SilverCrest SGB 1200 A4 User manual [sk]

MINI OVEN SGB 1200 A4
MINI SÜTŐ
Használati utasítás
MINI-BACKOFEN
Bedienungsanleitung
IAN 306484
MINIRÚRA NA PEČENIE
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
HU Használati utasítás Oldal 1 SK Návod na obsluhu Strana 17 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 33
A
1
2
3
4
B
7
8
5
6
9
0
Tartalomjegyzék
Bevezető ..............................................................2
Rendeltetésszerű használat ...............................................2
A csomag tartalma ......................................................2
A készülék leírása ......................................................2
Műszaki adatok ........................................................2
Biztonsági utasítások ....................................................3
A készülék elhelyezése ..................................................6
A készülék használata ...................................................6
Üvegajtó ..........................................................................6
Morzsatálca behelyezése ............................................................6
Sütőrács használata .................................................................6
Sütőlemez használata ...............................................................7
Az első használat előtt ...................................................7
A készülék használata ...................................................8
Funkciókapcsoló ....................................................................8
Hőmérséklet-szabályozó .............................................................8
Időzítő ...........................................................................8
Grillezés és sütés .......................................................8
Tisztítás és ápolás .......................................................9
Tárolás ...............................................................10
Hibaelhárítás .........................................................10
Ártalmatlanítás ........................................................11
A Kompernass Handels GmbH garanciája ..................................11
Szerviz ..........................................................................12
Gyártja ..........................................................................12
Receptek .............................................................13
HU 
SGB 1200 A4
 1
Bevezető
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához! Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött.
A használati utasítás a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi használati útmutatóval és biztonsági figyelmeztetéssel. Csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja a készüléket. A készülék harmadik személynek történő továbbadása esetén adja át a készülékhez tartozó valamennyi leírást is.
Rendeltetésszerű használat
A grillező- és sütőautomata kizárólag ételek melegítésére, sütésére és grillezésére szolgál.
A készülék kizárólag magánháztartásokban használható. Ne használja kereskedelmi célra.
Minden egyéb felhasználás rendeltetésellenesnek minősül és anyagi károkat vagy személyi sérülést idézhet elő
A készülék leírása
„A“ ábra:
1 sínek 2 szellőző nyílás 3 hőmérséklet-szabályozó 4 funkciókapcsoló 5 időzítő 6 ellenőrző lámpa 7 behelyezett morzsatálca
„B“ ábra:
8 sütőrács 9 sütőlemez 0 fogó
Műszaki adatok
Névleges feszültség: 220 – 240 V ∼
(váltóáram), 50/60 Hz
Teljesítményfelvétel: 1200 W
A csomag tartalma
Mini sütő1 sütőlemez1 sütőrács1 fogó1 morzsatálcahasználati útmutató
TUDNIVALÓ
Közvetlenül kicsomagolás után ellenőrizze a csomag tartalmának teljességét és sértetlenségét. Szükség esetén forduljon a szervizhez.
A készülék élelmiszerekkel érintkező részei élelmiszer-biztosak.
2 │ HU SGB 1200 A4
Biztonsági utasítások
VESZÉLY – ÁRAMÜTÉS!
Tilos a készülékház felnyitása vagy a készülék javítása. Ez
nem biztonságos és a garancia is érvényét veszti. A meghi­básodott készüléket a kereskedő, vagy felhatalmazott szak­ember segítségével kell kijavíttatni.
A veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati csatla-
kozót vagy vezetéket azonnal cseréltesse ki engedélyezett szakemberrel vagy az ügyfélszolgálattal.
A készülékházba nem kerülhet folyadék. Védje a készüléket
a nedvességtől és ne használja a szabadban. Ezen kívül nem szabad folyadékkal töltött tárgyakat, mint pl. vázát a készülékre állítani. Tűzveszély és elektromos áramütés veszélye áll fenn! Ha mégis folyadék kerül a készülékházba, azonnal húzza ki a készülék hálózati dugóját a hálózati csatlakozóaljzatból és javíttassa meg a készüléket.
Soha ne fogja meg nedves kézzel a készüléket, a hálózati
kábelt és a csatlakozódugót. Ekkor elektromos áramütés veszélye áll fenn.
Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba! Ilyen esetben áramütés miatt életveszély alakul ki, ha működés közben folyadék kerül a feszültség alatt álló részekre.
SGB 1200 A4
HU 
 3
FIGYELMEZTETÉS – SÉRÜLÉSVESZÉLY!
