Warranty and servicing advice ........................................................................ 16
2 - English
SilverCrest SHF 1650 A1
Introduction
Thank you for purchasing a SilverCrest air fryer SHF 1650 A1, hereinafter referred to as air fryer.
The air fryer is easy to use and allows you to cook food in a healthier manner.
Intended use
This air fryer is used for cooking food such as meat, fish, side dishes and vegetables. This air fryer is
not designed for commercial use or operation in a company. This air fryer may only be used for
private purposes as any other use is not as intended. Furthermore, the air fryer may not be used
outdoors or in tropical climates. This air fryer meets all relevant norms and standards in conjunction
with CE conformity. In the event of any modification to the air fryer that was not approved by the
manufacturer, compliance with these standards is no longer guaranteed. The manufacturer does not
accept any liability for any resulting damage or faults in such cases.
Please observe the regulations and laws in the country of use.
Supplied items
Air fryer
These operating instructions
These operating instructions have a fold-out cover. The air fryer is illustrated with numbers on the
inside cover. The numbers indicate the following:
1 Thermostat
2 Ventilation slots
3 Temperature control LED
4 Timer
5 Power LED
6 Basket
7 Pan
8 Release button
9 Handle
10 Ventilation slots (rear)
11 Ventilation slots (rear)
English - 3
SilverCrest SHF 1650 A1
Technical data
Model SHF 1650 A1
Power supply 220-240 V~, 50/60 Hz
Power consumption 1400-1650 W
Temperature range 80-200 °C (+/- 10 °C)
Timer function up to 30 minutes
Basket volume up to 2.3 litres
Dimensions (W x H x D) approx. 27.5 x 33 x 32 cm
Weight approx. 5.1 kg
Safety tested by:
The technical data and design may be changed without notification.
Safety instructions
Before using the air fryer for the first time, read the following instructions and pay attention to all
warnings, even if you are familiar with handling electronic devices. Store these operating
instructions in a safe place for future reference. If you sell the air fryer or pass it on, always include
these instructions. They are an integral part of the device.
WARNING! This symbol indicates important information for safe operation of
the air fryer and the safety of the user.
DANGER! This symbol warns about injuries or burns associated with hot
surfaces of the air fryer.
This symbol indicates other important information on the topic.
The air fryer is not intended to be operated with an external time switch or a separate remote
control system. Never leave the air fryer unattended when it is switched on. It poses a fire
hazard!
This device can be used by children aged 8 and older and by persons with reduced physical,
sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have
4 - English
SilverCrest SHF 1650 A1
been instructed on the safe use of the device and understand the resulting risks. Children must
not play with the device. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children
without supervision. Always keep plastic packaging away from children. It poses a suffocation
risk.
Children who are younger than 8 years of age must be kept away from the device and its
mains cable.
If smoke is produced, or there are any unusual sounds or smells, switch off the air fryer
immediately and remove the mains plug from the socket. In these cases, the air fryer should not
be used until it has been inspected by authorised service personnel. Never inhale smoke from
a potential device fire. If you have inhaled smoke, however, consult a doctor. The inhalation of
smoke can be harmful.
Never touch the mains cable and the air fryer with wet hands because there is a risk of an
electric shock!
The air fryer must not be covered to avoid overheating. It poses a fire hazard!
Always place the air fryer on a flat, heat-resistant surface and not in the vicinity of heat sources
and flammable materials, liquids or gases. Leave at least 15cm clearance from walls because
there is a risk of fire otherwise!
The air fryer must not become damaged in order to prevent hazards.
Ensure that no fire sources (e.g. burning candles) are placed on or near the air fryer. It poses a
fire hazard!
Do not leave the air fryer unattended when it is operating. Always switch off the air fryer when
it is not in use and remove the mains plug from the socket. Put away the air fryer only when it
has completely cooled down. It poses a fire hazard!
Warning: Fire hazard! Never use the air fryer in the vicinity of flammable materials such as
curtains, drapes, etc.
The air fryer must never be exposed to any direct heat sources (for example, heaters) or direct
sunlight or bright artificial light. Also avoid contact with dripping water and splashes and
corrosive liquids. Do not use the air fryer near water. In particular, the air fryer should never be
submerged in liquid (do not place any items filled with liquid, e.g. vases or drinks, on the air
fryer). Also ensure that the air fryer is never subjected to excessive shocks and vibrations.
Furthermore, no foreign objects may penetrate the device. Otherwise, the air fryer could be
damaged.
English - 5
SilverCrest SHF 1650 A1
Mains cable
Always handle the mains cable by the mains plug and do not pull on the cable itself.
Do not place the air fryer, furniture or other heavy objects on the mains cable and ensure that
it is not kinked.
Never tie a knot in the mains cable and do not tie cables together. Ensure that the mains cable
is placed so that no one can trip over it and it does not cause an obstruction.
Make sure that the mains cable does not touch any hot surfaces of the air fryer.
Do not use adapter plugs or extension cables that do not comply with applicable safety
standards, and do not make any alterations to the mains cable! If the mains cable is
damaged, it must be replaced by the manufacturer or its customer service representative or a
similarly qualified person to prevent any safety hazards.
Copyright
All information contained in these instructions is subject to copyright and is provided for information
purposes only. It is only permitted to copy or duplicate data and information with the express and
written consent of the author. This also includes commercial use of the content and data. The text
and illustrations are based on the state of the art at the time of printing. Subject to change.
Prior to use
Take the air fryer out of the packaging and remove the packaging material completely. Check the
air fryer for signs of damage. The air fryer must not be used if it is damaged.
Prior to its initial use, clean the air fryer as described in the section "Cleaning".
First use
Place the air fryer on a flat, heat-resistant surface. If the surface is sensitive, place a heatresistant board under the air fryer.
There is a risk of burns! The temperature of the accessible surfaces may be very high when the
device is operating. Hot steam continues to escape from the ventilation slots during operation.
Hot steam may also escape when you open the air fryer. To remove the food, just touch the
handle (9) and do not touch the pan (7), basket (6) or the inside of the air fryer.
The accessible surfaces of the air fryer can become very hot. Use pot holders or oven gloves
to prevent burns. There is a risk of injury.
6 - English
SilverCrest SHF 1650 A1
The food to be fried may be placed only in the basket (6). The basket (6) may be filled up to
the "MAX" marking at most.
Fire hazard! The pan (7) and the basket (6) must never be filled with oil.
To cook food in the air fryer, proceed as follows:
Turn the thermostat (1) and the timer (4) to the "OFF" position.
Remove the pan (7) and the basket (6) by lifting them from the air fryer by the handle (9).
Place the food in the basket (6).
Insert the pan (7) and basket (6) into the air fryer.
Insert the mains plug into a socket that is always easily accessible.
Set the thermostat (1) to the desired temperature.
Set the timer (4) to the desired time.
The air fryer then switches itself on. The power LED (5) lights up in operating mode. Once the
set temperature is reached, the temperature control LED (3) also lights up.
The air fryer switches off automatically upon expiry of the time indicated by the timer (4). A
beep sounds once the timer (4) has reached the "OFF" position. You can also manually turn the
timer (4) back to the "OFF" position to switch off the air fryer directly.
Then remove your food by lifting up the pan (7) by the handle (9).
There is a risk of burns! Do not touch the pan (7), basket (6) or the inside of the air fryer
directly.
Place the pan (7) on a flat, heat-resistant surface.
Then press the release button (8) to detach the basket (6) from the pan (7). Now place the
food in a bowl or on a plate.
After using the air fryer, turn the thermostat (1) back to the "OFF" position and remove the
mains plug from the socket.
Clean the air fryer as described in the section "Cleaning".
Some food should be shaken halfway through the cooking time to ensure that it is cooked
evenly. To do so, lift the pan (7) and basket (6) by the handle (9) from the air fryer and shake
the food. Then reinsert the pan (7) and basket (6) into the air fryer. The air fryer switches itself
off automatically when you remove the pan (7) and basket (6). Once the pan (7) and basket
(6) are correctly reinserted, the air fryer switches itself on again automatically until the timer
(4) expires.
If you are cooking food that should be shaken halfway through the cooking time, you can also
set the timer (4) to half the cooking time. Thus a beep sounds when you need to shake the
food. After shaking the food, set the timer (4) to the remaining cooking time to complete the
full cooking time.
English - 7
SilverCrest SHF 1650 A1
You can also preheat the air fryer without food. The set temperature has been reached when
the temperature control LED (3) lights up.
If the food is not fully cooked after the specified cooking time, reinsert the pan (7) and basket
(6) correctly into the air fryer. Then set the timer (4) to a few extra minutes.
Place the food in a bowl or on a plate if you have already detached the pan (7) from the
basket (6). Otherwise, the excess oil that has collected in the pan (7) will be poured over the
food.
Tips for cooking food well
Do not overfill the basket (6) with food in order to achieve better cooking results. The basket
(6) may be filled up to the "MAX" marking at most.
To avoid an excessively long cooking time, your food should be not too thick.
The specified times are only guide values. They may be longer or shorter depending on the nature
of the ingredients and your personal preferences.
1
We recommend that you cook 500g of chips for approx. 16-18 minutes without preheating to
ensure that they are cooked evenly. They should be shaken after 1/3 and 2/3 of the cooking
time. When shaking, make sure that the chips are well mixed and thus cooked evenly. To do so,
lift the pan (7) and basket (6) by the handle (9) from the air fryer and shake the food. The air
fryer switches itself off automatically when you remove the pan (7) and basket (6). Once the pan
(7) and basket (6) are correctly reinserted, the air fryer switches itself on again automatically until
the timer (4) expires.
2
This food should be shaken halfway through the cooking time to ensure that it is cooked evenly.
To do so, lift the pan (7) and basket (6) by the handle (9) from the air fryer and shake the food.
The air fryer switches itself off automatically when you remove the pan (7) and basket (6). Once
the pan (7) and basket (6) are correctly reinserted, the air fryer switches itself on again
automatically until the timer (4) expires.
3
These ingredients should be mixed with a ½ tablespoon of oil when preparing the food in a
bowl. Never pour the oil directly into the pan (7) or basket (6)!
4
Never place the dough directly in the pan (7) or basket (6)! Place the dough only in a suitable,
heat-resistant container or baking tin. Place this container or baking tin in the basket (6).
The cooking time is extended by approx. 2-3 minutes if the air fryer has not been preheated.
English - 9
SilverCrest SHF 1650 A1
Maintenance / cleaning
Maintenance
Servicing is necessary if the air fryer has been damaged or if liquids or objects have
penetrated the housing, if the air fryer has been exposed to rain or moisture or if it does not
work correctly or has been dropped. If smoke is produced, or there are any unusual sounds or
smells, switch off the air fryer immediately and remove the mains plug from the socket. In these
cases, the air fryer should not be used until it has been inspected by authorised service
personnel. Only have qualified personnel carry out the servicing on the device. Never open
the housing of the air fryer.
