SilverCrest SFW 350 D2 User manual [pl]

Mincer SFW 350 D2
MaSzynka Do Mielenia MięSa
FleiSchWolF
Bedienungsanleitung
IAN 292183
MėSMalė
Naudojimo instrukcija
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
PL Instrukcja obsługi Strona 1 LT Naudojimo instrukcija Puslapis 21 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 41
a
1
2
b
q
w
r
e
0 9 7 6
t
8
C
5
3
4
z
u
i
Spis treści
Wprowadzenie ................................................2
Prawo autorskie .......................................................... 2
Ograniczenie od odpowiedzialności ......................................... 2
Użycie zgodne z przeznaczeniem .................................2
Zakres dostawy / Opis części .....................................3
Dane techniczne ...............................................3
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............................4
Składanie / Rozkładanie maszynki ...............................6
Składanie maszynki ....................................................... 6
Zakładanie nasadki do kiełbas .............................................. 7
Zakładanie nasadki do pasztecików .......................................... 8
Zakładanie nasadki do ciastek kruchych ....................................... 8
Obsługa ......................................................9
Obsługa urządzenia ...................................................... 9
Przerabianie mięsa ......................................................10
Przerabianie kiełbas .....................................................10
Zastosowanie nasadki do pasztecików .......................................11
Wyrób ciastek kruchych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Postępowanie w przypadku usterki ..............................12
Czyszczenie ..................................................12
Czyszczenie bloku silnika ................................................. 13
Czyszczenie akcesoriów ..................................................13
Przechowywanie .............................................14
Utylizacja ....................................................15
Gwarancja Kompernaß Handels GmbH ...........................16
Serwis ................................................................ 17
Importer ...............................................................17
Przepisy .....................................................18
Kebbe ................................................................ 18
Krokiety mięsne ......................................................... 19
Świeża kiełbaska grillowa ................................................. 20
Ciastka kruche .......................................................... 20
SFW 350 D2
PL 
 1
Wprowadzenie
Gratulujemy Ci zakupu naszego urządzenia. Jest to produkt wysokiej jakości. Instrukcja obsługi stanowi część tego produktu.
Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utyli­zacji urządzenia. Przed przystąpieniem do użytkowania produktu zapoznaj się z wszystkimi wskazówkami obsługi i bezpieczeństwa. Używaj produkt zgodnie z opisem i w podanych obszarach użytkowania. W razie przekazania produktu następnej osobie, nie zapomnij dołączyć również instrukcji obsługi
Prawo autorskie
Niniejsza dokumentacja jest prawnie chroniona. Wszelkiego rodzaju rozpowszechnianie, wzgl. przedruk, odtwarzanie ilustracji,
także w zmienionej postaci, dozwolone wyłącznie za zgodą producenta.
Ograniczenie od odpowiedzialności
Wszystkie zawarte w niniejszej instrukcji obsługi informacje techniczne, dane i wskazówki montażu, podłączania i obsługi, są zgodne z ostatnim stanem przekazania do druku i uwzględniają nasze dotychczasowe doświadczenie i orientację według najnowszej wiedzy.
Na podstawie zawartych tu informacji, ilustracji i opisów nie można wysuwać żadnych roszczeń.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprze­strzeganiem instrukcji, użytkowaniem urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem, niefachowymi naprawami, niedozwolonymi przeróbkami ani używaniem niedo­zwolonych części zamiennych.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do przetwarzania żywności w gospo­darstwie domowym, w ilościach typowych dla gospodarstwa domowego:
do mielenia świeżego mięsa,do wyrabiania kiełbas w osłonce naturalnej lub syntetycznej,do wyrabiania ciasteczek.
Urządzenie nie jest przewidziane do przetwarzania mrożonych lub twardych produktów spożywczych, np. kości lub orzechów, oraz do stosowania w zakła­dach gastronomicznych i w przemyśle.