A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek és csökkent fizikai,
érzékszervi vagy mentális képességű vagy tapasztalattal és/vagy tudással nem rendelkező személyek csak felügye­let mellett használhatják, vagy ha felvilágosították őket a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket.
Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.Tisztítást és a felhasználói karbantartást 8 évesnél fiatalabb
vagy felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetnek.
Ne engedjen 8 évesnél fiatalabb gyerekeket a készülék és a
csatlakozóvezeték közelébe.
Úgy helyezze el a hálózati kábelt, hogy arra senki ne
léphessen rá és senki ne botolhasson meg benne.
Használat közben ne érjen hozzá az üvegajtóhoz vagy a
burkolathoz, mert ezek felforrósodnak. Az üvegajtó kinyitá­sához használjon edényfogót vagy hasonlót, nehogy meg­égesse magát!
Soha ne érjen a fűtőszálakhoz vagy a kémlelő ablakhoz a
készülék működése közben vagy a készülék lehűlése előtt. Működés közben ne nyúljon a sütőtérbe. Várjon amíg a készülék lehűl. Egyébként megégetheti magát.
Használat után hagyja lehűlni a készüléket, mielőtt azt
elszállítaná!
A forró készüléket edényfogó kesztyűvel vagy edényfogó
kendővel fogja meg!
Vigyázat! Forró felület!
Vigyázat! Ne nyúljon az üvegajtóhoz, ha a készülék
felmelegedett. Égési sérülés veszélye!
4 │ HU SGB 1200 A4
FIGYELEM – ANYAGI KÁR!
A készülék üzemeltetéséhez ne használjon külső időkapcso-
lót vagy külön távműködtető rendszert.
Üzemeltetés közben soha se hagyja a készüléket felügyelet
nélkül.
Ügyeljen arra, hogy a készülék, a hálózati kábel és a csatla-
kozó ne érjen forró felülethez (pl. főzőlap), illetve azokat ne érje nyílt láng.
Csak a mellékelt eredeti tartozékokkal üzemeltesse a készü-
léket.
Ne törje meg és ne szorítsa be a hálózati kábelt.A csatlakozót soha ne a kábelnél fogva húzza ki, mindig a
csatlakozóvéget fogja meg.
Működés közben nem szabad semmilyen gyúlékony anya-
got a grillező- és sütőautomata közvetlen közelében tárolni (pl. edénytörlő, edényfogó kendő stb.).
Soha ne szárítson textíliákat vagy egyéb tárgyakat a ké-
szüléken, a készülék fölött vagy a készülék belsejében. Ez tűzveszélyes.
A sütőlemezt ne használja savtartalmú, lúgos vagy sós éte-
lek tárolására és feldolgozására!
SGB 1200 A4
HU 
 5
A készülék elhelyezése
A készülék használata
FIGYELMEZTETÉS! TŰZVESZÉLY!
Soha ne állítsa a készüléket fali szekrény alá
vagy függöny, szekrénysor, illetve más gyúlé­kony tárgyak mellé.
A készülék és a faliszekrények, mennyezet, fal,
stb. között felfelé legalább 10 cm, jobb és bal oldalon pedig 5-5 cm távolságnak kell lennie. Ezért nem szabad a készüléket pl. szekrénybe vagy hasonló helyekre állítani. Ellenkező esetben a készülék megfelelő szellőzése nem biztosított és tüzet okozhat vagy megrongálódhat.
A készüléket csak hőálló felületre helyezze!
Ellenkező esetben tűzveszély fenyeget és a készülék megrongálódhat. A készülék alatti terület elszíneződhet és megsérülhet. Ezenkí­vül, puha felület esetén maradandó nyomok keletkezhetnek a felületen.
VESZÉLY – ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS!
Ne állítsa a készüléket víz közvetlen közelé-
be, pl. mosogató, mosdókagyló mellé, vagy nedves pincehelyiségekbe. Ellenkező esetben áramütés veszélye áll fenn.
A készüléket stabil, sík és hőálló felületre állítsa
(pl. rozsdamentes acél munkalapra vagy természetes kőből pl. gránitból készült munkalapra). Gondoskodjon a készülék körüli megfelelő szellőzésről.
Tolja a készüléket hátlapjával egészen a falig.
A hátoldali távtartóknak a falhoz kell érniük. Győződjön meg arról, hogy a fal hőálló anyagból, például csempéből, természetes kőből vagy gránitból készült.
