Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1
IT / MT Istruzioni per l'uso Pagina 17
PT Manual de instruções Página 33
GB / MT Operating instructions Page 49
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 65
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha adquirido un producto de alta calidad. Las
instrucciones de uso forman parte del producto y
contienen indicaciones importantes acerca de la
seguridad, el uso y el desecho de este aparato.
Antes de usar el producto, familiarícese con todas
las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice
el producto únicamente como se describe y para
los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto
a terceros.
Uso previsto
El horno con función de gratinado sirve exclusivamente para calentar, asar y gratinar alimentos.
Este aparato está previsto exclusivamente para
su uso doméstico privado. No lo utilice con fines
comerciales.
Cualquier otro uso se considera contrario al uso
al previsto y puede provocar daños materiales e
incluso lesiones personales.
Descripción del aparato
Figura A:
1 Carriles
2 Ranuras de ventilación
3 Regulador de temperatura
4 Selector de función
5 Temporizador
6 Piloto de control
7 Bandeja para migas integrada
Figura B:
8 Parrilla
9 Bandeja de horno
0 Mango
Características técnicas
Tensión nominal: 220 – 240 V ∼
(corriente alterna), 50/60 Hz
Consumo de
potencia: 1200 W
Volumen de suministro
♦ Mini horno
♦ 1 bandeja de horno
♦ 1 parrilla
♦ 1 mango
♦ 1 bandeja para migas
♦ Instrucciones de uso
INDICACIÓN
Compruebe que el volumen de suministro esté
completo y que carezca de daños después de
desembalarlo. En caso necesario, póngase en
contacto con el servicio de asistencia técnica.
Todas las piezas de este aparato que
entran en contacto con alimentos son
aptas para su uso con alimentos.
■ 2 │ ESSGB 1200 A4
Indicaciones de seguridad
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
► No se permite la apertura ni la reparación de la carcasa del
aparato. De lo contrario, no podrá garantizarse la seguridad
del aparato y se anulará el derecho a la garantía. Si el aparato
está defectuoso, encomiende su reparación exclusivamente al
personal especializado autorizado.
► Si la clavija de red o el cable de red están dañados, enco-
miende su sustitución al personal técnico autorizado o al
servicio de asistencia técnica con el fin de evitar riesgos.
► No permita que ningún líquido penetre en la carcasa del
aparato. El aparato no debe estar expuesto a la humedad
ni utilizarse a la intemperie. Además, no deben colocarse
objetos llenos de líquido, como, p. ej., jarrones, encima del
aparato. ¡Existe peligro de incendio y de descarga eléctrica!
Si por cualquier motivo penetrase líquido en la carcasa del
aparato, retire inmediatamente la clavija de red de la base
de enchufe y llévelo a reparar.
► No toque el aparato, el cable ni la clavija de red con las
manos húmedas. De lo contrario, existe peligro de descarga
eléctrica.
No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos.
Posible peligro de muerte por descarga eléctrica si penetran
restos de líquidos en las piezas sometidas a tensión.
SGB 1200 A4
ES
│
3 ■
¡ADVERTENCIA: PELIGRO DE LESIONES!
► Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de
8años y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales
o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos
y de la experiencia necesaria siempre que sean vigiladas o
hayan sido instruidas correctamente sobre el uso seguro del
aparato y hayan comprendido los peligros que entraña.
► Los niños no deben jugar con el aparato.
► Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mante-
nimiento del aparato a no ser que sean mayores de 8 años
y estén bajo supervisión.
► Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados
del aparato y del cable de conexión.
► Tienda el cable de red de modo que nadie pueda tropezar
con él ni pisarlo.
► Nunca toque la puerta de cristal ni la carcasa mientras el
aparato esté en uso, ya que podrían estar muy calientes.
Para prevenir quemaduras, use un trapo de cocina o un
utensilio similar para abrir la puerta de cristal.
► No toque nunca las varillas calefactoras ni la ventana du-
rante el funcionamiento ni antes de que el aparato se haya
enfriado. No introduzca la mano dentro del horno durante
el funcionamiento.
Espere a que el aparato se haya enfriado. De lo contrario,
podría quemarse.
► Después de su uso, deje que el aparato se enfríe antes de
transportarlo.
► Utilice siempre guantes o trapos de cocina para tocar el
aparato.
¡Precaución! ¡Superficie caliente!
¡Cuidado! No toque la puerta de cristal cuando
el aparato esté caliente. ¡Peligro de quemaduras!
■ 4 │ ESSGB 1200 A4
ATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES!
► No utilice ningún tipo de reloj programador externo ni sistema
de control remoto para accionar el aparato.
► No deje nunca el aparato desatendido durante su funciona-
miento.
► Asegúrese de que el aparato, el cable de red o la clavija
de red no entren en contacto con fuentes de calor, como
placas de cocina o llamas abiertas.
► Utilice el aparato exclusivamente con los accesorios origina-
les suministrados.
► No doble ni aplaste el caable de red.
► Extraiga siempre el cable de red del enchufe tirando de la
clavija y nunca directamente del propio cable.
► Durante el funcionamiento, no debe haber materiales fácil-
mente inflamables en las inmediaciones del horno con función
de gratinado (p. ej., paños o guantes de cocina, etc.).
► No seque nunca tejidos ni objetos encima de, sobre o den-
tro del aparato. ¡Existe peligro de incendio!
► No utilice la bandeja de horno para almacenar y preparar
alimentos con contenido ácido, alcalino o salado.
