Silvercrest SGBR 1500 A1 User Manual [es, it, en, de]

HORNO ELÉCTRICO CON GRILL FORNO ELETTRICO CON GRILL SGBR 1500 A1
HORNO ELÉCTRICO CON GRILL
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
ELECTRIC OVEN & GRILL
Operating instructions
IAN 102464
GRILL- UND BACKAUTOMAT
Bedienungsanleitung
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1 IT / MT Istruzioni per l'uso Pagina 15 GB / MT Operating instructions Page 29 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 43
A
9
1
2
B
8
7
6
3
4 5
0
q
w
z
e
tr
Índice
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Volumen de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Uso del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Puerta de cristal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Inserción de la bandeja para migas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Uso del espetón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Uso de la bandeja de horno/parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Manejo del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Selector de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Regulador de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ES
Gratinado y horneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Gratinado con espetón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Eliminación de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Garantía y asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Desecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
SGBR 1500 A1
1
Introducción
ES
Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las
instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, el uso y el desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfi era el producto a terceros.
Uso previsto
El horno con función de gratinado sirve exclusiva­mente para calentar, asar y gratinar alimentos.
Este aparato está previsto exclusivamente para su uso doméstico privado. No lo utilice con fi nes comerciales.
Cualquier otro uso se considera como no conforme al previsto y puede provocar daños materiales e incluso personales.
Volumen de suministro
Horno eléctrico con grill1 bandeja de horno1 parrilla2 mangosEspetón giratorio con 2 pinchos de sujeción1 bandeja para migasInstrucciones de uso
Descripción del aparato
Figura A:
1 Accionamiento 2 Regulador de temperatura 3 Selector de función 4 Temporizador 5 Piloto de control 6 Puerta de cristal 7 Bandeja para migas integrada 8 Varillas calefactoras inferiores 9 Alojamiento del espetón
Figura B: 0 Mango (para la bandeja de horno y
para la parrilla)
q Bandeja de horno w Mango (para el espetón) e Parrilla r Elemento de fi jación t Pinchos de sujeción z Espetón
Características técnicas
Tensión nominal: 220 - 240 V ~,
50/60 Hz
Máx. consumo de potencia: 1500 W
INDICACIÓN
Compruebe que el volumen de suministro esté completo y que carezca de daños después de desembalarlo. En caso necesario, póngase en contacto con el ser
vicio de asistencia técnica.
2
SGBR 1500 A1
Indicaciones de seguridad
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
No se permite la apertura ni la reparación de la carcasa del apa-
rato. De lo contrario, no podrá garantizarse la seguridad del aparato y se anulará el derecho a la garantía. Si el aparato está defectuoso, encomiende su reparación exclusivamente al personal especializado autorizado.
Si la clavija de red o el cable de red están dañados, encomiende
su sustitución al personal técnico autorizado o al servicio de asistencia técnica con el fi n de evitar riesgos.
No permita que ningún líquido penetre en la carcasa del aparato.
El aparato no debe estar expuesto a la humedad ni utilizarse a la intemperie. Además, no deben colocarse objetos llenos de líquido, como, p. ej., jarrones, encima del aparato. ¡Existe peligro de incendio y de descarga eléctrica! Si por cualquier motivo pene­trase líquido en la carcasa del aparato, retire inmediatamente la clavija de red de la base de enchufe y llévelo a reparar.
No toque el aparato, el cable ni la clavija de red con las manos
húmedas. De lo contrario, existe peligro de descarga eléctrica.
ES
No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos. Posible peligro de muerte por descarga eléctrica si penetran restos de líquidos en piezas sometidas a tensión.
SGBR 1500 A1
3
ES
¡ADVERTENCIA – PELIGRO DE LESIONES!
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y
por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesaria siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan com­prendido los peligros que entraña.
Los niños no deben jugar con el aparato.Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y manteni-
miento del aparato a no ser que sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión.
Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del
aparato y del cable de conexión.
Tienda el cable de red de modo que nadie pueda tropezar con
él ni pisarlo.