Tisztítson meg minden alkatrészt a „Tisztítás és
ápolás“ részben leírtak alapján.
Üvegajtó
FIGYELEM! ANYAGI KÁR VESZÉLYE!
Ne támaszkodjon az üvegajtóra. Ne tegyen
tárgyakat az üvegajtóra. Ezáltal megsérülhet­nek a csuklópántok.
Ha különösen magas zsírtartalmú ételt készít,
akkor nagyobb füst képződhet. Ebben az esetben ne csukja be teljesen az üvegajtót, hanem hagyja résnyire nyitva: Az üvegajtó ütköző pozícióval rendelkezik, így csak résnyire marad nyitva: Ha az üvegajtót óvatosan csukja be, akkor kevéssel a bezáródás előtt ebben a helyzetben marad.
Morzsatálca behelyezése
Tolja be a morzsatálcát 7 az alsó fűtőszálak
alá oly módon, hogy egyenesen feküdjön a készülék alján.
Sütőrács használata
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
A forró sütőrács 0 készülékbe helyezéséhez
vagy kiemeléséhez mindig használja a fogót 8.
Csúsztassa a sütőrácsot 8 a készülék
sütőterében található 2 sín 1 egyikére.
FIGYELEM! ANYAGI KÁR VESZÉLYE!
Soha ne helyezze a sütőrácsot 8 közvetlenül
a fűtőszálakra.
6 │ HU SGB 1200 A4
A forró sütőrács 8 kivételéhez akassza be a
fogót 0 az alábbiak szerint:
1. ábra: A fogó 0 beakasztása a sütőrácsba 8
Sütőlemez használata
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
A forró sütőlemez 9 készülékbe helyezésé-
hez vagy kiemeléséhez mindig használja a fogót
0.
2. ábra: A fogó 0 beakasztása a sütőlemezt 9
Csúsztassa a sütőlemezt 9 a készülék
sütőterében található 2 sín 1 egyikére.
Az első használat előtt
Ha a készüléket megfelelően telepítették:
1) Csatlakoztassa a hálózati csatlakozót egy aljzatba.
2) Forgassa a hőmérséklet-szabályozót 3 az óramutató járásával megegyező irányba ütközésig, a legmagasabb hőmérsékletre.
3) A funkciókapcsolót 4 tekerje „felső és alsó sütésre“
4) Nyissa ki az üvegajtót és a művelet közben hagyja nyitva.
5) Vegye ki az esetlegesen a sütőtérbe helyezett tartozékokat.
6) Állítsa be az időzítőt 5 20 percre.
TUDNIVALÓ
A készülék első felmelegedése során a gyár-
tásból visszamaradt anyagok miatt enyhe füstöt és szagot érezhet. Ez teljesen normális és veszélytelen. Gondoskodjon elegendő szellőzésről, nyis­son ki például egy ablakot.
A készülék 20 perc múlva magától kikapcsol. Amennyiben a sütési folyamatot hamarabb meg kívánja szakítani, forgassa el a hőmér­séklet-szabályozót 3 az óramutató járásá­val ellentétes irányba, egészen ütközésig, és állítsa a funkciókapcsolót 4 illetve állítsa az időzítőt 5 „OFF“ állásba.
7) Hagyja lehűlni a készüléket és tisztítsa meg a “Tisztítás és ápolás” részben leírtak szerint.
A készülék ezzel üzemkész.
.
OFF
pozícióba,
FIGYELEM! ANYAGI KÁR VESZÉLYE!
Soha ne helyezze a sütőlemezt 9 közvetlenül
a fűtőszálakra.
A sütőlemezt 9 ne használja savtartalmú,
lúgos vagy sós ételek tárolására és feldolgozására!
SGB 1200 A4
HU 
 7
A készülék használata
Grillezés és sütés
Funkciókapcsoló
A funkciókapcsoló 4 segítségével bekapcsolhatja a készüléket, és 3 különféle funkciót állíthat be:
Jelzések Jelentés
„Felső sütés" pl. pirításhoz
„Alsó sütés"
pl. sütemény sütéshez
„Felső & alsó sütés“
pl. pizza sütéshez
OFF
a készülék ki van kapcsolva
„OFF“
Hőmérséklet-szabályozó
A hőmérséklet-szabályzóval 3 beállíthatja a
kívánt hőmérsékletet.
Időzítő
Az időzítő 5 segítségégével a sütési időt állíthatja be:
Állítsa az időzítőt 5 a kívánt sütési időre. Az
ellenőrző lámpa 6 világítani kezd. A beállított idő elteltével hangjelzés hangzik fel, és a készülék felfűtése leáll. Az ellenőrző lámpa 6 kialszik.
