HORNO ELÉCTRICO CON GRILL
FORNO ELETTRICO CON GRILL SGBR 1500 D4
HORNO ELÉCTRICO CON GRILL
Instrucciones de uso
FORNO ELÉTRICO
Manual de instruções
GRILL- UND BACKAUTOMAT
Bedienungsanleitung
FORNO ELETTRICO CON GRILL
Istruzioni per l'uso
ELECTRIC OVEN & GRILL
Operating instructions
IAN 367879_2101
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1
IT / MT Istruzioni per l‘uso Pagina 21
PT Manual de instruções Página 41
GB / MT Operating instructions Page 61
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 81
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha adquirido un producto de alta calidad. Las
instrucciones de uso forman parte del producto y
contienen indicaciones importantes acerca de la
seguridad, el uso y el desecho de este aparato.
Antes de usar el producto, familiarícese con todas
las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice
el producto únicamente como se describe y para
los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos
los documentos cuando transfiera el producto a
terceros.
Uso previsto
El horno con función de gratinado sirve exclusivamente para calentar, asar y gratinar alimentos.
Este aparato está previsto exclusivamente para
su uso doméstico privado. No lo utilice con fines
comerciales.
Cualquier otro uso se considera como no conforme
al previsto y puede provocar daños materiales e
incluso personales.
Volumen de suministro
♦ Horno eléctrico con grill
♦ 1 bandeja de horno
♦ 1 parrilla
♦ 2 mangos
♦ Espetón giratorio con 2 pinchos de sujeción
♦ 1 bandeja para migas
♦ Instrucciones de uso
INDICACIÓN
Compruebe que el volumen de suministro esté
completo y que carezca de daños después de
desembalarlo. En caso necesario, póngase en
contacto con el servicio de asistencia técnica.
Descripción del aparato
Figura A:
1 Accionamiento
2 Regulador de temperatura
3 Selector de función
4 Temporizador
5 Piloto de control
6 Puerta de cristal
7 Bandeja para migas integrada
8 Varillas calefactoras inferiores
9 Alojamiento del espetón
Figura B:
0 Mango (para la bandeja de horno y
para la parrilla)
q Bandeja de horno
w Mango (para el espetón)
e Parrilla
r Elemento de fijación
t Pinchos de sujeción
z Espetón
Características técnicas
Tensión nominal: 220 - 240 V ∼
(corriente alterna),
50/60 Hz
Consumo de potencia: 1500 W
Todas las piezas de este aparato que en-
tran en contacto con alimentos son aptas
para su uso con alimentos.
■ 2 │ ES
SGBR 1500 D4
Indicaciones de seguridad
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
► No se permite la apertura ni la reparación de la carcasa del apara-
to. De lo contrario, no podrá garantizarse la seguridad del aparato
y se anulará el derecho a la garantía. Si el aparato está defectuoso,
encomiende su reparación exclusivamente al personal especializado
autorizado.
► Si se estropea el cable de conexión de red de este aparato, enco-
miende su sustitución al fabricante, a su servicio de asistencia técnica
o a una persona que posea una cualificación similar para evitar
peligros.
► No permita que ningún líquido penetre en la carcasa del aparato.
El aparato no debe estar expuesto a la humedad ni utilizarse a la
intemperie. Además, no deben colocarse objetos llenos de líquido,
como, p. ej., jarrones, encima del aparato. ¡Existe peligro de incendio y de descarga eléctrica! Si por cualquier motivo penetrase
líquido en la carcasa del aparato, retire inmediatamente la clavija de
red de la base de enchufe y llévelo a reparar.
► No toque el aparato, el cable ni la clavija de red con las manos
húmedas. De lo contrario, existe peligro de descarga eléctrica.
No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos.
Posible peligro de muerte por descarga eléctrica si penetran restos
de líquidos en piezas sometidas a tensión.
SGBR 1500 D4
ES
│
3 ■
¡ADVERTENCIA – PELIGRO DE LESIONES!
► Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por
personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesaria
siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente
sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros
que entraña.
► Los niños no deben jugar con el aparato.
► Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento
del aparato a no ser que sean mayores de 8 años y estén bajo
supervisión.
► Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del aparato
y del cable de conexión.
► Tienda el cable de red de modo que nadie pueda tropezar con él ni
pisarlo.
► Nunca toque la puerta de cristal ni la carcasa mientras el aparato
esté en uso, ya que podrían estar muy calientes. ¡Para prevenir
quemaduras, use una manopla o algo similar para abrir la puerta de
cristal !
► No toque nunca las varillas calefactoras ni la ventana durante el fun-
cionamiento ni antes de que el aparato se haya enfriado. No introduzca la mano dentro del horno durante el funcionamiento. Espere a
que el aparato se haya enfriado. De lo contrario, podría quemarse.
► Después de su uso, deje que el aparato se enfríe antes de transportarlo.
► Utilice siempre guantes o trapos de cocina para tocar el aparato.
¡Precaución! ¡Superficie caliente!
■ 4 │ ES
SGBR 1500 D4
ATENCIÓN – ¡DAÑOS MATERIALES!
► No utilice ningún tipo de reloj programador externo ni sistema de
control remoto para accionar el aparato.
► No deje nunca el aparato desatendido durante su funcionamiento.
► Asegúrese de que el aparato, el cable de red o la clavija de red no
entren en contacto con fuentes de calor, como placas de cocina o
llamas abiertas.
► Utilice el aparato exclusivamente con los accesorios originales sumi-
nistrados.
► No doble ni aplaste el cable de red.
► Extraiga siempre el cable de red del enchufe tirando de la clavija y
nunca directamente del propio cable.
► Durante el funcionamiento, no debe haber materiales fácilmente
inflamables en las inmediaciones del horno con función de gratinado
(p. ej., paños o guantes de cocina, etc.).
► No seque nunca tejidos ni objetos encima de, sobre o dentro del
aparato. ¡Existe peligro de incendio!
INDICACIÓN
► El usuario no tiene que hacer nada para cambiar el ajuste del pro-
ducto entre 50y 60Hz. El producto se adapta tanto a 50Hz como
a 60Hz.
SGBR 1500 D4
ES
│
5 ■
Instalación
Uso del aparato
¡ADVERTENCIA!
