SILVERCREST SGBR 1500 D4 User manual [pt]

HORNO ELÉCTRICO CON GRILL FORNO ELETTRICO CON GRILL SGBR 1500 D4
HORNO ELÉCTRICO CON GRILL
Instrucciones de uso
FORNO ELÉTRICO
Manual de instruções
GRILL- UND BACKAUTOMAT
Bedienungsanleitung
FORNO ELETTRICO CON GRILL
Istruzioni per l'uso
ELECTRIC OVEN & GRILL
Operating instructions
IAN 367879_2101
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1 IT / MT Istruzioni per l‘uso Pagina 21 PT Manual de instruções Página 41 GB / MT Operating instructions Page 61 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 81
A
8
7
6
9
1
2
3 4 5
B
z
0
q
w
e
t r
Índice
Introducción ...........................................................2
Uso previsto ...........................................................2
Volumen de suministro ...................................................2
Descripción del aparato ..................................................2
Características técnicas ..................................................2
Indicaciones de seguridad ................................................3
Instalación .............................................................6
Uso del aparato ........................................................6
Puerta de cristal ....................................................................6
Inserción de la bandeja para migas ....................................................6
Uso del espetón ....................................................................7
Uso de la bandeja de horno/parrilla ...................................................8
Antes del primer uso ....................................................8
Manejo del aparato .....................................................9
Selector de función ..................................................................9
Regulador de temperatura ............................................................9
Temporizador ......................................................................9
Gratinado y horneado ...................................................9
Gratinado con espetón .................................................10
Limpieza y mantenimiento ..............................................12
Almacenamiento .......................................................12
Eliminación de fallos ....................................................13
Desecho ..............................................................14
Garantía de Kompernass Handels GmbH ..................................14
Asistencia técnica ..................................................................15
Importador .......................................................................15
Recetas ..............................................................16
ES 
SGBR 1500 D4
 1
Introducción
Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las
instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, el uso y el desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros.
Uso previsto
El horno con función de gratinado sirve exclusiva­mente para calentar, asar y gratinar alimentos.
Este aparato está previsto exclusivamente para su uso doméstico privado. No lo utilice con fines comerciales.
Cualquier otro uso se considera como no conforme al previsto y puede provocar daños materiales e incluso personales.
Volumen de suministro
Horno eléctrico con grill1 bandeja de horno1 parrilla2 mangosEspetón giratorio con 2 pinchos de sujeción1 bandeja para migasInstrucciones de uso
INDICACIÓN
Compruebe que el volumen de suministro esté completo y que carezca de daños después de desembalarlo. En caso necesario, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Descripción del aparato
Figura A:
1 Accionamiento 2 Regulador de temperatura 3 Selector de función 4 Temporizador 5 Piloto de control 6 Puerta de cristal 7 Bandeja para migas integrada 8 Varillas calefactoras inferiores 9 Alojamiento del espetón
Figura B: 0 Mango (para la bandeja de horno y
para la parrilla)
q Bandeja de horno w Mango (para el espetón) e Parrilla r Elemento de fijación t Pinchos de sujeción z Espetón
Características técnicas
Tensión nominal: 220 - 240 V ∼
(corriente alterna), 50/60 Hz
Consumo de potencia: 1500 W
Todas las piezas de este aparato que en-
tran en contacto con alimentos son aptas para su uso con alimentos.
2 │ ES
SGBR 1500 D4
Indicaciones de seguridad
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
No se permite la apertura ni la reparación de la carcasa del apara-
to. De lo contrario, no podrá garantizarse la seguridad del aparato y se anulará el derecho a la garantía. Si el aparato está defectuoso, encomiende su reparación exclusivamente al personal especializado autorizado.
Si se estropea el cable de conexión de red de este aparato, enco-
miende su sustitución al fabricante, a su servicio de asistencia técnica o a una persona que posea una cualificación similar para evitar peligros.
No permita que ningún líquido penetre en la carcasa del aparato.
El aparato no debe estar expuesto a la humedad ni utilizarse a la intemperie. Además, no deben colocarse objetos llenos de líquido, como, p. ej., jarrones, encima del aparato. ¡Existe peligro de in­cendio y de descarga eléctrica! Si por cualquier motivo penetrase líquido en la carcasa del aparato, retire inmediatamente la clavija de red de la base de enchufe y llévelo a reparar.
No toque el aparato, el cable ni la clavija de red con las manos
húmedas. De lo contrario, existe peligro de descarga eléctrica.
No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos. Posible peligro de muerte por descarga eléctrica si penetran restos de líquidos en piezas sometidas a tensión.
SGBR 1500 D4
ES 
 3
¡ADVERTENCIA – PELIGRO DE LESIONES!
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por
personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean redu­cidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesaria siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña.
Los niños no deben jugar con el aparato.Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento
del aparato a no ser que sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión.
Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del aparato
y del cable de conexión.
Tienda el cable de red de modo que nadie pueda tropezar con él ni
pisarlo.
Nunca toque la puerta de cristal ni la carcasa mientras el aparato
esté en uso, ya que podrían estar muy calientes. ¡Para prevenir quemaduras, use una manopla o algo similar para abrir la puerta de cristal !
No toque nunca las varillas calefactoras ni la ventana durante el fun-
cionamiento ni antes de que el aparato se haya enfriado. No intro­duzca la mano dentro del horno durante el funcionamiento. Espere a que el aparato se haya enfriado. De lo contrario, podría quemarse.
Después de su uso, deje que el aparato se enfríe antes de transportarlo.Utilice siempre guantes o trapos de cocina para tocar el aparato.
¡Precaución! ¡Superficie caliente!
4 │ ES
SGBR 1500 D4
ATENCIÓN – ¡DAÑOS MATERIALES!
No utilice ningún tipo de reloj programador externo ni sistema de
control remoto para accionar el aparato.
