SILVERCREST SGB 1200 B5 User manual [lv]

MINI OVEN SGB 1200 B5
MINI-KÜPSETUSAHI
Kasutusjuhend
MINI-BACKOFEN
Bedienungsanleitung
IAN 498266_2204
NELIELA IZMĒRA CEPEŠKRĀSNS
Pöörake enne lugemist joonistega lehekülg lahti ja tutvuge seejärel seadme kõikide funktsioonidega.
Pirms lasīšanas atlokiet lappusi ar attēliem un pēc tam iepazīstieties ar visām ierīces funkcijām.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
EE Kasutusjuhend Lehekülg 1 LV Lietošanas pamācība Lappuse 17 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 33
150
180
200
70
°C
230
OFF
ON
10
20
30
40
50
60
A
1
2
3
4
5
B
7
8
6
9
0
Sisukord
Sissejuhatus ............................................................2
Sihipärane kasutamine ..................................................2
Tarnekomplekt .........................................................2
Seadme kirjeldus .......................................................2
Tehnilised andmed ......................................................2
Ohutusjuhised ..........................................................3
Paigaldamine ..........................................................6
Seadme kasutamine .....................................................6
Klaasuks ..........................................................................6
Purupleki paigaldamine ..............................................................6
Resti kasutamine ....................................................................6
Küpsetusplaadi kasutamine ...........................................................7
Enne esimest kasutamist .................................................7
Seadme käsitsemine ....................................................8
Funktsioonilüliti .....................................................................8
Termoregulaator ....................................................................8
Taimer ............................................................................8
Grillimine ja küpsetamine ................................................8
Puhastamine ja hooldamine ..............................................9
Hoiustamine ..........................................................10
Vigade kõrvaldamine ..................................................10
Jäätmekäitlus .........................................................11
Seadme jäätmekäitlus ..............................................................11
Pakendi jäätmekäitlus ...............................................................11
Kompernaß Handels GmbH garantii ......................................11
Teenindus ........................................................................12
Importija .........................................................................12
Retseptid .............................................................13
EE 
SGB 1200 B5
 1
Sissejuhatus
Palju õnne uue seadme ostu puhul. Te otsustasite sellega kvaliteetse toote kasuks.
Kasutusjuhend on selle toote osa. See sisaldab olulisi juhiseid ohutuse, kasutamise ja jäätmekäit­luse kohta. Tutvuge enne toote kasutamist kõikide käsitsus- ja ohutusjuhistega. Kasutage toodet ainult kirjeldatud viisil ja nimetatud kasutusvaldkondades. Andke toote edasiandmisel kolmandatele isikutele kõik dokumendid kaasa.
Seadme kirjeldus
Joonis A:
1 Siinid 2 Termoregulaator 3 Roheline märgulamp 4 Funktsioonilüliti 5 Punane märgulamp 6 Taimer 7 Paigaldatud puruplekk
Sihipärane kasutamine
Grillimis- ja küpsetusautomaati kasutatakse ainult toitude kuumutamiseks, küpsetamiseks ja grillimiseks.
See seade on ette nähtud kasutamiseks ainult kodu­majapidamistes. Ärge kasutage seda töönduslikult.
Igasugune muu kasutamine on mittesihipärane ja võib tekitada materiaalseid kahjusid või isegi isikukahjusid.
Tarnekomplekt
Miniküpsetusahi1 küpsetusplaat1 rest1 tangid1 puruplekkKasutusjuhend
JUHIS
Kontrollige kohe pärast pakendist väljavõtmist tarnekomplekti komplektsust ja kahjustuste puudu­mist. Vajadusel pöörduge teeninduse poole.
Joonis B:
8 Rest 9 Küpsetusplaat 0 Tangid
Tehnilised andmed
Nimipinge: 220–240V ~ (vahelduvvool),
50/60Hz
Võimsustarve: 1200W
Kõik selle seadme osad, mis puutuvad kok-
ku toiduainetega, sobivad toiduainetega kasutamiseks.
2 │ EE SGB 1200 B5
Ohutusjuhised
OHT! ELEKTRILÖÖK!
Te ei tohi seadme korpust avada ega seda remontida. Sel juhul ei ole
ohutus enam tagatud ja garantii kaotab kehtivuse. Laske defektset seadet remontida ainult edasimüüjal või volitatud spetsialistil.
