Silvercrest SHBS 1000 A1 User Manual [en, de, fr, it]

HAAR- UND BARTSCHNEIDER SHBS 1000 B1
HAAR- UND BARTSCHNEIDER
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
HAIR & BEARD TRIMMER
Operating instructions
IAN 31711
TONDEUSE CHEVEUX ET BARBE
Mode d'emploi
HAAR- EN BAARDTRIMMER
Gebruiksaanwijzing
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1 FR / CH Mode d'emploi Page 15 IT / CH Istruzioni per l'uso Pagina 29 NL Gebruiksaanwijzing Pagina 43 GB Operating instructions Page 57
A B
C
D E F
Inhaltsverzeichnis
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Urheberrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Haftungsbeschränkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Verwendete Warnhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Grundlegende Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Entsorgung der Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vor der Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Aufl aden der Akkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Betrieb mit dem Steckernetzteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bedienung und Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Akku-Lebensdauer verlängern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Haare schneiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Schneiden ohne Aufsatz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Haare ausdünnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Schneiden von Konturen an Haaransatz, Nacken und Koteletten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bart trimmen und schneiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
DE AT
CH
Reinigung und Pfl ege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Gerät entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Batterien / Akkus entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Hinweise zur Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SHBS 1000 B1
1
DE AT
CH
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs-
anleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Bedienungsanlei­tung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemä­ßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur für private Nutzung und nicht für gewerbliche Zwecke zuge­lassen. Das Gerät ist nur zum Schneiden von Naturhaar vorgesehen. Es darf nur bei menschlichem Haar – nicht bei Kunst- oder Tierhaar – angewendet werden.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs­gemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
2
SHBS 1000 B1
Verwendete Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des
Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
WARNUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von
Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu
vermeiden.
DE AT
CH
SHBS 1000 B1
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit
dem Gerät erleichtern.
3
DE AT
CH
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensori­schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti­gung durchgeführt werden.
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb. Es besteht Stromschlaggefahr.
Sollte ein Schaden am Kabel, am Steckernetzteil, am Ge-
häuse oder an anderen Teilen festgestellt werden, darf das Gerät nicht weiter benutzt werden.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten
Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantiean­spruch.
Benutzen Sie das Gerät nicht mit defekten Schnittlängen-
Aufsätzen 7 oder defektem Ausdünn-Aufsatz 8, da diese scharfe Kanten haben können. Es besteht Verletzungsgefahr!
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile
ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
Betreiben Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt und nur gemäß
den Angaben auf dem Typenschild.
4
SHBS 1000 B1
Verwenden Sie für den Netzbetrieb nur das mitgelieferte
Steckernetzteil.
Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose
- wenn eine Störung auftritt,
- bevor Sie das Gerät reinigen,
- wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen,
- nach jedem Gebrauch. Ziehen Sie dabei am Steckernetzteil direkt und nicht am Kabel.
ACHTUNG! Das Gerät trocken halten.
Das Gerät nicht während des Badens benutzen. Es besteht
Stromschlaggefahr!
Tauchen Sie das Gerät sowie das Kabel mit Steckernetzteil
niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
Falls das Gerät ins Wasser gefallen ist, ziehen Sie unbedingt
zuerst das Steckernetzteil aus der Steckdose, bevor Sie ins Wasser greifen.
Fassen Sie das Steckernetzteil niemals mit nassen Händen
an, besonders wenn Sie es in die Steckdose stecken bzw. aus dieser herausziehen. Es besteht Stromschlaggefahr!
Der Einbau einer Fehlerstromschutzeinrichtung mit einem
Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA bietet weiteren Schutz vor einem elektrischen Schlag. Lassen Sie den Einbau ausschließlich von einer Elektro-Fachkraft durch­führen.
Prüfen Sie das Steckernetzteil und den Haar- und Bartschnei-
der regelmäßig auf eventuelle mechanische Defekte.
Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht in Schranktüren ein-
geklemmt oder über heiße Flächen gezogen wird. Es könnte sonst die Isolierung des Kabels beschädigt werden.
Schließen Sie das Steckernetzteil nur an eine gut erreichba-
re Steckdose an, damit im Störungsfall das Steckernetzteil schnell aus der Steckdose gezogen werden kann.