Cleaning
Remove the mains plug from the socket before cleaning as there is a risk of an electric shock!
Wait until the air fryer has cooled down completely. Otherwise, there is a risk of burns!
The air fryer itself must not be immersed in water as there is a risk of an electric shock!
The pan (7) and the basket (6) can be removed for cleaning. To do so, lift the pan (7) and basket
(6) by the handle (9) from the air fryer. Press the release button (8) to detach the basket (6) from
the pan (7). First, remove large remaining food particles. The pan (7) and basket (6) can then be
cleaned in a basin of warm water and washing-up liquid. Rinse the pan (7) and basket (6) with
clear water afterwards and dry them completely before inserting them again. Never use a wire
brush or other abrasive objects.
The pan (7) and basket (6) are dishwasher-proof.
Use a slightly damp cloth to clean the inner and outer surfaces and never use any solvent or
cleaner that would corrode the plastic materials.
Insert the pan (7) and basket (6) again after cleaning. Proceed as follows:
1. Reinsert the basket (6) into the pan (7) until it snaps into place.
2. Insert the pan (7) and basket (6) into the air fryer until they snap into place.
Storage when not in use
If you do not want to use the air fryer, remove the mains plug from the socket. Set the thermostat (1)
to the "OFF" position. Ensure that the air fryer is kept in a clean, dry location without direct sunlight.
10 - English
SilverCrest SHF 1650 A1
Troubleshooting
The air fryer does not heat.
Check whether the mains plug is inserted correctly into the mains socket.
Check the position of the thermostat (1) and turn the thermostat (1) up to a higher temperature
if necessary.
Check the position of the timer (4) and set a time if necessary.
Check whether the pan (7) and basket (6) are positioned correctly in the air fryer.
Environmental and disposal information
When this symbol appears on a product, this indicates that the product is subject to
the European Directive 2012/19/EU. All electrical and electronic devices must be
disposed of separately from household waste at designated disposal points.
Disposal of old devices in this manner will prevent harm to the environment and
human health hazards. For further information regarding disposal of old devices in
accordance with the directive, contact your local authorities, waste disposal office
or the shop where you bought the device.
Dispose of the packaging in an environmentally compatible manner. Cardboard can be put out for
municipal paper collections or brought to public collection points for recycling. Films and plastic
used for packaging the device are collected by your local disposal services and disposed of in an
environmentally compatible manner.
Conformity information
This device meets the basic requirements and other relevant regulations of the
EMC Directive 2004/108/EC, the Low Voltage Directive 2006/95/EC, the ErP
Directive 2009/125/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU. The Declaration
of Conformity can be found at the end of these operating instructions.
English - 11
SilverCrest SHF 1650 A1
Recipes
The air fryer works without oil! It is the healthy alternative to the conventional deep fryer. It is fast
and versatile and easy to use and clean.
A. Preheat the air fryer at the specified temperature for approx. 2-3 minutes (depending on
the recipe). You can also prepare the recipes without preheating the air fryer. However,
the cooking time is extended by approx. 2-3 minutes if the air fryer has not been
preheated.
B. Place the ingredients for the specified time in the air fryer.
C. If specified in the recipe, lift the pan (7) and basket (6) by the handle (9) from the air
fryer and shake the food during the operating time.
Once the recipe is complete, remove larger food from the basket (6) using cooking tongs or fill the
basket contents into a bowl.
Chips with yoghurt dip
Ingredients:
500g large, waxy potatoes
½ tbsp. cooking oil (such as olive oil)
150ml yoghurt (Greek)
2 tbsp. garden herbs (we recommend flat-leaf parsley), finely chopped
2 tbsp. garden herbs (chives), finely chopped
Freshly ground black pepper
Salt
Peel the potatoes and cut into long 8mm-thick sticks (with a chip cutter).
Soak the chips (potato sticks) in water for at least 30 minutes. Then drain them thoroughly and dry
them with kitchen paper.
Preheat the air fryer to 150°C. Dip the potato sticks carefully in oil in a large bowl and place them
in the basket (6).
Insert the pan (7) and basket (6) into the air fryer and set the timer (4) to 5 minutes. Pre-fry the
chips (potato sticks) until they are cooked and crispy; then let them cool.
Now increase the temperature of the air fryer to 200°C. Reinsert the pan (7) and basket (6) with
the chips into the air fryer and set the timer (4) to 12-16 minutes. Fry the chips (potato sticks) until
they are golden brown. We recommend that you shake the chips after 1/3 and 2/3 of the cooking
time to ensure that they are cooked evenly.
Prepare the yoghurt dip while the chips (potato sticks) are cooking. Mix the yoghurt in a small bowl
with the garden herbs (parsley and chives). Season to taste with salt and pepper.
Drain the chips in a colander lined with kitchen paper. Sprinkle with salt.
12 - English
SilverCrest SHF 1650 A1
Ratatouille
Ingredients:
200g courgettes and/or eggplant
1 pepper (yellow)
2 tomatoes
1 onion, peeled
1 garlic clove (crushed)
2 tsp. Herbes de Provence (dried)
Freshly ground black pepper
1 tbsp. olive oil
½ tsp. salt
Round oven dish with a diameter of approx. 15cm
Preheat the air fryer to 200°C.
Cut the courgettes and/or eggplant, pepper, tomatoes and onion into 2cm cubes.
Mix the vegetables in an oven dish with the garlic, Herbes de Provence and ½ teaspoon of salt.
Season to taste with pepper. Also stir in the olive oil.
Place the oven dish in the basket (6), and insert the pan (7) and basket (6) into the air fryer. Set the
timer (4) to 15 minutes and cook the ratatouille. Stir the vegetables once while cooking.
Serve the ratatouille with fried meat such as steak or escalopes.
Puff pastry appetisers
Ingredients:
200g (frozen or chilled) ready-made puff pastry
Filling as desired
2 tbsp. milk
Preheat the air fryer to 200°C.
Cut the dough into 16 squares of 5 x 5cm in size and place a heaped teaspoon of filling on each
square.
Fold the squares into triangles and moisten the edges with a little water. Press the edges together
firmly with a fork.
Place eight appetisers in the basket (6) and glaze with milk. Insert the pan (7) and basket (6) into
the air fryer and set the timer (4) to 10 minutes. Fry the appetisers until they are golden brown.
Fry the remaining appetisers in the same manner. Serve the puff pastry appetisers on a platter.
Fillings:
- Ricotta and ham:
Mix 50g of ricotta with
25g of finely chopped ham and
freshly ground pepper.
English - 13
SilverCrest SHF 1650 A1
- Ricotta and salmon:
Mix 50g of ricotta with
25g of smoked salmon and
1 tablespoon of finely chopped chives.
- Cheese and spring onions:
Mix 75g of grated cheese (gouda, cheddar or gruyère) with
thinly sliced spring onions.
- Prawns and dill:
Mix 75g of chopped pink prawns with
1 tablespoon of finely chopped dill and
a ½ tablespoon of lemon juice.
- Peppers and salami:
Mix 50g of salami sliced into strips with
half of a finely-diced red pepper and
1 tablespoon of finely chopped,
fresh oregano.
- Apple and cinnamon:
Mix half an apple cut into small pieces with
½ tbsp. sugar,
1 teaspoon of grated orange zest and
1 teaspoon of cinnamon.
Apples with almond filling
Ingredients:
4 small, firm apples
40g blanched almonds
25g raisins (white)
2 tbsp. sugar
2 tbsp. Calvados or rum
Custard (see tip) or whipped cream
Baking paper
Wash apples and remove the cores.
Crush the almonds in a food processor and add the raisins, sugar and Calvados. Blend the mixture
for another 30 seconds in the food processor.
Preheat the air fryer to 180°C. Line the bottom of the basket (6) with baking paper.
Leave 1cm free around the edges.
Fill the apples with the raisin mixture and place them next to each other in the basket (6).
Insert the pan (7) and basket (6) into the air fryer and set the timer (4) to 10 minutes. Fry the apples
until they are brown and cooked.
14 - English
SilverCrest SHF 1650 A1
TIP: Custard: heat 125ml of whipped cream with the pulp of a vanilla pod and 2 tablespoons of
sugar for 2-3 minutes. Stir the sugar to dissolve it. Allow the custard to cool before serving it.
TIP: Stuffed peaches with amaretti: halve two peaches and fill with a mixture of four crumbled
amaretti biscuits, 1 tablespoon of flaked almonds and 1 tablespoon of finely chopped ginger. Fry
in the same manner as the apples.
Spicy chicken legs with barbecue marinade
Ingredients:
1 garlic clove (crushed)
½ tbsp. mustard
2 tsp. brown sugar
1 tsp. chilli powder
Freshly ground black pepper
1 tbsp. olive oil
4 chicken legs
Preheat the air fryer to 200°C.
Mix the garlic with the mustard, brown sugar, chilli powder, a pinch of salt and freshly ground
pepper. Mix with the oil.
Rub the chicken legs completely with the marinade and then marinate for 20 minutes. Place the
chicken legs in the basket (6). Insert the pan (7) and basket (6) into the air fryer and set the timer
(4) to 10 minutes. Then reduce the temperature to 150°C and fry the chicken legs for another 10
minutes until they are cooked.
Pork tenderloin with peppers
Ingredients:
1 red or yellow pepper, sliced into thin strips
1 red onion, sliced into thin strips
2 tsp. Herbes de Provence
Freshly ground black pepper
1 tbsp. olive oil
1 pork tenderloin, 300g
½ tbsp. mustard
Round oven dish with a diameter of approx. 15cm
Preheat the air fryer to 200°C.
Mix the strips of pepper in the dish with the onion, Herbes de Provence and some salt and pepper.
Add a ½ tablespoon of olive oil to the mixture.
Cut the pork tenderloin into four pieces and rub with salt, pepper and mustard. Brush the pieces
lightly with olive oil and place them upright on the pepper mixture in the dish.
English - 15
SilverCrest SHF 1650 A1
Place the dish in the basket (6), and insert the pan (7) and basket (6) into the air fryer. Set the timer
(4) to 15 minutes and fry the meat and vegetables. Turn the meat halfway through the cooking time
and stir the strips of pepper. This is delicious with mashed potatoes and a fresh salad.
Warranty and servicing advice
Warranty of TARGA GmbH
Dear Customer,
This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product
defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our
warranty as described below.
Warranty conditions
The warranty period commences upon the date of purchase. Please keep the original receipt in a
safe place as it is required as proof of purchase. If any material or manufacturing faults occur within
three years of purchase of this product, we will repair or replace the product free of charge as we
deem appropriate.
Warranty period and legal warranty rights
The warranty period is not extended in the event of a warranty claim. This also applies to replaced
and repaired parts. Any damage or defects discovered upon purchase must be reported
immediately when the product has been unpacked. Any repairs required after the warranty period
will be subject to charge.