Kui selle seadme ühenduskaablit kahjustatakse, tuleb see ohtude
vältimiseks lasta tootjal, tema klienditeenindusel või sarnase kvalifi­katsiooniga isikul asendada.
Ärge laske seadme korpuse sisemusse sattuda vedelikke. Te ei tohi
lasta seadmele mõjuda niiskusel ja kasutada seadet välistingimustes. Lisaks sellele ei tohi te seadmele asetada vedelikega täidetud esemeid, nagu nt vaase. Esineb tulekahju ja elektrilöögi oht! Juhul kui vedelik tungib siiski seadme korpusse, tõmmake seadme võrgupistik koheselt pistikupesast välja ja laske seade remontida.
Ärge mitte kunagi võtke seadmest, võrgukaablist ja -pistikust kinni
märgade kätega. Vastasel juhul esineb elektrilöögi oht.
Ärge mitte kunagi asetage seadet vette või teistesse vedelikesse! Siin võib tekkida elektrilöögi tõttu eluohtlik olukord, kui kasutamisel sattuvad vedelikujäägid pinge all olevatele osadele.
SGB 1200 B5
EE 
 3
HOIATUS! VIGASTUSOHT!
Seda seadet tohivad kasutada lapsed alates 8ndast eluaastast,
samuti piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega isikud, või isikud, kellel ei ole piisavalt kogemusi ja/või teadmisi juhul, kui on tagatud nende isikute järelevalve, või neid on juhendatud seadme ohutu kasutamise osas ning nad on sellest tulenevatest ohtudest aru saanud.
Lapsed ei tohi seadmega mängida.Lapsed ei tohi seadet puhastada ega teha kasutaja poolt tehtavat
hooldust, välja arvatud juhul, kui nad on vanemad kui 8-aastased ja järelevalve all.
Hoidke alla 8-aastased lapsed seadmest ja ühenduskaablist eemal.Paigutage võrgukaabel nii, et keegi ei saaks selle peale astuda või
sellele komistada.
Ärge mitte kunagi puudutage kasutamise ajal klaasust või korpust,
sest need lähevad väga kuumaks. Põletuste vältimiseks kasutage klaasukse avamiseks pajalappi vms!
Ärge mitte kunagi puudutage käitamise ajal või enne seadme jah-
tumist küttevardaid või vaateakent. Ärge pange käsi käitamise ajal küpsetusruumi. Oodake, kuni seade on jahtunud. Vastasel juhul võite end põletada.
Laske seadmel pärast kasutamist esmalt jahtuda, enne kui hakkate
seda transportima.
Kuuma seadme käsitsemisel kasutage alati pajakindaid või
pajalappi!
Ettevaatust! Kuum pealispind!
Ettevaatust! Ärge puudutage klaasust, kui seade on soojenenud. Põletusoht!
4 │ EE SGB 1200 B5
TÄHELEPANU! MATERIAALNE KAHJU!
Ärge kasutage seadme juhtimiseks välist taimerlülitit või eraldi
kaugjuhtimissüsteemi.
Ärge jätke seadet kasutamise ajal mitte kunagi järelevalveta.Veenduge, et seade, võrgukaabel või võrgupistik ei puutu kokku
soojusallikate nagu pliidiplaatide või lahtise leegiga.
Kasutage seadet ainult tarnekomplekti kuuluvate originaaltarvikutega.Ärge murdke või muljuge võrgukaablit.Tõmmake võrgukaabel pistikupesast välja alati pistikust, ärge tõm-
make kaablist endast.
Käitamise ajal ei tohi grillimis- ja küpsetusautomaadi vahetus ümb-
ruses olla kergesti põlevaid materjale (nt köögirätik, pajalapp jne).
Ärge mitte kunagi kuivatage tekstiilmaterjale või esemeid seadme
peal, selle kohal või sees. Esineb tuleoht.
Ärge kasutage küpsetusplaati happeid sisaldavate, leeliseliste või
soolaste toitude ladustamiseks ja töötlemiseks!
JUHIS
Toote ümberseadmiseks sageduste 50 ja 60Hz vahel ei pea
kasutaja midagi tegema. Toode kohandub nii sagedusega 50 kui ka 60Hz.
SGB 1200 B5
EE 
 5
Paigaldamine
Seadme kasutamine
HOIATUS! TULEOHT!