TUDNIVALÓ
Az időzítőt 5 fűtési funkció nélkül rövid idő mérésére is használhatja:
OFF
– Állítsa a funkciókapcsolót 4 – Állítsa be a kívánt időt az időzítőn 5.
Az időzítő 5 kapcsolója az óramutató járásával ellentétesen, az „OFF" felé forog. Hang jelzi a beállított idő lejártát. A készülék nem fűt.
állásba.
FIGYELEM! ANYAGI KÁR VESZÉLYE!
Soha ne tegyen tárolóedényt vagy élelmiszert
közvetlenül a készülék aljára, a fűtőelemekre vagy a morzsatálcára 7!
1) Helyezze be a morzsatálcát 7 a készülékbe.
2) Vegye ki a sütőrácsot 8 és a sütőlemezt 9 a készülékből. Szükség esetén bélelje ki sütőpapírral a sütőlemezt 9, illetve kenje be sütéshez alkalmas zsiradékkal.
TUDNIVALÓ
Ételtől függően a sütő előmelegítést igényel.
Tartsa magát az adott receptben foglaltak­hoz. Az előmelegítés az alábbi esetekben jelent megoldást:
– nagyon rövid sütési idő, – ropogós kéreg, – állandó hőmérsékletet igénylő, érzékeny
ételek, például szuflék.
Ha nem szükséges előmelegítés, akkor hagyja
ki a 3. lépést).
3) Fűtse fel a készüléket kb. 10 percen keresztül (hőmérséklet-beállítástól függően) a kívánt hőmérsékletre:
– Válassza ki a kívánt hőmérsékletet a
hőmérséklet-szabályozóval 3.
– Ezt követően, válassza ki a kívánt funkciót a
funkciókapcsolóval 4.
– Állítsa be az előmelegítési időt (kb. 10 perc)
az időzítővel 5.
– Csukja be az üvegajtót.
8 │ HU SGB 1200 A4
4) Ha lejárt az idő, akkor a grillezni, illetve sütni kívánt élelmiszert helyezze a sütőrácsra 8, illetve a sütőlemezre 9 és csúsztassa be a sínek 1. Ügyeljen arra, hogy a grillezni, illetve sütni kívánt élelmiszer megfelelő távolságra legyen a készülék belső falaitól és a fűtőszálaktól.
5) A grillezés/sütés megkezdése előtt csukja be az üvegajtót.
6) Állítsa be a kívánt grillezési, illetve sütési időt az időzítővel 5. A maximális grillezési, illetve sütési idő 60 perc.
TUDNIVALÓ
Amennyiben az étel grillezési/sütési ideje
nem éri el a 20 percet, akkor az időzítőt 5 először állítsa 40 percre, majd állítsa vissza a kívánt grillezési/sütési időre.
A működésjelző lámpa 6 jelzi a készülék bekapcsolt állapotát. Az időzítő 5 kapcsolója az óramutató járásával ellentétesen, az „OFF" felé forog.
A beállított idő elteltével a készülék automatikusan kikapcsol, hangjelzés hallatszik fel, és a működésjelző lámpa 6 kialszik.
TUDNIVALÓ
Amennyiben a sütési folyamatot hamarabb meg kívánja szakítani, úgy forgassa el a hőmérséklet­szabályozót 3 az óramutató járásával ellentétes irányba, egészen ütközésig, és állítsa a
OFF
funkciókapcsolót 4 az időzítőt 5 „OFF“ állásba.
7) A sütést követően vegye ki a sütőrácsot 8, illetve a sütőlemezt 9.
pozícióba, illetve állítsa
Tisztítás és ápolás
VESZÉLY – ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS!
Tisztítás előtt mindig húzza ki az aljzatból a
hálózati csatlakozót. Elektromos áramütés veszélye áll fenn!
Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba!
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
Mindig hagyja lehűlni a készüléket, mielőtt
megtisztítaná. Egyéb esetben balesetveszély áll fenn!
A legjobb, ha a készüléket és a tartozékokat
rögtön a lehűlés után megtisztítja. Ebben az esetben az élelmiszer-maradékok könnyebben eltávolíthatók.
FIGYELEM! ANYAGI KÁR VESZÉLYE!
Ne használjon súrolószert vagy erős hatású
tisztítószert! Ezek kárt tehetnek a felületben.
