendix
Technische gegevens
Algemeen
Ingangsspanning 220 - 240 V ~, 50 Hz
Beschermingsklasse
Vermogen Verwarmingsstand 1 Verwarmingsstand 2 Ventilatorbedrijf
Luchtvochtigheid (geen condensatie)
Afmetingen (b x h x d) ca. 20,8 x 34,0 x 13,0 cm
Gewicht ca. 1330 g
II /
ca. 1000 W ca. 2000 W
ca. 20 W
5 tot 75 %
Opmerkingen over de EG-conformiteitsverklaring
Dit apparaat voldoet wat betreft overeenstemming aan de elementaire eisen en de andere relevante voorschriften van de laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC en de richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EC.
De volledige originele conformiteitsverklaring is te verkrijgen bij de importeur.
NL BE
SHLF 2000 B1
53
NL BE
Garantie
U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd.
Bewaar de kassabon als bewijs van aankoop. Neem telefonisch contact op met uw servicepunt, mocht u aanspraak willen maken op de garantie. Alleen op die manier is een kosteloze verzending van uw product gegarandeerd.
OPMERKING
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefi liaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie.
Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt. De garantieperiode wordt door deze waarborg niet verlengd. Dat geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen.
Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld, echter uiterlijk twee dagen na de aankoopdatum.
Voor reparaties na afl oop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht.
Service
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl
IAN 100043
De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of fabricagefouten, echter niet
voor transportschade, aan slijtage onderhevige delen of voor beschadigin­gen van breekbare delen, bijv. schakelaars of accu's.
Importeur
54
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 100043
Bereikbaarheid hotline: Maandag t/m vrijdag van 8:00 tot 20:00 uur (CET)
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
SHLF 2000 B1
Inhaltsverzeichnis
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Urheberrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Haftungsbeschränkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Warnhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Gefahr durch elektrischen Strom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Grundlegende Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Verletzungsgefahr durch falschen Umgang mit Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Lieferumfang und Transportinspektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Entsorgung der Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Anforderungen an den Aufstellort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Vor dem Erstgebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Batterie einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Bedienung und Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Anzeigen im Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Gerät ein- und ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Heizleistung einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Temperatur wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Laufzeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Schwenkfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Überhitzungsschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Frostschutzfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Kippsicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Batterien/ Akkus entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Fehlerursachen und -behebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
DE
AT
CH
SHLF 2000 B1
55
DE
AT
CH
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie-
nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Bedienungsanlei­tung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbe­achtung der Bedienungsanleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
56
SHLF 2000 B1
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des
Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von
Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu
vermeiden.
DE
AT
CH
SHLF 2000 B1
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit
dem Gerät erleichtern.
57
DE
AT
CH
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur zum Beheizen von geschlossenen Räumen bestimmt und nur für den privaten Gebrauch vorgesehen. Das Gerät ist nicht zur Verwendung in Räumen vorgesehen in denen besondere Bedingungen vorherrschen, wie z. B. korrosive oder explosionsfähige Atmosphäre (Staub, Dampf oder Gas). Verwen­den Sie das Gerät nicht im Freien. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen­dung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber.
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Gerät nicht abdecken!
Abdecken des Gerätes kann zur Überhitzung und somit zur Entstehung eines Brandes führen!
Gefahr durch elektrischen Strom
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder
Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Netzanschlussleitung oder der
Stecker beschädigt sind.
Lassen Sie vor der Weiterbenutzung des Gerätes eine neue Netzanschluss-
leitung durch eine autorisierte Fachkraft installieren.
Öff nen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungs-
führende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau
verändert, besteht Stromschlaggefahr.
58
SHLF 2000 B1
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder herunter­gefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
ist/wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kunden­dienst oder eine ähnlich qualifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchge­führt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt.
Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzuhalten, es sei denn sie
werden ständig überwacht.
Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Gerät
nur ein- und ausschalten, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben, vorausgesetzt, dass das Gerät in seiner normalen Gebrauchslage platziert oder installiert ist. Kindern ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen nicht den Stecker in die Steckdose stecken, das Gerät nicht regulieren, das Gerät nicht reinigen und/oder nicht die Wartung durch den Benutzer durchführen.
Vorsicht – Einige Teile des Produktes können sehr heiß wer-
den und Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind.
DE
AT
CH
SHLF 2000 B1
59
DE
AT
CH
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten
Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile
ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass die Sicherheitsanforderungen erfüllt werden.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen
von Flüssigkeiten.
Die Netzanschlussleitung immer am Anschlussstecker aus
der Steckdose ziehen, nicht an der Anschlussleitung.
Das Gerät nicht in der Nähe von off enen Flammen betreiben.
Das Gerät darf nicht unmittelbar unter oder über einer Wand-
steckdose platziert werden.