Ärge paigutage seadet mitte kunagi seina-
kappide alla või kardinate, sektsioonkappide või teiste süttivate esemete kõrvale.
Seadme kaugus seinakappidest, lagedest,
seintest või muust sellisest peab olema ülespoole vähemalt 10cm ning vasakul ja paremal küljel vastavalt 5cm. Seetõttu ei tohi seadet paigutada nt kappidesse vms. Vastasel juhul ei ole seadme piisav tuulutus võimalik ja võidaks põhjustada tulekahju või seade võib saada kahjustada.
Asetage seade ainult kuumuskindlale alusele.
Vastasel juhul esineb tuleoht ja seade võib saada kahjustada. Piirkond seadme põhja all võib muuta värvust ja saada kahjustada. Lisaks sellele võivad pehme aluspinna korral tekkida alusele püsivad jäljed.
OHT! ELEKTRILÖÖK!
Ärge paigutage seadet vee vahetusse lähe-
dusse, nt valamute, pesuvannide juurde või niisketesse keldriruumidesse. Vastasel juhul esineb elektrilöögi oht.
Asetage seade tugevale, tasasele ja kuumus-
kindlale aluspinnale (nt roostevabast terasest tööpindadele või looduslikust kivist tööpinda­dele nagu graniidile). Tagage seadme ümber piisav tuulutus.
Lükake seade tagaküljega kuni seinani. Tagaküljel
asuvad kaugusehoidikud peavad puudutama seina. Jälgige, et sein oleks kuumuskindlast materjalist, nt keraamilisest plaadist, looduslikust kivist või graniidist.
Puhastage kõik osad nagu peatükis „Puhastami-
ne ja hooldamine“ kirjeldatud.
Klaasuks
TÄHELEPANU! MATERIAALNE KAHJU!
Ärge toetuge klaasuksele. Ärge asetage
klaasuksele esemeid. See tekitab hingedele kahjustusi.
Kui valmistate eriti rasvarikkaid toite, võib
esineda suurenenud suitsu teket. Sel juhul ärge sulgege klaasust täielikult, vaid jätke see praokile lahti: Klaasuksel on fikseeritud asend, nii et see jääb praokile lahti: Klaasukse ettevaatlikult sulgemisel fikseerub see veidi enne sulgumist selles asendis.
Purupleki paigaldamine
Lükake puruplekk7 alumiste küttevarraste alla,
nii et see asub tasaselt seadme põhjal.
Resti kasutamine
HOIATUS! VIGASTUSOHT!
Kuuma resti8 seadmesse paigaldamiseks
või sealt väljavõtmiseks kasutage alati tange0.
Lükake rest8 ühel 2 siinist1 seadme küpse-
tusruumi.
TÄHELEPANU! MATERIAALNE KAHJU!
Ärge asetage resti8 mitte kunagi otse
küttevarrastele.
6 │ EE SGB 1200 B5
Kuuma resti8 eemaldamiseks kinnitage tangid0
alljärgnevalt:
Joonis 1: Tangide0 kinnitamine restile8
Küpsetusplaadi kasutamine
HOIATUS! VIGASTUSOHT!
Kuuma küpsetusplaadi9 seadmesse paigal-
damiseks või sealt väljavõtmiseks kasutage alati tange0.
Enne esimest kasutamist
Kui seade on korrektselt paigaldatud:
1) Ühendage võrgupistik pistikupessa.
2) Keerake termoregulaator2 päripäeva kuni tõkiseni kõrgeimale temperatuurile.
3) Keerake funktsioonilüliti4 asendisse „Ülemine ja alumine kuumus“
4) Avage klaasuks ja jätke see selle toimingu ajaks avatuks.
5) Eemaldage küpsetusruumist võimalikud sinna paigutatud tarvikud.
6) Keerake taimer6 20minuti asendisse.
JUHIS
Seadme esmakordsel soojendamisel võib
tootmisest tingitud jääkide tõttu esineda kerget suitsu ja lõhna. See on normaalne ja täielikult ohutu. Tagage piisav tuulutus, avage näiteks aken.
Seade lülitub 20minuti pärast automaat­selt välja. Kui soovite soojendamise enneaegselt kat­kestada, keerake termoregulaatorit2 kuni tõkiseni vastupäeva, seadke funktsioonilü­liti4 asendisse asendisse „OFF“.