No deje nunca el aparato desatendido durante su funcionamiento.Asegúrese de que el aparato, el cable de red o la clavija de red no
entren en contacto con fuentes de calor, como placas de cocina o llamas abiertas.
Utilice el aparato exclusivamente con los accesorios originales sumi-
nistrados.
No doble ni aplaste el cable de red.Extraiga siempre el cable de red del enchufe tirando de la clavija y
nunca directamente del propio cable.
Durante el funcionamiento, no debe haber materiales fácilmente
inflamables en las inmediaciones del horno con función de gratinado (p. ej., paños o guantes de cocina, etc.).
No seque nunca tejidos ni objetos encima de, sobre o dentro del
aparato. ¡Existe peligro de incendio!
INDICACIÓN
El usuario no tiene que hacer nada para cambiar el ajuste del pro-
ducto entre 50y 60Hz. El producto se adapta tanto a 50Hz como a 60Hz.
SGBR 1500 D4
ES 
 5
Instalación
Uso del aparato
¡ADVERTENCIA!
¡RIESGO DE INCENDIO!
No coloque nunca el aparato bajo armarios
suspendidos ni junto a cortinas, paredes de armarios ni cualquier otro objeto inflamable.
La distancia entre el aparato y cualquier
armario suspendido, el techo, las paredes laterales o elementos similares debe ser de un mínimo de 10 cm en la parte superior y de 5 cm en los laterales. Por ello, no debe instalarse el aparato en el interior de arma­rios o similares. De lo contrario, la ventilación del horno no sería suficiente, lo que podría causar un incendio o dañar el aparato.
Instale exclusivamente el aparato sobre una
base termorresistente. De lo contrario, existe peligro de incendio y el aparato podría dañarse. La zona bajo la base del aparato puede decolorarse y dañarse. Además, si se coloca el aparato sobre una superficie blan­da, podrían producirse marcas permanentes en la base.
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
No coloque el aparato en la proximidad
de agua, como, p. ej., cerca de fregaderos, lavabos o en sótanos húmedos. De lo contra­rio, existe riesgo de descarga eléctrica.
Coloque el aparato sobre una superficie fija,
plana y termorresistente (p. ej., encimeras de acero inoxidable o de piedra natural, como el granito). Procure que haya una ventilación suficiente alrededor del aparato.
Coloque el aparato con la parte posterior
contra la pared. Las piezas distanciadoras de la parte posterior deben tocar la pared. Asegúrese de que la pared sea de material termorresistente, p. ej., azulejo, piedra natural o granito.
Limpie todas las piezas tal y como se describe
en el capitulo "Limpieza y mantenimiento".
Puerta de cristal
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES!
No se apoye en la puerta de cristal 6. No coloque ningún objeto sobre la puerta de cristal 6. De lo contrario, podrían producirse daños en las bisagras.
Si prepara alimentos con un contenido especial-
mente elevado de grasa, es posible que se forme más humo. En tal caso, no cierre completamente la puerta de cristal 6, sino que deje abierta una rendija: La puerta de cristal 6 posee una posición de encastre que permite dejar abierta una rendija: Si cierra con cuidado la puerta de cristal 6, quedará encastrada en esta posición justo antes de cerrarse.
Para secar fruta con el fin de hacer fruta deshi-
dratada, la puerta de cristal 6 también debe mantenerse en la posición de encastre para que pueda liberarse la humedad y se seque mejor la fruta.
Inserción de la bandeja para migas
Inserte la bandeja para migas 7 bajo las
varillas calefactoras inferiores 8 de forma que quede colocada de forma plana sobre la base del aparato. La parte más curvada hacia arriba puede utilizarla como agarre. La parte menos curvada hacia arriba debe introducirse primero en el aparato.
6 │ ES
SGBR 1500 D4
Uso del espetón
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE LESIONES!
Utilice siempre el mango w para introducir
el espetón z caliente en el aparato o para o extraerlo.
Con los dos pinchos de sujeción t, puede
fijarse el alimento al espetón z. Afloje el elemento de fijación r de los pinchos de sujeción t, desplácelos de forma que el alimento quede bien fijo y vuelva a apretar el elemento de fijación r.
Introduzca primero el extremo del espetón z
sin muesca en el accionamiento 1 (fig. 1):
Fig. 1: Introducción del espetón z en el accio- namiento 1.
Tras esto, inserte ahora el otro extremo del espe-
tón z con la muesca profunda en el alojamiento del espetón 9 (fig. 2):
INDICACIÓN
Coloque siempre la bandeja de horno q en
el carril inferior cuando utilice el espetón z. Así podrán recogerse los líquidos que goteen.
Para retirar el espetón z caliente, inserte los
ganchos del extremo del mango w en los orificios del espetón z (fig. 3):
Fig. 3: Enganche del mango w en el espetónz
Eleve primero el lado izquierdo del espetón z
para extraerlo del alojamiento del espetón 9 y retire el espetón z del accionamiento 1.
Fig. 2: Colocación del espetón z en el aloja­miento del espetón 9
SGBR 1500 D4
ES 
 7
Uso de la bandeja de horno/parrilla
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE LESIONES!
Utilice siempre el mango 0 para insertar la
bandeja de horno q/parrilla e caliente en el aparato o para extraerlas.
Inserte la bandeja de horno q/parrilla e en
uno de los 3 carriles del aparato.
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES!
No coloque nunca la bandeja de horno q/
parrilla e directamente sobre las varillas calefactoras 8.
Para poder extraer la bandeja de horno q o
la parrilla e caliente, enganche el mango 0 de la siguiente manera:
Fig. 4: Enganche del mango 0 en la parrilla e
Antes del primer uso
1) Inserte la clavija de red en una base de enchufe.
2) Gire el regulador de temperatura 2 hasta el tope en sentido horario para ajustar la máxima temperatura.
3) Gire el selector de función 3 para ajustar la posición de "Calor arriba y abajo"
4) Abra la puerta de cristal 6 y déjela abierta para este proceso.