Scope of warranty
The device was carefully manufactured in compliance with stringent quality guidelines and
subjected to thorough testing before it left the works. The warranty applies to material and
manufacturing faults. This warranty does not cover product components which are subject to normal
wear and which can therefore be regarded as wearing parts, or damage to fragile components
such as switches, rechargeable batteries or components made of glass. This warranty is void if the
product is damaged, incorrectly used or serviced. To ensure correct use of the product, always
comply fully with all instructions contained in the user manual. The warnings and recommendations
in the user manual regarding correct and incorrect use and handling of the product must always be
observed and complied with. The product is solely designed for private use and is not suitable for
commercial applications. The warranty is rendered void in the event of incorrect handling and
misuse, if it is subjected to force, and also if any person other than our authorised service
technicians interfere with the device. No new warranty period commences if the product is repaired
or replaced.
16 - English
SilverCrest SHF 1650 A1
Submitting warranty claims
To ensure speedy handling of your complaint, please note the following:
- Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation
carefully. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our
hotline.
- Always have your receipt, the product article number as well as the serial number (if
available) to hand as proof of purchase.
- If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate
further servicing procedures depending on the fault.
Service
E-Mail: service.GB@targa-online.com
E-Mail: service.IE@targa-online.com
E-Mail: service.MT@targa-online.com
E-Mail: service.CY@targa-online.com
Please note that the following address is not a service address. First contact the service point stated
above.
TARGA GmbH
Service en garantie .......................................................................................... 32
18 - Nederlands
SilverCrest SHF 1650 A1
Inleiding
Hartelijk bedankt dat u heeft gekozen voor de heteluchtfriteuse SilverCrest SHF 1650 A1, hierna
aangeduid met heteluchtfriteuse.
De heteluchtfriteuse is gemakkelijk in het gebruik en maakt het mogelijk op een gezondere manier
ingrediënten te bereiden.
Bedoeld gebruik
Deze heteluchtfriteuse wordt gebruikt voor het bereiden van eten zoals vlees, vis, groente en
bijgerechten. Deze heteluchtfriteuse is niet bedoeld voor gebruik binnen een bedrijf of voor
commerciële doeleinden. De heteluchtfriteuse is uitsluitend bestemd voor privégebruik; elk ander
gebruik geldt als niet doelmatig. Bovendien mag de heteluchtfriteuse niet buiten afgesloten ruimten
en in tropische klimaatzones worden gebruikt. Deze heteluchtfriteuse voldoet aan alle voor CEmarkering relevante richtlijnen en normen. Wijzigingen aan de heteluchtfriteuse die niet door de
fabrikant zijn toegestaan kunnen de overeenstemming met deze richtlijnen en normen teniet doen.
Voor hierdoor veroorzaakte schade of storingen wordt door de fabrikant geen enkele
aansprakelijkheid aanvaard.
Gelieve de nationale voorschriften of wetgeving van het land van gebruik in acht te nemen.
Leveringsomvang
Heteluchtfriteuse
Deze bedieningshandleiding
Deze bedieningshandleiding is voorzien van een uitklapbare omslag. Aan de binnenzijde van de
omslag is de heteluchtfriteuse afgebeeld met benummering. De cijfers hebben de volgende
betekenis:
Model SHF 1650 A1
Voeding 220-240 V~, 50/60 Hz
Opgenomen vermogen 1400-1650 W
Temperatuurbereik 80-200 °C (+/- 10 °C)
Timerfunctie tot 30 minuten
Volume mand tot 2,3 liter
Afmetingen (b x h x d) ca. 27,5 x 33 x 32 cm
Gewicht ca. 5,1 kg
Veiligheidskeuring:
Wijzigingen aan de technische specificaties en het ontwerp kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden uitgevoerd.
Veiligheidsaanwijzingen
Lees onderstaande aanwijzingen grondig door voordat u de heteluchtfriteuse voor de eerste keer
gebruikt en neem alle waarschuwingen in acht, zelfs wanneer u ervaren bent in de omgang met
elektronische apparatuur. Bewaar deze handleiding goed om er ook later op terug te kunnen
vallen. Wanneer u de heteluchtfriteuse verkoopt of doorgeeft, geef dan in ieder geval ook deze
bedieningshandleiding erbij. Deze maakt deel uit van het apparaat.
WAARSCHUWING! Dit symbool duidt op belangrijke instructies voor een
veilig gebruik van de heteluchtfriteuse en ter bescherming van de gebruiker.
GEVAAR! Dit symbool waarschuwt voor letsel / brandwonden in verband
met hete oppervlakken van de heteluchtfriteuse.
Dit symbool duidt op nadere informatie of aanwijzingen over het onderwerp.
De heteluchtfriteuse is niet bedoeld voor gebruik met een externe timer of afzonderlijke
afstandsbediening. Laat de heteluchtfriteuse wanneer deze aan staat niet onbeheerd. Er
bestaat brandgevaar!
20 - Nederlands
SilverCrest SHF 1650 A1
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar of ouder en door mensen met
beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring en
kennis, mits ze onder toezicht staan of over het veilig gebruik van het apparaat zijn
geïnstrueerd en de eruit voortvloeiende risico's begrijpen. Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. Reiniging of onderhoud mag door kinderen niet zonder toezicht worden
uitgevoerd. Houd ook verpakkingsmateriaal, met name plastic zakken, buiten bereik van
kinderen. Er bestaat gevaar voor verstikking.
Kinderen onder de 8 jaar dienen uit de buurt van het apparaat en het netsnoer te worden
gehouden.
Als u merkt dat het apparaat rook, geur of vreemde geluiden produceert, schakel de
heteluchtfriteuse dan onmiddellijk uit en trek de stekker uit het stopcontact. In dit geval mag de
heteluchtfriteuse niet verder worden gebruikt en dient deze te worden nagekeken door een
bevoegd onderhoudstechnicus. Adem in geen geval rook in van een eventuele brand in het
apparaat. Als u toch rook heeft ingeademd, raadpleeg dan onmiddellijk een arts. Het
inademen van rook kan schadelijk zijn voor de gezondheid.
Pak het netsnoer en de heteluchtfriteuse nooit met natte handen vast; er bestaat gevaar op een
elektrische schok!
De heteluchtfriteuse mag om oververhitting te voorkomen niet worden afgedekt. Er bestaat
brandgevaar!
Plaats de heteluchtfriteuse altijd op een vlakke, hittebestendige ondergrond en niet in de buurt
van warmtebronnen en brandbare materialen, vloeistoffen of gassen. Laat ten minste 15 cm
afstand tot muren, anders bestaat er brandgevaar!
De heteluchtfriteuse mag om gevaar te voorkomen niet worden beschadigd.
Let op dat er zich geen brandende voorwerpen (zoals kaarsen) op of in de buurt van de
heteluchtfriteuse bevinden. Er bestaat brandgevaar!
Gebruik de heteluchtfriteuse niet onbeheerd. Zet de heteluchtfriteuse altijd uit als deze niet in
gebruik is en trek de stekker uit het stopcontact. Zet de heteluchtfriteuse pas weg als deze
volledig is afgekoeld. Er bestaat brandgevaar!
Let op: Brandgevaar! Gebruik de heteluchtfriteuse nooit in de buurt van licht ontvlambaar
materiaal, zoals vitrages of gordijnen.
De heteluchtfriteuse mag niet worden blootgesteld aan directe warmtebronnen (bijv.
radiatoren), direct zonlicht of sterk kunstlicht. Vermijd ook enig contact met waternevel,
waterdruppels en agressieve vloeistoffen. Gebruik de heteluchtfriteuse niet in de buurt van
water. De heteluchtfriteuse mag vooral nooit worden ondergedompeld (plaats geen met
vloeistof gevulde voorwerpen, zoals een vaas of een glas op de heteluchtfriteuse). Zorg er
tevens voor dat de heteluchtfriteuse niet wordt blootgesteld aan hevige schokken of trillingen.
Bovendien mogen er geen vreemde voorwerpen in terecht komen. De heteluchtfriteuse kan
anders beschadigd raken.
Nederlands - 21
SilverCrest SHF 1650 A1
Netsnoer
Pak het netsnoer altijd vast bij de stekker en trek nooit aan de kabel zelf.
Plaats noch de heteluchtfriteuse, noch meubels of andere zware voorwerpen op het netsnoer
en let erop dat het niet knikt.
Maak nooit een knoop in het netsnoer en bind het niet samen met andere kabels. Het netsnoer
dient zo te worden gelegd dat niemand erop kan gaan staan en dat het niemand in de weg
ligt.
Zorg ervoor dat het netsnoer niet met de hete delen van de heteluchtfriteuse in aanraking
komt.
Gebruik geen verloopstekker of verlengkabel die niet voldoet aan de geldende
veiligheidsnormen en voer geen ingrepen uit aan het netsnoer! Als het netsnoer beschadigd
raakt, dient het om gevaar te voorkomen te worden vervangen door de fabrikant, de
klantenservice of een vergelijkbaar gekwalificeerde persoon.
Auteursrecht
De inhoud van deze bedieningshandleiding is auteursrechtelijk beschermd en dient uitsluitend als
bron van informatie voor de lezer. Het kopiëren of reproduceren van gegevens en informatie is
verboden zonder uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van de auteur. Dit geldt ook voor het
commerciële gebruik van de inhoud en de gegevens. Tekst en afbeeldingen voldoen aan de stand
der techniek op het moment van drukken. Wijzigingen voorbehouden.
Voor de ingebruikname
Neem de heteluchtfriteuse uit de verpakking en verwijder al het verpakkingsmateriaal. Controleer
de heteluchtfriteuse op beschadigingen. Bij beschadigingen mag de heteluchtfriteuse niet in gebruik
worden genomen.
Reinig de heteluchtfriteuse vóór het eerste gebruik, zoals beschreven in het hoofdstuk 'Reiniging'.
Ingebruikname
Plaats de heteluchtfriteuse op een vlakke, hittebestendige ondergrond. Leg bij een kwetsbaar
oppervlak een hittebestendige plaat onder de heteluchtfriteuse.
Gevaar voor verbranding! Tijdens het gebruik kan de temperatuur ook aan de buitenkant van
het apparaat erg hoog zijn. Bovendien komt er tijdens het gebruik hete stoom vrij uit de
22 - Nederlands
SilverCrest SHF 1650 A1
ventilatieopeningen. Ook bij het openen van de heteluchtfriteuse kan er hete stoom vrijkomen.
Pak bij het verwijderen van de ingrediënten alleen de handgreep (9) vast en vermijd het
contact met de pan (7), de mand (6) of de binnenkant van de heteluchtfriteuse.
Ook de buitenkant van de heteluchtfriteuse kan erg heet worden. Gebruik pannenlappen of
ovenwanten om verbranding te voorkomen. Er bestaat gevaar voor letsel.
De te frituren ingrediënten mogen alleen in de mand (6) worden geplaatst. De mand (6) mag
maximaal tot aan de markering 'MAX' worden gevuld.