SGB 1200 A4
ES
│
5 ■
Instalación
Uso del aparato
¡ADVERTENCIA!
¡RIESGO DE INCENDIO!
► No coloque nunca el aparato bajo armarios
suspendidos ni junto a cortinas, paredes de
armarios ni cualquier otro objeto inflamable.
► La distancia entre el aparato y cualquier ar-
mario suspendido, cubierta, pared o elemento
similar debe ser de un mínimo de 10 cm en la
parte superior y de 5 cm en el lateral derecho
e izquierdo. Por ello, no debe instalarse el
aparato en el interior de armarios o similares.
De lo contrario, la ventilación del horno no
sería suficiente, lo que podría causar un
incendio o dañar el aparato.
► Instale exclusivamente el aparato sobre una
base termorresistente. De lo contrario, existe
peligro de incendio y el aparato podría
dañarse. La zona bajo la base del aparato
puede decolorarse y dañarse. Además, si se
coloca el aparato sobre una superficie blanda, podrían producirse marcas permanentes
en la base.
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
► No coloque el aparato en la proximidad
de agua, como, p. ej., cerca de fregaderos,
lavabos o en sótanos húmedos. De lo contrario, existe riesgo de descarga eléctrica.
■ Coloque el aparato sobre una superficie fija,
plana y termorresistente (p. ej., encimeras de
acero inoxidable o de piedra natural, como
el granito). Procure que haya una ventilación
suficiente alrededor del aparato.
■ Coloque el aparato con la parte posterior contra
la pared. La pieza distanciadora de la parte
posterior debe tocar la pared. Asegúrese de
que la pared sea de material termorresistente,
p. ej., azulejo, piedra natural o granito.
■ Limpie todas las piezas tal y como se describe
en el capitulo “Limpieza y mantenimiento”.
Puerta de cristal
¡ATENCIÓN!
¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES!
► No se apoye en la puerta de cristal. No colo-
que ningún objeto sobre la puerta de cristal.
De lo contrario, podrían producirse daños en
las bisagras.
■ Si prepara alimentos con un contenido espe-
cialmente elevado de grasa, es posible que se
forme más humo. En tal caso, no cierre completamente la puerta de cristal, sino que deje
abierta una rendija:
La puerta de cristal posee una posición de
encastre que permite dejar abierta una rendija:
si cierra con cuidado la puerta de cristal, quedará encastrada en esta posición justo antes de
cerrarse.
Inserción de la bandeja para migas
■ Inserte la bandeja para migas 7 bajo las
varillas calefactoras inferiores de manera que
quede colocada de forma plana sobre la base
del aparato.
Uso de la parrilla
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE LESIONES!
► Utilice siempre el mango 0 para introducir
la parrilla 8 caliente en el aparato o para
o extraerla.
■ Coloque la parrilla 8 en uno de los 2 carriles 1
del interior del horno.
¡ATENCIÓN!
¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES!
► No coloque nunca la parrilla 8 directamente
sobre las varillas calefactoras.
■ 6 │ ESSGB 1200 A4
■ Para poder extraer la parrilla 8 caliente, colo-
que el mango 0 de la siguiente manera:
Fig. 1: Enganche el mango 0 en la parrilla 8
Uso de la bandeja de horno
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE LESIONES!
► Utilice siempre el mango 0 para introducir
la bandeja de horno 9 caliente en el aparato o para o extraerla.
Fig. 2: Enganche el mango 0 en la bandeja de
horno 9
■ Coloque la bandeja de horno 9 en uno de los
2 carriles 1 del interior del horno.
Antes del primer uso
Una vez el aparato esté correctamente instalado:
1) Inserte la clavija de red en una base de
enchufe.
2) Gire el regulador de temperatura 3 hasta el
tope en sentido horario para ajustar la máxima
temperatura.
3) Gire el selector de función 4 para ajustar la
OFF
.
y
posición de “Calor arriba y abajo”
4) Abra la puerta de cristal y déjela abierta para
este proceso.
5) Retire cualquier accesorio que haya en el
horno.
6) Gire el temporizador 5 y ajústelo en 20 minutos.
INDICACIÓN
► Al calentar el aparato por primera vez, es
posible que se genere un poco de humo
y olor debido a los restos derivados de su
fabricación. Esto es perfectamente normal e
inofensivo.
Procure que haya suficiente ventilación; por
ejemplo, abra una ventana.
El aparato se desconecta automáticamente
una vez transcurridos los 20 minutos.
Si desea interrumpir brevemente el proceso
de calentamiento, gire el regulador de temperatura 3 hasta el tope en sentido antihorario,
ajuste el selector de función 4 en
coloque el temporizador 5 en la posición
“OFF” (apagado).
7) Deje que el aparato se enfríe y límpielo de
la manera descrita en el capítulo “Limpieza
y mantenimiento”.
El aparato estará ahora listo para funcionar.
¡ATENCIÓN!
¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES!
► No coloque nunca la bandeja de horno 9
directamente sobre las varillas calefactoras.
► No utilice la bandeja de horno 9 para al-
macenar y preparar alimentos con contenido
ácido, alcalino o salado.
SGB 1200 A4
ES
│
7 ■
Manejo del aparato
Gratinado y horneado
Selector de función
Con el selector de función 4, puede encender el
aparato y ajustar 3 funciones distintas:
SímboloSignificado
"Calor arriba",
p. ej., para gratinados
"Calor abajo",
p. ej., para hornear
tartas/pasteles
"Calor arriba y abajo",
p. ej., para hornear pizzas
OFF
el aparato está apagado
"OFF":
Regulador de temperatura
■ Con el regulador de temperatura 3, puede
ajustar la temperatura deseada.