Decken Sie das Steckernetzteil nicht ab, um eine unzulässige
Erwärmung zu vermeiden.
DE AT
CH
SHBS 1000 B1
5
DE AT
CH
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Haar- und BartschneiderLadestationSteckernetzteil6 Schnittlängen-Aufsätze1 Ausdünn-AufsatzReinigungsbürsteSchereKammKlingenölReiseetuiFrisierumhangDiese Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
► ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus dem Karton.Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Gerät.
GEFAHR
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden.
Es besteht Erstickungsgefahr.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und
verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich
geltenden Vorschriften.
6
SHBS 1000 B1
Gerätebeschreibung
Abbildung A:
Schneidsatz mit titanbeschichtetem Klingenblock und Keramik-Schneidmesser
2
Schiebeschalter für Schnittlängen-Feinjustierung 0,5 mm / 1 mm / 1,5 mm /
2,0 mm / 2,5 mm
3
Ein- / Aus-Schalter
4
Ladekontrollanzeige
5
Ladestation / Halter mit Anschlussbuchse für Steckernetzteil
Abbildung B:
6
Steckernetzteil
Abbildung C:
7
Schnittlängen-Aufsätze 4 - 6 mm / 7 - 9 mm / 10 - 12 mm / 16 - 18 mm /
22 - 24 mm / 28 - 30 mm
8
Ausdünn-Aufsatz
Vor der Inbetriebnahme
Der Haar- und Bartschneider kann als Akku- oder Netzgerät betrieben werden.
Aufl aden der Akkus
Vor der ersten Anwendung sollte der Akku des Haar- und Bartschneiders min­destens 3 Stunden aufgeladen werden. Für nachfolgende Ladevorgänge ist eine Ladezeit von 60 Minuten ausreichend. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät voll geladen ist, bevor Sie es ohne Steckernetzteil 6 verwenden. Das Gerät ist mit 2 NiMH-Akkus und Überla­deschutz ausgestattet, damit können die Akkus ohne Gefahr einer Überladung nachgeladen werden.
Verbinden Sie das Kabel des Steckernetzteils 6 mit der Ladestation 5 des
Haar- und Bartschneiders.
Vermeiden Sie Beschädigungen des Geräts! Stellen Sie sicher, dass das Gerät
ausgeschaltet ist, bevor Sie die Akkus aufl aden.
Stecken Sie das Steckernetzteil 6 (Weitspannungsbereich 100 - 240 V) in eine
zu den Gerätevorgaben passende Steckdose.
Der Ladevorgang wird durch die durchlaufenden Balken und die ansteigende
Minutenanzeige in der Ladekontrollanzeige 4 dargestellt. Die Akkus sind voll geladen, wenn die Balken in der Ladekontrollanzeige 60 Minuten angezeigt werden.
Mit voll geladenen Akkus können Sie das Gerät bis zu ca. 60 Minuten ohne
Anschluss an das Stromnetz betreiben.
4
nicht mehr blinken und
DE AT
CH
SHBS 1000 B1
7
DE AT
CH
Betrieb mit dem Steckernetzteil
Kommt Ihr Haar- und Bartschneider wegen entladener oder leistungsschwacher Akkus während der Rasur zum Stillstand, so können Sie bei angeschlossenem Steckernetzteil 6 die Rasur fortsetzen.
Stecken Sie den Kabelstecker des Steckernetzteils 6 in die Buchse auf der
Unterseite des Haar- und Bartschneiders.
Um Verletzungen und Schäden am Gerät zu vermeiden, schalten Sie das Gerät
immer aus, bevor Sie es mit dem Stromnetz verbinden.
Stecken Sie das Steckernetzteil 6 (Weitspannungsbereich 100 - 240 V) in eine
zu den Gerätevorgaben passende Steckdose.
Nach 1 - 2 Sekunden können Sie das Gerät durch Drücken des EIN- / AUS-
Schalters 3 einschalten. Sollte das Gerät nicht sofort anlaufen, schalten Sie es nochmals aus und warten Sie ca. 1 Minute, bevor Sie es erneut einschalten.