¡RIESGO DE INCENDIO!
► No coloque nunca el aparato bajo armarios
suspendidos ni junto a cortinas, paredes de
armarios ni cualquier otro objeto inflamable.
► La distancia entre el aparato y cualquier
armario suspendido, el techo, las paredes
laterales o elementos similares debe ser de
un mínimo de 10 cm en la parte superior y
de 5 cm en los laterales. Por ello, no debe
instalarse el aparato en el interior de armarios o similares. De lo contrario, la ventilación
del horno no sería suficiente, lo que podría
causar un incendio o dañar el aparato.
► Instale exclusivamente el aparato sobre una
base termorresistente. De lo contrario, existe
peligro de incendio y el aparato podría
dañarse. La zona bajo la base del aparato
puede decolorarse y dañarse. Además, si se
coloca el aparato sobre una superficie blanda, podrían producirse marcas permanentes
en la base.
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
► No coloque el aparato en la proximidad
de agua, como, p. ej., cerca de fregaderos,
lavabos o en sótanos húmedos. De lo contrario, existe riesgo de descarga eléctrica.
■ Coloque el aparato sobre una superficie fija,
plana y termorresistente (p. ej., encimeras de
acero inoxidable o de piedra natural, como
el granito). Procure que haya una ventilación
suficiente alrededor del aparato.
■ Coloque el aparato con la parte posterior
contra la pared. Las piezas distanciadoras de la
parte posterior deben tocar la pared. Asegúrese
de que la pared sea de material termorresistente,
p. ej., azulejo, piedra natural o granito.
■ Limpie todas las piezas tal y como se describe
en el capitulo "Limpieza y mantenimiento".
Puerta de cristal
¡ATENCIÓN!
¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES!
►
No se apoye en la puerta de cristal 6.
No coloque ningún objeto sobre la puerta de
cristal 6. De lo contrario, podrían producirse
daños en las bisagras.
■ Si prepara alimentos con un contenido especial-
mente elevado de grasa, es posible que se forme
más humo. En tal caso, no cierre completamente
la puerta de cristal 6, sino que deje abierta
una rendija:
La puerta de cristal 6 posee una posición de
encastre que permite dejar abierta una rendija:
Si cierra con cuidado la puerta de cristal 6,
quedará encastrada en esta posición justo antes
de cerrarse.
■ Para secar fruta con el fin de hacer fruta deshi-
dratada, la puerta de cristal 6 también debe
mantenerse en la posición de encastre para que
pueda liberarse la humedad y se seque mejor
la fruta.
Inserción de la bandeja para migas
■ Inserte la bandeja para migas 7 bajo las
varillas calefactoras inferiores 8 de forma que
quede colocada de forma plana sobre la base
del aparato. La parte más curvada hacia arriba
puede utilizarla como agarre. La parte menos
curvada hacia arriba debe introducirse primero
en el aparato.
■ 6 │ ES
SGBR 1500 D4
Uso del espetón
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE LESIONES!
► Utilice siempre el mango w para introducir
el espetón z caliente en el aparato o para
o extraerlo.
■ Con los dos pinchos de sujeción t, puede
fijarse el alimento al espetón z.
Afloje el elemento de fijación r de los pinchos
de sujeción t, desplácelos de forma que el
alimento quede bien fijo y vuelva a apretar el
elemento de fijación r.
■ Introduzca primero el extremo del espetón z
sin muesca en el accionamiento 1 (fig. 1):
Fig. 1: Introducción del espetón z en el accio-
namiento 1.
■ Tras esto, inserte ahora el otro extremo del espe-
tón z con la muesca profunda en el alojamiento
del espetón 9 (fig. 2):
INDICACIÓN
► Coloque siempre la bandeja de horno q en
el carril inferior cuando utilice el espetón z.
Así podrán recogerse los líquidos que goteen.
■ Para retirar el espetón z caliente, inserte los
ganchos del extremo del mango w en los
orificios del espetón z (fig. 3):
Fig. 3: Enganche del mango w en el espetónz
■ Eleve primero el lado izquierdo del espetón z
para extraerlo del alojamiento del espetón 9
y retire el espetón z del accionamiento 1.
Fig. 2: Colocación del espetón z en el alojamiento del espetón 9
SGBR 1500 D4
ES
│
7 ■
Uso de la bandeja de horno/parrilla
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE LESIONES!
► Utilice siempre el mango 0 para insertar la
bandeja de horno q/parrilla e caliente
en el aparato o para extraerlas.
■ Inserte la bandeja de horno q/parrilla e en
uno de los 3 carriles del aparato.
¡ATENCIÓN!
¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES!
► No coloque nunca la bandeja de horno q/
parrilla e directamente sobre las varillas
calefactoras 8.
■ Para poder extraer la bandeja de horno q o
la parrilla e caliente, enganche el mango 0
de la siguiente manera:
Fig. 4: Enganche del mango 0 en la parrilla e
Antes del primer uso
1) Inserte la clavija de red en una base de
enchufe.
2) Gire el regulador de temperatura 2 hasta el
tope en sentido horario para ajustar la máxima
temperatura.
3) Gire el selector de función 3 para ajustar
la posición de "Calor arriba y abajo"
4) Abra la puerta de cristal 6 y déjela abierta
para este proceso.
5) Retire cualquier accesorio que haya en el horno.
6) Gire el temporizador 4 y ajústelo en
20 minutos.
INDICACIÓN
► Al calentar el aparato por primera vez, es
posible que se genere un poco de humo y olor
debido a los restos derivados de su fabricación.
Esto es perfectamente normal e inofensivo.
Procure que haya suficiente ventilación; por
ejemplo, abra una ventana.
El aparato se desconecta automáticamente
una vez transcurridos los 20 minutos.
Si desea interrumpir brevemente el proceso de
calentamiento, gire el regulador de temperatura 2 hasta el tope en sentido antihorario
y ajuste el temporizador 4 en la posición
“OFF” (apagado).
7) Deje que el aparato se enfríe y límpielo de
la manera descrita en el capítulo “Limpieza
y mantenimiento”.
El aparato estará ahora listo para funcionar.
.