5) Retire cualquier accesorio que haya en el horno.
6) Gire el temporizador 4 y ajústelo en 20 minutos.
INDICACIÓN
Al calentar el aparato por primera vez, es
posible que se genere un poco de humo y olor debido a los restos derivados de su fabricación. Esto es perfectamente normal e inofensivo. Procure que haya suficiente ventilación; por ejemplo, abra una ventana.
El aparato se desconecta automáticamente una vez transcurridos los 20 minutos. Si desea interrumpir brevemente el proceso de calentamiento, gire el regulador de tempera­tura 2 hasta el tope en sentido antihorario y ajuste el temporizador 4 en la posición “OFF” (apagado).
7) Deje que el aparato se enfríe y límpielo de la manera descrita en el capítulo “Limpieza y mantenimiento”.
El aparato estará ahora listo para funcionar.
.
Fig. 5: Enganche del mango 0 en la bandeja de horno q
8 │ ES
SGBR 1500 D4
Manejo del aparato
Selector de función
Con el selector de función 3, puede encender el aparato y ajustar 5 funciones distintas:
Símbolo Significado
“Calor abajo”
p. ej., para hornear tartas/
pasteles
“Calor arriba”
p. ej., para gratinados
"Calor arriba y abajo"
p. ej., para hornear pizzas
"Calor arriba/
ventilador/espetón"
p. ej., para hornear aves al
espetón
"Calor arriba y abajo/
ventilador"
p. ej., para hornear panecillos
"OFF": el aparato está apa-
gado
Regulador de temperatura
Con el regulador de temperatura 2, puede ajustar la temperatura deseada.
Temporizador
Puede encenderse el aparato/ajustarse el tiempo de horneado deseado con el temporizador 4:
Ajuste el temporizador 4 en el tiempo deseado.
Tras finalizar el tiempo ajustado, se emite un sonido y el aparato detiene el calentamiento. Si se selecciona la función “Calor arriba/
ventilador/espetón” rotación del espetón z.
Si desea utilizar el aparato sin límite de tiempo,
gire el regulador giratorio del temporizador 4 en sentido antihorario hasta la posición “ON”.
, también se detiene la
Gratinado y horneado
1) Introduzca la bandeja para migas 7 en el aparato.
2) Extraiga la parrilla e y la bandeja de horno q del aparato. En caso necesario, cúbralas con pa­pel de horno o engrase la bandeja de horno q.
INDICACIÓN
Es posible que deba precalentarse el horno
según el plato que desee prepararse. Observe las instrucciones de la receta correspondiente. El precalentamiento es especialmente necesario para lo siguiente:
– Tiempos de horneado muy cortos. – Cortezas crujientes. – Platos delicados que requieran una tem-
peratura constante, como, por ejemplo, suflés.
Si no es necesario el precalentamiento, vaya
directamente al paso 3).
3) Deje que el aparato alcance la temperatura deseada durante aprox. 10 minutos (depen­diendo del ajuste de temperatura):
– Seleccione la temperatura deseada con el
regulador de temperatura 2.
– A continuación, seleccione la función
deseada con el selector de función 3.
SGBR 1500 D4
ES 
 9
INDICACIÓN
Si selecciona la función con ventilador, por
norma general, puede prescindirse del preca­lentamiento del horno.
– Ajuste el tiempo de precalentamiento con
el temporizador 4 (aprox. 10 minutos).
– Cierre la puerta de cristal 6.
4) Una vez transcurrido el tiempo, coloque los alimentos en la parrilla e o la bandeja q e insértela en uno de los carriles. Al hacerlo, pro­cure mantener una distancia suficiente entre los alimentos y las paredes interiores y las varillas calefactoras del aparato.
INDICACIÓN
Si prepara un alimento que pueda gotear in-
tensamente sobre la parrilla e, introduzca la bandeja de horno q en el carril inferior. De este modo, puede recogerse, p. ej., la grasa que gotee para después limpiar el aparato con mayor facilidad.
5) Cierre la puerta de cristal 6 antes de empezar a hornear los alimentos.
6) En caso necesario, ajuste el tiempo de horneado que desee por medio del temporizador 4. El tiempo de horneado máximo que puede ajustarse con el temporizador 4 es de 120 minutos. Alternativamente, también puede ajustarse el temporizador 4 en la posición “ON” para utilizar el aparato durante un tiempo ilimitado.
INDICACIÓN
Si el tiempo de horneado de los alimentos
es inferior a 20 minutos, ajuste primero el temporizador 4 en 40 minutos para des­pués retroceder hasta el tiempo de horneado deseado.
En tal caso, el aparato se apaga automáticamente una vez transcurrido el tiempo ajustado, se emite una señal acústica y el piloto de control 5 se apaga.
INDICACIÓN
Si desea interrumpir brevemente el proceso de calentamiento, gire el regulador de tempe­ratura 2 hasta el tope en sentido antihorario y ajuste el temporizador 4 en la posición "OFF" (apagado).
7) Si no desea utilizar el aparato con un tiempo de horneado preajustado, ajuste el temporizador 4 en “OFF” cuando desee finalizar el horneado.
8) Una vez finalizado el proceso de calentamiento, retire la parrilla e y/o la bandeja de horno q con el mango 0.
9) Ajuste el selector de función 3 en "OFF" (apagado).
Gratinado con espetón
1) Introduzca la bandeja para migas 7 en el aparato.
2) Retire el espetón z del aparato si está en su interior.
3) Coloque la bandeja de horno q en el carril inferior.
4) Fije el alimento con los pinchos de sujeción t en el espetón. Asegúrese de que el alimento pueda girar libremente en el horno. Es posible que el espetón z cambie la dirección de giro si el alimento choca contra un obstáculo. Los dos orificios del espetón z deben perma­necer accesibles; de lo contrario, no podrá engancharse el espetón z con el mango w.
5) Fije el espetón z en el horno (consulte el capítulo "Uso del espetón").