Nunca toque la puerta de cristal ni la carcasa mientras el aparato
esté en uso, ya que podrían estar muy calientes. ¡Para prevenir quemaduras, use una manopla o algo similar para abrir la puerta de cristal !
No toque nunca las varillas calefactoras ni la ventana durante
el funcionamiento ni antes de que el aparato se haya enfriado. No introduzca la mano dentro del horno durante el funciona­miento. Espere a que el aparato se haya enfriado. De lo contrario, podría quemarse.
Después de su uso, deje que el aparato se enfríe antes de trans-
portarlo.
Utilice siempre guantes o trapos de cocina para tocar el aparato.
¡Precaución! ¡Superfi cie caliente!
4
SGBR 1500 A1
ATENCIÓN – ¡DAÑOS MATERIALES!
No utilice ningún tipo de reloj programador externo ni sistema de
control remoto para accionar el aparato.
No deje nunca el aparato desatendido durante su funcionamiento.Asegúrese de que el aparato, el cable de red o la clavija de red
no entren en contacto con fuentes de calor, como placas de cocina o llamas abiertas.
Utilice el aparato exclusivamente con los accesorios originales
suministrados.
No doble ni aplaste el cable de red. Extraiga siempre el cable de red del enchufe tirando de la clavija
y nunca directamente del propio cable.
Durante el funcionamiento, no debe haber materiales fácilmente
infl amables en las inmediaciones del horno con función de grati­nado (p. ej., paños o guantes de cocina, etc.).
No seque nunca tejidos ni objetos encima de, sobre o dentro del
aparato. ¡Existe peligro de incendio!
ES
SGBR 1500 A1
5
Instalación
ES
¡ADVERTENCIA!
¡RIESGO DE INCENDIO!
No coloque nunca el aparato bajo armarios
suspendidos ni junto a cortinas, par armarios ni cualquier otro objeto infl amable.
La distancia entre el aparato y cualquier
armario suspendido, cubiertas, par elementos similares debe ser de un mínimo de 10 cm en la parte superior y de 5 cm en los laterales. Por ello, no debe instalarse el aparato en el interior de armarios o similares. De lo contrario, la ventilación del horno no sería sufi ciente, lo que podría causar un incendio o dañar el aparato.
Instale exclusivamente el aparato sobre una
base termorresistente. peligro de incendio y el aparato podría dañarse. La zona bajo la base del aparato puede decolorarse y dañarse. Además, si se coloca el aparato sobre una superfi cie blan­da, podrían producirse marcas permanentes en la base.
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
No coloque el aparato en la proximidad
de agua, como, p. ej., cerca de fr lavabos o en sótanos húmedos. De lo contra­rio, existe riesgo de descarga eléctrica.
Coloque el aparato sobre una superfi cie fi ja,
plana y termorresistente (p. ej., encimer acero inoxidable o de piedra natural, como el granito). Procure que haya una ventilación sufi ciente alrededor del aparato.
Limpie todas las piezas tal y como se describe
en el capitulo "Limpieza y mantenimiento".
De lo contrario, existe
edes de
edes o
egaderos,
as de
Uso del aparato
Puerta de cristal
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES!
No se apoye en la puerta de cristal 6.
No coloque ningún objeto sobre la puer cristal 6. De lo contrario, podrían producirse daños en las bisagras.
Si prepara alimentos con un contenido especial-
mente elev más humo. En tal caso, no cierre completamente la puerta de cristal 6, sino que deje abierta una rendija: La puerta de cristal 6 posee una posición de encastre que permite dejar abierta una rendija: Si cierra con cuidado la puerta de cristal 6, quedará encastrada en esta posición justo antes de cerrarse.
ado de grasa, es posible que se forme
Inserción de la bandeja para migas
Inserte la bandeja para migas 7 bajo las
varillas calefactoras inferiores 8 de forma que quede colocada de forma plana sobre la base del aparato.
ta de
6
SGBR 1500 A1
Uso del espetón
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE LESIONES!