7) Laske seadmel jahtuda ja puhastage nagu peatükis „Puhastamine ja hooldamine“ kirjeldatud.
Seade on nüüd kasutusvalmis.
.
OFF
ja seadke taimer6
Joonis 2: Tangide0 kinnitamine küpsetusplaadile9
Lükake küpsetusplaat9 ühel 2 siinist1 seadme
küpsetusruumi.
TÄHELEPANU! MATERIAALNE KAHJU!
Ärge asetage küpsetusplaati9 mitte kunagi
otse küttevarrastele.
Ärge kasutage küpsetusplaati9 happeid
sisaldavate, leeliseliste või soolaste toitude ladustamiseks ja töötlemiseks!
SGB 1200 B5
EE 
 7
Seadme käsitsemine
Funktsioonilüliti
Funktsioonilülitiga4 saate seadme sisse lülitada ning seadistada 3 erinevat funktsiooni:
Kui soovite kasutada seadet ilma ajapiiranguta
(püsirežiimis), keerake taimer6 vastupäeva asendisse „ON“. Punane märgulamp5 süttib. Kui soovite kasutamise lõpetada, keerake taimer6 päripäeva asendisse „OFF“. Punane märgulamp5 kustub.
Sümbol Tähendus
„Ülemine kuumus“
nt üleküpsetamiseks
„Alumine kuumus“
nt koogi küpsetamiseks
„Ülemine ja alumine kuumus“
nt pitsa küpsetamiseks
OFF
„OFF“
seade on välja lülitatud
Termoregulaator
Termoregulaatoriga2 saate seadistada
soovitud temperatuuri.
Taimer
Taimeri6 abil saate seadistada küpsetusaega:
Seadke taimer6 soovitud küpsetusajale. Punane
märgulamp5 süttib. Pärast seadistatud aja möödumist kõlab helisignaal ja seade lõpetab soojendamise. Punane märgulamp5 kustub.
JUHIS
Taimerit6 saate kasutada ka ilma kuumu­tusfunktsioonita mõõdikuna lühikeste aegade mõõtmiseks:
Seadke funktsioonilüliti4 asendisseSeadistage taimeril6 soovitud aeg.
Taimeri6 lüliti liigub nüüd vastupäeva asendi „OFF“ suunas. Kui seadistatud aeg on möödunud, kõlab helisignaal. Seade ei kuumuta sealjuures.
OFF
Grillimine ja küpsetamine
TÄHELEPANU! MATERIAALNE KAHJU!
Ärge mitte kunagi asetage/pange nõusid või
toiduaineid otse seadme põhjale, küttevarras­tele või puruplekile7!
1) Asetage puruplekk7 seadmesse.
2) Võtke rest8 ja küpsetusplaat9 seadmest välja. Katke vajadusel need küpsetuspaberiga või määrige küpsetusplaat9 küpsetamiseks sobiva rasvaga.
JUHIS
Olenevalt toidust tuleb küpsetusahju ette soo-
jendada. Järgige vastava retsepti andmeid. Eelsoojendamine on igal juhul mõttekas:
väga lühikeste küpsetusaegade korral,krõbedate koorikute saamiseks,tundlike roogade korral, mis nõuavad
püsivat temperatuuri nagu näiteks sufleed.
Kui eelsoojendamine ei ole vajalik, jätke
samm 3 vahele.
3) Laske seadmel soovitud temperatuurile sooje­neda:
Sulgege klaasuks. Seadistage termoregulaatoriga2 soovitud
.
temperatuur.
Valige funktsioonilülitiga4 soovitud funkt-
sioon.
Seadistage taimeriga6 eelsoojendusaeg
vähemalt 15minutit.
8 │ EE SGB 1200 B5
Punane märgulamp5 näitab, et seade on sisse lülitatud. Taimeri6 lüliti liigub nüüd vastupäeva asendi „OFF“ suunas.
4) Kui seadistatud temperatuur on saavutatud, süttib roheline märgulamp3. Asetage grilli­tavad või küpsetatavad toiduained restile8 või küpsetusplaadile9 ning lükake see ühele siinidest1. Jälgige sealjuures grillitavate või küpsetatavate toiduainete piisavat kaugust seadme siseseintest ja küttevarrastest.
5) Sulgege klaasuks.
6) Seadistage taimeriga6 soovitud grillimis- või küpsetusaeg. Maksimaalne grillimis- või küpse­tusaeg on 60minutit.