6) Cierre la puerta de cristal 6.
El piloto de control 5 indica que el aparato está encendido. Si utiliza el aparato con un tiempo de horneado preajustado, el interruptor del temporiza­dor 4 se mueve hacia la posición “OFF”.
10 │ ES
SGBR 1500 D4
INDICACIÓN
Si desea interrumpir brevemente el proceso de calentamiento, gire el regulador de temperatura 2 hasta el tope en sentido antihorario y ajuste el temporizador 4 en la posición "OFF" (apagado).
7) Ajuste el regulador de temperatura 2 en la temperatura deseada.
8) Ajuste el selector de función 3 en “Calor arriba/ ventilador/espetón”
9) Si lo desea, ajuste el tiempo deseado con el temporizador 4. Alternativamente, también puede ajustarse el temporizador 4 en la posi­ción “ON” para utilizar el aparato durante un tiempo ilimitado. El aparato inicia el proceso de horneado y el espetón z comienza a girar.
El piloto de control 5 indica que el aparato está encendido. Si utiliza el aparato con un tiempo de horneado preajustado, el interruptor del temporiza­dor 4 se mueve hacia la posición “OFF”.
En tal caso, el aparato se apaga automáticamente una vez transcurrido el tiempo ajustado, se emite una señal acústica y el piloto de control 5 se apaga.
INDICACIÓN
Si desea interrumpir brevemente el proceso de ca­lentamiento, gire el regulador de temperatura 2 hasta el tope en sentido antihorario y ajuste el temporizador 4 en la posición "OFF" (apagado).
10) Si no desea utilizar el aparato con un tiempo de horneado preajustado, ajuste el tempori­zador 4 en “OFF” cuando desee finalizar el horneado.
11) Una vez finalizado el proceso de horneado, extraiga el espetón z con el mango w.
12) Ajuste el selector de función 3 en "OFF" (apagado).
.
EJEMPLO – POLLO ASADO
Ingredientes
Pollo entero (aprox. 1,3 kg, limpio)Condimentos (sal, pimentón)Aceite de cocina
1) Condimente el pollo por dentro y por fuera con sal y pimentón. Unte el exterior del pollo con aceite de cocina.
2) Introduzca el pollo en el espetón z y fíjelo con los pinchos de sujeción t. Procure que los orificios del espetón z queden accesibles para que pueda engancharse el mango w en el espetón z. Según la forma del pollo, es posible que deban fijarse las alitas y los muslos con una cuerda termorre­sistente para que no obstaculicen el giro del espetón.
3) Coloque la bandeja de horno q en el carril inferior.
4) Precaliente el horno durante aprox. 10 mi­nutos con la función "Calor arriba y abajo/
ventilador"
5) Coloque el pollo ya insertado en el espetón en el aparato con ayuda del mango w.
6) Ajuste el selector de función en “Calor arriba/ventilador/espetón”
puerta.
7) Ajuste el temporizador 4 en aprox. 80 mi­nutos. El tiempo de horneado puede variar según el tamaño y la forma del pollo.
8) Engrase el pollo de vez en cuando con un poco de aceite durante el horneado. Así la piel quedará crujiente.
9) Una vez transcurrido el tiempo ajustado, extraiga cuidadosamente el espetón con el pollo con ayuda del mango w. Retire los pinchos de sujeción t y extraiga el pollo del espetón z.
a 230 °C.
y cierre la
SGBR 1500 D4
ES 
 11
Limpieza y mantenimiento
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
¡Antes de limpiar el aparato, extraiga siempre
la clavija de red de la base de enchufe! ¡Existe riesgo de descarga eléctrica!
No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos.
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE LESIONES!
Deje que el aparato se enfríe antes de
limpiarlo. De lo contrario, existe peligro de quemaduras.
Limpie el aparato y los accesorios en cuanto se
hayan enfriado. Así, será más fácil retirar los restos de alimentos.
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES!
No utilice productos de limpieza abrasivos
ni agresivos. ¡Podrían dañar la superficie!
¡No lave las piezas del aparato en el lava-
vajillas!
No limpie el interior del horno con un spray
para hornos, ya que, de lo contrario, no podrán eliminarse los restos de las varillas calefactoras.
Limpie el aparato con un paño húmedo. En
caso necesario, añada un producto de limpieza suave en el paño y después frote el aparato con un paño humedecido con agua limpia. Seque todo bien.
Limpie el interior del horno y la puerta de cristal 6
con un paño húmedo. En caso necesario, añada un producto de limpieza suave en el paño y después frote el aparato con un paño humede­cido con agua limpia. Seque todo bien.
Limpie los mangos 0/w, el espetón z, los
pinchos de sujeción t, el elemento de fijación r, la bandeja de horno q, la parrilla e y la ban- deja para migas 7 con agua caliente y con un producto de limpieza. Seque todas las piezas adecuadamente después de la limpieza.
Almacenamiento
Puede enrollar el cable de red alrededor de las
piezas distanciadoras de la parte posterior del aparato y fijar el enchufe en una de las piezas distanciadoras:
Guarde el aparato limpio y sus accesorios en
un lugar limpio, seco y sin polvo.
12 │ ES
SGBR 1500 D4
Eliminación de fallos
Error Causa Solución
La clavija de red no está conectada a la red eléctrica.
El aparato no
funciona.
El piloto de
control 5 se ilumina,
pero el aparato no
se calienta.
Parece que el
horneado requiere
demasiado tiempo.
Durante el funciona-
miento, se genera
humo y se escuchan
ruidos anómalos.
Si no logra solucionar los fallos siguiendo las instrucciones de eliminación de fallos mencionadas o com­prueba la existencia de otras anomalías, póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica.
La base de enchufe está defectuosa.
El aparato está defectuoso.
El selector de función 3 está en la posición OFF (apagado).
Se ha abierto la puerta de cristal 6 con demasiada frecuencia para comprobar el progreso del horneado.