Temporizador
Puede ajustar el tiempo de horneado deseado
con el temporizador 5.
■ Ajuste el temporizador 5 en el tiempo deseado.
Tras esto, se enciende el piloto de control 6.
Tras finalizar el tiempo ajustado, se emite una
señal acústica y el aparato detiene el calentamiento. Con esto, el piloto de control 6 se
apaga.
INDICACIÓN
También puede utilizar el temporizador 5 sin
función de calor como temporizador de cocina:
OFF
– Ajuste el selector de función 4 en – Ajuste el tiempo deseado en el tempori-
zador 5.
Tras esto, el interruptor del temporizador 5 se
moverá en sentido antihorario hacia la posición
"OFF" (apagado). Una vez alcanzado el tiempo
ajustado, se emitirá una señal acústica. El aparato no se calentará en el proceso.
.
¡ATENCIÓN!
¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES!
► ¡No coloque ningún recipiente ni alimento
directamente sobre la base del aparato,
las varillas calefactoras ni la bandeja para
migas 7!
1) Introduzca la bandeja para migas 7 en el
aparato.
2) Retire la parrilla 8 y la bandeja de horno 9
del aparato. En caso necesario, cúbralas con
papel de horno o engrase la bandeja de
horno 9.
INDICACIÓN
► Es posible que deba precalentarse el horno
según el plato que desee prepararse. Observe
las instrucciones de la receta correspondiente.
El precalentamiento es especialmente necesario para lo siguiente:
– Tiempos de horneado muy cortos.– Cortezas crujientes.– Platos delicados que requieran una tem-
peratura constante, como, por ejemplo,
suflés.
► Si no es necesario el precalentamiento, vaya
directamente al paso 3).
3) Deje que el aparato alcance la temperatura
deseada durante aprox. 10 minutos (dependiendo del ajuste de temperatura):
– Seleccione la temperatura deseada con
el regulador de temperatura 3.
– A continuación, seleccione la función
deseada con el selector de función 4.
– Ajuste el tiempo de precalentamiento con
el temporizador 5 (aprox. 10 minutos).
– Cierre la puerta de cristal.
■ 8 │ ESSGB 1200 A4
4) Una vez transcurrido el tiempo de precalentamiento, coloque el alimento sobre la parrilla 8
y/o la bandeja de horno 9 e introdúzcala en
uno de los carriles 1.
Al hacerlo, procure mantener una distancia
suficiente entre los alimentos y las paredes interiores y las varillas calefactoras del aparato.
5) Cierre la puerta de cristal antes de empezar
a hornear los alimentos.
6) Ajuste el tiempo de horneado que desee por
medio del temporizador 5. El tiempo máximo
de gratinado u horneado es de 60 minutos.
INDICACIÓN
► Si el tiempo de horneado de los alimentos
es inferior a 20 minutos, ajuste primero el
temporizador 5 en 40 minutos para después retroceder hasta el tiempo de horneado
deseado.
El piloto de control 6 indica que el aparato está
encendido. Tras esto, el interruptor del temporizador 5 se moverá en sentido antihorario hacia la
posición “OFF” (apagado).
El aparato se apaga automáticamente una vez
transcurrido el tiempo ajustado, se emite una señal
acústica y el piloto de control 6 se apaga.
INDICACIÓN
Si desea interrumpir brevemente el proceso de
calentamiento, gire el regulador de temperatura
3 hasta el tope en sentido antihorario, ajuste el
selector de función 4 en
porizador 5 en la posición "OFF" (apagado).
7) Una vez finalizado el proceso de calentamiento, retire la parrilla 8 o la bandeja de horno
9.
OFF
y coloque el tem-
Limpieza y mantenimiento
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
► ¡Antes de limpiar el aparato, extraiga siem-
pre la clavija de red de la base de enchufe!
¡Existe riesgo de descarga eléctrica!
No sumerja nunca el aparato en agua ni
en otros líquidos.
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE LESIONES!
► Deje que el aparato se enfríe antes de limpiar-
lo. De lo contrario, existe peligro de quemaduras.
■ Limpie el aparato y los accesorios en cuanto se
hayan enfriado. Así, será más fácil retirar los
restos de alimentos.
¡ATENCIÓN!
¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES!
► No utilice productos de limpieza abrasivos ni
agresivos, ¡Podrían dañar la superficie!
► ¡No lave las piezas del aparato en el lava-
vajillas!
► No limpie el interior del horno con un spray
para hornos, ya que, de lo contrario, no
podrán eliminarse los restos de las varillas
calefactoras.
■ Limpie el aparato con un paño húmedo. En
caso necesario, añada un producto de limpieza
suave en el paño y después frote el aparato con
un paño humedecido con agua limpia. Seque
todo bien.
■ Limpie el interior del horno y la puerta de cristal
con un paño húmedo. En caso necesario, añada
un producto de limpieza suave en el paño y
después frote el aparato con un paño humedecido con agua limpia. Seque todo bien.
■ Limpie el mango 0, la bandeja de horno 9,
la parrilla 8 y la bandeja para migas 7 en
agua jabonosa caliente. Seque todas las piezas
adecuadamente después de la limpieza.