Bei auftretenden Störungen und bei Gewitter den Anschluss-
stecker aus der Steckdose ziehen.
Das Gerät darf nicht in unmittelbarer Nähe einer Bade-
wanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens benutzt werden.
Das Gerät ist so anzubringen, dass Schalter und andere
Regler nicht von einer sich in der Badewanne oder unter der Dusche befi ndlichen Person berührt werden können.
Das Gerät keinem Spritz- und/oder Tropfwasser aussetzen
und keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen oder off ene Getränke auf oder neben das Gerät stellen.
60
SHLF 2000 B1
Verletzungsgefahr durch falschen Umgang mit Batterien
WARNUNG
Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelan-
gen. Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und
verschlucken. Wurde eine Batterie verschluckt, muss so-
fort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Batterien nicht ins Feuer werfen. Batterien keinen hohen
Temperaturen aussetzen.
Explosionsgefahr! Nur als „aufl adbar“ gekennzeichnete
Batterien dürfen wieder aufgeladen werden.
Batterien nicht öff nen oder kurzschließen.Unterschiedliche Batterie- bzw. Akkutypen dürfen nicht
gemischt eingesetzt werden. Leere Batterien sollten
wegen des erhöhten Auslaufrisikos entnommen werden.
Auch bei Nichtgebrauch des Gerätes sollten die Batteri-
en aus der Fernbedienung entnommen werden.
Batteriesäure, die aus einer Batterie austritt, kann zu
Hautreizungen führen. Bei Hautkontakt mit viel Wasser
abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen gelangt ist,
gründlich mit Wasser ausspülen, nicht reiben und sofort
einen Arzt aufsuchen.
Wie Sie die Batterien in das Gerät einlegen und wieder
herrausnehmen erfahren Sie im Kapitel „Inbetriebnahme“.
DE
AT
CH
SHLF 2000 B1
61
Bedienelemente
Abbildung A:
Heizlüfter
2
Bedienfeld
3
Luftaustrittsöff nung
4
Sockel
5
Sicherheitsschalter
DE
AT
CH
Abbildung B:
6
Aufbewahrungsfach für Fernbedienung
7
Tragegriff
8
Lufteintrittsöff nung
9
Temperaturfühler
10
Hauptschalter
Abbildung C:
11
Display
12
Taste MODE / OFF : Funktionswähler
13
Taste „+“: Temperatur erhöhen
14
Taste „-“: Temperatur senken
15
Infrarot-Empfänger
16
Taste „M“: Minuten erhöhen
17
Taste „H“: Stunden erhöhen
18
Schwenkfunktion ein-/ausschalten
19
Kontrollleuchte
Abbildung D:
20
Fernbedienung
21
Taste „+“: Temperatur erhöhen
22
Schwenkfunktion ein-/ausschalten
23
Taste „-“: Temperatur senken
24
Batteriefach
25
Taste MODE / OFF : Funktionswähler
26
Taste „M“: Minuten erhöhen
27
Taste „H“: Stunden erhöhen
62
SHLF 2000 B1
Inbetriebnahme
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
1 Heizlüfter1 Fernbedienung1 Knopfzelle CR2032Diese Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
► ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmate­rialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunk­ten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und ver­ringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs­materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit
des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken
zu können.
DE
AT
CH
SHLF 2000 B1
63
DE
AT
CH
Anforderungen an den Aufstellort
GEFAHR
Brandgefahr durch Materialkontakt! Beim Kontakt des Gerätes mit brennbaren Materialien besteht
Brandgefahr!
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Vorhängen und anderen
brennbaren Materialien auf.
Vermeiden Sie Berührungskontakt von brennbaren Materialien
(z.B. Textilien) mit dem Gerät.
Decken Sie das Gerät nicht ab.
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:
Das Gerät muss auf einem festen, fl achen und waagerechten Boden aufgestellt
werden.
Es sind zum Gehäuse Mindestabstände von 50 cm seitlich, 50 cm nach oben,
50 cm nach hinten und 100 cm nach vorne einzuhalten.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung
oder in der Nähe von brennbarem Material auf.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass die Netzanschlussleitung
notfalls leicht abgezogen werden kann.
Umgebungs-Temperaturbereich: 0 bis +40°C
Luftfeuchtigkeit (keine Kondensation): 5 - 75 %
Vor dem Erstgebrauch
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und alle Transportsicherungen vom
Gerät.
HINWEIS
Beim Erstgebrauch kann es kurzzeitig zu leichter Geruchsbildung kommen.
Dies ist normal und völlig unbedenklich.