2 │ PL
SFW 350 D2
Zakres dostawy / Opis części
Ilustracja A:
nasadka do ciasteczek z szablonem popychacz szalka zasypowa nawijaka kabla blok silnika metalowa nasadka podajnik ślimakowy sprężyna nóż krzyżowy nóż tarczowy z dużymi i małymi otworami
- zakrętka 3 nasadka do kiełbas ! nóż tarczowy do kiełbas . nasadka do pasztecików
Ilustracja B: 0 Przycisk blokady
Ilustracja C:
6 Przycisk „I“ (Włączanie) 1 Przycisk „0“ (Wyłączanie) % Przycisk „<“ (Wstecz)
Dane techniczne
Napięcie 220 - 240 V ∼ (prąd przemienny), 50 Hz Pobór mocy 250 - 350 W
Klasa ochrony
Czas pracy 15 minut
Czas pracy
Czas pracy określa, jak długo można używać urządzenie bez zagrożenia prze­grzaniem silnika i tym samym jego uszkodzenia. Po upływie określonego czasu pracy urządzenie należy wyłączyć i poczekać, aż silnik ostygnie.
SFW 350 D2
II /
(podwójna izolacja)
Wszystkie części tego urządzenia mające kontakt z żywnością, są do tego odpowiednio przystosowane.
PL 
 3
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
Dopilnuj, aby kabel sieciowy nie został uszkodzony. Trzymaj
go z dala od źródeł ciepła i układaj tak, aby nie był niczym przyciskany.
By uniknąć zagrożeń, uszkodzone kable sieciowe i wtyczki
oddawaj do naprawy wyłącznie specjaliście.
Urządzenie wolno stosować wyłącznie w suchych pomiesz-
czeniach. Nie wolno stosować go na wolnym powietrzu.
Bloku silnika nie wolno zanurzać w wodzie ani innych płynach! Grozi to śmiertelnym wypadkiem wskutek porażenia elektrycznego.
OSTRZEŻENIE!
Nie używać urządzenia do innych celów niż opisane w
tej instrukcji. Spowodowanie niesprawności zabezpieczeń urządzenia wskutek jego nieprawidłowego użycia grozi poważnym wypadkiem!
OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ODNIESIENIEM OBRAŻEŃ!
Nigdy nie wkładaj rąk w otwory w maszynce. Nigdy nie
wkładaj w nie jakichkolwiek przedmiotów – z wyjątkiem popychacza stanowiącego część używanej nasadki i prze­twarzanych produktów spożywczych. Nieprzestrzeganie tej zasady grozi poważnym wypadkiem!
Przed zakładaniem lub wyjmowaniem wyciągnij wtyczkę z
gniazda sieciowego.
Nigdy nie zostawiaj przygotowanego do pracy urządzenia
bez nadzoru. Po zakończeniu użycia lub na czas przerw w pracy zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazda sieciowego, aby uniknąć przypadkowego uruchomienia maszynki.
4 │ PL
SFW 350 D2
OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ODNIESIENIEM OBRAŻEŃ!
Używaj tylko oryginalnych akcesoriów do urządzenia. Inne
akcesoria mogą nie być wystarczająco bezpieczne.
Nigdy nie używaj urządzenia bez produktów w środku.
Mogłoby to spowodować jego trwałe uszkodzenie.
Przed wymianą osprzętu lub elementów dodatkowych, które
podczas pracy są w ruchu, należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci elektrycznej.
Nie używaj urządzenia do innych celów niż opisane w tej
instrukcji.
Ostrożnie - nóż krzyżowy jest bardzo ostry! Podczas ob-
chodzenia się z urządzeniem i jego czyszczenia zachowuj dużą ostrożność.
Przy braku nadzoru oraz przed montażem, złożeniem, roz-
łożeniem lub czyszczeniem należy zawsze odłączać urzą­dzenie od zasilania sieciowego.
Dzieci nie mogą posługiwać się urządzeniem.Urządzenie oraz jego kabel zasilający należy trzymać
poza zasięgiem dzieci w wieku poniżej 8 lat.