SGB 1200 A4
ES
│
9 ■
Almacenamiento
■ Puede enrollar el cable de red alrededor de las
piezas distanciadoras de la parte posterior del
aparato y fijar el enchufe en una de las piezas
distanciadoras:
■ Guarde el aparato limpio y sus accesorios en
un lugar limpio, seco y sin polvo.
Eliminación de fallos
ErrorCausaSolución
La clavija de red no está conectada a la
red eléctrica.
El aparato no
funciona.
El piloto de control 6 se
ilumina, pero el aparato no
se calienta.
Parece que el
horneado requiere
demasiado tiempo.
Durante el funcionamiento,
se genera humo y se
escuchan ruidos anómalos.
Si no logra solucionar los fallos siguiendo las instrucciones de eliminación de fallos mencionadas o comprueba la existencia de otras anomalías, póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica.
La base de enchufe está defectuosa.
El aparato está defectuoso.
El selector de función 4 está en la
posición
Se ha abierto la puerta de cristal con
demasiada frecuencia para comprobar
el progreso del horneado.
Se ha ajustado una temperatura inadecuada.
Hay restos de productos de limpieza o
de alimentos en las varillas calefactoras.
OFF
.
Inserte la clavija de red en una
base de enchufe.
Utilice una base de enchufe
distinta.
Póngase en contacto con el
servicio de asistencia técnica.
Ajuste el selector de función 4
en la función deseada.
No abra la puerta de cristal
con más frecuencia de la
necesaria.
Compruebe el ajuste de la
temperatura.
Retire los alimentos del aparato
y continúe con el proceso
de horneado con la puerta
de cristal abierta hasta que
desaparezca el humo.
■ 10 │ ESSGB 1200 A4
Desecho
No deseche nunca el aparato
con la basura doméstica. Este
aparato está sujeto a la Directiva europea 2012/19/EU.
Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las instalaciones de desecho
de residuos comunitarias. Observe las normas
vigentes. En caso de duda, póngase en contacto
con las instalaciones municipales de desecho de
residuos.
Puede informarse acerca de las
posibilidades de desecho de los
aparatos usados en su administración
municipal o ayuntamiento.
El embalaje consta de materiales
ecológicos que pueden desecharse
a través de los centros de reciclaje
locales.
Deseche el embalaje de forma
respetuosa con el medio ambiente.
Observe las indicaciones de los
distintos materiales de embalaje y,
si procede, recíclelos de la manera
correspondiente. Los materiales de embalaje
cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que
significan lo siguiente:
1–7: plásticos,
20–22: papel y cartón,
80–98: materiales compuestos.
Garantía de
Kompernass Handels GmbH
Estimado cliente:
Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a
partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos
en el producto, puede ejercer sus derechos legales
frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven
limitados por la garantía descrita a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de
compra. Guarde bien el comprobante de caja
original, ya que lo necesitará como justificante de
compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la
fecha de compra de este producto se detecta un
defecto en su material o un error de fabricación,
asumiremos la reparación o sustitución gratuita del
producto a nuestra elección. La prestación de la
garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del comprobante de caja, así como una
breve descripción por escrito del defecto detectado
y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le
devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del
producto no supone el inicio de un nuevo periodo
de garantía.
Duración de la garantía y reclamaciones
legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por
hacer uso de ella. Este principio también se aplica
a las piezas sustituidas y reparadas. Si después
de la compra del aparato, se detecta la existencia
de daños o de defectos al desembalarlo, deben
notificarse de inmediato. Cualquier reparación que
se realice una vez finalizado el plazo de garantía
estará sujeta a costes.
SGB 1200 A4
ES
│
11 ■
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según
estándares elevados de calidad y se ha examinado
en profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía solo rige para defectos
en los materiales o errores de fabricación. Esta
garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia,
puedan considerarse piezas de desgaste ni los
daños producidos en los componentes frágiles,
p. ej., interruptores, baterías, moldes de horno o
piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no
se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar
correctamente el producto, deben observarse todas
las indicaciones especificadas en las instrucciones
de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que
esté desaconsejado o frente al que se advierta en
las instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su
uso privado y no para su uso comercial. En caso
de manipulación indebida e incorrecta, uso de la
fuerza y apertura del aparato por personas ajenas
a nuestros centros de asistencia técnica autorizados,
la garantía perderá su validez.
Proceso de reclamación conforme a la
garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes
indicaciones:
■ Mantenga siempre a mano el comprobante
de caja y el número de artículo (p. ej., IAN
12345) como justificante de compra.
■ Podrá ver el número de artículo en la placa
de características, grabado en el aparato, en
la portada de las instrucciones (parte inferior
izquierda) o en un adhesivo en la parte trasera
o inferior del aparato.
■ Si se producen errores de funcionamiento u
otros defectos, póngase primero en contacto
con el departamento de asistencia técnica
especificado a continuación por teléfono o
por correo electrónico.
■ Podrá enviar el producto calificado como
defectuoso junto con el justificante de compra
(comprobante de caja) y la descripción del
defecto y de las circunstancias en las que se
haya producido de forma gratuita a la dirección
de correo proporcionada.
En www.lidl-service.com, podrá
descargar este manual de usuario y
muchos otros más, así como vídeos
sobre los productos y software.