64
SHLF 2000 B1
Elektrischer Anschluss
Beachten Sie für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes beim elektri­schen Anschluss folgende Hinweise:
ACHTUNG
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten
(Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektro­netzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
Vergewissern Sie sich, dass die Netzanschlussleitung unbeschädigt ist und
nicht über heiße Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird.
Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nicht straff gespannt
oder geknickt wird.
Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
Batterie einlegen
Wenn die Batterie in der Fernbedienung leer ist, muss eine neue Batterie vom Typ CR2032 eingelegt werden.
Drücken Sie die Verschlusslasche zur Seite und ziehen Sie das Batteriefach
24
heraus.
DE
AT
CH
SHLF 2000 B1
24
Entnehmen Sie die alte Batterie aus der Fernbedienung.
HINWEIS
Beachten Sie die Entsorgungshinweise (siehe Kapitel „Batterien/Akkus
entsorgen“).
Legen Sie eine neue Batterie ein.
HINWEIS
Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die korrekte Polarität (+/-). Die
korrekte Polarität ist auf dem Batteriefach 24 eingeprägt. Der Minuspol der Batterie muss nach oben zeigen.
Schieben Sie das Batteriefach 24 wieder in die Fernbedienung.
65
DE
AT
CH
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes.
Anzeigen im Display
Die gewählte Funktion wird im Display 11 angezeigt.
SET TEMP TEMP
Schwenkfunktion ist eingeschaltet kleine Heizleistung: Gerät arbeitet mit 1000W große Heizleistung: Gerät arbeitet mit 2000W Laufzeit-Funktion: Gerät läuft über die voreingestellte Zeit Anzeige der Frostschutzfunktion Anzeige der Raumtemperatur Anzeige der eingestellten Soll-Temperatur
ROOM
Sobald das Gerät arbeitet, leuchtet die Kontrollleuchte
Fernbedienung
Die Bedienung des Gerätes kann am Bedienfeld 2 oder mit der Fernbedienung
20
erfolgen. Die im Text angegebenen Bezugsnummern gelten für das Bedien-
2
feld
bzw. die Fernbedienung 20.
Gerät ein- und ausschalten
Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose, die den technischen Daten
entspricht (siehe Kapitel „Technische Daten“).
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Hauptschalter 10 auf Position „I“
stellen. Der Hauptschalter 10 leuchtet und im Display 11 wird die aktuelle Raumtemperatur angezeigt.
Um das Gerät ganz auszuschalten, stellen Sie den Hauptschalter 10 auf
Position „0“.
66
19
.
SHLF 2000 B1
Heizleistung einstellen
Aktivieren Sie das Gerät, indem Sie eine Heizstufe wählen. Drücken Sie
hierzu den Funktionswähler 12 bzw. 25 so oft, bis die gewünschte Heizstufe im Display 11 angezeigt wird:
große Heizleistung: Gerät arbeitet mit 2000 Watt
Um das Gerät in den Standby-Betrieb zu schalten, drücken Sie den Funktionswahl-
taste 12 bzw. 25 so oft, bis im Display 11 nur noch die Raumtemperatur
Displaybeleuchtung aus.
kleine Heizleistung: Gerät arbeitet mit 1000 Watt
angezeigt wird. Nach einigen Sekunden Nachlaufzeit schaltet sich die
Temperatur wählen
Mit der Taste „Temperatur erhöhen“ 13 bzw. 21 können Sie die Soll-Temperatur
bis auf maximal 38°C erhöhen. Mit der Taste „Temperatur senken“ 14 bzw.
23
verringern Sie die Soll-Temperatur bis auf minimal 6°C. Die gewählte Soll-Temperatur Die Raumtemperatur
HINWEIS
Sobald die Raumtemperatur die Soll-Temperatur erreicht hat, wird die Hei-
zung abgeschaltet. Der Lüfter läuft weiter. Fällt die Raumtemperatur unter die Soll-Temperatur, schaltet sich die Heizung automatisch wieder ein.
Laufzeit einstellen
Das Gerät besitzt einen Timer, mit dem Sie die gewünschte Laufzeit einstellen können. Nach Ablauf der Laufzeit schaltet das Gerät automatisch ab.
Drücken Sie die Taste „H“ 17 bzw. 27, um die Stunden einzustellen. ♦ Drücken Sie die Taste „M“ 16 bzw. 26, um die Minuten einzustellen.
DE
AT
CH
wird im Display 11 angezeigt.
wird mit dem Temperaturfühler 9 gemessen.
SHLF 2000 B1
HINWEIS
Wenn Sie die Tasten am Gerät festhalten, laufen die Werte weiter, bis
Sie die Tasten wieder loslassen. Die gewählte Laufzeit wird im Display 11 angezeigt.