Utilice siempre el mango w para intr
el espetón z caliente en el aparato o para o extraerlo.
Con los dos pinchos de sujeción t, puede
jarse el alimento al espetón z.
fi Afl oje el elemento de fi jación r de los pinchos de sujeción t, desplácelos de forma que el alimento quede bien fi jo y vuelva a apretar el elemento de fi jación r.
Introduzca primero el extremo del espetón z
sin muesca en el accionamiento 1 (fi g.
oducir
1):
INDICACIÓN
Coloque siempre la bandeja de horno q en
el carril inferior cuando utilice el espetón z. Así podrán r
Para retirar el espetón z caliente, inserte los
ganchos del e orifi cios del espetón z (fi g. 3):
Fig. 3: Enganche del mango w en el espetón z
ecogerse los líquidos que goteen.
xtremo del mango w en los
ES
Fig. 1: Introducción del espetón z en el acciona-
miento 1.
Tras esto, inserte ahora el otro extremo del espe-
tón z con la muesca profunda en el alojamiento del espetón 9 (fi g. 2):
Fig. 2: Colocación del espetón z en el alojamiento
del espetón 9
SGBR 1500 A1
Eleve primero el lado izquierdo del espetón z
para e
xtraerlo del alojamiento del espetón 9
y retire el espetón z del accionamiento 1.
7
Uso de la bandeja de horno/parrilla
ES
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE LESIONES!
Utilice siempre el mango 0 para inser
bandeja de horno q/parrilla e caliente en el aparato o para extraerlas.
Inserte la bandeja de horno q/parrilla e en
uno de los 3 carriles del aparato.
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES!
No coloque nunca la bandeja de horno q/
parrilla e directamente sobr calefactoras 8.
Para poder extraer la bandeja de horno q o
la parrilla e caliente, enganche el mango 0 de la siguiente manera:
Fig. 4: Enganche del mango 0 en la parrilla e
e las varillas
tar la
Antes del primer uso
1) Inserte la clavija de red en una base de enchufe.
2) Gire el regulador de temperatura 2 hasta el tope en sentido horario para ajustar la máxima temperatura.
3) Gire el selector de función 3 para ajustar la posición de "Calor arriba y abajo"
4) Abra la puerta de cristal 6 y déjela abierta para este proceso.
5) Retire cualquier accesorio que haya en el horno.
6) Gire el temporizador 4 y ajústelo en 20 minutos.
INDICACIÓN
Al calentar el aparato por primera vez, es
posible que se genere un poco de humo y olor debido a los r fabricación. Esto es perfectamente normal e inofensivo. Procure que haya sufi ciente ventilación; por ejemplo, abra una ventana.
El aparato se desconecta automáticamente una vez transcurridos los 20 minutos. Si desea interrumpir brevemente el proceso de calentamiento, gire el regulador de tempera­tura 2 hasta el tope en sentido antihorario y ajuste el temporizador 4 en la posición “OFF - 0” (apagado).
7) Deje que el aparato se enfríe y límpielo de la manera descrita en el capítulo “Limpieza y mantenimiento”.
El aparato estará ahora listo para funcionar.
estos derivados de su
.
Fig. 5: Enganche del mango 0 en la bandeja de
horno q
8
SGBR 1500 A1
Manejo del aparato
Selector de función
Con el selector de función 3, puede encender el aparato y ajustar 5 funciones distintas:
Símbolo Signifi cado
"Calor arriba"
p. ej., para gratinados
"Calor abajo"
p. ej., para hornear tartas/
pasteles
"Calor arriba y abajo"
p. ej., para hornear pizzas
"Calor arriba y abajo/
ventilador/espetón"
p. ej., para hornear aves al
espetón
"Calor arriba y abajo/
ventilador"
p. ej., para hornear panecillos
OFF
Regulador de temperatura
Con el regulador de temperatura 2, puede ajustar la temperatura deseada.
Para ajustar la temperatura de las funciones
"Calor arriba" arriba y abajo" , utilice la escala indicada con el símbolo " " como referencia.