Wollen Sie die Akkus ohne Nutzung der Ladestation 5 auf diese Weise aufl aden,
dann nur bei ausgeschaltetem Gerät.
Bedienung und Betrieb
Akku-Lebensdauer verlängern
Für eine längere Lebensdauer der Akkus ist die komplette Entladung vor erneutem Aufl aden zu empfehlen. Zum kompletten Entladen ist das Gerät bis zum vollstän­digen Stillstand zu betreiben.
Haare schneiden
HINWEIS
Das zu schneidende Haar sollte sauber und trocken sein.
► ► Kämmen Sie das Haar sorgfältig durch, um eventuelle Knoten zu entfernen.Legen Sie einen Frisierumhang oder ein Tuch um Hals und Nacken, um zu
vermeiden, dass Haarreste in den Kragen fallen.
Beginnen Sie zuerst mit einem längeren Schnittlängen-Aufsatz 7 und
kürzen Sie das Haar schrittweise auf die gewünschte Länge.
8
SHBS 1000 B1
Schnittlängen-Aufsätze 7 :
Nehmen Sie den für die gewünschte Schnittlänge passenden Schnittlängen-
7
Aufsatz 28 - 30 mm).
Stecken Sie den gewählten Schnittlängen-Aufsatz 7 von hinten auf den Schneid-
satz . Achten Sie darauf, dass die beiden Stifte des Schnittlängen-Aufsatzes 7 richtig in den seitlichen Vertiefungen der Scherkopfhalterung einrasten.
Über den Schiebeschalter
Schnittlängen-Aufsätze schneiden möchten, dann wählen Sie den Schnittlängen-Aufsatz 7 für eine Haarlänge von 22-24 mm und schieben Sie den Schiebeschalter Längen-Feinjustierung soweit wie möglich nach oben (0,5 mm).
HINWEIS
(4 - 6 mm / 7 - 9 mm / 10 - 12 mm / 16 - 18 mm / 22 - 24 mm /
2
können Sie die gewünschte Schnittlänge der
7
feiner abstufen. Wenn Sie Ihr Haar auf z.B. 22 mm
Das stufenweise Verstellen der Feinjustierung nach unten erhöht die Schnitt-
länge auf 22,5 mm (bei Feinjustierung 1,0 mm); auf 23 mm (bei Feinjustie­rung 1,5 mm) oder auf 24 mm (bei Feinjustierung 2,5 mm).
2
für die
DE AT
CH
Schnittlängen-
7
Aufsatz
* Bitte beachten Sie, dass die Schnittlänge je nach Schnittwinkel von der Schnitt-
längenangabe abweichen kann.
Schalten Sie den Haar- und Bartschneider durch Drücken des EIN- / AUS-Schal-
ters
Führen Sie den Haar- und Bartschneider langsam durch das Haar.Halten Sie das Gerät dabei so, dass der gewählte Schnittlängen-Aufsatz 7
möglichst fl ach aufl iegt.
Schneiden Sie immer vom Nacken in Richtung Oberkopf bzw. von Stirn und
Schläfen nach oben zur Kopfmitte hin.
(mm)
4 - 6 4 4,5 5 5,5 6 7 - 9 7 7,5 8 8,5 9
10 - 12 10 10,5 11 11,5 12
16 - 18 16 16,5 17 17,5 18 22 - 24 22 22,5 23 23,5 24 28 - 30 28 28,5 29 29,5 30
3
ein.
Schnittlänge* bei Längen-Feinjustierung (mm)
0,5 1,0 1,5 2,0 2,5
SHBS 1000 B1
9
DE AT
CH
Schneiden ohne Aufsatz
WARNUNG
Der Schneidsatz ist sehr scharf. Es besteht Verletzungsgefahr!
Ohne Schnittlängen-Aufsatz
und 2,5 mm geschnitten werden. Zur Feinjustierung der Schnittlänge schieben Sie
den Schiebeschalter 2 auf die gewünschte Länge.
HINWEIS
Je nach Haltung des Haar- und Bartschneiders und dem daraus resultierenden
Winkel können die Schnittlängen zu den in dieser Bedienungsanleitung ge­nannten bzw. zu den auf dem Aufsatz/Gerät markierten Längen abweichen.