Se ha ajustado una temperatura inadecuada.
Hay restos de productos de limpieza o de alimentos en las varillas calefactoras.
Inserte la clavija de red en una base de enchufe.
Utilice una base de enchufe distinta.
Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Ajuste el selector de función 3 en la función deseada.
No abra la puerta de cristal 6 con más frecuencia de la nece­saria.
Compruebe el ajuste de la temperatura.
Retire los alimentos del aparato y continúe con el proceso de horneado con la puerta de cristal 6 abierta hasta que desaparezca el humo.
SGBR 1500 D4
ES 
 13
Desecho
No deseche nunca el aparato
con la basura doméstica. Este aparato está sujeto a la Directiva europea 2012/19/EU.
Deseche el aparato en un centro de
residuos autorizado a través de las instalaciones de desecho de residuos comunitarias. Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos.
Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento.
Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo
siguiente: 1–7: plásticos, 20–22: papel y cartón, 80–98: materiales compuestos
El embalaje consta de materiales ecológicos que pueden desecharse a través de los centros de reciclaje locales.
Garantía de Kompernass Handels GmbH
Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a
partir de la fecha de compra. Si se detectan de­fectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a con­tinuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja, ya que lo necesitará como justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto o restituiremos el precio de compra a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del justificante de compra (comprobante de caja), así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministra­remos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.
Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.
14 │ ES
SGBR 1500 D4
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examina­do en profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía se aplica a defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normal­mente sometidas al desgaste y que, en consecuen­cia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p.ej., interruptores, baterías o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autoriza­dos, la garantía perderá su validez.
Proceso de reclamación conforme a la garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su re­clamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones:
Mantenga siempre a mano el compro-
bante de caja y el número de artículo (p.ej.,IAN123456_7890) como justificante de compra.
Podrá ver el número de artículo en la placa
de características del producto, grabado en el producto, en la portada de las instrucciones de uso (parte inferior izquierda) o en el adhesivo de la parte trasera o inferior del producto.
Si se producen errores de funcionamiento u
otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica espe­cificado a continuación por teléfono o por
correo electrónico.
Podrá enviar el producto calificado como
defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada.
En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software de instalación.
Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 367879_2101.
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22 (0,08EUR / Min. + 0,11EUR / llamada (tarifanormal)) (0,05EUR / Min. + 0,11EUR / llamada (tarifareducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 367879_2101
Importador
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com
SGBR 1500 D4
ES 
 15
Recetas
En este capítulo, le proporcionaremos algunos ejemplos para la preparación de recetas. Estos ejemplos son meras recomendaciones. El tiempo de preparación puede variar.
Recetas sin garantía. Todas las indicaciones de ingredientes y de preparación son valores orientati­vos. Complete estas recetas recomendadas con su experiencia personal. ¡Le deseamos mucho éxito y buen provecho!
Tostadas hawaianas
Ingredientes para 4 tostadas:
4 rebanadas de pan1-2 cucharadas de salsa remoulade120 g de jamón cocido1/2 lata de piña4 lonchas de queso para gratinarCurry
INDICACIÓN
Siga las instrucciones de preparación del envase de los alimentos.
Magdalenas
Ingredientes para cuatro personas:
1 taza de harina1 cucharadita de levadura1 huevo1 cucharada de mantequilla fundida1 taza de leche3 cucharadas de azúcar1 pizca de salPara diferentes variantes, añada nueces, trozos
de plátano o trocitos de chocolate
Preparación:
1) Mezcle lentamente la harina, la levadura, el huevo, la leche, la sal y el azúcar en un cuenco, añadiéndolos sucesivamente.
2) Funda la mantequilla en una cazuela y mézclela con la masa.
3) Añada nueces, trocitos de chocolate o trozos de plátano al gusto.
4) Vierta la masa preparada en los moldes habituales para las magdalenas y colóquelos sobre la bandeja de horno q.
5) Hornee las magdalenas a 220 °C con calor arriba y abajo durante aproximadamente 15 minutos en el carril inferior.
Preparación:
Tueste las rodajas de pan.A continuación, úntelas de salsa remoulade y
cúbralas con el jamón cocido.
Coloque una rodaja de piña en cada tostada.
Añada un poco de curry.
A continuación, coloque una loncha de queso
sobre la piña.
Coloque las tostadas sobre la parrilla e y
gratínelas en el carril superior del horno a aprox. 200 °C con el calor arriba durante unos 8 minutos.
Horneado de pizza congelada
Preparación:
Introduzca la parrilla e en el carril superior
del horno.
Coloque la pizza congelada sin su embalaje
encima de la parrilla e.
Hornee la pizza con calor arriba y abajo duran-
te unos 20 minutos.
Observe las indicaciones del envase acerca
de la temperatura.
16 │ ES
SGBR 1500 D4
Pastas de mantequilla
Ingredientes:
125 g de mantequilla125 g de azúcar1 sobre de azúcar de vainilla1 pizca de sal1 huevo1 clara de huevo250 g de harina (tipo 405)1 cucharadita de levaduraRalladura de medio limón
Preparación:
1) Bata la mantequilla hasta que quede espumosa.
2) Añada el azúcar, el azúcar de vainilla, la ralladura de limón y los huevos.
3) Mezcle la harina, la levadura y la sal y añáda­las a la masa sin dejar de remover.
4) Deje reposar la masa aprox. 10 minutos.
5) Moldee la masa con la forma deseada, p. ej., con ayuda de una churrera, de moldes o de una manga pastelera.
6) Coloque las pastas de mantequilla sobre la bandeja de horno q cubierta con papel de horno.
7) Hornee hasta dorar las pastas con el horno precalentado a 180 °C con calor arriba y abajo durante aproximadamente 10-15 minu­tos en el carril superior.