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no
es una dirección de asistencia técnica. Póngase
primero en contacto con el centro de asistencia
técnica especificado.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
ALEMANIA
www.kompernass.com
■ 12 │ ESSGB 1200 A4
Recetas
En este capítulo, le proporcionaremos algunos
ejemplos para la preparación de recetas. Estos
ejemplos son meras recomendaciones. El tiempo
de preparación puede variar.
Recetas sin garantía. Todas las indicaciones de
ingredientes y de preparación son valores orientativos. Complete estas recetas recomendadas
con su experiencia personal. ¡Le deseamos mucho
éxito y buen provecho!
Tostadas hawaianas
Ingredientes para 4 tostadas:
♦ 4 rebanadas de pan
♦ 1-2 cucharadas de salsa remoulade
♦ 120 g de jamón cocido
♦ 1/2 lata de piña
♦ 4 lonchas de queso para gratinar
♦ Curry
INDICACIÓN
Siga las instrucciones de preparación del envase
de los alimentos.
Magdalenas
Ingredientes para cuatro personas:
♦ 1 taza de harina
♦ 1 cucharadita de levadura
♦ 1 huevo
♦ 1 cucharada de mantequilla fundida
♦ 1 taza de leche
♦ 3 cucharadas de azúcar
♦ 1 pizca de sal
♦ Para diferentes variantes, añada nueces, trozos
de plátano o trocitos de chocolate
Preparación:
1) Mezcle lentamente la harina, la levadura, el
huevo, la leche, la sal y el azúcar en un cuenco,
añadiéndolos sucesivamente.
2) Funda la mantequilla en una cazuela y mézclela
con la masa.
3) Añada nueces, trocitos de chocolate o trozos
de plátano al gusto.
4) Vierta la masa preparada en los moldes
habituales para las magdalenas y colóquelos
sobre la bandeja de horno 9.
5) Hornee las magdalenas a 220°C con calor
arriba y abajo durante aproximadamente
15minutos en el carril inferior.
Preparación:
♦ Tueste las rodajas de pan.
♦ A continuación, úntelas de salsa remoulade y
cúbralas con el jamón cocido.
♦ Coloque una rodaja de piña en cada tostada.
Añada un poco de curry.
♦ A continuación, coloque una loncha de queso
sobre la piña.
♦ Coloque las tostadas sobre la parrilla 8 y
gratínelas en el carril superior del horno a
aprox. 200°C con el calor arriba durante
unos 8minutos.
Horneado de minipizzas congeladas
Preparación:
♦ Introduzca la parrilla 8 en el carril superior
del horno.
♦ Coloque la minipizza congelada sin su embalaje
encima de la parrilla 8.
♦ Hornee la minipizza con calor arriba y abajo
durante unos 20minutos.
♦ Observe las indicaciones del envase acerca
de la temperatura.
SGB 1200 A4
ES
│
13 ■
Pastas de mantequilla
Ingredientes:
♦ 125 g de mantequilla
♦ 125 g de azúcar
♦ 1 sobre de azúcar de vainilla
♦ 1 pizca de sal
♦ 1 huevo
♦ 1 clara de huevo
♦ 250 g de harina (tipo 405)
♦ 1 cucharadita de levadura
♦ Ralladura de medio limón
Preparación:
1) Bata la mantequilla hasta que quede espumosa.
2) Añada el azúcar, el azúcar de vainilla, la
ralladura de limón y los huevos.
3) Mezcle la harina, la levadura y la sal y añádalas a la masa sin dejar de remover.
4) Deje reposar la masa aprox. 10minutos.
5) Moldee la masa con la forma deseada, p. ej.,
con ayuda de una churrera, de moldes o de
una manga pastelera.
6) Coloque las pastas de mantequilla sobre la
bandeja de horno 9 cubierta con papel de
horno.
7) Hornee hasta dorar las pastas con el horno
precalentado a 180 °C con calor arriba y
abajo durante aproximadamente 10 –15minutos en el carril superior.
INDICACIÓN
La cantidad de masa es suficiente para varias
bandejas 9.
Panecillos
Ingredientes:
♦ 300 g de harina (o harina integral)
♦ 2 cucharaditas colmadas de levadura
♦ 200 g de linaza
♦ 1 huevo
♦ 500 g de queso de untar tipo quark
♦ 1 cucharadita de sal
♦ Pueden añadirse cominos, cebolla, trocitos de
bacón al gusto
Preparación:
1) Mezcle bien todos los ingredientes y forme
pequeños panecillos.
2) Coloque los panecillos sobre la bandeja de
horno 9 cubierta con papel de horno.
3) Hornee los panecillos a aprox. 200°C con
el calor arriba durante unos 30minutos en el
carril superior.
INDICACIÓN
La cantidad de masa es suficiente para varias
bandejas 9.
Merengue
Ingredientes:
♦ 1 clara de huevo
♦ Sal
♦ 45 g de azúcar
Preparación:
1) Vierta las claras de huevo frías en un cuenco
sin grasa. No puede añadirse nada de yema,
ya que, de lo contrario, la clara no podría
batirse a punto de nieve.
2) Bata las claras de huevo a velocidad lenta
para que no se formen burbujas demasiado
grandes en la espuma.
3) Añada un pellizco de sal.
■ 14 │ ESSGB 1200 A4
4) Vaya añadiendo poco a poco la mitad del
azúcar cuando la espuma empiece a espesarse.
5) A continuación, monte las claras a velocidad
rápida.
6) Añada el resto del azúcar. De esta manera,
la masa del merengue alcanzará el espesor
necesario.