67
DE
AT
CH
Schwenkfunktion
Das Gerät besitzt eine Schwenkfunktion. Diese bewirkt, dass das Gerät hin- und her schwenkt und dadurch die austretende Luft gleichmäßiger im Raum verteilt wird:
Schalten Sie die Schwenkfunktion ein, indem Sie die Taste für Schwenkfunktion
18
bzw. 22 drücken.
Schalten Sie die Schwenkfunktion aus, indem Sie den Schalter für die Schwenk-
funktion
18
bzw. 22 erneut drücken.
Überhitzungsschutz
WARNUNG
Überhitzung hat in der Regel einen Grund! Sie kann Brandgefahr bedeuten!
Kontrollieren Sie, ob das Gerät seine Wärme ausreichend abgeben kann:
Ist das Gerät abgedeckt oder steht es zu dicht an einer Wand oder einem anderen Hindernis? Sind die Gitter an der Vorder- oder Rückseite frei? Wird der Ventilator blockiert?
Beseitigen Sie, wenn möglich, das Problem oder wenden Sie sich an die
Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Auch wenn Sie keine Ursache fi nden können, aber der Überhitzungsschutz
ein weiteres Mal auslöst, müssen Sie das Gerät zur Kontrolle bzw. Reparatur an den Kundendienst schicken.
Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Wenn das Gerät intern zu heiß wird, schaltet sich das Heizelement automatisch aus. Sobald sich das Gerät wieder abgekühlt hat, schaltet sich das Heizelement selbstständig wieder ein.
Frostschutzfunktion
Das Gerät verfügt über eine Frostschutzfunktion, die es automatisch mit der ho­hen Heizleistung einschaltet, sobald die Raumtemperatur unter 6°C liegt. Sobald die Raumtemperatur 10°C erreicht, wechselt das Gerät wieder automatisch in den Standby-Modus.
Betätigen Sie den Hauptschalter 10, um das Gerät einzuschalten und in
den Standby-Modus zu versetzen. Im Display 11 wird die Raumtemperatur
Das Gerät schaltet sich nun ein, wenn die Raumtemperatur unter 6°C liegt. Im Display
Kippsicherung
Das Gerät ist mit einem Sicherheitsschalter 5 ausgestattet. Sobald der Heizlüfter umfällt, schaltet er sich automatisch aus. Der Heizlüfter schaltet sich erst wieder ein, wenn dieser in aufrechter Position steht und der Sicherheitsschalter 5 dadurch betätigt ist.
68
angezeigt.
11
blinkt dann das Symbol für die Frostschutzfunktion .
SHLF 2000 B1
Reinigung
WARNUNG
Reinigen Sie das Gerät ausschließlich im ausgeschaltetem und kalten Zustand.
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung des Gerätes.
Eindringende Feuchtigkeit kann zu einer Beschädigung des Gerätes führen.
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät
eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und
einem milden Spülmittel.
Entfernen Sie Staubablagerungen am Schutzgitter mit einem Staubsauger.
Lagerung
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
Entnehmen Sie die Batterie aus der Fernbedienung.
Lagern Sie das Gerät in einer trockenen Umgebung.
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
DE
AT
CH
Batterien/ Akkus entsorgen
Batterien/ Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Batterien können Giftstoff e enthalten, die die Umwelt schädigen. Entsorgen Sie die Batterien/Akkus deshalb unbedingt entsprechend der geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammel­stelle seiner Gemeinde, seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Ver­pfl ichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können.
Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
SHLF 2000 B1
69
DE
AT
CH
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung.
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Gefahren und Sachschäden zu vermeiden:
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden,
die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen.
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen:
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
Das Gerät heizt nicht.
HINWEIS
Der Netzstecker ist nicht einge­steckt.
Steckdose liefert keine Spannung. Überprüfen Sie die Haussicherungen.
10
Hauptschalter schaltet. Heizelement defekt.
Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen
können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
ist nicht einge-
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Hauptschalter 10 auf „I“ stellen.
Kundendienst benachrichtigen.
70
SHLF 2000 B1
Anhang
Technische Daten
Allgemeines
Eingangsspannung 220 - 240 V ~, 50 Hz
Schutzklasse
Leistungsaufnahme Heizstufe 1 Heizstufe 2 Ventilatorbetrieb
Feuchtigkeit (keine Kondensation) 5 bis 75 %
Abmessungen (B x H x T) ca. 20,8 x 34,0 x 13,0 cm
Gewicht ca. 1330 g
ca. 1000 W ca. 2000 W
ca. 20 W
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC und der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2004/108/EC.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.
II /
DE
AT
CH
SHLF 2000 B1
71
DE
AT
CH
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht
aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen­dung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 100043
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 100043
Importeur
72
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 100043
Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
SHLF 2000 B1
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com
Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 06 / 2014 Ident.-No.: SHLF2000B1-062014-5
IAN 100043
Loading...