Brandgevaar! De pan (7) en de mand (6) mogen nooit worden gevuld met olie.
Voor het bereiden van ingrediënten met de heteluchtfriteuse gaat u als volgt te werk:
Draai de thermostaat (1) en de timer (4) in de stand 'OFF'.
Haal de pan (7) met mand (6) uit de heteluchtfriteuse, door deze er aan de handgreep (9) uit
te trekken.
Doe de ingrediënten in de mand (6).
Plaats de pan (7) met mand (6) terug in de heteluchtfriteuse.
Steek de stekker in een altijd gemakkelijk bereikbaar stopcontact.
Stel met de thermostaat (1) de gewenste temperatuur in.
Stel met de timer (4) de gewenste tijd in.
De heteluchtfriteuse gaat aan. De power-LED (5) brandt tijdens gebruik. Als de ingestelde
temperatuur is bereikt, gaat ook de temperatuurregeling-LED (3) branden.
De heteluchtfriteuse schakelt automatisch uit nadat de met de timer (4) ingestelde tijd is
verstreken. Zodra de timer (4) weer in de 'OFF'-stand terug is, klinkt er een pieptoon. U kunt de
timer (4) ook handmatig in de 'OFF'-stand terugzetten, om de heteluchtfriteuse onmiddellijk uit
te schakelen.
Neem nu uw ingrediënten eruit, door de pan (7) er aan de handgreep (9) uit te trekken.
Gevaar voor verbranding! Vermijd elk rechtstreeks contact met de pan (7), de mand (6) of de
binnenkant van de heteluchtfriteuse.
Plaats de pan (7) op een vlakke, hittebestendige ondergrond.
Druk nu op de ontgrendelingsknop (8) om de mand (6) los te koppelen van de pan (7). Doe
de ingrediënten in een schaal of op een bord.
Draai na het gebruik van de heteluchtfriteuse de thermostaat (1) in de 'OFF'-stand terug en trek
de stekker uit het stopcontact.
Reinig de heteluchtfriteuse zoals beschreven in het hoofdstuk 'Reiniging'.
Nederlands - 23
SilverCrest SHF 1650 A1
W
-
-
-
Sommige ingrediënten dienen halverwege de bereidingstijd te worden omgeschud, zodat ze
gelijkmatig gaar worden. Trek daartoe de pan (7) met mand (6) aan de handgreep (9) uit de
heteluchtfriteuse en schud de ingrediënten om. Plaats de pan (7) met mand (6) dan weer terug
in de heteluchtfriteuse. De heteluchtfriteuse gaat automatisch uit wanneer u de pan (7) met
mand (6) eruit trekt. Zodra de pan (7) met mand (6) er weer juist in is gezet, gaat de
heteluchtfriteuse automatisch weer aan totdat de timer (4) is afgelopen.
Bij het bereiden van ingrediënten die halverwege de bereidingstijd dienen te worden
omgeschud, kunt u de timer (4) ook op de helft van de bereidingstijd instellen. Dan klinkt er
een pieptoon wanneer u de ingrediënten dient om te schudden. Stel de timer (4) na het
omschudden in op de resterende bereidingstijd om de bereiding te voltooien.
U kunt de heteluchtfriteuse ook zonder ingrediënten voorverwarmen.
anneer de
temperatuurregeling-LED (3) gaat branden, is de ingestelde temperatuur bereikt.
Als uw ingrediënten na de opgegeven bereidingstijd nog niet gaar zijn, plaats dan de pan (7)
met mand (6) weer terug in de heteluchtfriteuse. Stel nu de timer (4) in op een aantal extra
minuten.
Doe de ingrediënten alleen dan in een schaal of op een bord, als u van tevoren de pan (7)
van de mand (6) heeft losgekoppeld. Anders wordt de overtollige olie, die zich in de pan (7)
heeft verzameld, uitgegoten over de ingrediënten.
Tips voor een goed resultaat
Doe voor een beter resultaat de mand (6) niet al te vol met ingrediënten. De mand (6) mag
maximaal tot aan de markering 'MAX' worden gevuld.
Om te voorkomen dat het te lang duurt voor het eten gaar is, is het beter wanneer de
180°C
100-500g 10-14 min. 180°C
100-500g 7-14 min. 180°C
100-500g 13-15 min. 200°C
100-500g 10-15 min. 180°C
400-800g 12-16 min. 200°C
200°C
100-500g 6-10 min. 200°C
100-400g 6-10 min. 200°C
100-400g 8-10 min. 180°C
100-400g 8-10 min. 160°C
200°C
300g 20-25 min. 160°C
400g 20-22 min. 180°C
400g 18-22 min. 160°C
De vermelde tijden dienen slechts als leidraad. Het kan ook langer of korter zijn, afhankelijk van
het soort eten en uw persoonlijke voorkeur.
1
Voor een gelijkmatig resultaat raden we aan om 500 g patat ca. 16 tot 18 minuten zonder
voorverwarmen te frituren. Het dient op 1/3 en 2/3 van de bereidingstijd te worden omgeschud.
Zorg er bij het omschudden voor dat de patat goed gemengd wordt en daarbij van de binnennaar de buitenkant gaat. Trek daartoe de pan (7) met mand (6) aan de handgreep (9) uit de
heteluchtfriteuse en schud de ingrediënten om. De heteluchtfriteuse gaat automatisch uit wanneer
u de pan (7) met mand (6) eruit trekt. Zodra de pan (7) met mand (6) er weer juist in is gezet,
gaat de heteluchtfriteuse automatisch weer aan totdat de timer (4) is afgelopen.
2
Deze ingrediënten dienen halverwege de bereidingstijd te worden omgeschud, zodat ze
gelijkmatig gaar worden. Trek daartoe de pan (7) met mand (6) aan de handgreep (9) uit de
heteluchtfriteuse en schud de ingrediënten om. De heteluchtfriteuse gaat automatisch uit wanneer
u de pan (7) met mand (6) eruit trekt. Zodra de pan (7) met mand (6) er weer juist in is gezet,
gaat de heteluchtfriteuse automatisch weer aan totdat de timer (4) is afgelopen.
3
Deze ingrediënten dienen bij de bereiding in een schaal in ½ eetlepel olie te worden gewenteld.
Doe de olie in geen geval rechtstreeks in de pan (7) of de mand (6)!
Nederlands - 25
SilverCrest SHF 1650 A1
4
Doe het deeg in geen geval rechtstreeks in de pan (7) of de mand (6)! Doe het deeg uitsluitend
in een geschikte hittebestendige schaal of bakvorm. Plaats deze schaal of bakvorm in de mand
(6).
De bereidingstijd dient bij een koude heteluchtfriteuse met ca. 2-3 minuten te worden verlengd.
Onderhoud / Reiniging
Onderhoud
Onderhoudswerkzaamheden zijn vereist als de heteluchtfriteuse beschadigd is, er vloeistof of
voorwerpen in de behuizing terecht zijn gekomen, het aan regen of vochtigheid is
blootgesteld, het is gevallen of niet naar behoren functioneert. Als u merkt dat het apparaat
rook, geur of vreemde geluiden produceert, schakel de heteluchtfriteuse dan onmiddellijk uit
en trek de stekker uit het stopcontact. In dit geval mag de heteluchtfriteuse niet verder worden
gebruikt en dient deze te worden nagekeken door een bevoegd onderhoudstechnicus. Neem
contact op met een gekwalificeerd vakman als er onderhoudswerkzaamheden nodig zijn.
Open in geen geval de behuizing van de heteluchtfriteuse.
Reiniging
Trek de stekker voor het reinigen uit het stopcontact. Er bestaat gevaar op een elektrische
schok!
Wacht tot de heteluchtfriteuse volledig is afgekoeld. Er bestaat verbrandingsgevaar!
De heteluchtfriteuse zelf mag niet worden ondergedompeld in water. Er bestaat gevaar op
een elektrische schok!
De pan (7) en de mand (6) kunnen ter reiniging worden verwijderd. Trek daartoe de pan (7) met
mand (6) aan de handgreep (9) uit de heteluchtfriteuse. Druk op de ontgrendelingsknop (8) om de
mand (6) los te koppelen van de pan (7). Verwijder eerst de grove etensresten. De pan (7) en de
mand (6) kunnen vervolgens in een sopje met wat warm water en zeep worden gereinigd. Spoel
de pan (7) en de mand (6) met schoon water af en maak ze helemaal droog voordat u ze weer
gebruikt. Gebruik in geen geval een draadborstel of andere schurende voorwerpen.
De pan (7) en de mand (6) zijn vaatwasmachinebestendig.
Gebruik voor het reinigen van de binnen- en buitenkant een enigszins vochtige doek en in geen
geval oplos- of reinigingsmiddelen die kunststof aantasten.
Plaats na het reinigen de pan (7) en de mand (6) weer terug. U gaat als volgt te werk:
1. Plaats de mand (6) terug in de pan (7) totdat deze vastklikt.
2. Plaats de pan (7) met mand (6) terug in de heteluchtfriteuse, totdat deze vastklikt.
26 - Nederlands
SilverCrest SHF 1650 A1
Opslag bij niet-gebruik
Trek als u de heteluchtfriteuse niet gebruikt de stekker uit het stopcontact. Zet de thermostaat (1) in
de stand 'OFF'. Zorg ervoor dat de heteluchtfriteuse op een schone, droge plaats uit direct zonlicht
wordt opgeslagen.
Verhelpen van storingen
De heteluchtfriteuse wordt niet warm.
Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit.
Controleer de stand van de thermostaat (1) en draai de thermostaat (1) eventueel op een
hogere temperatuur.
Controleer de stand van de timer (4) en stel de timer (4) eventueel in op een bepaalde tijd.
Controleer of de pan (7) met mand (6) goed in de heteluchtfriteuse zit.
Milieurichtlijnen en afvoerbepalingen
De met dit symbool gemarkeerde apparaten voldoen aan de Europese Richtlijn
2012/19/EU. Alle elektrische en elektronische apparatuur dient gescheiden van
het huisvuil via daarvoor aangewezen inzamelpunten te worden afgevoerd. Door
een juiste afvoer van oude apparatuur voorkomt u schade aan het milieu en uw
gezondheid. Informatie over het op juiste wijze afvoeren van oude apparatuur is te
verkrijgen bij uw gemeente en bij de winkel waar u het apparaat heeft
aangeschaft.
Voer ook de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. Karton kan ter recycling worden
verzameld als oud papier of gedeponeerd bij openbare inzamelpunten. Meegeleverde folie en
plastic kan via uw gemeente worden ingezameld en milieuvriendelijk worden afgevoerd.
Conformiteit
Dit apparaat beantwoordt aan de essentiële eisen en overige relevante
voorschriften van de EMC-richtlijn 2004/108/EC, de laagspanningsrichtlijn
2006/95/EC, de ErP-richtlijn 2009/125/EC en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU.