7) Introduzca el merengue en una manga pastelera con una boquilla de estrella grande y
forme rosetas, lenguas u otras formas a poca
distancia entre sí encima de la bandeja de
horno 9 cubierta con papel de horno.
8) Caliente previamente el horno a unos 120°C
con calor arriba y abajo.
9) Coloque los merengues en el carril superior y
hornéelos a unos 120°C con calor arriba y
abajo durante unas 2 horas.
Picatostes de mantequilla
Ingredientes:
♦ 2 rebanadas de pan de molde
♦ 1 cucharada de mantequilla
Preparación:
1) Corte las rebanadas de pan de molde en
pequeños dados.
2) Derrita la mantequilla en una sartén con calor
suave y mézclela con el pan.
3) Coloque un papel de horno sobre la bandeja
de horno 9 y distribuya los dados de pan de
forma uniforme.
4) Hornee los dados de pan de molde a aprox.
170°C y con calor arriba en el carril superior.
Tras aprox. 7 –10minutos, deles la vuelta y
vuelva a hornearlos otros 7 –10minutos hasta
que estén dorados.
Baguettes de carne picada
Ingredientes:
♦ 2 panecillos con forma de baguette
♦ 250 g de carne picada (mitad y mitad)
♦ 2 tomates
♦ 1 cebolla en dados
♦ 2 cucharadas de concentrado de tomate
♦ 40 g de queso parmesano rallado
♦ 4 lonchas de queso
♦ Sal y pimienta
Preparación:
1) Corte las baguettes por la mitad y extraiga la
miga.
2) Mezcle la carne picada, el concentrado de
tomate, la cebolla, el parmesano y un poco
de sal y pimienta.
3) Forme 4 hamburguesas del mismo tamaño
lo más planas posible y colóquelas sobre las
rebanadas de las baguettes.
4) Corte el tomate en rodajas y colóquelo sobre
las rebanadas de las baguettes.
5) Distribuya el queso sobre las baguettes.
6) Coloque las baguettes sobre la bandeja de
horno 9 y hornéelas a aproximadamente
225°C en el horno precalentado con calor
arriba y abajo durante aproximadamente
20minutos en el carril inferior.
INDICACIÓN
También puede condimentar la carne picada
con albahaca, chile u otras especias.
INDICACIÓN
Puede utilizar mantequilla de hierbas o de ajo
en lugar de mantequilla normal. En tal caso, el
tiempo de horneado se reduce aproximadamente
5 minutos.
SGB 1200 A4
ES
│
15 ■
Coliflor (gratinada)
Ingredientes:
♦ 1/2 coliflor (aprox. 250 g)
♦ 3 rodajas de limón
♦ 1 cucharada de mantequilla
♦ 1 cucharadita colmada de harina
♦ 1 cucharada de zumo de limón
♦ 1 cucharada de almendras en escamas
♦ 2 cucharadas de queso para gratinar (rallado)
♦ Sal, pimienta y nuez moscada
Preparación:
1) Separe la coliflor en cogollos y lávelos.
2) Hierva la coliflor con las rodajas de limón en
agua salada durante 8 –10minutos de forma
que la coliflor esté “al dente”. Conserve
aprox. 150ml del agua de cocción durante
el escurrido.
3) Derrita la mantequilla en una sartén y dore la
harina removiendo constantemente durante
aprox. 1 minuto.
4) Vierta el agua de cocción de la coliflor removiendo constantemente y deje cocer la mezcla
durante aproximadamente 2minutos. Si la
mezcla de harina se endurece, añada un poco
más de agua hasta que tenga una consistencia
espesa. Condimente con el zumo de limón, la
sal y la nuez moscada.
5) Coloque la coliflor en una fuente de horno
(aprox. 14cm de diámetro) y vierta la salsa
de forma uniforme.
6) Espolvoree el queso y las láminas de almendra
por encima.
7) Coloque la fuente de horno sobre la bandeja
de horno 9.
8) Gratine a aproximadamente 200°C con el
horno precalentado con calor arriba y abajo
durante aprox. 20minutos en el carril inferior.
Empanadas rellenas de salmón
Ingredientes:
♦ 1 paquete de masa de hojaldre
(aprox. 8 unidades)
♦ 1 paquete de salmón ahumado en filetes
(aprox. 200 g)
♦ 1 limón
♦ 1 cebolla
♦ 1 envase de queso fresco (200 g)
♦ Eneldo fresco
♦ Sal y pimienta
♦ 1 yema de huevo
Preparación:
1) Coloque los trozos de hojaldre de forma separada y, en caso necesario, descongélelos.
2) Mezcle el queso fresco con la sal, la pimienta
y el zumo de limón.
3) Corte la cebolla en pequeños dados.
4) Añada la mitad del salmón y la cebolla a la
masa de queso fresco y mézclela con una
batidora.
5) Corte el salmón restante en tiras finas.
6) Añada el salmón y el eneldo a la masa y
mézclelo todo.
7) Añada una cucharada de masa sobre cada
trozo de hojaldre y pliéguelos.
8) Unte las empanadas con yema de huevo.
9) Coloque las empanadas sobre la bandeja de
horno 9. Deje suficiente espacio entre cada
empanada, ya que el hojaldre aumentará de
tamaño.
10) Hornee las empanadas en el carril inferior a
aproximadamente 220°C arriba y abajo durante aproximadamente 25 – 30minutos. Las
empanadas deben estar ligeramente doradas.
INDICACIÓN
Las cantidades indicadas sirven para varias
bandejas de horno 9.