Ne tisztítsa a készüléket mosogatógépben!Ne tisztítsa a sütőteret sütőtisztító spray-vel,
mivel a fűtőszálakra ragadt maradványokat
nem lehet eltávolítani.
A készüléket nedves kendővel törölje át. Szükség
esetén tegyen mosogatószert a törlőkendőre, majd tiszta vízzel benedvesített kendővel törölje át a felületet. Töröljön mindent teljesen szárazra.
A sütőteret és az üvegajtót nedves törlőkendővel
tisztítsa. Szükség esetén tegyen mosogatószert a törlőkendőre, majd tiszta vízzel benedvesített kendővel törölje át a felületet. Töröljön mindent teljesen szárazra.
A fogót 0, a sütőlemezt 9, a sütőrácsot 8 és
a morzsatálcát 7 meleg mosogatószeres vízben tisztítsa meg. A tisztítás után minden alkatrészt alaposan szárítson meg.
SGB 1200 A4
HU 
 9
Tárolás
A hálózati kábelt és a készülék hátoldalán lévő
távtartó köré tekerheti és a csatlakozódugót a távtartón rögzítheti:
A megtisztított készüléket és a tartozékokat
tiszta, pormentes és száraz helyen kell tárolni.
Hibaelhárítás
Hibajelenség Oka Megoldás
A hálózati csatlakozó nincs az elektromos hálózatra csatlakoztatva.
A készülék nem
működik.
Világít a működés-
jelző lámpa 6,
de a készülék nem
melegszik fel.
Az ételek sütési ideje
nagyon hosszúnak
tűnik.
Használat közben
füst és szag kelet-
kezik.
Ha a hibát nem lehet elhárítani a fenti hibaelhárító tippekkel, vagy ha ezektől eltérő zavarokat észlel, akkor forduljon szervizünkhöz.
A hálózati csatlakozó aljzat hibás.
A készülék elromlott. Forduljon a szervizhez.
OFF
A funkciókapcsoló 4
Nagyon sokszor kinyitották az üvegajtót a sütés ellenőrzéséhez.
Helytelen hőmérséklet-értéket állítottak be. Ellenőrizze a hőmérséklet-beállítást.
A fűtőszálakon tisztítószer vagy élelmiszer­maradványok maradtak.
állásban áll.
Csatlakoztassa a hálózati csatla­kozót egy aljzatba.
Használjon másik csatlakozó aljzatot!
Tekerje a funkciókapcsolót 4 a kívánt funkcióra.
Az üvegajtót csak szükség esetén nyissa ki.
Vegye ki az ételeket a készülék­ből és a füst teljes megszűnéséig nyitott üvegajtóval folytassa a sütést.
10 │ HU SGB 1200 A4
Ártalmatlanítás
Semmi esetre se dobja a készüléket a háztartási hulla­dékba. A termékre a 2012/19/ EU uniós irányelv vonatkozik.
A készüléket engedélyezett hulladékgyűjtő helyen, vagy a helyi hulladékkezelő üzemnél tudja leadni. Vegye figyelembe a hatályos előírásokat. Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékkezelővel.
A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormányzatánál tájékozódhat.
A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, melyet a helyi hulladékhasznosítónál adhat le.
A csomagolást környezetbarát módon ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon látható
jelzéseket és adott esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: Műanyag, 20–22: Papír és karton, 80–98: Kompozit anyagok.
A Kompernass Handels GmbH garanciája
Tisztelt Vásárlónk! A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év
garanciát vállalunk. A termék meghibásodása esetén. Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg az eladóval szemben. Az alábbi garanciánk nem korlátozza vagy szünteti meg a jogszabályban biztosított jogokat.
Garanciális feltételek
A garanciális időszak a vásárlás napján kezdődik. Gondosan őrizze meg az eredeti pénztári blokkot. Ez a dokumentum a vásárlás igazolásához szükséges.
Ha a termékvásárlás napjától számított három éven belül anyag- vagy gyártási hibát észlel, akkor a terméket saját belátásunk szerint ingyenesen megjavítjuk vagy kicseréljük. A garancia feltétele, hogy a három éves garanciaidőn belül be kell mutatni a hibás készüléket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk) és röviden le kell írni, hogy miben nyilvánul meg a hiba és mikor történt.
Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított vagy egy új terméket kap vissza. A termék javítása vagy cseréje esetén a garancia nem kezdődik elölről.
Garanciális idő és a jogszabályban foglalt szavatossági igények
A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérüléseket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek.