7
kann das Haar auf eine Länge zwischen 0,5 mm
Haare ausdünnen
Mit dieser Funktion verringern Sie das Volumen der Haare, indem nur ein Teil der
Haare erfasst und abgeschnitten wird.
Zum Ausdünnen der Haare den Ausdünn-Aufsatz 8 von vorne auf den Schneid-
satz stecken bis er einrastet. Der Ausdünn-Aufsatz 8 muss dabei über die
Zähne des Scherkopfes ragen.
Schneiden von Konturen an Haaransatz, Nacken und Koteletten
Drehen Sie das Gerät um, so dass die Rückseite nach oben zeigt.Legen Sie die Kante des Schneidsatzes ohne Schnittlängen-Aufsatz 7 an der
gewünschten Höhe des Haaransatzes an.
Bewegen Sie den eingeschalteten Haar- und Bartschneider nach unten.
Bart trimmen und schneiden
Wählen Sie eine Schnittlängen-Stufe, je nach gewünschter Bartlänge.Kürzen Sie Ihren Bart nun stufenweise.
10
SHBS 1000 B1
Reinigung und Pfl ege
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
Ziehen Sie das Steckernetzteil 6 aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. ► Fassen Sie das Steckernetzteil 6 niemals mit nassen Händen an, wenn Sie
es in die Steckdose stecken bzw. aus dieser herausziehen.
Halten Sie das Steckernetzteil 6 und das Kabel immer trocken.
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung des Gerätes.
Der Haar- und Bartschneider darf zur Reinigung nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten getaucht werden, da das Gerät nicht wasserdicht ist. Dadurch könnten stromführende Teile (Akkus) beschädigt werden.
Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel, da
diese die Gehäuseoberfl äche angreifen können.
Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch
und einem milden Spülmittel.
Schalten Sie den Haar- und Bartschneider durch Drücken des EIN- / AUS-
Schalters 3 aus.
Trennen Sie das Kabel vom Gerät und ziehen Sie das Steckernetzteil 6 aus der
Steckdose.
Nehmen Sie den Schnittlängen-Aufsatz 7 vom Gerät. ♦ Waschen Sie die Schnittlängen-Aufsätze 7 falls erforderlich mit fl ießendem
Wasser ab.
Trocknen Sie die Schnittlängen-Aufsätze 7 anschließend gut ab. ♦ Drücken Sie von vorne mit dem Daumen gegen die Zähne des Scherkopfes, um
den Schneidsatz aus der Halterung zu lösen (siehe Abb. D).
Entfernen Sie mit beiliegender Reinigungsbürste verbliebene Haarreste vom
Schneidsatz .
Stecken Sie die Stecklasche des Schneidsatzes nach erfolgter Reinigung in
die Aufnahmeöff nung der Scherkopfhalterung zurück (siehe Abb. E).
Lassen Sie den Schneidsatz durch leichten Druck von hinten wieder einrasten
(siehe Abb. F).
DE AT
CH
SHBS 1000 B1
HINWEIS
Um die Reibung zu reduzieren, geben Sie gelegentlich ein bis zwei Tropfen
Klingenöl (Zubehör) zwischen die Klingen und verteilen Sie es gleichmäßig. Sie können auch jedes säurefreie Öl (wie z.B. Nähmaschinenöl) verwenden. Wischen Sie überschüssiges Öl mit einem Tuch ab.
11
DE AT
CH
Entsorgung
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
HINWEIS
Vor der Entsorgung des Gerätes müssen unbedingt die Akkus entfernt werden.
► ► Schrauben Sie hierzu das Gerät vollständig auseinander und entfernen Sie
die Akkus von der Platine.
Batterien / Akkus entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist
gesetzlich verpfl ichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/
seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpfl ichtung dient dazu,
dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden
können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
12
SHBS 1000 B1
Anhang
Technische Daten
Steckernetzteil ZDJ038130EU
Eingangsspannung 100 - 240 V ∼, 50 / 60 Hz Stromaufnahme 0,2 A
Schutzklasse
Ausgangsspannung 3,8 V
Ausgangsstrom 1300 mA Schutzart IP20
Haar- und Bartschneider
Eingangsspannung 3,8 V
Eingangsstrom 1300 mA
Akkus 2 x NiMH (AA) 1000 mAh
DE AT
CH
II /
Schutzklasse
Umgebungstemperatur 10°C bis 40°C
Hinweise zur Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für
elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC sowie
der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim
Importeur erhältlich.