De bijbehorende conformiteitsverklaring vindt u aan het einde van deze
bedieningshandleiding.
Nederlands - 27
SilverCrest SHF 1650 A1
Recepten
De heteluchtfriteuse werkt zonder olie! Het is het gezonde alternatief voor conventionele friteuses.
Het is snel en veelzijdig te gebruiken, en gemakkelijk te bedienen en schoon te maken.
A. Verwarm de heteluchtfriteuse op de aangegeven temperatuur ca. 2-3 minuten lang voor
(afhankelijk van het recept). U kunt de recepten ook bereiden zonder de heteluchtfriteuse
voor te verwarmen. De bereidingstijd dient bij een koude heteluchtfriteuse echter met ca.
2-3 minuten te worden verlengd.
B. Doe de ingrediënten voor de aangegeven tijd in de heteluchtfriteuse.
C. Trek tijdens de bereidingstijd, indien in het recept vermeld, tussendoor de pan (7) met
mand (6) aan de handgreep (9) uit de heteluchtfriteuse en schud de ingrediënten om.
Haal zodra het eten klaar is grotere ingrediënten met een tang uit de mand (6) of gooi de inhoud
ervan over in een schaal.
Patat met yoghurtdip
Ingrediënten:
500 g grote, vastkokende aardappelen
½ el bakolie (bijv. olijfolie)
150 ml yoghurt (Grieks)
2 el tuinkruiden (wij adviseren bladpeterselie), fijngehakt
2 el tuinkruiden (bieslook), fijngehakt
versgemalen zwarte peper
zout
Schil de aardappelen en snij ze (met een patatsnijder) in lange, 8 mm dikke reepjes.
Leg de aardappelreepjes min. 30 min. lang onder water. Laat ze dan goed uitlekken en droog ze
af met keukenpapier.
Verwarm de heteluchtfriteuse tot op 150 °C voor. Wentel de aardappelreepjes in een grote schaal
om in olie en doe ze in de mand (6).
Schuif de pan (7) met mand (6) in de heteluchtfriteuse en stel de timer (4) in op 5 minuten. Bak de
aardappelreepjes voor totdat ze gaar en krokant zijn; laat ze dan afkoelen.
Verhoog de temperatuur van de heteluchtfriteuse nu tot op 200 °C. Schuif de pan (7) met de patat
in de mand (6) in de heteluchtfriteuse en stel de timer (4) in op 12-16 minuten. Frituur de
aardappelreepjes tot ze goudbruin zijn. Voor een gelijkmatig resultaat raden we aan om de patat
op 1/3 en 2/3 van de bereidingstijd om te schudden.
Bereid de yoghurtdip, terwijl de patat (aardappelreepjes) wordt gebakken. Meng de yoghurt in
een kleine kom met de tuinkruiden (peterselie en bieslook). Breng het op smaak met zout en peper.
Laat de patat uitlekken in een met keukenpapier belegde zeef. Strooi er zout over.
28 - Nederlands
SilverCrest SHF 1650 A1
Ratatouille
Ingrediënten:
200 g courgette en/of aubergine
1 paprika (geel)
2 tomaten
1 ui, gepeld
1 teentje knoflook (pletten)
2 tl Provençaalse kruiden (gedroogd)
versgemalen zwarte peper
1 el olijfolie
½ theelepel zout
ronde ovenschaal met diameter van ca. 15 cm
Verwarm de heteluchtfriteuse tot op 200 °C voor.
Snij de courgette en/of aubergine, paprika, tomaten en ui in stukken van 2 cm.
Meng de groenten in een ovenschaal met de knoflook, de Provençaalse kruiden en ½ theelepel
zout. Breng het geheel op smaak met peper. Roer ook de olijfolie erdoor.
Plaats de ovenschaal in de mand (6) en schuif de pan (7) met mand (6) in de heteluchtfriteuse. Stel
de timer (4) in op 15 minuten en laat de ratatouille koken. Roer de groenten tijdens het koken één
keer om.
Serveer de ratatouille met gebakken vlees, zoals biefstuk of schnitzel.
Bladerdeeghapjes
Ingrediënten:
200 g (bevroren of gekoeld) kant-en-klaar bladerdeeg
vulling naar wens
2 el melk
Verwarm de heteluchtfriteuse tot op 200 °C voor.
Snij het deeg in 16 vierkantjes van 5 x 5 cm en leg op elk vierkantje een volle theelepel vulling.
Vouw de vierkantjes om tot driehoekige kussentjes en bevochtig de randen met een beetje water.
Druk de randen met een vork stevig tegen elkaar.
Leg acht kussentjes in de mand (6) en bestrijk ze met melk. Schuif de pan (7) met mand (6) in de
heteluchtfriteuse en stel de timer (4) in op 10 minuten. Bak de tussendoortjes tot ze goudbruin zijn.
Bak de resterende kussentjes op gelijke wijze. Serveer de bladerdeeghapjes op een schaal.
Vullingen:
- Ricotta en ham:
meng 50 g ricotta met
25 g fijngesneden ham en
versgemalen peper.
Nederlands - 29
SilverCrest SHF 1650 A1
- Ricotta en zalm:
meng 50 g ricotta met
25 g gerookte zalm en
1 eetlepel fijngehakte bieslook.
- Kaas en bosuitjes:
meng 75 g geraspte kaas (Goudse, Cheddar of Gruyère) met
fijngesneden bosuitjes.
- Garnalen en dille:
meng 75 g gehakte garnalen met
1 eetlepel fijngehakte dille en
½ eetlepel citroensap.
- Paprika en salami:
meng 50 g in reepjes gesneden salami met
een halve rode, in kleine blokjes gesneden paprika en
1 eetlepel fijngehakte,
verse oregano.
- Appel en kaneel:
meng een halve, in kleine stukjes gesneden appel met
½ eetlepel suiker,
1 theelepel geraspte sinaasappelschil en
1 theelepel kaneel.
Appels met amandelvulling
Ingrediënten:
4 kleine, stevige appels
40 g gepelde amandelen
25 g rozijnen (wit)
2 el suiker
2 el Calvados of rum
vanillesaus (zie tip) of slagroom
bakpapier
Was de appels en verwijder het klokhuis.
Maal de amandelen in een keukenmachine en voeg de rozijnen, suiker en Calvados eraan toe.
Roer het mengsel dan nog 30 seconden in de keukenmachine om.
Verwarm de heteluchtfriteuse tot op 180 °C voor. Bekleed de bodem van de mand (6) met
bakpapier.
Laat langs de rand 1 cm vrij.
Vul de appels met het rozijnenmengsel en leg ze naast elkaar in de mand (6).
30 - Nederlands
SilverCrest SHF 1650 A1
Schuif de pan (7) met mand (6) in de heteluchtfriteuse en stel de timer (4) in op 10 minuten. Bak de
appels tot ze bruin en gaar zijn.
TIP: vanillesaus; verwarm 2 tot 3 minuten lang 125 ml slagroom met een vanillestokje en 2
eetlepels suiker. Door het geheel om te roeren lost de suiker zich op. Laat de saus voor het serveren
afkoelen.
TIP: gevulde perziken met amaretti; halveer twee perziken en vul ze met een mengsel van vier
verkruimelde amarettikoekjes, 1 eetlepel geschaafde amandelen en 1 eetlepel fijngehakte gember.
Bak ze op dezelfde wijze als de appels.
Pikant gemarineerde kippenpootjes
Ingrediënten:
1 teentje knoflook (geplet)
½ el mosterd
2 tl bruine suiker
1 tl chilipoeder
versgemalen zwarte peper
1 el olijfolie
4 kippenpootjes
Verwarm de heteluchtfriteuse tot op 200 °C voor.
Meng de knoflook met de mosterd, bruine suiker, chilipoeder, een snufje zout en versgemalen
peper. Meng de olie er doorheen.
Bestrijk de kippenpootjes overal met de marinade en laat ze 20 minuten marineren. Leg de
kippenpootjes in de mand (6). Schuif de pan (7) met mand (6) in de heteluchtfriteuse en stel de
timer (4) in op 10 minuten. Verlaag dan de temperatuur tot op 150 °C en bak de kippenpootjes
nog 10 minuten lang totdat ze gaar zijn.
Varkenslapje met paprika
Ingrediënten:
1 rode of gele paprika, in dunne reepjes
1 rode ui, in dunne schijfjes
2 tl Provençaalse kruiden
versgemalen zwarte peper
1 el olijfolie
1 varkenshaasje, 300 g
½ el mosterd
ronde ovenschaal met diameter van ca. 15 cm
Verwarm de heteluchtfriteuse tot op 200 °C voor.
Nederlands - 31
SilverCrest SHF 1650 A1
Meng de reepjes paprika in de schaal met de ui, de Provençaalse kruiden en wat zout en peper.
Voeg aan het mengsel ½ eetlepel olijfolie toe.
Snij het varkenshaasje in vier stukken en wrijf het in met zout, peper en mosterd. Bestrijk de stukken
licht met olijfolie en zet ze rechtop op het paprikamengsel in de ovenschaal.
Plaats de ovenschaal in de mand (6), en schuif de pan (7) met mand (6) in de heteluchtfriteuse.
Stel de timer (4) in op 15 minuten en laat het vlees en de groente gaar worden. Draai het vlees
halverwege om en roer de paprika om. Heerlijk met aardappelpuree en een verse salade.
Service en garantie
Garantie van TARGA GmbH
Geachte klant,
U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. In het geval van gebreken
aan dit product heeft u ten opzichte van de verkoper van het product bepaalde wettelijke rechten.
Deze wettelijke rechten worden door onze hierna volgende garantie niet beperkt.
Garantievoorwaarden
De garantietermijn begint op de datum van aankoop. Bewaart u de originele kassabon goed.
Deze bon is nodig als bewijs van aankoop. Indien er binnen drie jaar vanaf de datum van
aankoop van dit product een materiaal- of fabricagefout optreedt, wordt het product door ons –
naar ons goeddunken – gratis gerepareerd of vervangen.
Garantietermijn en wettelijke aanspraak bij gebreken
De garantietermijn wordt door de wettelijke aanspraak bij gebreken niet verlengd. Dit geldt ook
voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel reeds bij aankoop aanwezige schade en
gebreken dienen onmiddellijk na het uitpakken te worden gemeld. Na afloop van de
garantietermijn benodigde reparaties worden alleen tegen betaling uitgevoerd.