Fig. 5: Enganche del mango 0 en la bandeja
de horno q
■ 8 │ ES
SGBR 1500 D4
Manejo del aparato
Selector de función
Con el selector de función 3, puede encender
el aparato y ajustar 5 funciones distintas:
SímboloSignificado
“Calor abajo”
p. ej., para hornear tartas/
pasteles
“Calor arriba”
p. ej., para gratinados
"Calor arriba y abajo"
p. ej., para hornear pizzas
"Calor arriba/
ventilador/espetón"
p. ej., para hornear aves al
espetón
"Calor arriba y abajo/
ventilador"
p. ej., para hornear panecillos
"OFF": el aparato está apa-
gado
Regulador de temperatura
Con el regulador de temperatura 2, puede ajustar
la temperatura deseada.
Temporizador
Puede encenderse el aparato/ajustarse el tiempo
de horneado deseado con el temporizador 4:
■ Ajuste el temporizador 4 en el tiempo deseado.
Tras finalizar el tiempo ajustado, se emite un
sonido y el aparato detiene el calentamiento.
Si se selecciona la función “Calor arriba/
ventilador/espetón”
rotación del espetón z.
■ Si desea utilizar el aparato sin límite de tiempo,
gire el regulador giratorio del temporizador 4
en sentido antihorario hasta la posición “ON”.
, también se detiene la
Gratinado y horneado
1) Introduzca la bandeja para migas 7 en el
aparato.
2) Extraiga la parrilla e y la bandeja de horno q
del aparato. En caso necesario, cúbralas con papel de horno o engrase la bandeja de horno q.
INDICACIÓN
► Es posible que deba precalentarse el horno
según el plato que desee prepararse. Observe
las instrucciones de la receta correspondiente.
El precalentamiento es especialmente necesario
para lo siguiente:
– Tiempos de horneado muy cortos.– Cortezas crujientes.– Platos delicados que requieran una tem-
peratura constante, como, por ejemplo,
suflés.
► Si no es necesario el precalentamiento, vaya
directamente al paso 3).
3) Deje que el aparato alcance la temperatura
deseada durante aprox. 10 minutos (dependiendo del ajuste de temperatura):
– Seleccione la temperatura deseada con el
regulador de temperatura 2.
– A continuación, seleccione la función
deseada con el selector de función 3.
SGBR 1500 D4
ES
│
9 ■
INDICACIÓN
► Si selecciona la función con ventilador, por
norma general, puede prescindirse del precalentamiento del horno.
– Ajuste el tiempo de precalentamiento con
el temporizador 4 (aprox. 10 minutos).
– Cierre la puerta de cristal 6.
4) Una vez transcurrido el tiempo, coloque los
alimentos en la parrilla e o la bandeja q e
insértela en uno de los carriles. Al hacerlo, procure mantener una distancia suficiente entre los
alimentos y las paredes interiores y las varillas
calefactoras del aparato.
INDICACIÓN
► Si prepara un alimento que pueda gotear in-
tensamente sobre la parrilla e, introduzca la
bandeja de horno q en el carril inferior. De
este modo, puede recogerse, p. ej., la grasa
que gotee para después limpiar el aparato
con mayor facilidad.
5) Cierre la puerta de cristal 6 antes de empezar
a hornear los alimentos.
6) En caso necesario, ajuste el tiempo de horneado
que desee por medio del temporizador 4.
El tiempo de horneado máximo que puede
ajustarse con el temporizador 4 es de 120
minutos. Alternativamente, también puede
ajustarse el temporizador 4 en la posición
“ON” para utilizar el aparato durante un
tiempo ilimitado.
INDICACIÓN
► Si el tiempo de horneado de los alimentos
es inferior a 20 minutos, ajuste primero el
temporizador 4 en 40 minutos para después retroceder hasta el tiempo de horneado
deseado.
En tal caso, el aparato se apaga automáticamente
una vez transcurrido el tiempo ajustado, se emite
una señal acústica y el piloto de control 5 se
apaga.
INDICACIÓN
Si desea interrumpir brevemente el proceso
de calentamiento, gire el regulador de temperatura 2 hasta el tope en sentido antihorario y
ajuste el temporizador 4 en la posición "OFF"
(apagado).
7) Si no desea utilizar el aparato con un tiempo de
horneado preajustado, ajuste el temporizador 4
en “OFF” cuando desee finalizar el horneado.
8) Una vez finalizado el proceso de calentamiento,
retire la parrilla e y/o la bandeja de horno q
con el mango 0.
9) Ajuste el selector de función 3 en "OFF"
(apagado).
Gratinado con espetón
1) Introduzca la bandeja para migas 7 en el
aparato.
2) Retire el espetón z del aparato si está en su
interior.
3) Coloque la bandeja de horno q en el carril
inferior.
4) Fije el alimento con los pinchos de sujeción t
en el espetón. Asegúrese de que el alimento
pueda girar libremente en el horno. Es posible
que el espetón z cambie la dirección de giro
si el alimento choca contra un obstáculo.
Los dos orificios del espetón z deben permanecer accesibles; de lo contrario, no podrá
engancharse el espetón z con el mango w.
5) Fije el espetón z en el horno (consulte el
capítulo "Uso del espetón").
6) Cierre la puerta de cristal 6.
El piloto de control 5 indica que el aparato está
encendido. Si utiliza el aparato con un tiempo de
horneado preajustado, el interruptor del temporizador 4 se mueve hacia la posición “OFF”.
■ 10 │ ES
SGBR 1500 D4
INDICACIÓN
Si desea interrumpir brevemente el proceso de
calentamiento, gire el regulador de temperatura 2
hasta el tope en sentido antihorario y ajuste el
temporizador 4 en la posición "OFF" (apagado).
7) Ajuste el regulador de temperatura 2 en la
temperatura deseada.
8) Ajuste el selector de función 3 en “Calor arriba/
ventilador/espetón”
9) Si lo desea, ajuste el tiempo deseado con el
temporizador 4. Alternativamente, también
puede ajustarse el temporizador 4 en la posición “ON” para utilizar el aparato durante un
tiempo ilimitado.
El aparato inicia el proceso de horneado y el
espetón z comienza a girar.
El piloto de control 5 indica que el aparato está
encendido. Si utiliza el aparato con un tiempo de
horneado preajustado, el interruptor del temporizador 4 se mueve hacia la posición “OFF”.