III /
SHBS 1000 B1
13
DE AT
CH
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen
Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht
aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen-
dung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die
Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für
ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 31711
Importeur
14
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 31711
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 31711
Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND
www.kompernass.com
SHBS 1000 B1
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Informations relatives à ce mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Propriété intellectuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Limitation de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Avertissements utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fourniture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Élimination de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Charger les piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fonctionnement avec le bloc d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilisation et fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Augmenter la durée de vie des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Couper les cheveux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Coupe sans sabot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Désépaissir les cheveux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Coupe de contours à la racine des cheveux, la nuque et les pattes . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Entretien et coupe de la barbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
FR
CH
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mise au rebut de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mettre les piles/accus au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Remarques relatives à la déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
SHBS 1000 B1
15
FR
CH
Introduction
Informations relatives à ce mode d'emploi
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.
Ainsi, vous venez d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi
fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la
sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous
familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le
produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation
prévus. Conservez soigneusement le mode d'emploi. Si vous cédez le produit
à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Propriété intellectuelle
Cette documentation est protégée par les droits d'auteur.
Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction des
illustrations, même modifi ées, n'est autorisée qu'avec l'accord écrit du fabricant.
Limitation de responsabilité
L'ensemble des informations, données et remarques techniques contenues dans
ce mode d'emploi sont conformes au dernier état lors du passage en presse et
tiennent compte de nos expériences passées et connaissances en toute bonne foi.
Les indications, photos et descriptions contenues dans le présent mode d'emploi,
ne peuvent donner lieu à aucune réclamation.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant du non-
respect du mode d'emploi, d'une mauvaise utilisation, de réparations inappropriées,
de modifi cations non autorisées ou de l'emploi de pièces de rechange non agréées.
Utilisation conforme
L'appareil est autorisé uniquement pour un usage privé et non commercial.
Cet appareil est uniquement conçu pour la coupe de cheveux naturels. Il ne
doit être utilisé que pour la coupe des cheveux humains et non des cheveux
artifi ciels ou des poils d'animaux.
Toute utilisation autre ou dépassant ce cadre est considérée comme non
conforme. Aucune réclamation pour des dommages résultant d'un usage non
conforme ne sera prise en considération. Seul l'utilisateur est responsable des
risques encourus.
16
SHBS 1000 B1
Avertissements utilisés
Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi :
DANGER
Un avertissement de ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse.
Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Il faut impérativement suivre les instructions de cet avertissement pour éviter
le risque de mort ou de blessures graves.
AVERTISSEMENT Un avertissement de ce niveau de danger signale une situation
potentiellement dangereuse.
Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela peut entraîner des blessures.
Voilà pourquoi il est important de suivre les instructions signalées par cet
avertissement, pour éviter que des personnes ne soient blessées.
ATTENTION
Un avertissement de ce niveau de danger signale un risque de dégâts matériels.
Si la situation n'est pas évitée, cela peut entraîner des dommages matériels.
Suivre les instructions stipulées dans cet avertissement, pour éviter tous
dommages matériels.
REMARQUE
Une remarque indique des informations supplémentaires pour faciliter la
manipulation de l'appareil.
FR
CH
SHBS 1000 B1
17
FR
CH
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes se rapportant à la
manipulation de l'appareil. Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité
prescrites. Tout usage non conforme à la destination peut entraîner des dommages
corporels et matériels.
Consignes de sécurité fondamentales
Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-après,
afi n de garantir une utilisation en toute sécurité de l'appareil :
Les enfants à partir de l’âge de 8 ans ou les personnes souf-
frant d’un handicap physique ou psychomoteur ou encore
les personnes souff rant de défi ciences mentales ou d’un
manque de connaissances et d’expérience, doivent toujours
rester sous la surveillance d’un adulte s’ils utilisent cet appa-
reil, même si l’usage de l’appareil leur a été expliqué et si
elles sont conscientes des dangers résultants. Ne pas laisser
les enfants jouer avec l’appareil. De même, ne pas laisser un
enfant eff ectuer un nettoyage ou une opération d’entretien
sans surveillance.