Garantiedekking
Het apparaat is zorgvuldig gefabriceerd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en voor de levering
nauwgezet onderzocht. De garantie dekt materiaal- en fabricagefouten. Deze garantie dekt geen
onderdelen van het product die onderhevig zijn aan normale slijtage en daardoor kunnen worden
beschouwd als slijtbare onderdelen of beschadigingen aan breekbare onderdelen zoals
schakelaars, batterijen of onderdelen gemaakt van glas. De garantie vervalt als het product
beschadigd, niet doelmatig gebruikt of onderhouden is. Voor een doelmatig gebruik van het
product dienen alle in de meegeleverde handleiding opgenomen aanwijzingen strikt te worden
nageleefd . Gebruiksdoeleinden en handelingen die in de handleiding worden afgeraden of
waarvoor wordt gewaarschuwd, dienen in elk geval te worden vermeden. Het product is uitsluitend
bestemd voor privégebruik en niet voor commercieel gebruik. In geval van misbruik of niet
32 - Nederlands
SilverCrest SHF 1650 A1
doelmatig gebruik, gebruik van geweld of ingrepen die niet zijn uitgevoerd door onze
geautoriseerde service-afdeling, komt de garantie te vervallen. Met de reparatie of vervanging van
het product begint geen nieuwe garantietermijn.
Afwikkeling van een garantieclaim
Gelieve voor een snelle verwerking van uw probleem de volgende aanwijzingen in acht te nemen:
- Lees voordat u het product in gebruik neemt de bijbehorende documentatie aandachtig
door. Mocht er een probleem optreden dat op deze manier niet kan worden opgelost,
neem dan contact op met onze hotline.
- Houdt u bij elke navraag de kassabon en het artikelnummer of indien beschikbaar het
serienummer als bewijs van aankoop bij de hand.
- In het geval dat een oplossing per telefoon niet mogelijk is, zal onze hotline er
afhankelijk van de oorzaak van het probleem voor zorgen dat het probleem op andere
wijze wordt opgelost.
Service
Telefoon: 020 – 201 39 89
E-Mail: service.NL@targa-online.com
Telefoon: 02 – 700 16 43
E-Mail: service.BE@targa-online.com
Telefoon: 800 – 24 14 3
E-Mail: service.LU@targa-online.com
IAN: 104409
Fabrikant
Merk op dat het volgende adres geen service-adres is. Neem eerst contact op met de
bovenvermelde service-afdeling.
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung ................................................. 48
34 - Deutsch
SilverCrest SHF 1650 A1
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für die Heißluftfritteuse SilverCrest SHF 1650 A1, nachfolgend als
Heißluftfritteuse bezeichnet, entschieden haben.
Die Heißluftfritteuse ist einfach in der Handhabung und ermöglicht auf gesündere Art und Weise
Zutaten zu garen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Heißluftfritteuse dient zum Garen von Lebensmitteln wie zum Beispiel Fleisch, Fisch, Beilagen
und Gemüse. Die Heißluftfritteuse ist nicht für den Betrieb in einem Unternehmen bzw. den
gewerblichen Einsatz vorgesehen. Verwenden Sie die Heißluftfritteuse ausschließlich für den
privaten Gebrauch, jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Außerdem darf die
Heißluftfritteuse nicht außerhalb von geschlossenen Räumen und in tropischen Klimaregionen
genutzt werden. Diese Heißluftfritteuse erfüllt alle, im Zusammenhang mit der CE Konformität,
relevanten Normen und Standards. Bei einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten Änderung der
Heißluftfritteuse ist die Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewährleistet. Aus hieraus
resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen.
Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes.
Lieferumfang
Heißluftfritteuse
Diese Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des
Umschlags ist die Heißluftfritteuse mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende
Bedeutung:
Modell SHF 1650 A1
Spannungsversorgung 220-240 V~, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme 1400-1650 W
Temperaturbereich 80-200 °C (+/- 10 °C)
Timerfunktion bis zu 30 Minuten
Korbvolumen bis zu 2,3 Liter
Abmessungen (B x H x T) ca. 27,5 x 33 x 32 cm
Gewicht ca. 5,1 kg
Sicherheit geprüft:
Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen.
Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung der Heißluftfritteuse lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch
und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten
vertraut ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn
Sie die Heißluftfritteuse verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese
Bedienungsanleitung aus. Sie ist Bestandteil des Gerätes.
WARNUNG! Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren
Betrieb der Heißluftfritteuse und zum Schutz des Anwenders.
GEFAHR! Dieses Symbol warnt vor Verletzungen / Verbrennungen im
Zusammenhang mit heißen Oberflächen an der Heißluftfritteuse.
Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema.
Die Heißluftfritteuse ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem
separaten Fernwirksystem betrieben zu werden. Lassen Sie die eingeschaltete Heißluftfritteuse
nicht unbeaufsichtigt. Es besteht Brandgefahr!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten
36 - Deutsch
SilverCrest SHF 1650 A1
V
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden. Halten Sie auch die
erpackungsfolien von Kindern
fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und dem Netzkabel fernzuhalten.
Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie
die Heißluftfritteuse sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. In
diesen Fällen darf die Heißluftfritteuse nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung
durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Atmen Sie keinesfalls Rauch aus einem möglichen
Gerätebrand ein. Sollten Sie dennoch Rauch eingeatmet haben, suchen Sie einen Arzt auf.
Das Einatmen von Rauch kann gesundheitsschädlich sein.
Fassen Sie das Netzkabel und die Heißluftfritteuse nie mit nassen Händen an, es besteht
Stromschlaggefahr!
Die Heißluftfritteuse darf nicht abgedeckt werden, um eine Überhitzung zu vermeiden. Es
besteht Brandgefahr!
Stellen Sie die Heißluftfritteuse immer auf einem ebenen, wärmebeständigen Untergrund und
nicht in der Nähe von Wärmequellen und brennbaren Materialien, Flüssigkeiten oder Gasen
auf. Lassen Sie mindestens 15 cm Abstand zu Wänden, sonst besteht Brandgefahr!
Die Heißluftfritteuse darf nicht beschädigt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Achten Sie darauf, dass keine offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) auf oder neben
der Heißluftfritteuse stehen. Es besteht Brandgefahr!
Betreiben Sie die Heißluftfritteuse nicht unbeaufsichtigt. Schalten Sie die Heißluftfritteuse immer
aus, wenn Sie diese nicht benutzen und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Stellen Sie die Heißluftfritteuse erst weg, wenn sie vollständig abgekühlt ist. Es besteht
Brandgefahr!
Achtung: Brandgefahr! Verwenden Sie die Heißluftfritteuse niemals in der Nähe von leicht
entzündbaren Materialien, wie zum Beispiel Gardinen, Vorhängen etc.
Die Heißluftfritteuse darf keinen direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) oder keinem
direkten Sonnenlicht oder starkem Kunstlicht ausgesetzt werden. Vermeiden Sie auch den
Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten. Betreiben Sie die
Heißluftfritteuse nicht in der Nähe von Wasser. Die Heißluftfritteuse darf insbesondere niemals
untergetaucht werden (stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z. B. Vasen
oder Getränke auf die Heißluftfritteuse). Achten Sie weiterhin darauf, dass die Heißluftfritteuse
keinen übermäßigen Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt wird. Außerdem dürfen keine
Fremdkörper eindringen. Andernfalls könnte die Heißluftfritteuse beschädigt werden.
Deutsch - 37
SilverCrest SHF 1650 A1
Netzkabel
Fassen Sie das Netzkabel immer am Netzstecker an und ziehen Sie nicht am Netzkabel
selbst.
Stellen Sie weder die Heißluftfritteuse, Möbelstücke oder andere schwere Gegenstände auf
das Netzkabel und achten Sie darauf, dass dieses nicht geknickt wird.
Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel und binden Sie es nicht mit anderen
Kabeln zusammen. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand darauf tritt oder
behindert wird.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel keine heißen Flächen der Heißluftfritteuse berührt.
Verwenden Sie keine Adapterstecker oder Verlängerungskabel, die nicht den geltenden
Sicherheitsnormen entsprechen und nehmen Sie auch keine Eingriffe an dem Netzkabel vor!
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst
oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Urheberrecht
Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser
ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von
Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor
verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten. Text und Abbildungen
entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten.
Vor der Inbetriebnahme
Entnehmen Sie die Heißluftfritteuse aus der Verpackung und entfernen Sie das Verpackungsmaterial
vollständig. Prüfen Sie die Heißluftfritteuse auf Beschädigungen. Bei Beschädigungen darf die
Heißluftfritteuse nicht im Betrieb genommen werden.
Reinigen Sie die Heißluftfritteuse vor der ersten Benutzung, wie im Kapitel „Reinigung“ beschrieben.
Inbetriebnahme
Stellen Sie die Heißluftfritteuse auf eine ebene, wärmebeständige Oberfläche. Legen Sie bei
einer empfindlichen Oberfläche eine hitzebeständige Platte unter die Heißluftfritteuse.
Verbrennungsgefahr! Im Betrieb kann die Temperatur der berührbaren Flächen sehr hoch sein.
Weiterhin entweicht im Betrieb heißer Dampf aus den Lüftungsschlitzen. Auch beim Öffnen der
38 - Deutsch
SilverCrest SHF 1650 A1
Heißluftfritteuse kann heißer Dampf entweichen. Fassen Sie zur Entnahme der Zutaten nur den
Griff (9) an und berühren Sie nicht die Pfanne (7), den Korb (6) oder die Innenseite der
Heißluftfritteuse.
Die berührbaren Flächen der Heißluftfritteuse können sich stark erhitzen. Benutzen Sie
Topflappen oder Ofenhandschuhe, um Verbrennungen vorzubeugen. Es besteht
Verletzungsgefahr.
Die zu frittierenden Zutaten dürfen nur in den Korb (6) gelegt werden. Der Korb (6) darf
maximal bis zur Markierung „MAX“ gefüllt werden.
Brandgefahr! Die Pfanne (7) und der Korb (6) dürfen niemals mit Öl befüllt werden.
Um Zutaten mit der Heißluftfritteuse zu garen, gehen Sie wie folgt vor:
Drehen Sie den Thermostat (1) und den Timer (4) auf die Stellung „OFF“.
Entnehmen Sie die Pfanne (7) inkl. Korb (6), indem Sie diese am Griff (9) aus der
Heißluftfritteuse ziehen.
Legen Sie die Zutaten in den Korb (6).
Führen Sie die Pfanne (7) inkl. Korb (6) in der Heißluftfritteuse ein.
Stecken Sie den Netzstecker in eine immer leicht zugängliche Netzsteckdose.
Stellen Sie am Thermostat (1) die gewünschte Temperatur ein.
Stellen Sie den Timer (4) auf die gewünschte Zeit ein.
Die Heißluftfritteuse schaltet nun ein. Die Power-LED (5) leuchtet im Betrieb. Wurde die
eingestellte Temperatur erreicht, leuchtet die Temperatur-Kontroll-LED (3) zusätzlich.
Die Heißluftfritteuse schaltet nach der eingestellten Zeit des Timers (4) automatisch ab. Wenn
der Timer (4) die Stellung „OFF“ erreicht hat, ertönt ein Signalton. Sie können den Timer (4)
auch manuell auf die Stellung „OFF“ zurück stellen, um die Heißluftfritteuse direkt
auszuschalten.