En tal caso, el aparato se apaga automáticamente
una vez transcurrido el tiempo ajustado, se emite
una señal acústica y el piloto de control 5 se apaga.
INDICACIÓN
Si desea interrumpir brevemente el proceso de calentamiento, gire el regulador de temperatura 2
hasta el tope en sentido antihorario y ajuste el
temporizador 4 en la posición "OFF" (apagado).
10) Si no desea utilizar el aparato con un tiempo
de horneado preajustado, ajuste el temporizador 4 en “OFF” cuando desee finalizar el
horneado.
11) Una vez finalizado el proceso de horneado,
extraiga el espetón z con el mango w.
12) Ajuste el selector de función 3 en "OFF"
(apagado).
1) Condimente el pollo por dentro y por fuera
con sal y pimentón. Unte el exterior del pollo
con aceite de cocina.
2) Introduzca el pollo en el espetón z y fíjelo
con los pinchos de sujeción t. Procure
que los orificios del espetón z queden
accesibles para que pueda engancharse el
mango w en el espetón z. Según la forma
del pollo, es posible que deban fijarse las
alitas y los muslos con una cuerda termorresistente para que no obstaculicen el giro del
espetón.
3) Coloque la bandeja de horno q en el carril
inferior.
4) Precaliente el horno durante aprox. 10 minutos con la función "Calor arriba y abajo/
ventilador"
5) Coloque el pollo ya insertado en el espetón
en el aparato con ayuda del mango w.
6) Ajuste el selector de función en “Calor
arriba/ventilador/espetón”
puerta.
7) Ajuste el temporizador 4 en aprox. 80 minutos. El tiempo de horneado puede variar
según el tamaño y la forma del pollo.
8) Engrase el pollo de vez en cuando con un
poco de aceite durante el horneado. Así la
piel quedará crujiente.
9) Una vez transcurrido el tiempo ajustado,
extraiga cuidadosamente el espetón con el
pollo con ayuda del mango w. Retire los
pinchos de sujeción t y extraiga el pollo
del espetón z.
a 230 °C.
y cierre la
SGBR 1500 D4
ES
│
11 ■
Limpieza y mantenimiento
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
► ¡Antes de limpiar el aparato, extraiga siempre
la clavija de red de la base de enchufe!
¡Existe riesgo de descarga eléctrica!
No sumerja nunca el aparato en agua ni
en otros líquidos.
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE LESIONES!
► Deje que el aparato se enfríe antes de
limpiarlo. De lo contrario, existe peligro de
quemaduras.
■ Limpie el aparato y los accesorios en cuanto se
hayan enfriado. Así, será más fácil retirar los
restos de alimentos.
¡ATENCIÓN!
¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES!
► No utilice productos de limpieza abrasivos
ni agresivos. ¡Podrían dañar la superficie!
► ¡No lave las piezas del aparato en el lava-
vajillas!
► No limpie el interior del horno con un spray
para hornos, ya que, de lo contrario, no
podrán eliminarse los restos de las varillas
calefactoras.
■ Limpie el aparato con un paño húmedo. En
caso necesario, añada un producto de limpieza
suave en el paño y después frote el aparato con
un paño humedecido con agua limpia. Seque
todo bien.
■ Limpie el interior del horno y la puerta de cristal 6
con un paño húmedo. En caso necesario, añada
un producto de limpieza suave en el paño y
después frote el aparato con un paño humedecido con agua limpia. Seque todo bien.
■ Limpie los mangos 0/w, el espetón z, los
pinchos de sujeción t, el elemento de fijación r,
la bandeja de horno q, la parrilla e y la ban-
deja para migas 7 con agua caliente y con un
producto de limpieza. Seque todas las piezas
adecuadamente después de la limpieza.
Almacenamiento
■ Puede enrollar el cable de red alrededor de las
piezas distanciadoras de la parte posterior del
aparato y fijar el enchufe en una de las piezas
distanciadoras:
■ Guarde el aparato limpio y sus accesorios en
un lugar limpio, seco y sin polvo.
■ 12 │ ES
SGBR 1500 D4
Eliminación de fallos
ErrorCausaSolución
La clavija de red no está conectada a la red
eléctrica.
El aparato no
funciona.
El piloto de
control 5 se ilumina,
pero el aparato no
se calienta.
Parece que el
horneado requiere
demasiado tiempo.
Durante el funciona-
miento, se genera
humo y se escuchan
ruidos anómalos.
Si no logra solucionar los fallos siguiendo las instrucciones de eliminación de fallos mencionadas o comprueba la existencia de otras anomalías, póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica.
La base de enchufe está defectuosa.
El aparato está defectuoso.
El selector de función 3 está en la posición
OFF (apagado).
Se ha abierto la puerta de cristal 6 con
demasiada frecuencia para comprobar el
progreso del horneado.
Se ha ajustado una temperatura inadecuada.
Hay restos de productos de limpieza o de
alimentos en las varillas calefactoras.
Inserte la clavija de red en una
base de enchufe.
Utilice una base de enchufe
distinta.
Póngase en contacto con el
servicio de asistencia técnica.
Ajuste el selector de función 3
en la función deseada.
No abra la puerta de cristal 6
con más frecuencia de la necesaria.
Compruebe el ajuste de la
temperatura.
Retire los alimentos del aparato
y continúe con el proceso de
horneado con la puerta de
cristal 6 abierta hasta que
desaparezca el humo.
SGBR 1500 D4
ES
│
13 ■
Desecho
No deseche nunca el aparato
con la basura doméstica.
Este aparato está sujeto a
la Directiva europea
2012/19/EU.
Deseche el aparato en un centro de
residuos autorizado a través de las
instalaciones de desecho de residuos
comunitarias. Observe las normas
vigentes. En caso de duda, póngase
en contacto con las instalaciones
municipales de desecho de residuos.
Puede informarse acerca de las
posibilidades de desecho de los
aparatos usados en su administración
municipal o ayuntamiento.
Deseche el embalaje de forma
respetuosa con el medio ambiente.