Congratulazioni per l’acquisto del Suo nuovo
apparecchio.
È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale
di istruzioni è parte integrante del presente prodotto.
Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza,
l’uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto,
familiarizzarsi con tutte le indicazioni relative ai
comandi e alla sicurezza. Utilizzare l’apparecchio
solo come descritto e per i campi d’impiego indicati.
In caso di cessione del prodotto a terze persone,
consegnare anche tutta la relativa documentazione.
Uso conforme
Il forno elettrico con grill serve esclusivamente a
scaldare, cuocere e grigliare pietanze.
Questo apparecchio è destinato esclusivamente
all’uso in ambienti domestici. Non utilizzarlo per
fini commerciali.
Qualsiasi altro impiego viene considerato non
conforme e può dare luogo a danni a cose o a
persone.
Descrizione dell’apparecchio
Figura A:
1 Guide
2 Aperture di aerazione
3 Regolatore della temperatura
4 Commutatore di funzione
5 Timer
6 Spia di controllo
7 Vassoio raccoglibriciole inserito
Subito dopo aver disimballato il prodotto, controllare che sia completo e integro. Se necessario,
rivolgersi al servizio clienti.
│
MT
Tutte le parti di questo apparecchio che
vengono a contatto con alimenti sono adatti
all’uso alimentare.
SGB 1200 A4■ 18 │ IT
Indicazioni relative alla sicurezza
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA!
► Non è consentito aprire l'alloggiamento dell'apparecchio o
tentare di ripararlo. Aprendolo ci si espone a pericoli e la
garanzia decade. Fare riparare l'apparecchio guasto solo
dal rivenditore o da personale specializzato autorizzato.
► Al fine di evitare pericoli, fare sostituire immediatamente spine
o cavi danneggiati da personale specializzato autorizzato o
dal centro di assistenza clienti.
► Impedire la penetrazione di liquidi nell'involucro dell'apparec-
chio. Non esporre l'apparecchio all'umidità e non utilizzarlo
all'aperto. Non collocare, inoltre, sull'apparecchio oggetti
pieni di liquidi, come ad es. vasi. Sussiste pericolo di incendio
e di scossa elettrica! In caso di infiltrazioni di liquidi nell'alloggiamento dell'apparecchio, staccare subito la spina dalla
presa di rete e farlo riparare.
► Non toccare mai l'apparecchio, il cavo di rete e la spina di
rete con le mani umide. In caso contrario sussiste il pericolo
di scossa elettrica.
Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi!
Può sussistere pericolo di morte a causa di folgorazione in
caso di contatto di liquidi con parti sotto tensione dell'apparecchio in funzione.
SGB 1200 A4
IT│MT
│
19 ■
AVVERTENZA – PERICOLO DI LESIONI!
► Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di
almeno 8anni di età e da persone con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati.
► I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
► La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono
essere eseguite da bambini, a meno che non abbiano almeno
8anni di età e siano sorvegliati.
► Tenere lontani dall'apparecchio e dal cavo di allacciamento
i bambini di età inferiore agli 8 anni.
► Collocare il cavo di rete in modo che non venga calpestato
o costituisca intralcio.
► Non toccare mai lo sportello di vetro o l'alloggiamento durante
l'uso, poiché tali superfici sono surriscaldate. Per aprire lo sportello di vetro usare una presina o simili per evitare scottature!
► Non toccare mai gli elementi riscaldanti o l'apertura d'ispe-
zione nello sportello durante il funzionamento o prima che
l'apparecchio si sia raffreddato. Durante il funzionamento non
introdurre le mani nel vano di cottura. Attendere il completo
raffreddamento dell'apparecchio. In caso contrario sussiste il
rischio di ustioni.
► Prima di trasportare l'apparecchio, farlo raffreddare dopo
l'uso.
► Quando si maneggia l'apparecchio bollente, utilizzare sempre
guanti o da cucina o presine.
Attenzione! Superficie rovente!
Attenzione! Non toccare lo sportello di vetro quando
l‘apparecchio è riscaldato. Pericolo di ustioni!
│
MT
SGB 1200 A4■ 20 │ IT
ATTENZIONE – DANNI MATERIALI!
► Non utilizzare timer esterni o un sistema di telecomando
separato per azionare l'apparecchio.
► Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'uso.
► Assicurarsi che l'apparecchio, il cavo di rete o la spina non
vengano mai a contatto con sorgenti di calore come piastre
di cottura o fiamme libere.
► Usare l'apparecchio solo con gli accessori originali forniti in
dotazione.
► Non piegare né schiacciare il cavo di alimentazione.
► Per disinserire la spina dalla presa, tirare sempre dalla spina,
mai dal cavo.
► Durante il funzionamento non devono trovarsi materiali
facilmente infiammabili nelle immediate vicinanze del forno
elettrico con grill (ad es. canovaccio da cucina, presine, ecc.).
► Non asciugare mai tessuti né oggetti sopra o dentro l'appa-
recchio. Sussiste pericolo di incendio.
► Non utilizzare la teglia da forno per conservare o lavorare
alimenti contenenti acidi, alcali o sale!
SGB 1200 A4
IT│MT
│
21 ■
Installazione
Utilizzo dell’Apparecchio
AVVERTIMENTO!
PERICOLO D'INCENDIO!
► Non collocare mai l'apparecchio sotto pensili
o accanto a tendine, pareti di armadi o altri
oggetti infiammabili.