Panecillos
Ingredientes:
300 g de harina (o harina integral)2 cucharaditas colmadas de levadura200 g de linaza1 huevo500 g de queso de untar tipo quark1 cucharadita de salPueden añadirse cominos, cebolla, trocitos de
bacón al gusto
Preparación:
1) Mezcle bien todos los ingredientes y forme pequeños panecillos.
2) Coloque los panecillos sobre la bandeja de horno q cubierta con papel de horno.
3) Hornee los panecillos a aprox. 200 °C con el calor arriba durante unos 30 minutos en el carril superior.
INDICACIÓN
La cantidad de masa es suficiente para varias bandejas q.
INDICACIÓN
La cantidad de masa es suficiente para varias bandejas q.
SGBR 1500 D4
ES 
 17
Merengue
Ingredientes:
1 clara de huevoSal45 g de azúcar
Preparación:
1) Vierta las claras de huevo frías en un cuenco sin grasa. No puede añadirse nada de yema, ya que, de lo contrario, la clara no podría batirse a punto de nieve.
2) Bata las claras de huevo a velocidad lenta para que no se formen burbujas demasiado grandes en la espuma.
3) Añada un pellizco de sal.
4) Vaya añadiendo poco a poco la mitad del azú­car cuando la espuma empiece a espesarse.
5) A continuación, monte las claras a velocidad rápida.
6) Añada el resto del azúcar. De esta manera, la masa del merengue alcanzará el espesor necesario.
7) Introduzca el merengue en una manga pas­telera con una boquilla de estrella grande y forme rosetas, lenguas u otras formas a poca distancia entre sí encima de la bandeja de horno q cubierta con papel de horno.
8) Caliente previamente el horno eléctrico con grill a aprox. 100 °C con ventilador.
9) Hornee el merengue en el carril superior a aprox. 100 °C con ventilador durante unas 2 horas.
Picatostes de mantequilla
Ingredientes:
2 rebanadas de pan de molde1 cucharada de mantequilla
Preparación:
1) Corte las rebanadas de pan de molde en pequeños dados.
2) Derrita la mantequilla en una sartén con calor suave y mézclela con el pan.
3) Coloque un papel de horno sobre la bandeja de horno q y distribuya los dados de pan de forma uniforme.
4) Hornee los dados de pan de molde a apro­ximadamente 170 °C con calor arriba en el carril superior hasta que estén dorados (aprox. 15-20 minutos).
INDICACIÓN
Puede utilizar mantequilla de hierbas o de ajo en lugar de mantequilla normal. En tal caso, el tiempo de horneado se reduce aproximadamente 5 minutos.
18 │ ES
SGBR 1500 D4
Baguettes de carne picada
Ingredientes:
2 panecillos con forma de baguette250 g de carne picada (mitad y mitad)2 tomates1 cebolla en dados2 cucharadas de concentrado de tomate40 g de queso parmesano rallado4 lonchas de queso Sal y pimienta
Coliflor (gratinada)
Ingredientes:
1/2 coliflor (aprox. 250 g)3 rodajas de limón1 cucharada de mantequilla1 cucharadita colmada de harina1 cucharada de zumo de limón1 cucharada de almendras en escamas2 cucharadas de queso para gratinar (rallado)Sal, pimienta y nuez moscada
Preparación:
1) Corte las baguettes por la mitad y extraiga la miga.
2) Mezcle la carne picada, el concentrado de tomate, la cebolla, el parmesano y un poco de sal y pimienta.
3) Forme 4 hamburguesas del mismo tamaño lo más planas posible y colóquelas sobre las rebanadas de las baguettes.
4) Corte el tomate en rodajas y colóquelo sobre las rebanadas de las baguettes.
5) Distribuya el queso sobre las baguettes.
6) Coloque las baguettes sobre la bandeja de horno q y hornéelas a aproximadamente 230 °C en el horno precalentado con calor arriba y abajo durante aproximadamente 20 minutos en el carril inferior.
INDICACIÓN
También puede condimentar la carne picada con albahaca, chile u otras especias.
Preparación:
1) Separe la coliflor en cogollos y lávelos.
2) Hierva la coliflor con las rodajas de limón en agua salada durante 8-10 minutos de forma que la coliflor esté “al dente”. Conserve aprox. 150 ml del agua de cocción durante el escurrido.
3) Derrita la mantequilla en una sartén y dore la harina removiendo constantemente durante aprox. 1 minuto.
4) Vierta el agua de cocción de la coliflor remo­viendo constantemente y deje cocer la mezcla durante aproximadamente 2 minutos. Si la mezcla de harina se endurece, añada un poco más de agua hasta que tenga una consistencia espesa. Condimente con el zumo de limón, la sal y la nuez moscada.
5) Coloque la coliflor en una fuente de horno (aprox. 14 cm de diámetro) y vierta la salsa de forma uniforme.
6) Espolvoree el queso y las láminas de almendra por encima.
7) Coloque la fuente de horno sobre la bandeja de horno q.
8) Gratine a aproximadamente 200 °C con el horno precalentado con calor arriba y abajo durante aprox. 20 minutos en el carril inferior.
SGBR 1500 D4
ES 
 19
Empanadas rellenas de salmón
Ingredientes:
1 paquete de masa de hojaldre (aprox. 8
unidades)
1 paquete de salmón ahumado en filetes
(aprox. 200 g)
1 limón1 cebolla1 envase de queso fresco (200 g)Eneldo frescoSal y pimienta1 yema de huevo
Preparación:
1) Coloque los trozos de hojaldre de forma sepa­rada y, en caso necesario, descongélelos.
2) Mezcle el queso fresco con la sal, la pimienta y el zumo de limón.
3) Corte la cebolla en pequeños dados.
4) Añada la mitad del salmón y la cebolla a la masa de queso fresco y mézclela con una batidora.
5) Corte el salmón restante en tiras finas.
6) Añada el salmón y el eneldo a la masa y mézclelo todo.
7) Añada una cucharada de masa sobre cada trozo de hojaldre y pliéguelos.