To urządzenie może być używane przez osoby o zmniejszonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/ lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz wyni­kających z niego zagrożeń.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
SFW 350 D2
PL 
 5
Składanie / Rozkładanie maszynki
UWAGA – SZKODY MATERIALNE!
Wszystkie akcesoria są powleczone cienką warstwą oleju, zabezpieczającą
je przed korozją. Dlatego przed pierwszym użyciem należy starannie oczy­ścić wszystkie części, zgodnie z opisem w punkcie „Czyszczenie”. Po użyciu natrzyj wszystkie elementy metalowe niewielką ilością oleju spożywczego.
WSKAZÓWKA
Przed pierwszym użyciem zdjąć folię ochronną z pola przycisków.
Składanie maszynki
Rozłóż boczną klapkę - znajdziesz tam rysunki przedstawiające kolejność składania.
1) Włóż ślimak  do nasadki .
2) Włóż sprężynę  do ślimaka .
3) Następnie nóż krzyżowy załóż w taki sposób, by strona z ostrzami była skierowana od sprężyny . Dopilnuj, by kwadratowe wycięcie noża krzyżo­wego było poprawnie osadzone na kwadratowej osi.
6 │ PL
OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ODNIESIENIEM OBRAŻEŃ!
Nóż krzyżowy  jest bardzo ostry! Zagrożenie odniesieniem obrażeń!
UWAGA – SZKODY MATERIALNE!
Włożenie noża w sposób odwrotny spowoduje uszkodzenie urządzenia!
4) Wybierz właściwą tarczę otworami / nasadka do pasztecików !.
SFW 350 D2
5) Wybrany nóż tarczowy załóż w metalowej nasadce w taki sposób, by nacięcie w nożu tarczowym weszło w punkt ustalający w metalowej nasadce .
6) Po prawidłowym założeniu wszystkich elementów, przykręć mocno ręką pierścień zamykający -.
7) Zmontowana nasadka  jest połączona z blokiem silnika  za pośrednic- twem połączenia bagnetowego:
Włóż nasadkę do bloku silnika tak, by strzałka w nasadce
znajdowała się przy symbolu zostaje wciśnięty do środka (Rys. B).
Lekko wciśnij nasadkę maszynki obracając przy tym za lejek w
nasadce w położenie środkowe (Rys. B) tak, by strzałka w lejku do napełniania była skierowana w stronę symbolu
maszynki zatrzaśnie się, przycisk blokujący 0odskakuje.
Na końcu załóż tacę na lejek do napełniania .W celu demontażu naciśnij przycisk blokujący 0i obróć lejek do napeł-
niania w prawą stronę (Rys. B)
maszynki .
Zakładanie nasadki do kiełbas
Rozłóż boczną klapkę - znajdziesz tam rysunki przedstawiające kolejność składania.
1) Zdejmij nasadkę maszynki , jak opisano to w punkcie „Składanie maszynki”.
2) Wymontuj wszystkie części, które znajdują się na/w metalowej nasadce  i oczyść je.
3) Natrzyj olejem spożywczym wszystkie metalowe elementy.
4) Ślimak transportowy , sprężynę  i nóż krzyżowy  umieść ponownie w metalowej nasadce .
5) Wybrany nóż tarczowy do kiełbas ! załóż w taki sposób, by nacięcie w nożu tarczowym do kiełbas ! weszło w punkty ustalające w metalowej nasadce .
6) Następnie załóż nasadkę do kiełbas 3 przed nożem tarczowym do kiełbas !.
7) Przykręć mocno ręcznie pierścień zamykający -.
8) Zamontuj nasadkę maszynki jak opisano to w punkcie „Składanie maszynki”.
na bloku silnika . Przycisk blokujący 0
. Gdy nasadka
. Teraz możesz wyciągnąć nasadkę
SFW 350 D2
PL 
 7
Zakładanie nasadki do pasztecików
Rozłóż boczną klapkę - znajdziesz tam rysunki przedstawiające kolejność składania.