Avant d'utiliser l'appareil, vérifi ez si celui-ci ne comporte aucun
dommage extérieur visible. Ne mettez pas en service un
appareil endommagé. Il y a risque de choc électrique.
Ne plus utiliser l'appareil, si le fi l électrique, le bloc d'alimen-
tation, le boîtier ou toute autre pièce présente un dommage.
Confi ez les réparations de l'appareil exclusivement à des
entreprises agréées ou au service après-vente. Toute répara-
tion non conforme peut entraîner des risques considérables
pour l'utilisateur. À cela s'ajoute l'annulation de la garantie.
Ne pas utiliser l'appareil avec des sabots de coupe
un embout de désépaississage défectueux
peuvent comporter des arêtes vives. Il y a risque
de blessures !
Les pièces défectueuses doivent être remplacées impérati-
vement par des pièces de rechange d'origine. Ces seules
pièces permettent de garantir le respect des exigences de
sécurité.
7
8
, car ceux-ci
ou
18
SHBS 1000 B1
Utiliser l'appareil seulement conformément aux indications
fi gurant sur la plaque signalétique et ne le laissez jamais
fonctionner sans surveillance.
Pour le fonctionnement sur secteur, utilisez uniquement le
bloc d'alimentation compris dans la livraison.
Retirez le bloc d'alimentation de la prise électrique
- en présence d'un dysfonctionnement,
- avant de nettoyer l'appareil,
- lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période
prolongée,
- après chaque utilisation.
Pour cela, ne pas tirer sur le fi l électrique mais directement sur
le bloc d'alimentation.
ATTENTION ! Maintenez l’appareil au sec.
Ne pas utiliser l'appareil pendant le bain.
Risque d'électrocution !
Ne plongez jamais l'appareil ou le fi l électrique avec le bloc
d'alimentation dans l'eau ou d'autres liquides.
Si l'appareil tombe dans l'eau, débranchez impérativement
d'abord le bloc
d'alimentation de la prise électrique avant de mettre les
mains dans l'eau.
Ne touchez jamais le bloc d'alimentation, si vous avez les
mains mouillées, notamment lorsque vous branchez ou
débranchez celui-ci de la prise électrique. Risque d'électro-
cution !
L'installation d'un dispositif de courant de fuite avec un
courant de déclenchement de la mesure ne dépassant pas
30 mA off re une protection supplémentaire contre les chocs
électriques. Confi ez le montage exclusivement à un électri-
cien qualifi é.
Vérifi ez régulièrement si le bloc d'alimentation et la tondeuse
ne présentent aucun défaut mécanique.
Veillez à ce que le fi l électrique ne soit pas coincé dans des
portes d'armoire ni traîné sur des surfaces chaudes. Vous
risquez sinon d'endommager l'isolation
du fi l électrique.
FR
CH
SHBS 1000 B1
19
FR
CH
Branchez le bloc d'alimentation uniquement dans une prise
secteur parfaitement accessible, afi n de pouvoir retirer celui-
ci rapidement de la prise électrique en cas de dysfonctionne-
ment.
Ne pas couvrir le bloc d'alimentation, afi n d'éviter tout
échauff ement excessif.
Fourniture
L'appareil est livré de manière standard avec les composants suivants :
TondeuseChargeurBloc d'alimentation6 sabots de coupeEmbout de désépaississageBrosse de nettoyageCiseauxPeigneHuile de coupeÉtui de voyageCapeCe mode d'emploi
20
REMARQUE
Vérifi ez si la livraison est bien complète et ne présente aucun dommage
apparent.
En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage
défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la ligne directe du service après-vente (cf. chapitre Service après-vente).
Sortez du carton toutes les pièces de l'appareil.Retirez tout le matériel d'emballage de l'appareil.
DANGER
Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés pour jouer.
Il y a risque d'étouff ement.
SHBS 1000 B1
Loading...
+ 51 hidden pages