Para ajustar la temperatura de las funciones
"Calor arriba y abajo/ventilador/espetón"
o "Calor arriba y abajo/ventilador" , utilice la escala indicada con el símbolo " " como referencia.
"OFF": el aparato está
apagado
, "Calor abajo" o "Calor
Temporizador
Puede ajustar el tiempo de horneado deseado con el temporizador 4.
Ajuste el temporizador 4 en el tiempo deseado.
T
ras fi nalizar el tiempo ajustado, se emite un sonido y el aparato detiene el calentamiento. Si se selecciona la función "Calor arriba y
abajo/ventilador/espetón" detiene la rotación del espetón z.
, también se
Gratinado y horneado
1) Introduzca la bandeja para migas 7 en el aparato.
2) Extraiga la parrilla e y la bandeja de horno q del aparato. En caso necesario, cúbralas con papel de horno o engrase la bandeja de horno q.
INDICACIÓN
Es posible que deba precalentarse el horno
según el plato que desee prepar las instrucciones de la receta correspondiente. El precalentamiento es especialmente necesa­rio para lo siguiente:
– Tiempos de horneado muy cortos. – Cortezas crujientes. – Platos delicados que requieran una tem-
a constante, como, por ejemplo,
peratur sufl és.
Si no es necesario el precalentamiento, vaya
directamente al paso 3).
3)
Deje que el aparato alcance la temperatura deseada durante aprox. 10 minutos (depen­diendo del ajuste de temperatura):
– Seleccione la temperatura deseada con el
regulador de temper de utilizar la escala correcta (consulte el capítulo "Regulador de temperatura").
– A continuación, seleccione la función
deseada con el selector de función 3.
atura 2. Asegúrese
arse. Observe
ES
SGBR 1500 A1
9
INDICACIÓN
ES
Si selecciona la función con ventilador, por
norma general, puede pr lentamiento del horno.
– Ajuste el tiempo de precalentamiento con
el temporizador 4 (apro
– Cierre la puerta de cristal 6.
4) Una v
INDICACIÓN
5) Cierre la puerta de cristal 6 antes de empezar
6) Ajuste el tiempo de horneado que desee por
INDICACIÓN
El piloto de control 5 indica que el aparato está encendido. El interruptor del temporizador 4 se mueve ahora en sentido antihorario hacia la posición "OFF - 0" (apagado).
ez transcurrido el tiempo, coloque los alimentos en la parrilla e o la bandeja q e insértela en uno de los carriles. Al hacerlo, pro­cure mantener una distancia sufi ciente entre los alimentos y las paredes interiores y las varillas calefactoras del aparato.
Si prepara un alimento que pueda gotear in-
tensamente sobre la parrilla e bandeja de horno q en el carril inferior. De este modo, puede recogerse, p. ej., la grasa que gotee para después limpiar el aparato con mayor facilidad.
a hornear los alimentos.
medio del temporizador 4. El tiempo máximo de gratinado u horneado es de 120 minutos.
Si el tiempo de horneado de los alimentos
es inferior a 20 minutos, ajuste primero el temporizador pués retroceder hasta el tiempo de horneado deseado.
4 en 40 minutos para des-
escindirse del preca-
x. 10 minutos).
, introduzca la
El aparato se apaga automáticamente una vez transcurrido el tiempo ajustado, se emite un sonido y el piloto de control 5 se apaga.
INDICACIÓN
Si desea interrumpir brevemente el proceso de calentamiento, gire el r ratura 2 hasta el tope en sentido antihorario y ajuste el temporizador 4 en la posición "OFF - 0" (apagado).
7) Una vez fi nalizado el proceso de calentamiento, retire la parrilla e y/o la bandeja de horno q con el mango 0.
8) Ajuste el selector de función 3 en "OFF" (apagado).
egulador de tempe-
Gratinado con espetón
1) Introduzca la bandeja para migas 7 en el aparato.
2) Retire el espetón z del aparato si está en su interior.