JUHIS
Kui teie grillitava või küpsetatava toiduaine
küpsetusaeg on vähem kui 20minutit, seadke taimer6 esmalt 40minutile ja siis soovitud grillimis- või küpsetusajale tagasi.
Seade lülitub seadistatud aja möödumisel automaatselt välja, kõlab helisignaal ja märgulambid5/3 kustuvad. Kui soovite soojendamise enneaegselt katkesta­da, keerake termoregulaatorit2 kuni tõkiseni vastupäeva, seadke funktsioonilüliti4 asendis-
OFF
ja seadke taimer6 asendisse „OFF“.
se
Või
Seadme ilma ajapiiranguta kasutamiseks seadke taimer6 asendisse „ON“. Kui soovite kasutamise lõpetada, keerake taimer6 asen­disse „OFF“.
7) Eemaldage pärast soojendamist rest8 või küpsetusplaat9 tangide0 abil.
Puhastamine ja hooldamine
OHT! ELEKTRILÖÖK!
Tõmmake iga kord enne puhastamist võrgu-
pistik pistikupesast välja! Esineb elektrilöögi oht!
Ärge mitte kunagi asetage seadet vette või teistesse vedelikesse!
HOIATUS! VIGASTUSOHT!
Laske seadmel enne puhastamist alati esmalt
jahtuda. Vastasel juhul esineb põletusoht!
Puhastage seade ja tarvikud eelistatult kohe
pärast jahtumist. Siis saab toiduainete jääke kergemini eemaldada.
TÄHELEPANU! MATERIAALNE KAHJU!
Ärge kasutage abrasiivseid või agressiivseid
puhastusvahendeid. Need võivad pealispin­da kahjustada!
Ärge puhastage seadme osi nõudepesuma-
sinas!
Ärge puhastage küpsetusruumi küpsetusahju
spreiga, sest jääke ei saa küttevarrastelt enam eemaldada.
Pühkige seade niiske lapiga üle. Vajadusel
lisage lapile veidi neutraalset nõudepesuvahen­dit ja pühkige puhta veega niisutatud lapiga üle. Kuivatage hoolikalt kõik osad.
Puhastage küpsetusruumi ja klaasust niiske
lapiga. Vajadusel lisage lapile veidi neutraalset nõudepesuvahendit ja pühkige puhta veega niisutatud lapiga üle. Kuivatage hoolikalt kõik osad.
Puhastage tange0, küpsetusplaati9, resti8
ja puruplekki7 soojas pesuvees. Kuivatage pärast puhastamist hoolikalt kõik osad.
SGB 1200 B5
EE 
 9
Hoiustamine
Võrgukaabli võite kerida seadme tagaküljel
kaugusehoidikule ja pistiku kinnitada ühele kaugusehoidikule:
Hoidke puhastatud seadet ja selle tarvikuid
puhtas, tolmuvabas ja kuivas kohas.
Vigade kõrvaldamine
Viga Põhjus Lahendus
Võrgupistik ei ole vooluvõrguga ühendatud.
Seade ei tööta.
Punane
märgulamp5
põleb, aga seade ei
soojene.
Toitude küpsetusaeg
näib väga pikk.
Kasutamise ajal tekib
suitsu ja lõhna.
Kui tõrkeid ei ole võimalik eeltoodud meetmeid rakendades kõrvaldada, või kui tuvastate teistsuguse tõrke, siis pöörduge palun meie teeninduse poole.
Pistikupesa on defektne. Kasutage mõnda teist pistikupesa.
Seade on defektne. Pöörduge teeninduse poole.
OFF
Funktsioonilüliti4 asub asendis
Klaasust avati küpsemise kontrollimiseks väga tihti.
Seadistatud on vale temperatuur.
Küttevarrastel on puhastusvahendite või toiduainete jääke.
.
Ühendage võrgupistik pistiku­pessa.
Keerake funktsioonilüliti4 soovitud funktsioonile.
Ärge avaga klaasust sagedamini kui tingimata vajalik.
Kontrollige temperatuuriseadis­tusi.
Võtke toidud seadmest välja ja jätkake küpsetustoimingut avatud klaasuksega, kuni suitsu teke on kadunud.