SGB 1200 A4
HU 
 11
A garancia köre
A készüléket szigorú minőségi előírások szerint gyártottuk és kiszállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük.
A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki a termék normális elhasználódásnak kitett és ezért kopó alkatrészeknek tekinthető alkatrészeire vagy a kapcsolókhoz, akkumulátorokhoz, sütőformákhoz vagy üvegből készült alkatrészekhez hasonló, törékeny alkatrészek sérülésére.
A garancia megszűnik akkor, ha a termék megsérül, nem megfelelően használják vagy nem tartják karban. A termék megfelelő használata érdekében a használati útmutatóban foglalt összes utasítást pontosan be kell tartani. Feltétlenül kerülni kell minden olyan felhasználási és kezelési módot, amit a használati útmutató nem javasol, vagy amelynek elkerülésére kifejezetten figyelmeztet.
A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el.
A garancia érvényesítése
Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a következő utasításokat:
Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa
készenlétben a vásárlást igazoló pénztári blokkot és a cikkszámot (pl. IAN 12345).
A cikkszámot az adattáblára gravírozottan, a
használati útmutató címlapján (bal alsó része) vagy a termék hátoldalán, illetve az alján lévő címkén található.
Működési hiba vagy más hiba észlelése esetén
vegye fel a kapcsolatot az alábbi szervizrészleggel telefonon vagy e-mailben.
Küldje el díjmentesen a megadott szerviz címére
a hibásnak talált terméket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illetve röviden írja le azt is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba.
Más használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www.lidl-service.com oldalról.
Szerviz
Szerviz Magyarország
Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 306484
Gyártja
Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhez.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com
12 │ HU SGB 1200 A4
Receptek
Ebben a fejezetben néhány ételkészítési példát olvashat. Ezek a példák csak ajánlások. Az elkészítési idők változhatnak.
A receptek sikerét nem garantáljuk. Valamennyi hozzávaló és elkészítési mód adata csak hozzávetőleges érték. Egészítse ki a receptajánlatokat személyes tapasztalataival. Sok szerencsét kívánunk a receptekhez és jó étvágyat.
TUDNIVALÓ
Ügyeljen az élelmiszerek csomagolásán található elkészítési útmutatókra.
Muffin
Hozzávalók négy főre:
1 bögre liszt1 teáskanál sütőpor1 tojás1 evőkanál olvasztott vaj1 bögre tej3 evőkanál cukor1 csipet sóezen kívül a különböző változatokhoz dió/
mogyoró, apróra vágott banán vagy csokoládépehely
Elkészítés:
1) Keverőtálban lassan és a megadott sorrendben keverje össze a lisztet, a sütőport, a tojást, a tejet, a sót és a cukrot.
2) Egy másik edényben olvassza fel a vajat és keverje bele a tésztába.
3) Ízlés szerint keverjen bele diót/mogyorót, csokoládépelyhet vagy összetört banánt.
4) A kész tésztát tegye megszokott muffin formába és helyezze a sütőlemezre 9.
5) Az alsó sínekre helyezett muffinokat süsse 220°C-on felső és alsó sütéssel kb. 15 percig.
Hawaii pirítós
Hozzávalók 4 pirítóshoz:
4 szelet pirítós kenyér1-2 evőkanál remoulade120 g főtt sonka1/2 konzervdoboz ananász4 szelet sajt a pirításhozcurry
Elkészítés:
Pirítsa meg a pirítós kenyér szeleteket.Ezt követően kenje meg a pirítós kenyér
szeleteket remoulade-mártással és tegye rá a főtt sonkát.
A megkent, sonkás pirítós kenyérszeletekre
tegyen ananászt. Fűszerezze curryvel.
Végül helyezzen egy-egy szelet sajtot az ananász
tetejére.
Helyezze a Hawaii pirítóst a sütőrácsra 8 és
süsse a grillező- és sütőautomata felső sínjeire helyezve, felső sütéssel 200°C-on kb. 8 percig.
Fagyasztott pizza sütése
Elkészítés:
Csúsztassa a sütőrácsot 8 a grillező- és sütőtér
felső sínjeire.
Helyezze a fagyasztott mini-pizzát csomagolás
nélkül a sütőrácsra 8.
Süsse a mini-pizzát felső és alsó sütéssel kb.
20 percig.
Kérjük vegye figyelembe a csomagoláson
található hőmérséklet-információkat.
SGB 1200 A4
HU 
 13
Loading...
+ 36 hidden pages