1) Zdejmij nasadkę maszynki , jak opisano to w punkcie „Składanie maszynki”.
2) Zdejmij nasadki i wyczyść komorę mielenia .
WSKAZÓWKA
Do nasadki do pasztecików . nie są wymagane ani nóż krzyżowy ze
sprężyną , ani sitko lub nasadka masarska /!! Wyjmij ewentualnie wszystkie te elementy z metalowej nasadki maszynki do mielenia mięsa.
3) Natrzyj olejem spożywczym wszystkie metalowe elementy.
4) Załóż oba elementy z tworzywa sztucznego nasadki do pasztecików . tak, by nacięcia w dolnym pierścieniu nasadki do pasztecików . weszły w punkty ustalające w metalowej nasadce .
5) Po prawidłowym założeniu w/w elementów, dokręć z powrotem mocno (bez użycia narzędzi) zakrętkę -.
6) Zamontuj nasadkę maszynki jak opisano to w punkcie „Składanie maszynki”.
Zakładanie nasadki do ciastek kruchych
Rozłóż boczną klapkę - znajdziesz tam rysunki przedstawiające kolejność składania.
1) Zdejmij nasadkę maszynki , jak opisano to w punkcie „Składanie maszynki”.
2) Zdejmij nasadki i wyczyść komorę mielenia .
8 │ PL
WSKAZÓWKA
Do nasadki do ciasteczek  nie są wymagane ani nóż krzyżowy ze
sprężyną , ani sitko lub nasadka masarska /!! Wyjmij ewentualnie wszystkie te elementy z metalowej nasadki maszynki do mielenia mięsa.
3) Natrzyj olejem spożywczym wszystkie metalowe elementy.
4) Wyciągnij pasek ze wzorami ciastek z nasadki do ciastek kruchych .
5) Załóż najpierw tarczę plastikową, a następnie tarczę metalową nasadki do ciasteczek  na nasadkę maszynki  (patrz rozkładana strona). Nasadkę do ciasteczek z szablonem załóż w taki sposób, by nacięcia w nasadce do ciasteczek z szablonem weszły w punkty ustalające w metalowej nasadce .
6) Po prawidłowym założeniu wszystkich elementów, przykręć mocno ręką pierścień zamykający -.
SFW 350 D2
7) Załóż szablon  ponownie z przodu na nasadkę do ciasteczek . Uchwyt
8) Zamontuj nasadkę maszynki jak opisano to w punkcie „Składanie
9) W celu zdjęcia nasadki wyciągnij najpierw pasek z wzorami ciastek kru-
Obsługa
UWAGA – SZKODY MATERIALNE!
na szablonie musi być skierowany od urządzenia. W przeciwnym razie w szablonie nie będzie można wybrać wzorów położonych bezpośrednio przy uchwycie.
maszynki”.
chych , a następnie odkręć pierścień zamykający - i wyciągnij nasadkę .
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
Nie wolno otwierać obudowy bloku silnika  – nie ma tam żadnych ele-
mentów obsługowych. Otwarcie obudowy powoduje utratę gwarancji! Przy otwartej obudowie może dojść do śmiertelnego porażenia elektrycznego.
Przy pracy ciągłej urządzenia nie należy używać dłużej niż 15 minut.
Następnie urządzenie należy wyłączyć na ok. 30 minut, aby nie dopuścić do jego przegrzania.
Przy zmianie kierunku obrotów silnika nie naciskać przycisku „I” 6 ani
„<” % przed zatrzymaniem silnika urządzenia. W przeciwnym razie silnik może zostać uszkodzony.