10 │ EE SGB 1200 B5
Jäätmekäitlus
Seadme jäätmekäitlus
Kõrvalolev ratastega prügikonteineri
läbikriipsutatud sümbol näitab, et selle seadme kohta kehtib direktiiv 2012/19/EU. See direktiiv sätestab, et kasutusaja lõppedes ei tohi seda seadet käidelda tavalise olmeprügi hulgas, vaid see tuleb anda spetsiaal­sesse kogumiskohta, taaskasutuskes­kusse või jäätmekäitlusettevõttesse.
See jäätmekäitlus on teile tasuta. Säästke keskkonda ja käidelge nõuetekohaselt.
Kui teie seade sisaldab isikuandmeid, vastutate ise nende kustutamise eest
enne kasutatud seadme tagasiandmist.
Kasutatud toodete täiendavate
jäätmekäitluse võimaluste kohta saate teavet oma valla- või linnavalitsusest.
Pakendi jäätmekäitlus
Pakkematerjalid on jäätmekäitlust silmas pidades valitud keskkonnasõb­ralikud ning seetõttu taaskasutatavad. Käidelge enam mittevajalik pakkema­terjal vastavalt kohalikele kehtivatele eeskirjadele.
Käidelge pakend keskkonnasõbralikult. Jälgige erinevate pakkematerjalide tähistusi ja vajadusel käidelge need sorteeritult. Pakkematerjalid on tähistatud lühenditega (a) ja numbrite­ga (b), millel on järgmine tähendus: 1–7: plastid, 20–22: paber ja papp, 80–98: komposiitmaterjalid.
Kompernaß Handels GmbH garantii
Väga austatud klient Sellele seadmele kehtib alates ostukuupäevast
3-aastane garantii. Sellel tootel ilmnevate puuduste korral on teil müüja suhtes seadusega ettenähtud õigused. Neid seadusega ettenähtud õigusi meie poolt antud garantii ei piira.
Garantii tingimused
Garantii aega arvestatakse alates ostukuupäevast. Palun hoidke kassatšekk alles. Seda läheb vaja ostu tõendamiseks.
Kui kolme aasta jooksul alates selle toote ostukuu­päevast ilmnevad tootel materjali- või tootmisvead, siis toode meie valikul kas remonditakse tasuta või tagastatakse ostuhind. Selle garantiinõude eeldu­seks on, et kolmeaastase tähtaja jooksul esitatakse defektne seade ja ostudokument (kassatšekk) ja kirjeldatakse lühidalt kirjalikult toote puuduseid ning nende ilmnemise aega.
Kui defekt kuulub meie garantii alla, saate tagasi remonditud või uue toote. Toote remontimise või väljavahetamisega uut garantiiaega ei arvestata.
Garantiiaeg ja seadusega ettenähtud rekla­matsioonid
Garantiiaega ei pikendata. See kehtib ka asenda­tud ja remonditud osade kohta. Võimalikest kahjus­tustest ja puudustest, mis olid olemas juba ostu ajal, tuleb teavitada kohe pärast pakendist väljavõtmist. Pärast garantiiaja möödumist tehtavad remondid on tasulised.
SGB 1200 B5
EE 
 11
Garantii ulatus
Seade on valmistatud rangeid kvaliteedinõudeid järgides ning on enne väljasaatmist hoolikalt kontrollitud.
Garantii kehtib materjali- või tootmisvigade korral. See garantii ei laiene toote osadele, mis kuluvad ta­vakasutuse käigus ja mida vaadeldakse seetõttu kui kuluvosi, samuti osadele või kahjustustele kergesti purunevatel osadel, nt. lülititel, akudel või klaasist valmistatud osadel.
See garantii kaotab kehtivuse, kui toodet on kahjus­tatud, asjatundmatult kasutatud või valesti hoolda­tud. Toote asjatundlikuks kasutamiseks tuleb täpselt järgida kõiki selles kasutusjuhendis toodud juhiseid. Kindlasti tuleb vältida kasutusviise ja toiminguid, mida kasutusjuhendis ei soovitata või mille eest hoiatatakse.
Toode on mõeldud vaid isiklikuks kasutuseks ja mit­te ärialaseks kasutuseks. Garantii kaotab kehtivuse, kui toodet on valesti ja asjatundmatult kasutatud, kui selle juures on rakendatud jõudu või selle juures läbiviidud toiminguid ei teostanud meie volitatud teenindusesindus.