8) Unte las empanadas con yema de huevo.
9) Coloque las empanadas sobre la bandeja de horno q. Deje suficiente espacio entre cada empanada, ya que el hojaldre aumentará de tamaño.
10) Hornee las empanadas en el carril inferior a aproximadamente 230 °C arriba y abajo durante aproximadamente 25-30 minutos. Las empanadas deben estar ligeramente doradas.
INDICACIÓN
Las cantidades indicadas sirven para varias bandejas de horno q.
20 │ ES
SGBR 1500 D4
Indice
Introduzione ..........................................................22
Uso conforme .........................................................22
Volume della fornitura ..................................................22
Descrizione dell’apparecchio ............................................22
Dati tecnici ............................................................22
Indicazioni relative alla sicurezza .........................................23
Installazione ..........................................................26
Utilizzo dell’apparecchio ................................................26
Sportello di vetro ..................................................................26
Inserimento del vassoio raccoglibriciole .................................................26
Utilizzo dello spiedo ................................................................27
Utilizzo della teglia da forno/griglia ...................................................28
Prima del primo impiego ................................................28
Utilizzo dell’apparecchio ................................................29
Commutatore di funzione ............................................................29
Regolatore della temperatura .........................................................29
Timer ............................................................................29
Cottura alla griglia e cottura al forno ......................................29
Cottura alla griglia con spiedo ...........................................30
Pulizia e manutenzione .................................................32
Conservazione ........................................................32
Eliminazione dei guasti .................................................33
Smaltimento ..........................................................34
Garanzia della Kompernass Handels GmbH ................................34
Assistenza ........................................................................35
Importatore .......................................................................35
Ricette ...............................................................36
SGBR 1500 D4
IT│MT 
 21
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto del Suo nuovo apparecchio.
È stato acquistato un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del pre­sente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l’uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, familiarizzarsi con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare l’apparecchio solo come descritto e per i campi d’impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terze persone, consegnare anche tutta la relativa documentazione.
Descrizione dell’apparecchio
Figura A:
1 Azionamento 2 Regolatore della temperatura 3 Commutatore di funzione 4 Timer 5 Spia di controllo 6 Sportello di vetro 7 Vassoio raccoglibriciole inserito 8 Elementi riscaldanti inferiori 9 Vano di ricezione dello spiedo
Uso conforme
Il forno elettrico con grill serve esclusivamente a scaldare, cuocere e grigliare pietanze.
Questo apparecchio è destinato esclusivamente all’uso in ambienti domestici. Non utilizzarlo per fini commerciali.
Qualsiasi altro impiego viene considerato non conforme e può dare luogo a danni a cose o a persone.
Volume della fornitura
Forno elettrico con grill1 teglia forno1 griglia2 pinzeSpiedo con 2 morsetti1 vassoio raccoglibricioleIstruzioni per l’uso
AVVERTENZA
Subito dopo aver disimballato il prodotto, con­trollare che sia completo e integro. Se necessario, rivolgersi al servizio clienti.
Figura B:
0 Pinza (per teglia da forno e griglia) q Teglia da forno w Pinza (per spiedo) e Griglia r Dispositivo di bloccaggio t Morsetti spiedo z Spiedo
Dati tecnici
Tensione nominale: 220 - 240 V ∼
(corrente alternata), 50/60 Hz
Potenza assorbita: 1500 W
Tutte le parti di questo apparecchio che
vengono a contatto con alimenti sono adatti all’uso alimentare.
22 │ IT
MT
SGBR 1500 D4
Indicazioni relative alla sicurezza
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA!
Non è consentito aprire l'alloggiamento dell'apparecchio o tentare
di ripararlo. Aprendolo ci si espone a pericoli e la garanzia decade. Fare riparare l'apparecchio guasto solo dal rivenditore o da perso­nale specializzato autorizzato.
In caso di danni al cavo di alimentazione dell‘apparecchio, per evi-
tare pericoli farlo sostituire dal produttore, dal servizio di assistenza clienti o da personale altrettanto qualificato.
Impedire la penetrazione di liquidi nell'involucro dell'apparecchio.
Non esporre l'apparecchio all'umidità e non utilizzarlo all'aperto. Non collocare, inoltre, sull'apparecchio oggetti pieni di liquidi, come ad es. vasi. Sussiste pericolo di incendio e di scossa elettrica! In caso di infiltrazioni di liquidi nell'alloggiamento dell'apparecchio, staccare subito la spina dalla presa di rete e farlo riparare.
Non toccare mai l'apparecchio, il cavo di rete e la spina di rete con
le mani umide. In caso contrario sussiste il pericolo di scossa elettrica.
Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi! Può sus­sistere pericolo di morte a causa di folgorazione in caso di contatto di liquidi con parti sotto tensione dell'apparecchio in funzione.
SGBR 1500 D4
IT│MT 
 23
AVVERTENZA – PERICOLO DI LESIONI!
Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di almeno 8
anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere
eseguite da bambini, a meno che non abbiano almeno 8anni di età e siano sorvegliati.
Tenere lontani dall'apparecchio e dal cavo di allacciamento i bambini
di età inferiore agli 8 anni.
Collocare il cavo di rete in modo che non venga calpestato o costitui-
sca intralcio.
Non toccare mai lo sportello di vetro o l'alloggiamento durante l'uso,
poiché tali superfici sono surriscaldate. Per aprire lo sportello di vetro usare una presina o simili per evitare scottature!
Non toccare mai gli elementi riscaldanti o l'apertura d'ispezione nello
sportello durante il funzionamento o prima che l'apparecchio si sia raffreddato. Durante il funzionamento non introdurre le mani nel vano di cottura. Attendere il completo raffreddamento dell'apparecchio. In caso contrario sussiste il rischio di ustioni.
Prima di trasportare l'apparecchio, farlo raffreddare dopo l'uso.Quando si maneggia l'apparecchio bollente, utilizzare sempre guanti
o da cucina o presine.