Obsługa urządzenia
Po zamontowaniu pożądanych nasadek:
1) Ustaw urządzenie w pozycji zapewniającej absolutną stabilność oraz unie­możliwiającej jego spadnięcie ze stołu lub dostanie się w pobliże otwartego zbiornika wody (np. pod wpływem wibracji lub zaplątania się kabla siecio­wego). Wstrząsy podczas pracy urządzenia są nieuniknione.
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
Nigdy nie chwytaj podłączonego, a tym bardziej pracującego urządzenia,
jeżeli spada lub wpada do wody ani w innych sytuacjach awaryjnych! W sytuacji awaryjnej natychmiast wyciągnij wtyczkę sieciową! Inne postę­powanie grozi poważnym wypadkiem a nawet śmiercią!
2) Włóż produkty spożywcze przeznaczone do przetwarzania do szalki zasy­powej a pod otwór wylotowy z przodu podstaw odpowiednie naczynie na przetworzony produkt.
SFW 350 D2
PL 
 9
3) Najpierw naciśnij przycisk „0” 1, aby sprawdzić, czy urządzenie jest wyłą­czone. W przeciwnym razie istnieje zagrożenie samoczynnego uruchomie­nia się urządzenia przy włożeniu wtyczki sieciowej do gniazdka.
4) Wtyczkę sieciową podłącz do gniazdka.
5) Naciśnij przycisk „I” 6, by włączyć urządzenie.
OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ODNIESIENIEM OBRAŻEŃ!
Produkty spożywcze należy podawać do lejka urządzenia wyłącznie za
pomocą okrągłego popychacza , a nigdy palcami, łyżką, widelcem lub tym podobnym przedmiotem. Grozi to poważnymi obrażeniami oraz uszkodzeniem urządzenia.
UWAGA – SZKODY MATERIALNE!
Nigdy nie dociskaj z siłą, powodującą słyszalne zwolnienie pracy silnika.
W przeciwnym razie może to spowodować przeciążenie i uszkodzenie urządzenia.
Przerabianie mięsa
1) Kawałki mięsa muszą łatwo przechodzić przez lejek do napełniania. W razie potrzeby pokrój mięso na mniejsze kawałki. Zwróć uwagę, aby mięso było oczyszczone z kości i ścięgien.
OSTRZEŻENIE!
mielone mięso jest bardzo podatne na zepsucie. Przy przetwarzaniu mięsa
konieczne jest ścisłe przestrzeganie zasad higieny. W przeciwnym razie można narazić się na problemy zdrowotne.
2) Po przeczytaniu wszystkich wskazówek na temat „Mięsa”, możesz rozpocząć pracę z urządzeniem, jak opisano to w rozdziale „Obsługa urządzenia”.
Przerabianie kiełbas
1) Przed przetworzeniem mięsa na kiełbasę przepuść mięso dwukrotnie przez maszynkę.
2) Aby sporządzić nadzienie do kiełbasy, do zmielonego mięsa dodaj drobno pokrojoną cebulę, przyprawy i inne dodatki, zgodnie z własnym przepisem, i dobrze wyrób masę. Przed dalszym przetwarzaniem potrzymaj nadzienie przez ok. 30 minut w lodówce.
3) Naciągnij osłonkę do kiełbasy (naturalną lub sztuczną) na nasadkę do kiełbas 3 i zawiąż drugi koniec. Na 1 kg nadzienia potrzeba mniej więcej 1,60 m osłonki.
10 │ PL
SFW 350 D2
PORADA
Osłonkę naturalną (jelito) namocz przed użyciem przez ok. 3 godzin w letniej wodzie i wykręć ją z wody przed naciąganiem na nasadkę. Ten za­bieg przywróci elastyczność naturalnej osłonce. Osłonki naturalne można nabyć w sklepach z zaopatrzeniem dla rzeźników lub w sklepie mięsnym.
4) Nadzienie kiełbasy jest wciskane do osłonki przez nasadkę do kiełbas 3. Po osiągnięciu pożądanej długości wyłącz urządzenie, ściśnij kiełbasę na końcu i obróć kilka razy wokół osi podłużnej.