Garantiijuhtumi menetlemine
Teie probleemi kiireks käitlemiseks järgige palun järgnevaid juhiseid:
Palun hoidke kõikige päringute jaoks alles kas-
satšekk ja toote number (IAN)498266_2204, mis tõendab teie ostu.
Toote numbri leiate toote tüübisildilt, tootele teh-
tud graveeringu näol, kasutusjuhendi tiitellehelt (all vasakul) või toote tagaküljel või all olevalt kleebiselt.
Kui tootel ilmnevad talitlusvead või muud puudu-
sed, võtke kõigepealt ühendust alltoodud teenin­dusosakonnaga telefoni või e-posti teel.
Defektseks hinnatud toote saate seejärel tasuta
saata teile teavitatud teenindusa adressil, lisades ostudokumendi (kassatšeki) ja selgituse, milles puudus seisneb ning millal see ilmnes.
Aadressilt www.lidl-service.com saate alla laadida selle ja mitmeid teisi käsiraamatuid, tootevideoid ja paigaldustarkvara.
Selle QR-koodiga liigute otse Lidli teeninduse lehe­le (www.lidl-service.com) ning saate toote numbri (IAN)498266_2204 sisestamisega avada oma kasutusjuhendi.
Teenindus
Teenindus Eestis
Tel: 8000049109 E-post: kompernass@lidl.ee
IAN 498266_2204
Importija
Palun arvestage, et allolev aadress ei ole teeninduse aadress. Võtke kõigepealt ühendust nimetatud teenindusettevõttega.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM SAKSAMAA www.kompernass.com
12 │ EE SGB 1200 B5
Retseptid
Selles peatükis anname teile mõned näited toitude valmistamiseks. Need näited on soovitused. Valmistuskestus võib varieeruda.
Retseptidele garantii ei kehti. Kõik lisandi- ja valmis­tusandmed on orienteeruvad väärtused. Täiendage neid retsepte oma isiklike kogemuste põhjal. Me soovime teile igal juhul õnnestumist ja head isu.
JUHIS
Jälgige valmistusjuhiseid toiduainete pakenditel.
Muffinid
Lisandid 6 inimesele:
160 g jahu80 g suhkrut2 teelusikatäit küpsetuspulbrit1 muna50 g sulatatud võid100 ml piimaTöötlemata ½ sidruni mahl ja koor1 näputäis soolaerinevatele variantidele täiendavalt pähkleid,
õunatükke või šokolaadihelbeid
Valmistamine:
1) Hõõruge sulatatud või, suhkur ja muna vahule.
2) Lisage piim, sidrunimahl ja riivitud sidruni koor ning vahustage.
3) Segage kõik jahu, küpsetuspulbri ja näputäie soolaga ühtlaseks tainaks.
4) Vastavalt maitsele segage pähklite, šokolaadi­helveste või õunatükkidega.
5) Pange valmis tainas tüüpilistesse muffinivormi­desse ja asetage need küpsetusplaadile9.
6) Küpsetage eelsoojendatud küpsetusahjus 220 °C juures ülemise ja alumise kuumusega umbes 25 minutit keskmisel siinil.
Hawaii röstleib
Lisandid 4-le röstleivale:
4viilu röstleiba1–2 supilusikatäit Remoulade kastet120g keedetud sinki1/2purki ananassi4viilu juustu üleküpsetamiseksKarrit
Valmistamine:
1) Röstige röstleivaviilud ette.
2) Seejärel määrige õhukeselt peale Remoulade kastet ja katke keedetud singiga.
3) Asetage igale kaetud röstleivale üks ananas­sirõngas. Vürtsitage karriga.
4) Seejärel asetage ananassi peale üks viil juustu.
5) Asetage Hawaii röstleivad restile8 ja küpse­tage grillimis- ja küpsetusautomaadis ülemisel siinil umbes 200°C juures ülemise kuumusega umbes 8minutit üle.
Sügavkülmutatud minipitsa küpsetamine
Valmistamine:
1) Lükake rest8 grillimis- ja küpsetusruumi ülemi­sele siinile.
2) Asetage sügavkülmutatud minipitsa ilma paken­dita restile8.
3) Küpsetage minipitsat ülemise ja alumise kuumu­sega umbes 20minutit.
4) Palun jälgige pakendil olevaid temperatuuri andmeid.
SGB 1200 B5
EE 
 13
Loading...
+ 36 hidden pages