Entnehmen Sie nun Ihre Zutaten, indem Sie die Pfanne (7) am Griff (9) herausziehen.
Verbrennungsgefahr! Berühren Sie nicht direkt die Pfanne (7), den Korb (6) oder die
Innenseite der Heißluftfritteuse.
Stellen Sie die Pfanne (7) auf eine ebene, wärmebeständige Oberfläche.
Drücken Sie nun auf die Entriegelungstaste (8), um den Korb (6) von der Pfanne (7) zu lösen.
Geben Sie nun die Zutaten in eine Schüssel oder auf einen Teller.
Drehen Sie den Thermostat (1) nach der Verwendung der Heißluftfritteuse auf die Stellung
„OFF“ zurück und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Reinigen Sie die Heißluftfritteuse wie im Kapitel „Reinigung“ beschrieben.
Deutsch - 39
SilverCrest SHF 1650 A1
Einige Zutaten sollten nach der Hälfte der Garzeit geschüttelt werden, um ein gleichmäßiges
Garergebnis zu erhalten. Ziehen Sie dazu die Pfanne (7) inkl. Korb (6) am Griff (9) aus der
Heißluftfritteuse und schütteln Sie die Zutaten. Setzen Sie danach wieder die Pfanne (7) inkl.
Korb (6) in der Heißluftfritteuse ein. Die Heißluftfritteuse schaltet beim Herausnehmen der
Pfanne (7) inkl. Korb (6) automatisch ab. Sobald die Pfanne (7) inkl. Korb (6) wieder
ordnungsgemäß eingesetzt wurde, schaltet die Heißluftfritteuse bis zum Ablaufen des Timers
(4) automatisch wieder ein.
Wenn Sie Zutaten garen, die nach der Hälfte der Garzeit geschüttelt werden sollten, können
Sie den Timer (4) auch auf die Hälfte der Garzeit einstellen. So ertönt ein Signalton, wenn Sie
die Zutaten schütteln müssen. Stellen Sie den Timer (4) nach dem Schütteln auf die verbliebene
Garzeit ein, um die vollständige Garzeit zu erreichen.
Sie können die Heißluftfritteuse auch ohne Zutaten vorheizen. Leuchtet die Temperatur-KontrollLED (3), wurde die eingestellte Temperatur erreicht.
Sollen Ihre Zutaten nach der angegebenen Garzeit noch nicht fertig sein, setzen Sie die
Pfanne (7) inkl. Korb (6) wieder ordnungsgemäß in der Heißluftfritteuse ein. Stellen Sie nun
den Timer (4) auf ein paar zusätzliche Minuten ein.
Geben Sie die Zutaten nur in eine Schüssel oder auf einen Teller, wenn Sie zuvor die Pfanne
(7) vom Korb (6) gelöst haben. Andernfalls wird das überschüssige Öl, das sich in der Pfanne
(7) gesammelt hat, über die Zutaten gegossen.
Tipps zum guten Gelingen Ihrer Zutaten
Überfüllen Sie den Korb (6) nicht mit Zutaten, um ein besseres Garergebnis zu bekommen. Der
Korb (6) darf maximal bis zur Markierung „MAX“ gefüllt werden.
Um eine zu lange Garzeit zu vermeiden, sollten Ihre Zutaten nicht zu dick sein.
180°C
100-500g 10-14 Min. 180°C
100-500g 7-14 Min. 180°C
100-500g 13-15 Min. 200°C
100-500g 10-15 Min. 180°C
400-800g 12-16 Min. 200°C
200°C
100-500g 6-10 Min. 200°C
100-400g 6-10 Min. 200°C
100-400g 8-10 Min. 180°C
100-400g 8-10 Min. 160°C
200°C
300g 20-25 Min. 160°C
400g 20-22 Min. 180°C
400g 18-22 Min. 160°C
Bei den angegebenen Zeiten handelt es sich nur um Anhaltspunkte. Diese können abhängig von
der Beschaffenheit der Zutaten und Ihren persönlichen Vorlieben länger oder kürzer ausfallen.
1
Um ein gleichmäßiges Garergebnis zu erhalten empfehen wir 500g Pommes Frites ca. 16 bis 18
Minuten ohne vorheizen zu garen. Diese sollten nach 1/3 und 2/3 der Garzeit geschüttelt
werden. Achten Sie beim Schütteln darauf, dass die Pommes Frites gut durchmischt werden und
dabei von innen nach außen gelangen. Ziehen Sie dazu die Pfanne (7) inkl. Korb (6) am Griff
(9) aus der Heißluftfritteuse und schütteln Sie die Zutaten. Die Heißluftfritteuse schaltet beim
Herausnehmen der Pfanne (7) inkl. Korb (6) automatisch ab. Sobald die Pfanne (7) inkl. Korb (6)
wieder ordnungsgemäß eingesetzt wurde, schaltet die Heißluftfritteuse bis zum Ablaufen des
Timers (4) automatisch wieder ein.
2
Diese Zutaten sollten nach der Hälfte der Garzeit geschüttelt werden, um ein gleichmäßiges
Garergebnis zu erhalten. Ziehen Sie dazu die Pfanne (7) inkl. Korb (6) am Griff (9) aus der
Heißluftfritteuse und schütteln Sie die Zutaten. Die Heißluftfritteuse schaltet beim Herausnehmen
der Pfanne (7) inkl. Korb (6) automatisch ab. Sobald die Pfanne (7) inkl. Korb (6) wieder
ordnungsgemäß eingesetzt wurde, schaltet die Heißluftfritteuse bis zum Ablaufen des Timers (4)
automatisch wieder ein.
Deutsch - 41
SilverCrest SHF 1650 A1
3
Diese Zutaten sollten bei der Zubereitung in einer Schüssel in einem ½ Esslöffel Öl gewälzt
werden. Geben Sie das Öl auf keinen Fall direkt in die Pfanne (7) bzw. den Korb (6)!
4
Geben Sie den Teig auf keinen Fall direkt in die Pfanne (7) bzw. den Korb (6)! Geben Sie den
Teig nur in einen geeigneten, wärmebeständigen Behälter oder Backform. Stellen Sie diesen
Behälter bzw. Backform in den Korb (6).
Die Garzeit verlängert sich bei einer kalten Heißluftfritteuse um ca. 2-3 Minuten.
Wartung / Reinigung
Wartung
Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn die Heißluftfritteuse beschädigt wurde, Flüssigkeit
oder Gegenstände ins Innere des Gehäuses gelangt sind, die Heißluftfritteuse Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt wurde oder wenn die Heißluftfritteuse nicht einwandfrei funktioniert
oder heruntergefallen ist. Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder
Gerüche feststellen, schalten Sie die Heißluftfritteuse sofort aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Netzsteckdose. In diesen Fällen darf die Heißluftfritteuse nicht weiter
verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde.
Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Öffnen Sie
niemals das Gehäuse der Heißluftfritteuse.
Reinigung
Ziehen Sie den Netzstecker vor der Reinigung aus der Netzsteckdose, es besteht
Stromschlaggefahr!
Warten Sie, bis die Heißluftfritteuse abgekühlt ist. Andernfalls besteht Gefahr durch
Verbrennungen!
Die Heißluftfritteuse selbst darf nicht in Wasser getaucht werden, es besteht
Stromschlaggefahr!
Die Pfanne (7) und der Korb (6) lassen sich zur Reinigung entnehmen. Ziehen Sie dazu die Pfanne
(7) inkl. Korb (6) am Griff (9) aus der Heißluftfritteuse. Drücken Sie auf die Entriegelungstaste (8),
um den Korb (6) von der Pfanne (7) zu trennen. Entfernen Sie zuerst grobe Speisereste. Die Pfanne
(7) und der Korb (6) können anschließend im Spülbad mit Spülmittel und warmem Wasser
gereinigt werden. Spülen Sie die Pfanne (7) und den Korb (6) mit klarem Wasser nach und
trocknen Sie diese vollständig ab bevor Sie diese wieder einsetzen. Verwenden Sie keinesfalls eine
Drahtbürste oder andere scheuernde Gegenstände.
Die Pfanne (7) und der Korb (6) sind spülmaschinengeeignet.
Verwenden Sie zur Reinigung der Innen- und Außenflächen ein leicht angefeuchtetes Tuch und
keinesfalls Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoffe angreifen.
42 - Deutsch
SilverCrest SHF 1650 A1
Setzen Sie nach der Reinigung die Pfanne (7) und den Korb (6) wieder ein. Gehen Sie
folgendermaßen vor:
1. Setzen Sie den Korb (6) wieder in die Pfanne (7) ein, bis dieser einrastet.
2. Führen Sie Pfanne (7) inkl. Korb (6) in der Heißluftfritteuse ein, bis diese einrastet.
Lagerung bei Nichtbenutzung
Wenn Sie die Heißluftfritteuse nicht einsetzen möchten, ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose. Stellen Sie den Thermostat (1) auf die Stellung „OFF“. Achten Sie darauf, dass die
Heißluftfritteuse an einem sauberen, trockenen Ort ohne direktem Sonnenlicht aufbewahrt wird.
Fehlerbehebung
Die Heißluftfritteuse heizt nicht.
Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig in die Netzsteckdose eingesteckt ist.
Prüfen Sie die Stellung des Thermostats (1) und drehen Sie den Thermostat (1) ggf. auf eine
höhere Temperatur.
Prüfen Sie die Stellung des Timers (4) und stellen Sie am Timer (4) ggf. eine Zeit ein.
Prüfen Sie, ob die Pfanne (7) inkl. Korb (6) richtig in der Heißluftfritteuse sitzt.
Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom
Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der
ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden
und eine Gefährdung Ihrer persönlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur
vorschriftsgemäßen Entsorgung des alten Geräts erhalten Sie bei der
Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, wo Sie das Gerät
erworben haben.
Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei
Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben
werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches
Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt.
Konformitätsvermerke
Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EC, der Richtlinie für
Niederspannungsgeräte 2006/95/EC, der ERP-Richtlinie 2009/125/EC sowie
der RoHS Richtlinie 2011/65/EU. Die dazugehörige Konformitätserklärung finden
Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Deutsch - 43
SilverCrest SHF 1650 A1
Rezepte
Die Heißluftfritteuse funktioniert ohne Öl! Sie ist die gesunde Alternative zur Herkömmlichen
Fritteuse. Sie ist schnell und vielseitig einsetzbar und einfach zu bedienen und zu reinigen.
A. Heizen Sie die Heißluftfritteuse mit der vorgegebenen Temperatur ca. 2-3 Minuten (je
nach Rezept) vor. Sie können die Rezepte auch ohne die Heißluftfritteuse vorzuheizen
zubereiten. Die Garzeit verlängert sich bei einer kalten Heißluftfritteuse jedoch um ca. 23 Minuten.