PORADA
Podczas gotowania i zamrażania kiełbasa rozszerza się. Dlatego nie napełniaj osłonki nadmiernie, aby kiełbasa nie pękała.
5) Po przeczytaniu wszystkich wskazówek na temat „Kiełbas”, możesz rozpocząć pracę z urządzeniem, jak opisano to w rozdziale „Obsługa urządzenia”.
Zastosowanie nasadki do pasztecików
Za pomocą nasadki do pasztecików . można z włożonych produktów formo­wać puste w środku roladki z mięsa lub warzyw, które można potem napełnić dowolnym farszem.
1) Przed przetwarzaniem za pomocą nasadki do pasztecików . przepuść mięso dwukrotnie przez maszynkę do mięsa.
2) Po przeczytaniu wszystkich wskazówek na temat „Nasadki do pasztecików”, możesz rozpocząć pracę z urządzeniem, jak opisano to w rozdziale „Ob­sługa urządzenia”.
Wyrób ciastek kruchych
Po przygotowaniu według własnego przepisu ciasta na ciasteczka i nałożeniu nasadki do ciasteczek :
1) Wyłóż małą blachę piekarniczą papierem do wypieków i połóż ją przed otworem wylotowym maszynki.
2) Wyciskaj jednocześnie ciasto przez nasadkę maszynki  – ślimak  będzie wtedy przepychał ciasto przez wybrany wzór na szablonie nasadki do ciasteczek .
3) Gdy ciasto osiągnie pożądaną długość zatrzymaj urządzenie i ułam ciasto przy otworze wylotowym. Połóż ciasto na blachę do pieczenia.
4) Po przeczytaniu wszystkich wskazówek na temat „Ciastek kruchych”, możesz rozpocząć pracę z urządzeniem, jak opisano to w rozdziale „Obsługa urządzenia”.
SFW 350 D2
PL 
 11
Postępowanie w przypadku usterki
Jeżeli napęd zablokował się wskutek spiętrzenia przetwarzanego produktu:
Naciśnij przycisk „0” 1, aby wyłączyć maszynkę do mięsa.
Przytrzymaj wciśnięty przycisk „<” %. Napęd zostanie uruchomiony na
wstecznym biegu. Umożliwia to niewielkie cofnięcie przetwarzanych produktów i odblokowanie napędu.
Po odblokowaniu napędu zwolnij przycisk „<” %.
Naciśnij przycisk „I” 6, aby włączyć maszynkę do mięsa.
Jeżeli w ten sposób nie uda się odblokować napędu, oczyść urządzenie wg
opisu w punkcie „Czyszczenie”.
Jeżeli silnik nagle się zatrzyma, może to oznaczać, że zadziałało wewnętrzne zabezpieczenie przeciążeniowe. Jego zadaniem jest ochrona silnika.
Wyłącz urządzenie i przed ponownym uruchomieniem poczekaj ok.
30 minut, aby ostygło.
Jeżeli to nie pomoże, poczekaj jeszcze 15 minut.
Jeżeli także po tym czasie nie będzie spodziewanego efektu, oznacza to
wystąpienie usterki. W takiej sytuacji należy zwrócić się do serwisu.
Jeżeli uszkodzony jest kabel sieciowy albo widoczne są uszkodzenia na częściach urządzenia :
Wyłącz natychmiast urządzenie, naciskając przycisk „0” 1!
Jeżeli nie można tego zrobić w bezpieczny sposób, wyciągnij wtyczkę
sieciową.
Przed ponownym użyciem urządzenia należy oddać je do serwisu celem
wykonania naprawy.
Czyszczenie
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
Przed czyszczeniem urządzenia wyciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego.
W ten sposób możesz uniknąć ryzyka wypadku w razie niespodziewanego uruchomienia urządzenia oraz porażenia prądem elektrycznym.