3) Coloque la bandeja de horno q en el carril inferior.
4) Fije el alimento con los pinchos de sujeción t en el espetón. Asegúrese de que el alimento pueda girar libremente en el horno. Es posible que el espetón z cambie la dirección de giro si el alimento choca contra un obstáculo. Los dos orifi cios del espetón z deben perma­necer accesibles; de lo contrario, no podrá engancharse el espetón z con el mango w.
5) Fije el espetón z en el horno (consulte el capítulo "Uso del espetón").
6) Cierre la puerta de cristal 6.
10
SGBR 1500 A1
INDICACIÓN
Si desea interrumpir brevemente el proceso de calentamiento, gire el r tura 2 hasta el tope en sentido antihorario y ajuste el temporizador 4 en la posición "OFF - 0" (apagado).
7) Ajuste el regulador de temperatura 2 en la temperatura deseada.
8) Ajuste el selector de función 3 en "Calor arriba y abajo/ventilador/espetón“
tiempo deseado con el temporizador 4. El aparato inicia el proceso de horneado y el espetón z comienza a girar.
El piloto de control 5 indica que el aparato está encendido. El interruptor del temporizador 4 se mueve ahora en sentido antihorario hacia la posición "OFF - 0" (apagado).
El aparato se apaga automáticamente una vez transcurrido el tiempo ajustado, se emite un sonido y el piloto de control 5 se apaga.
INDICACIÓN
Si desea interrumpir brevemente el proceso de calentamiento, gire el r ra 2 hasta el tope en sentido antihorario y ajuste el temporizador 4 en la posición "OFF - 0" (apagado).
9) Una vez fi nalizado el proceso de horneado, extraiga el espetón z con el mango w.
10) Ajuste el selector de función 3 en "OFF" (apagado).
egulador de tempera-
.Ajuste el
egulador de temperatu-
EJEMPLO: POLLO ASADO
Ingredientes
Pollo entero (aprox. 1,3 kg, limpio)Condimentos (sal, pimentón)Aceite de cocina
1)
Condimente el pollo por dentr con sal y pimentón. Unte el exterior del pollo con aceite de cocina.
2) Introduzca el pollo en el espetón y fíjelo con los pinchos de sujeción t. Procure que los orifi cios del espetón z queden accesibles para que pueda engancharse el mango w en el espetón z. Según la forma del pollo, es posible que deban fi jarse las alitas y los muslos con una cuerda termorresistente para que no obstaculicen el giro del espetón.
3) Coloque la bandeja de horno q en el carril inferior.
4) Precaliente el horno durante aprox. 10 mi­nutos con la función "Calor arriba y abajo/
ventilador"
5) Coloque el pollo ya insertado en el espetón en el aparato con ayuda del mango w.
6) Ajuste el selector de función en "Calor arriba y abajo/ventilador/espetón
la puerta.
7) Ajuste el temporizador 4 en aprox. 90 mi­nutos. El tiempo de horneado puede variar según el tamaño y la forma del pollo.
8) Engrase el pollo de vez en cuando con un poco de aceite durante el horneado. Así la piel quedará crujiente.
9) Una vez transcurrido el tiempo ajustado, extraiga cuidadosamente el espetón con el pollo con ayuda del mango w. Retire los pinchos de sujeción t y extraiga el pollo del espetón z.
a 210 °C.
o y por fuera
" y cierre
ES
SGBR 1500 A1
11
Limpieza y mantenimiento
ES
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
¡Antes de limpiar el aparato, extraiga siempre
la clavija de r ¡Existe riesgo de descarga eléctrica!
No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos.
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE LESIONES!
Deje que el aparato se enfríe antes de
limpiarlo. De lo contrario, e quemaduras.
Limpie el aparato y los accesorios en cuanto se
hayan enfriado. Así, ser restos de alimentos.
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES!
No utilice productos de limpieza abrasivos
ni agresiv
¡No lave las piezas del aparato en el lava-
vajillas!