Observe las indicaciones de los
distintos materiales de embalaje y, si
procede, recíclelos de la manera
correspondiente. Los materiales de
embalaje cuentan con abreviaciones
(a) y cifras (b) que significan lo
siguiente: 1–7: plásticos,
20–22: papel y cartón,
80–98: materiales compuestos
El embalaje consta de materiales
ecológicos que pueden desecharse a
través de los centros de reciclaje
locales.
Garantía de
Kompernass Handels GmbH
Estimado cliente:
Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a
partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos
legales frente al vendedor. Estos derechos legales
no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de
compra. Guarde bien el comprobante de caja, ya
que lo necesitará como justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la
fecha de compra de este producto se detecta un
defecto en su material o un error de fabricación,
asumiremos la reparación o sustitución gratuita
del producto o restituiremos el precio de compra
a nuestra elección. La prestación de la garantía
requiere la presentación del aparato defectuoso y
del justificante de compra (comprobante de caja),
así como una breve descripción por escrito del
defecto detectado y de las circunstancias en las que
se haya producido dicho defecto, dentro del plazo
de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le
devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del
producto no supone el inicio de un nuevo periodo
de garantía.
Duración de la garantía y reclamaciones
legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por
hacer uso de ella. Este principio también se aplica
a las piezas sustituidas y reparadas. Si después
de la compra del aparato, se detecta la existencia
de daños o de defectos al desembalarlo, deben
notificarse de inmediato. Cualquier reparación que
se realice una vez finalizado el plazo de garantía
estará sujeta a costes.
■ 14 │ ES
SGBR 1500 D4
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según
estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía se aplica a defectos
en los materiales o errores de fabricación. Esta
garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni
los daños producidos en los componentes frágiles,
p.ej., interruptores, baterías o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no
se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar
correctamente el producto, deben observarse todas
las indicaciones especificadas en las instrucciones
de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que
esté desaconsejado o frente al que se advierta en las
instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su
uso privado y no para su uso comercial. En caso
de manipulación indebida e incorrecta, uso de la
fuerza y apertura del aparato por personas ajenas
a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.
Proceso de reclamación conforme a la
garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes
indicaciones:
■ Mantenga siempre a mano el compro-
bante de caja y el número de artículo
(p.ej.,IAN123456_7890) como justificante
de compra.
■ Podrá ver el número de artículo en la placa
de características del producto, grabado en el
producto, en la portada de las instrucciones de
uso (parte inferior izquierda) o en el adhesivo
de la parte trasera o inferior del producto.
■ Si se producen errores de funcionamiento u
otros defectos, póngase primero en contacto
con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por
correo electrónico.
■ Podrá enviar el producto calificado como
defectuoso junto con el justificante de compra
(comprobante de caja) y la descripción del
defecto y de las circunstancias en las que se
haya producido de forma gratuita a la dirección
de correo proporcionada.
En www.lidl-service.com, podrá
descargar este manual de usuario y
muchos otros más, así como vídeos
sobre los productos y software de
instalación.
Con este código QR, accederá directamente a
la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com)
y podrá abrir las instrucciones de uso mediante
la introducción del número de artículo (IAN)
367879_2101.
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no
es una dirección de asistencia técnica. Póngase
primero en contacto con el centro de asistencia
técnica especificado.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
ALEMANIA
www.kompernass.com
SGBR 1500 D4
ES
│
15 ■
Recetas
En este capítulo, le proporcionaremos algunos
ejemplos para la preparación de recetas. Estos
ejemplos son meras recomendaciones. El tiempo
de preparación puede variar.
Recetas sin garantía. Todas las indicaciones de
ingredientes y de preparación son valores orientativos. Complete estas recetas recomendadas con su
experiencia personal. ¡Le deseamos mucho éxito y
buen provecho!
Tostadas hawaianas
Ingredientes para 4 tostadas:
♦ 4 rebanadas de pan
♦ 1-2 cucharadas de salsa remoulade
♦ 120 g de jamón cocido
♦ 1/2 lata de piña
♦ 4 lonchas de queso para gratinar
♦ Curry
INDICACIÓN
Siga las instrucciones de preparación del envase
de los alimentos.
Magdalenas
Ingredientes para cuatro personas:
♦ 1 taza de harina
♦ 1 cucharadita de levadura
♦ 1 huevo
♦ 1 cucharada de mantequilla fundida
♦ 1 taza de leche
♦ 3 cucharadas de azúcar
♦ 1 pizca de sal
♦ Para diferentes variantes, añada nueces, trozos
de plátano o trocitos de chocolate
Preparación:
1) Mezcle lentamente la harina, la levadura, el
huevo, la leche, la sal y el azúcar en un cuenco,
añadiéndolos sucesivamente.
2) Funda la mantequilla en una cazuela y mézclela
con la masa.
3) Añada nueces, trocitos de chocolate o trozos
de plátano al gusto.
4) Vierta la masa preparada en los moldes
habituales para las magdalenas y colóquelos
sobre la bandeja de horno q.
5) Hornee las magdalenas a 220 °C con calor
arriba y abajo durante aproximadamente
15 minutos en el carril inferior.
Preparación:
♦ Tueste las rodajas de pan.
♦ A continuación, úntelas de salsa remoulade y
cúbralas con el jamón cocido.
♦ Coloque una rodaja de piña en cada tostada.
Añada un poco de curry.
♦ A continuación, coloque una loncha de queso
sobre la piña.
♦ Coloque las tostadas sobre la parrilla e y
gratínelas en el carril superior del horno a
aprox. 200 °C con el calor arriba durante
unos 8 minutos.
Horneado de pizza congelada
Preparación:
♦ Introduzca la parrilla e en el carril superior
del horno.
♦ Coloque la pizza congelada sin su embalaje
encima de la parrilla e.
♦ Hornee la pizza con calor arriba y abajo duran-
te unos 20 minutos.
♦ Observe las indicaciones del envase acerca
de la temperatura.
■ 16 │ ES
SGBR 1500 D4
Pastas de mantequilla
Ingredientes:
♦ 125 g de mantequilla
♦ 125 g de azúcar
♦ 1 sobre de azúcar de vainilla
♦ 1 pizca de sal
♦ 1 huevo
♦ 1 clara de huevo
♦ 250 g de harina (tipo 405)
♦ 1 cucharadita de levadura
♦ Ralladura de medio limón
Preparación:
1) Bata la mantequilla hasta que quede espumosa.