B. Geben Sie die Zutaten für die angegebene Zeit in die Heißluftfritteuse.
C. Falls im Rezept angegeben, entnehmen Sie die Pfanne (7) inkl. Korb (6) am Griff (9) aus
der Heißluftfritteuse und schütteln Sie die Zutaten während der Laufzeit.
Wenn das Rezept fertiggestellt ist, entnehmen Sie größere Lebensmittel mit einer Zange aus dem
Korb (6) oder füllen den Korbinhalt in eine Schüssel um.
Pommes Frites mit Joghurtdip
Zutaten:
500 g große, festkochende Kartoffeln
½ EL Speiseöl (z. B. Oliven-Öl)
150 ml Joghurt (griechischer)
2 EL Gartenkräuter (wir empfehlen glatte Petersilie), fein gehackt
2 EL Gartenkräuter (Schnittlauch), fein gehackt
Frisch gemahlener schwarzer Pfeffer
Salz
Die Kartoffeln schälen und (mit einem Pommes-Frites-Schneider) in lange, 8 mm dicke Stäbchen
schneiden.
Die Pommes (Kartoffelstäbchen) mind. 30 Min. lang in Wasser einlegen. Dann gründlich abtropfen
lassen und mit Küchenpapier abtrocknen.
Die Heißluftfritteuse auf 150 °C vorheizen. Die Kartoffelstäbchen in einer großen Schüssel
sorgfältig in Öl wenden und in den Korb (6) geben.
Die Pfanne (7) inkl. Korb (6) in die Heißluftfritteuse schieben und den Timer (4) auf 5 Minuten
einstellen. Die Pommes Frites (Kartoffelstäbchen) vorbacken, bis sie gar und knusprig sind; dann
abkühlen lassen.
Die Temperatur der Heißluftfritteuse jetzt auf 200 °C erhöhen. Die Pfanne (7) inkl. Korb (6) mit den
Pommes Frites wieder in die Heißluftfritteuse schieben und den Timer (4) auf 12-16 Minuten
einstellen. Die Pommes Frites (Kartoffelstäbchen) goldbraun backen. Um ein gleichmäßiges
Garergebnis zu erhalten empfehen wir die Pommes Frites nach 1/3 und 2/3 der Garzeit zu
schütteln.
Den Joghurtdip zubereiten, während die Pommes Frites (Kartoffelstäbchen) garen. Den Joghurt in
einer kleinen Schüssel mit den Gartenkräutern (Petersilie und dem Schnittlauch) verrühren. Mit Salz
und Pfeffer abschmecken.
Die Pommes Frites in einem mit Küchenpapier ausgelegten Sieb abtropfen lassen. Mit Salz
bestreuen.
44 - Deutsch
SilverCrest SHF 1650 A1
Ratatouille
Zutaten:
200 g Zucchini und/oder Aubergine
1 Paprika (gelb)
2 Tomaten
1 Zwiebel, geschält
1 Knoblauchzehe (zerdrücken)
2 TL Kräuter der Provence (getrocknete)
Frisch gemahlener schwarzer Pfeffer
1 EL Olivenöl
½ Teelöffel Salz
Runde Ofenform mit ca. 15 cm Durchmesser
Die Heißluftfritteuse auf 200 °C vorheizen.
Die Zucchini und/oder Aubergine, Paprika, Tomaten und Zwiebel in 2 cm große Würfel schneiden.
Das Gemüse in einer Ofenform mit dem Knoblauch, den Kräutern der Provence und ½ Teelöffel
Salz vermengen. Mit Pfeffer abschmecken. Das Olivenöl ebenfalls unterrühren.
Die Ofenform in den Korb (6) stellen, und die Pfanne (7) inkl. Korb (6) in die Heißluftfritteuse
schieben. Den Timer (4) auf 15 Minuten einstellen und das Ratatouille garen. Das Gemüse beim
Garen einmal umrühren.
Das Ratatouille mit gebratenem Fleisch wie einem Steak oder Schnitzel servieren.
Blätterteighäppchen
Zutaten:
200 g (tiefgefrorener oder gekühlter) Fertigblätterteig
Füllung nach Wunsch
2 EL Milch
Die Heißluftfritteuse auf 200 °C vorheizen.
Den Teig in 16 Quadrate von 5 x 5 cm Größe schneiden und auf jedes Quadrat einen gehäuften
Teelöffel Füllung geben.
Die Quadrate zu Dreiecken falten und die Ränder mit etwas Wasser befeuchten. Die Ränder mit
einer Gabel fest zusammendrücken.
Acht Päckchen in den Korb (6) geben und mit Milch bestreichen. Die Pfanne (7) inkl. Korb (6) in
die Heißluftfritteuse schieben und den Timer (4) auf 10 Minuten einstellen. Appetithappen
goldbraun backen.
Die restlichen Päckchen auf die gleiche Weise backen. Die Blätterteighäppchen auf einem
Servierteller servieren.
Füllungen:
- Ricotta und Schinken:
50 g Ricotta mit
25 g fein gehacktem Schinken und
frisch gemahlenem Pfeffer vermengen.
Deutsch - 45
SilverCrest SHF 1650 A1
- Ricotta und Lachs:
50 g Ricotta mit
25 g geräuchertem Lachs und
1 Esslöffel fein gehacktem Schnittlauch vermengen.
- Käse und Frühlingszwiebeln:
75 g geriebenen Käse (Gouda, Cheddar oder Greyerzer) mit
dünn geschnittenen Frühlingszwiebeln vermengen.
- Garnelen und Dill:
75 g gehackte rosa Garnelen mit
1 Esslöffel fein gehacktem Dill und
einem ½ Esslöffel Zitronensaft vermengen.
- Paprika und Salami:
50 g in Streifen geschnittene Salami mit
einer halben roten, klein gewürfelten Paprika und
1 Esslöffel fein gehacktem,
frischem Oregano vermengen.
- Apfel und Zimt:
einen halben, in kleine Stücke geschnittenen Apfel mit
½ Esslöffel Zucker,
1 Teelöffel geriebener Orangenschale und
1 Teelöffel Zimt vermengen.
Äpfel mit Mandelfüllung
Zutaten:
4 kleine, feste Äpfel
40 g blanchierte Mandeln
25 g Rosinen (weiße)
2 EL Zucker
2 EL Calvados oder Rum
Vanillesoße (siehe Tipp) oder Schlagsahne
Backpapier
Äpfel waschen und die Kerngehäuse entfernen.
Die Mandeln in der Küchenmaschine mahlen und die Rosinen, den Zucker und den Calvados
hinzugeben. Die Mischung weitere 30 Sekunden in der Küchenmaschine verrühren.
Die Heißluftfritteuse auf 180 °C vorheizen. Den Boden des Korbs (6) mit Backpapier auslegen.
1 cm am Rand freilassen.
Die Äpfel mit der Rosinenmischung füllen und nebeneinander in den Korb (6) geben.
Die Pfanne (7) inkl. Korb (6) in die Heißluftfritteuse schieben und den Timer (4) auf 10 Minuten
einstellen. Die Äpfel backen, bis sie braun und gar sind.
46 - Deutsch
SilverCrest SHF 1650 A1
TIPP: Vanillesoße; 125 ml Schlagsahne mit dem Mark einer Vanilleschote und 2 Esslöffeln Zucker 2
bis 3 Minuten erhitzen. Den Zucker unter Rühren auflösen. Die Soße vor dem Servieren abkühlen
lassen.
TIPP: Gefüllte Pfirsiche mit Amaretti; Zwei Pfirsiche halbieren und mit einer Mischung aus vier
zerbröselten Amaretti-Keksen, 1 Esslöffel Mandelblättchen und 1 Esslöffel fein gehacktem Ingwer
füllen. Auf die gleiche Weise wie die Äpfel rösten.
Pikante Hähnchen-Unterschenkel mit Grillmarinade
Zutaten:
1 Knoblauchzehe, zerdrückt
½ EL Senf
2 TL brauner Zucker
1 TL Chilipulver
Frisch gemahlener schwarzer Pfeffer
1 EL Olivenöl
4 Hähnchen-Unterschenkel
Die Heißluftfritteuse auf 200 °C vorheizen.
Den Knoblauch mit dem Senf, dem braunen Zucker, dem Chilipulver, einer Prise Salz und frisch
gemahlenem Pfeffer vermengen. Mit dem Öl mischen.
Die Hähnchenschenkel mit der Marinade vollständig einreiben und 20 Minuten marinieren. Die
Hähnchenschenkel in den Korb (6) geben. Die Pfanne (7) inkl. Korb (6) in die Heißluftfritteuse
schieben und den Timer (4) auf 10 Minuten einstellen. Dann die Temperatur auf 150 °C verringern
und die Hähnchenschenkel weitere 10 Minuten braten, bis sie gar sind.
Schweinefilet mit Paprika
Zutaten:
1 rote oder gelbe Paprika, in dünnen Streifen
1 rote Zwiebel, in dünnen Scheiben
2 TL Kräuter der Provence
Frisch gemahlener schwarzer Pfeffer
1 EL Olivenöl
1 Schweinefilet, 300 g
½ EL Senf
Runde Ofenform mit ca. 15 cm Durchmesser
Die Heißluftfritteuse auf 200 °C vorheizen.
Die Paprikastreifen in der Form mit der Zwiebel, den Kräutern der Provence und etwas Salz und
Pfeffer vermengen. ½ Esslöffel Olivenöl zur Mischung geben.
Deutsch - 47
SilverCrest SHF 1650 A1
Das Schweinefilet in vier Stücke schneiden und mit Salz, Pfeffer und Senf einreiben. Die Stücke
dünn mit Olivenöl bestreichen und hochkant in die Form auf die Paprikamischung setzen.
Die Form in den Korb (6) stellen und die Pfanne (7) inkl. Korb (6) in der Heißluftfritteuse schieben.
Den Timer (4) auf 15 Minuten einstellen und das Fleisch und Gemüse braten. Das Fleisch nach
halber Garzeit umdrehen und die Paprika umrühren. Köstlich mit Kartoffelpüree und frischem Salat.
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
Garantie der TARGA GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses
Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen
Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon gut
auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab
dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns
– nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind
kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung
gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als
Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des
Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor
denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
48 - Deutsch
SilverCrest SHF 1650 A1
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt
kein neuer Garantiezeitraum.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden
Hinweisen:
- Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte
Dokumentation. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht
gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline.
- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer bzw. wenn
vorhanden die Seriennummer als Nachweis für den Kauf bereit.
- Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in
Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst.
Service
E-Mail: service.DE@targa-online.com
Telefon: 0049 (0) 211 - 547 69 93
Telefon: 0043 (0) 1 - 79 57 60 09
E-Mail: service.AT@targa-online.com
Telefon: 0041 (0) 44 - 511 82 91
E-Mail: service.CH@targa-online.com
IAN: 104409
Hersteller
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst
die oben benannte Servicestelle.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
DEUTSCHLAND / GERMANY
Deutsch - 49
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.