► La distanza dell‘apparecchio da pensili, sof-
fitto, pareti o simili deve essere verso l‘alto di
almeno 10 cm e sul lato destro e sinistro di 5
cm per lato. questa ragione l'apparecchio non
può essere collocato in armadi o similari. In
caso contrario non è possibile ventilare adeguatamente l'apparecchio e quest'ultimo potrebbe provocare un incendio o subire danni.
► Collocare l'apparecchio solo su un supporto
resistente al calore. Altrimenti sussiste pericolo
di incendio e l'apparecchio potrebbe subire
danni. La zona sotto il fondo dell'apparecchio
potrebbe cambiare colore o danneggiarsi.
In presenza di una base morbida possono
rimanere impronte durature nella base.
PERICOLO DI FOLGORAZIONE!
► Non collocare l'apparecchio nelle immediate
vicinanze di acqua, ad es. di lavelli, vaschette
o in cantine umide. In caso contrario sussiste
pericolo di scossa elettrica.
■ Collocare l’apparecchio su una superficie stabile,
piana e termoresistente (per es. piani di lavoro in
acciaio inox o piani di lavoro in pietra naturale
come granito). Provvedere affinché l’apparecchio
sia sufficientemente ventilato lungo tutto il suo
perimetro.
■ Far scorrere l’apparecchio con il retro fino alla
parete. I distanziatori sul retro devono toccare la
parete. Assicurarsi che la parete sia in materiale
termoresistente, ad esempio uno specchio di
piastrelle, pietra naturale o granito.
■ Pulire tutti i componenti dell’apparecchio, così
come descritto al capitolo “Pulizia e manutenzione”.
Sportello di vetro
ATTENZIONE!
PERICOLO DI DANNI MATERIALI!
► Non appoggiarsi sullo sportello in vetro.
Non appoggiare oggetti sullo sportello in
vetro. Ciò provoca danni alle cerniere.
■ In caso di cottura di alimenti grassi, si può
sviluppare un quantitativo di fumo piuttosto cospicuo. In tal caso, non chiudere completamente
lo sportello di vetro, bensì lasciarlo leggermente
aperto:
Lo sportello di vetro è dotato di una posizione
di arresto, può quindi rimanere leggermente
aperto: se si chiude lo sportello di vetro con cautela, questo scatta automaticamente in questa
posizione poco prima della chiusura.
Inserimento del vassoio
raccoglibriciole
■ Infilare il vassoio raccoglibriciole 7 sotto gli
elementi riscaldanti inferiori in modo tale che
poggi piatto sul fondo dell’apparecchio.
Utilizzo della griglia
AVVERTIMENTO!
PERICOLO DI LESIONI!
► Per inserire la griglia 8 nell'apparecchio o per
estrarlo da esso, utilizzare sempre la pinza 0.
■ Far scorrere la griglia 8 in una delle 2 guide 1
nel vano di cottura dell’apparecchio.
ATTENZIONE!
PERICOLO DI DANNI MATERIALI!
► Non mettere mai la griglia 8 direttamente
sugli elementi riscaldanti.
│
MT
SGB 1200 A4■ 22 │ IT
■ Per poter prelevare la griglia bollente 8, ag-
ganciare la pinza 0 nel modo seguente:
Fig. 1: Aggancio della pinza 0 alla griglia 8
Utilizzo della teglia da forno
AVVERTIMENTO!
PERICOLO DI LESIONI!
► Per inserire la teglia da forno 9 nell’apparec-
chio o per estrarlo da esso, utilizzare sempre
la pinza 0.
Fig. 2: Aggancio della pinza 0 alla teglia da
forno 9
■ Far scorrere la teglia da forno 9 in una delle 2
guide 1 nel vano di cottura dell’apparecchio.
Prima del primo impiego
Quando l’apparecchio è correttamente installato:
1) inserire la spina in una presa di corrente.
2) Ruotare il regolatore della temperatura 3 in
senso orario fino al fermo per raggiungere la
temperatura massima.
3) Posizionare il commutatore di funzione 4 su
“Calore superiore e inferiore”
4) Aprire lo sportello di vetro e lasciarlo aperto
per questa operazione.
5) Prelevare dal vano di cottura accessori che
sono stati eventualmente introdotti.
6) Ruotare il timer 5 portandolo su 20minuti.
AVVERTENZA
► Nel corso del primo riscaldamento dell'appa-
recchio, può verificarsi una leggera formazione di odore e di fumo, dovuta ai resti di
lavorazione. Si tratta di un evento normale e
completamente innocuo.
Provvedere a un'aerazione sufficiente, aprendo
ad esempio una finestra.
L’apparecchio si spegne automaticamente
dopo 20minuti.
Se si desidera interrompere precocemente il
processo di riscaldamento, ruotare il regolatore
della temperatura 3 in senso antiorario fino al
fermo, portare il commutatore di funzione 4
OFF
e regolare il timer 5 su “OFF”.
su
7) Fare raffreddare l’apparecchio e pulirlo come
descritto al capitolo “Pulizia e manutenzione”.
L’apparecchio è pronto per l’uso.
.
ATTENZIONE!
PERICOLO DI DANNI MATERIALI!
► Non mettere mai la teglia da forno 9 diretta-
mente sugli elementi riscaldanti.
► Non utilizzare la teglia da forno 9 per con-
servare o lavorare alimenti contenenti acidi,
alcali o sale!
SGB 1200 A4
IT│MT
│
23 ■
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.