2) Añada el azúcar, el azúcar de vainilla, la
ralladura de limón y los huevos.
3) Mezcle la harina, la levadura y la sal y añádalas a la masa sin dejar de remover.
4) Deje reposar la masa aprox. 10 minutos.
5) Moldee la masa con la forma deseada, p. ej.,
con ayuda de una churrera, de moldes o de
una manga pastelera.
6) Coloque las pastas de mantequilla sobre la
bandeja de horno q cubierta con papel de
horno.
7) Hornee hasta dorar las pastas con el horno
precalentado a 180 °C con calor arriba y
abajo durante aproximadamente 10-15 minutos en el carril superior.
Panecillos
Ingredientes:
♦ 300 g de harina (o harina integral)
♦ 2 cucharaditas colmadas de levadura
♦ 200 g de linaza
♦ 1 huevo
♦ 500 g de queso de untar tipo quark
♦ 1 cucharadita de sal
♦ Pueden añadirse cominos, cebolla, trocitos de
bacón al gusto
Preparación:
1) Mezcle bien todos los ingredientes y forme
pequeños panecillos.
2) Coloque los panecillos sobre la bandeja de
horno q cubierta con papel de horno.
3) Hornee los panecillos a aprox. 200 °C con
el calor arriba durante unos 30 minutos en el
carril superior.
INDICACIÓN
La cantidad de masa es suficiente para varias
bandejas q.
INDICACIÓN
La cantidad de masa es suficiente para varias
bandejas q.
SGBR 1500 D4
ES
│
17 ■
Merengue
Ingredientes:
♦ 1 clara de huevo
♦ Sal
♦ 45 g de azúcar
Preparación:
1) Vierta las claras de huevo frías en un cuenco
sin grasa. No puede añadirse nada de yema,
ya que, de lo contrario, la clara no podría
batirse a punto de nieve.
2) Bata las claras de huevo a velocidad lenta
para que no se formen burbujas demasiado
grandes en la espuma.
3) Añada un pellizco de sal.
4) Vaya añadiendo poco a poco la mitad del azúcar cuando la espuma empiece a espesarse.
5) A continuación, monte las claras a velocidad
rápida.
6) Añada el resto del azúcar. De esta manera,
la masa del merengue alcanzará el espesor
necesario.
7) Introduzca el merengue en una manga pastelera con una boquilla de estrella grande y
forme rosetas, lenguas u otras formas a poca
distancia entre sí encima de la bandeja de
horno q cubierta con papel de horno.
8) Caliente previamente el horno eléctrico con
grill a aprox. 100 °C con ventilador.
9) Hornee el merengue en el carril superior a
aprox. 100 °C con ventilador durante unas
2 horas.
Picatostes de mantequilla
Ingredientes:
♦ 2 rebanadas de pan de molde
♦ 1 cucharada de mantequilla
Preparación:
1) Corte las rebanadas de pan de molde en
pequeños dados.
2) Derrita la mantequilla en una sartén con calor
suave y mézclela con el pan.
3) Coloque un papel de horno sobre la bandeja
de horno q y distribuya los dados de pan de
forma uniforme.
4) Hornee los dados de pan de molde a aproximadamente 170 °C con calor arriba en el
carril superior hasta que estén dorados (aprox.
15-20 minutos).
INDICACIÓN
Puede utilizar mantequilla de hierbas o de ajo
en lugar de mantequilla normal. En tal caso, el
tiempo de horneado se reduce aproximadamente
5 minutos.
■ 18 │ ES
SGBR 1500 D4
Baguettes de carne picada
Ingredientes:
♦ 2 panecillos con forma de baguette
♦ 250 g de carne picada (mitad y mitad)
♦ 2 tomates
♦ 1 cebolla en dados
♦ 2 cucharadas de concentrado de tomate
♦ 40 g de queso parmesano rallado
♦ 4 lonchas de queso
♦ Sal y pimienta
Coliflor (gratinada)
Ingredientes:
♦ 1/2 coliflor (aprox. 250 g)
♦ 3 rodajas de limón
♦ 1 cucharada de mantequilla
♦ 1 cucharadita colmada de harina
♦ 1 cucharada de zumo de limón
♦ 1 cucharada de almendras en escamas
♦ 2 cucharadas de queso para gratinar (rallado)
♦ Sal, pimienta y nuez moscada
Preparación:
1) Corte las baguettes por la mitad y extraiga la
miga.
2) Mezcle la carne picada, el concentrado de
tomate, la cebolla, el parmesano y un poco
de sal y pimienta.
3) Forme 4 hamburguesas del mismo tamaño
lo más planas posible y colóquelas sobre las
rebanadas de las baguettes.
4) Corte el tomate en rodajas y colóquelo sobre
las rebanadas de las baguettes.
5) Distribuya el queso sobre las baguettes.
6) Coloque las baguettes sobre la bandeja de
horno q y hornéelas a aproximadamente
230 °C en el horno precalentado con calor
arriba y abajo durante aproximadamente
20 minutos en el carril inferior.
INDICACIÓN
También puede condimentar la carne picada
con albahaca, chile u otras especias.
Preparación:
1) Separe la coliflor en cogollos y lávelos.
2) Hierva la coliflor con las rodajas de limón en
agua salada durante 8-10 minutos de forma
que la coliflor esté “al dente”. Conserve
aprox. 150 ml del agua de cocción durante
el escurrido.
3) Derrita la mantequilla en una sartén y dore la
harina removiendo constantemente durante
aprox. 1 minuto.
4) Vierta el agua de cocción de la coliflor removiendo constantemente y deje cocer la mezcla
durante aproximadamente 2 minutos. Si la
mezcla de harina se endurece, añada un poco
más de agua hasta que tenga una consistencia
espesa. Condimente con el zumo de limón, la
sal y la nuez moscada.
5) Coloque la coliflor en una fuente de horno
(aprox. 14 cm de diámetro) y vierta la salsa
de forma uniforme.
6) Espolvoree el queso y las láminas de almendra
por encima.
7) Coloque la fuente de horno sobre la bandeja
de horno q.