No limpie el interior del horno con un spray
para hornos, y podrán eliminarse los restos de las varillas calefactoras.
ed de la base de enchufe!
á más fácil retirar los
os. ¡Podrían dañar la superfi cie!
a que, de lo contrario, no
xiste peligro de
Limpie el aparato con un paño húmedo. En
caso necesario, añada un producto de limpieza suav
e en el paño y después frote el aparato con un paño humedecido con agua limpia. Seque todo bien.
Limpie el interior del horno y la puerta de cristal
6 con un paño húmedo. En caso necesario, añada un producto de limpieza suav paño y después frote el aparato con un paño humedecido con agua limpia. Seque todo bien.
Limpie los mangos 0/w, el espetón z, los
pinchos de sujeción t, el elemento de fi r, la bandeja de horno q, la parrilla e y la bandeja para migas 7 con agua caliente y con un producto de limpieza. Seque todas las piezas adecuadamente después de la limpieza.
e en el
jación
Almacenamiento
Guarde el aparato limpio y sus accesorios en
un lugar limpio, seco y sin polvo.
12
SGBR 1500 A1
Eliminación de fallos
Error Causa Solución
ES
La clavija de red no está conectada a la red eléctrica.
El aparato no
funciona.
El piloto de
control 5 se ilumina,
pero el aparato no
se calienta.
Parece que el horneado requiere demasiado tiempo.
Durante el funciona-
miento, se genera
humo y se escuchan
ruidos anómalos.
Si no logra solucionar los fallos siguiendo las instrucciones de eliminación de fallos mencionadas o comprueba la existencia de otras anomalías, póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica.
La base de enchufe está defectuosa.
El aparato está defectuoso.
El selector de función 3 está en la posición OFF (apagado).
Se ha abierto la puerta de cristal 6 con demasiada frecuencia para comprobar el progreso del horneado.
Se ha ajustado una temperatura inadecuada.
Hay restos de productos de limpieza o de alimentos en las varillas calefactoras.
Inserte la clavija de red en una base de enchufe.
Utilice una base de enchufe distinta.
Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Ajuste el selector de función 3 en la función deseada.
No abra la puerta de cristal 6 con más frecuencia de la nece­saria.
Compruebe el ajuste de la temperatura.
Retire los alimentos del aparato y continúe con el proceso de horneado con la puerta de cristal 6 abierta hasta que desaparezca el humo.
SGBR 1500 A1
13
Garantía y asistencia técnica
ES
Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y examinado en profundidad antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justifi cante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Este es el único modo de garantizar un envío gratuito.
La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no los daños de transporte, las piezas sujetas a desgaste ni los daños sufridos por las piezas frágiles (p. ej., interruptores o pilas). Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez.
Sus derechos legales no se ven limitados por esta garantía.
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio rige también para las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notifi carse de inmediato o, como muy tarde, dos días después de la fecha de compra. Cualquier reparación que se realice una vez fi nalizado el plazo de garantía está sujeta a costes.
Desecho
No deseche nunca el aparato
con la basura doméstica. Este aparato está sujeto a la Directiva europea 2012/19/EU.
Deseche el aparato en un centro de residuos auto­rizado a través de las instalaciones de desecho de residuos comunitarias. Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos.
El embalaje consta de materiales ecoló-
gicos que pueden desecharse a través de los centros de reciclaje locales.
Importador
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 102464
Disponibilidad de la línea de atención al cliente:
de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET)
14
SGBR 1500 A1
Indice
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Volume della fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Descrizione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Indicazioni relative alla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Utilizzo dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Sportello di vetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Inserimento del vassoio raccoglibriciole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilizzo dello spiedo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilizzo della teglia da forno/griglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Prima del primo impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Utilizzo dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Commutatore di funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Regolatore della temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
IT
MT
Cottura alla griglia e cottura al forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Cottura alla griglia con spiedo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Eliminazione dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Garanzia e assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Importatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
SGBR 1500 A1
15
Loading...
+ 42 hidden pages