Attenzione! Superficie rovente!
24 │ IT
MT
SGBR 1500 D4
ATTENZIONE – DANNI MATERIALI!
Non utilizzare timer esterni o un sistema di telecomando separato
per azionare l'apparecchio.
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'uso.Assicurarsi che l'apparecchio, il cavo di rete o la spina non vengano
mai a contatto con sorgenti di calore come piastre di cottura o fiamme libere.
Usare l'apparecchio solo con gli accessori originali forniti in dotazione.Non piegare né schiacciare il cavo di alimentazione.Per disinserire la spina dalla presa, tirare sempre dalla spina, mai dal
cavo.
Durante il funzionamento non devono trovarsi materiali facilmente
infiammabili nelle immediate vicinanze del forno elettrico con grill (ad es. canovaccio da cucina, presine, ecc.).
Non asciugare mai tessuti né oggetti sopra o dentro l'apparecchio.
Sussiste pericolo di incendio.
NOTA
Non è necessaria alcuna azione da parte dell'utente per commutare
il prodotto tra 50e 60Hz. Il prodotto si adegua sia a 50Hz che a 60Hz.
SGBR 1500 D4
IT│MT 
 25
Installazione
Utilizzo dell’apparecchio
ATTENZIONE! PERICOLO D'INCENDIO!
Non collocare mai l'apparecchio sotto pensili
o accanto a tendine, pareti di armadi o altri oggetti infiammabili.
La distanza dell’apparecchio da pensili, soffitto,
pareti laterali o simili deve essere verso l’alto di almeno 10 cm e lateralmente di 5 cm per lato. Per questa ragione l'apparecchio non può essere collocato in armadi o similari. In caso contrario non è possibile ventilare adegua­tamente l'apparecchio e quest'ultimo potrebbe provocare un incendio o subire danni.
Collocare l'apparecchio solo su un supporto
resistente al calore. Altrimenti sussiste pericolo di incendio e l'apparecchio potrebbe subire danni. La zona sotto il fondo dell'apparecchio potrebbe cambiare colore o danneggiarsi. In presenza di una base morbida possono rimanere impronte durature nella base.
PERICOLO DI FOLGORAZIONE!
Non collocare l'apparecchio nelle immediate
vicinanze di acqua, ad es. di lavelli, vaschette o in cantine umide. In caso contrario sussiste pericolo di scossa elettrica.
Collocare l’apparecchio su una superficie stabile,
piana e termoresistente (per es. piani di lavoro in acciaio inox o piani di lavoro in pietra naturale come granito). Provvedere affinché l’apparecchio sia sufficientemente ventilato lungo tutto il suo perimetro.
Far scorrere l’apparecchio con il retro fino alla
parete. I distanziatori sul retro devono toccare la parete. Assicurarsi che la parete sia in materiale termoresistente, ad esempio uno specchio di piastrelle, pietra naturale o granito.
Pulire tutti i componenti dell’apparecchio, così come
descritto al capitolo “Pulizia e manutenzione”.
Sportello di vetro
ATTENZIONE! PERICOLO DI DANNI MATERIALI!
Non appoggiarsi sullo sportello di vetro 6. Non appoggiare oggetti sullo sportello di vetro 6. Ciò provoca danni alle cerniere.
In caso di cottura di alimenti grassi, si può svi-
luppare un quantitativo di fumo piuttosto cospi­cuo. In tal caso, non chiudere completamente lo sportello di vetro 6, bensì lasciarlo leggermente aperto: Lo sportello di vetro 6 è dotato di una posizione di arresto, può quindi rimanere leggermente aperto: se si chiude lo sportello di vetro 6 con cautela, questo scatta automaticamente in que­sta posizione poco prima della chiusura.
Anche nell’asciugatura della frutta per la produ-
zione di frutta secca si consiglia di lasciare lo sportello di vetro 6 nella posizione di arresto affinché l’umidità possa fuoriuscire e la frutta si asciughi meglio.
Inserimento del vassoio raccoglibriciole
Infilare il vassoio raccoglibriciole 7 sotto gli
elementi riscaldanti inferiori 8 in modo tale che poggi piatto sul fondo dell’apparecchio. Il lato con curvatura maggiore può essere uti­lizzato come impugnatura. Il lato con curvatura minore deve essere spinto nell’apparecchio per primo.
26 │ IT
MT
SGBR 1500 D4
Utilizzo dello spiedo
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
Per inserire lo spiedo bollente z nell'appa-
recchio o per estrarlo da esso, utilizzare sempre la pinza w.
Con i due morsetti dello spiedo t si può fissare
la pietanza allo spiedo z. Sbloccare i dispositivi di bloccaggio r dei morsetti dello spiedo t, spostate questi ultimi in modo tale che gli alimenti rimangano bloccati in mezzo e riavvitare i dispositivi di bloccaggio r.
Infilare nell’azionamento 1 prima l’estremità
dello spiedo z senza scanalatura (fig. 1):
Fig. 1: Infilare lo spiedo z nell’azionamento1.
Inserire poi l’altra estremità dello spiedo z,
quella con la scanalatura profonda, nel vano di ricezione dello spiedo 9 (fig. 2):
AVVERTENZA
Quando si utilizza lo spiedo z, infilare
sempre la teglia da forno q nella guida inferiore. In tal modo il sugo che cola viene raccolto.
Per prelevare lo spiedo bollente z, introdurre
il gancio presente sull’estremità della pinza w negli avvallamenti dello spiedo z (fig. 3):
Fig. 3: Aggancio della pinza w allo spiedo z
Estrarre dapprima il lato sinistro dello spiedo z
dal suo vano di ricezione 9 sollevandolo, poi tirare fuori lo spiedo z dall’azionamento 1.
Fig. 2: Inserire lo spiedo z nel vano di ricezio­ne dello spiedo 9
SGBR 1500 D4
IT│MT 
 27
Loading...
+ 74 hidden pages