8) Gratine a aproximadamente 200 °C con el
horno precalentado con calor arriba y abajo
durante aprox. 20 minutos en el carril inferior.
SGBR 1500 D4
ES
│
19 ■
Empanadas rellenas de salmón
Ingredientes:
♦ 1 paquete de masa de hojaldre (aprox. 8
unidades)
♦ 1 paquete de salmón ahumado en filetes
(aprox. 200 g)
♦ 1 limón
♦ 1 cebolla
♦ 1 envase de queso fresco (200 g)
♦ Eneldo fresco
♦ Sal y pimienta
♦ 1 yema de huevo
Preparación:
1) Coloque los trozos de hojaldre de forma separada y, en caso necesario, descongélelos.
2) Mezcle el queso fresco con la sal, la pimienta
y el zumo de limón.
3) Corte la cebolla en pequeños dados.
4) Añada la mitad del salmón y la cebolla a la
masa de queso fresco y mézclela con una
batidora.
5) Corte el salmón restante en tiras finas.
6) Añada el salmón y el eneldo a la masa y
mézclelo todo.
7) Añada una cucharada de masa sobre cada
trozo de hojaldre y pliéguelos.
8) Unte las empanadas con yema de huevo.
9) Coloque las empanadas sobre la bandeja de
horno q. Deje suficiente espacio entre cada
empanada, ya que el hojaldre aumentará de
tamaño.
10) Hornee las empanadas en el carril inferior
a aproximadamente 230 °C arriba y abajo
durante aproximadamente 25-30 minutos. Las
empanadas deben estar ligeramente doradas.
INDICACIÓN
Las cantidades indicadas sirven para varias
bandejas de horno q.
Congratulazioni per l’acquisto del Suo nuovo
apparecchio.
È stato acquistato un prodotto di alta qualità.
Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni
per la sicurezza, l’uso e lo smaltimento. Prima di
utilizzare il prodotto, familiarizzarsi con tutte le
indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza.
Utilizzare l’apparecchio solo come descritto e per
i campi d’impiego indicati. In caso di cessione del
prodotto a terze persone, consegnare anche tutta
la relativa documentazione.
Descrizione dell’apparecchio
Figura A:
1 Azionamento
2 Regolatore della temperatura
3 Commutatore di funzione
4 Timer
5 Spia di controllo
6 Sportello di vetro
7 Vassoio raccoglibriciole inserito
8 Elementi riscaldanti inferiori
9 Vano di ricezione dello spiedo
Uso conforme
Il forno elettrico con grill serve esclusivamente
a scaldare, cuocere e grigliare pietanze.
Questo apparecchio è destinato esclusivamente
all’uso in ambienti domestici. Non utilizzarlo per
fini commerciali.
Qualsiasi altro impiego viene considerato non
conforme e può dare luogo a danni a cose o a
persone.
Volume della fornitura
♦ Forno elettrico con grill
♦ 1 teglia forno
♦ 1 griglia
♦ 2 pinze
♦ Spiedo con 2 morsetti
♦ 1 vassoio raccoglibriciole
♦ Istruzioni per l’uso
AVVERTENZA
Subito dopo aver disimballato il prodotto, controllare che sia completo e integro. Se necessario,
rivolgersi al servizio clienti.
Figura B:
0 Pinza (per teglia da forno e griglia)
q Teglia da forno
w Pinza (per spiedo)
e Griglia
r Dispositivo di bloccaggio
t Morsetti spiedo
z Spiedo
Dati tecnici
Tensione nominale: 220 - 240 V ∼
(corrente alternata),
50/60 Hz
Potenza assorbita: 1500 W
Tutte le parti di questo apparecchio che
vengono a contatto con alimenti sono
adatti all’uso alimentare.
■ 22 │ IT
│
MT
SGBR 1500 D4
Indicazioni relative alla sicurezza
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA!
► Non è consentito aprire l'alloggiamento dell'apparecchio o tentare
di ripararlo. Aprendolo ci si espone a pericoli e la garanzia decade.
Fare riparare l'apparecchio guasto solo dal rivenditore o da personale specializzato autorizzato.
► In caso di danni al cavo di alimentazione dell‘apparecchio, per evi-
tare pericoli farlo sostituire dal produttore, dal servizio di assistenza
clienti o da personale altrettanto qualificato.
► Impedire la penetrazione di liquidi nell'involucro dell'apparecchio.
Non esporre l'apparecchio all'umidità e non utilizzarlo all'aperto.
Non collocare, inoltre, sull'apparecchio oggetti pieni di liquidi, come
ad es. vasi. Sussiste pericolo di incendio e di scossa elettrica! In caso
di infiltrazioni di liquidi nell'alloggiamento dell'apparecchio, staccare
subito la spina dalla presa di rete e farlo riparare.
► Non toccare mai l'apparecchio, il cavo di rete e la spina di rete con
le mani umide. In caso contrario sussiste il pericolo di scossa elettrica.
Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi! Può sussistere pericolo di morte a causa di folgorazione in caso di contatto
di liquidi con parti sotto tensione dell'apparecchio in funzione.
SGBR 1500 D4
IT│MT
│
23 ■
AVVERTENZA – PERICOLO DI LESIONI!
► Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di almeno 8
anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali
ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati o
istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e qualora ne abbiano compreso
i pericoli associati.
► I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
► La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere
eseguite da bambini, a meno che non abbiano almeno 8anni di età
e siano sorvegliati.
► Tenere lontani dall'apparecchio e dal cavo di allacciamento i bambini
di età inferiore agli 8 anni.
► Collocare il cavo di rete in modo che non venga calpestato o costitui-
sca intralcio.
► Non toccare mai lo sportello di vetro o l'alloggiamento durante l'uso,
poiché tali superfici sono surriscaldate. Per aprire lo sportello di vetro
usare una presina o simili per evitare scottature!
► Non toccare mai gli elementi riscaldanti o l'apertura d'ispezione nello
sportello durante il funzionamento o prima che l'apparecchio si sia
raffreddato. Durante il funzionamento non introdurre le mani nel vano
di cottura. Attendere il completo raffreddamento dell'apparecchio. In
caso contrario sussiste il rischio di ustioni.
► Prima di trasportare l'apparecchio, farlo raffreddare dopo l'uso.
► Quando si maneggia l'apparecchio bollente, utilizzare sempre guanti
o da cucina o presine.
Attenzione! Superficie rovente!
■ 24 │ IT
│
MT
SGBR 1500 D4
ATTENZIONE – DANNI MATERIALI!
► Non utilizzare timer esterni o un sistema di telecomando separato
per azionare l'apparecchio.
► Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'uso.
► Assicurarsi che l'apparecchio, il cavo di rete o la spina non vengano
mai a contatto con sorgenti di calore come piastre di cottura o fiamme
libere.
► Usare l'apparecchio solo con gli accessori originali forniti in dotazione.
► Non piegare né schiacciare il cavo di alimentazione.
► Per disinserire la spina dalla presa, tirare sempre dalla spina, mai dal
cavo.
► Durante il funzionamento non devono trovarsi materiali facilmente
infiammabili nelle immediate vicinanze del forno elettrico con grill
(ad es. canovaccio da cucina, presine, ecc.).
► Non asciugare mai tessuti né oggetti sopra o dentro l'apparecchio.
Sussiste pericolo di incendio.
NOTA
► Non è necessaria alcuna azione da parte dell'utente per commutare
il prodotto tra 50e 60Hz. Il prodotto si adegua sia a 50Hz che a
60Hz.
SGBR 1500 D4
IT│MT
│
25 ■
Installazione
Utilizzo dell’apparecchio
ATTENZIONE! PERICOLO D'INCENDIO!
► Non collocare mai l'apparecchio sotto pensili
o accanto a tendine, pareti di armadi o altri
oggetti infiammabili.
► La distanza dell’apparecchio da pensili, soffitto,
pareti laterali o simili deve essere verso l’alto
di almeno 10 cm e lateralmente di 5 cm per
lato. Per questa ragione l'apparecchio non
può essere collocato in armadi o similari. In
caso contrario non è possibile ventilare adeguatamente l'apparecchio e quest'ultimo potrebbe
provocare un incendio o subire danni.
► Collocare l'apparecchio solo su un supporto
resistente al calore. Altrimenti sussiste pericolo
di incendio e l'apparecchio potrebbe subire
danni. La zona sotto il fondo dell'apparecchio
potrebbe cambiare colore o danneggiarsi.
In presenza di una base morbida possono
rimanere impronte durature nella base.
PERICOLO DI FOLGORAZIONE!
► Non collocare l'apparecchio nelle immediate
vicinanze di acqua, ad es. di lavelli, vaschette
o in cantine umide. In caso contrario sussiste
pericolo di scossa elettrica.
■ Collocare l’apparecchio su una superficie stabile,
piana e termoresistente (per es. piani di lavoro
in acciaio inox o piani di lavoro in pietra naturale
come granito). Provvedere affinché l’apparecchio
sia sufficientemente ventilato lungo tutto il suo
perimetro.
■ Far scorrere l’apparecchio con il retro fino alla
parete. I distanziatori sul retro devono toccare la
parete. Assicurarsi che la parete sia in materiale
termoresistente, ad esempio uno specchio di
piastrelle, pietra naturale o granito.
■ Pulire tutti i componenti dell’apparecchio, così come
descritto al capitolo “Pulizia e manutenzione”.
Sportello di vetro
ATTENZIONE!
PERICOLO DI DANNI MATERIALI!
►
Non appoggiarsi sullo sportello di vetro 6.
Non appoggiare oggetti sullo sportello di
vetro 6. Ciò provoca danni alle cerniere.
■ In caso di cottura di alimenti grassi, si può svi-
luppare un quantitativo di fumo piuttosto cospicuo. In tal caso, non chiudere completamente lo
sportello di vetro 6, bensì lasciarlo leggermente
aperto:
Lo sportello di vetro 6 è dotato di una posizione
di arresto, può quindi rimanere leggermente
aperto: se si chiude lo sportello di vetro 6 con
cautela, questo scatta automaticamente in questa posizione poco prima della chiusura.
■ Anche nell’asciugatura della frutta per la produ-
zione di frutta secca si consiglia di lasciare lo
sportello di vetro 6 nella posizione di arresto
affinché l’umidità possa fuoriuscire e la frutta si
asciughi meglio.
Inserimento del vassoio
raccoglibriciole
■ Infilare il vassoio raccoglibriciole 7 sotto gli
elementi riscaldanti inferiori 8 in modo tale
che poggi piatto sul fondo dell’apparecchio.
Il lato con curvatura maggiore può essere utilizzato come impugnatura. Il lato con curvatura
minore deve essere spinto nell’apparecchio per
primo.
■ 26 │ IT
│
MT
SGBR 1500 D4
Utilizzo dello spiedo
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
► Per inserire lo spiedo bollente z nell'appa-
recchio o per estrarlo da esso, utilizzare
sempre la pinza w.
■ Con i due morsetti dello spiedo t si può fissare
la pietanza allo spiedo z.
Sbloccare i dispositivi di bloccaggio r dei
morsetti dello spiedo t, spostate questi ultimi in
modo tale che gli alimenti rimangano bloccati in
mezzo e riavvitare i dispositivi di bloccaggio r.
■ Infilare nell’azionamento 1 prima l’estremità
dello spiedo z senza scanalatura (fig. 1):
Fig. 1: Infilare lo spiedo z nell’azionamento1.
■ Inserire poi l’altra estremità dello spiedo z,
quella con la scanalatura profonda, nel vano
di ricezione dello spiedo 9 (fig. 2):
AVVERTENZA
► Quando si utilizza lo spiedo z, infilare
sempre la teglia da forno q nella guida
inferiore. In tal modo il sugo che cola viene
raccolto.
■ Per prelevare lo spiedo bollente z, introdurre
il gancio presente sull’estremità della pinza w
negli avvallamenti dello spiedo z (fig. 3):
Fig. 3: Aggancio della pinza w allo spiedo z
■ Estrarre dapprima il lato sinistro dello spiedo z
dal suo vano di ricezione 9 sollevandolo, poi
tirare fuori lo spiedo z dall’azionamento 1.
Fig. 2: Inserire lo spiedo z nel vano di ricezione dello spiedo 9
SGBR 1500 D4
IT│MT
│
27 ■
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.