12 │ PL
SFW 350 D2
Czyszczenie bloku silnika
Oczyścić powierzchnie zewnętrzne i kabel sieciowy lekko wilgotną ścierecz-
ką do mycia. W przypadku zabrudzeń trudnych do usunięcia nanieś na szmatkę kilka kropel łagodnego płynu do mycia naczyń. Zmyj następnie powierzchnię szmatką zwilżoną czystą wodą, aby usunąć ewentualne pozostałości płynu do mycia naczyń. Wytrzyj dokładnie urządzenie przed ponownym użyciem.
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
Bloku silnika nie wolno zanurzać w wodzie ani innych płynach! Może to
spowodować śmiertelny wypadek wskutek porażenia prądem elektrycznym, jeżeli wilgoć dostanie się do elementów przewodzących prąd elektryczny.
UWAGA – SZKODY MATERIALNE!
Nie używać żadnych środków do czyszczenia, szorowania ani rozpusz-
czalników. Mogą one uszkodzić urządzenie, a ich resztki mogą przedo­stać się do produktów spożywczych.
Czyszczenie akcesoriów
Akcesoria mające kontakt z żywnością należy czyścić, ...
gorącą wodą i domowym środkiem do mycia nadającym się do kontaktu
z żywnością.
WSKAZÓWKA
Jeśli to możliwe, wkładaj plastikowe części do górnego kosza zmywarki i
Plastikowa część nasadki do ciasteczek , popychacz , nasadka do kiełbas 3 oraz nasadka do pasztecików . są przystosowane do zmywania w zmywarce do naczyń.
upewnij się, że nie mogą się zaklinować. W przeciwnym razie plastikowe części mogą się odkształcić!
WSKAZÓWKA
SFW 350 D2
OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ODNIESIENIEM OBRAŻEŃ!
Nóż krzyżowy  jest bardzo ostry! Zagrożenie odniesieniem obrażeń!
Przed ponownym użyciem urządzenia należy dobrze wysuszyć wszystkie części.
Po każdym użyciu maszynki posmaruj elementy metalowe ponownie
olejem spożywczym! W przeciwnym razie może dojść do przebarwienia elementów metalowych!
PL 
 13
Przechowywanie
Nawiń kabel zasilający w prawo wokół nawijaka kabla na spodzie
urządzenia i zamocuj kabel w sposób przedstawiony poniżej. W ten sposób zapewniona jest ochrona przed uszkodzeniami:
Urządzenie przechowywać w suchym miejscu.
Po wysuszeniu maszynki na metalowe nasadki należy nałożyć bardzo cienką
warstewką oleju jadalnego, jeśli urządzenie nie będzie ponownie używane bezpośrednio po umyciu. W ten sposób zabezpieczysz urządzenie skutecznie przed korozją.
Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i
osób wymagających opieki. Nie zawsze są one w stanie właściwie rozpo­znać niebezpieczeństwa związane z urządzeniami elektrycznymi.
14 │ PL
SFW 350 D2
Utylizacja
W żadnym przypadku nie należy wyrzucać urządzenia do normalnych śmieci domowych. Ten produkt podlega dyrektywie europejskiej 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Urządzenie należy usuwać poprzez akredytowane lub komunalne zakłady utylizacji odpadów. Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań należy skontaktować się z komunalnym zakładem utylizacji odpadów.
Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniami podczas transportu. Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska i można poddać je procesowi recyklingu.
Przekazanie opakowania do ponownego przetworzenia pozwoli oszczędzić surowce naturalne i zmniejszyć zanieczyszczenie środowiska. Zbędne opakowania utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
WSKAZÓWKA
W miarę możliwości zachowaj oryginalne opakowanie na czas trwania
Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegaj oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby
utylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (b) i cyframi (a) o następującym znaczeniu:
1–7: tworzywa sztuczne 20–22: papier i tektura 80–98: kompozyty
gwarancji. Umożliwi to prawidłowe zapakowanie urządzenia do wysyłki.
SFW 350 D2
PL 
 15
Gwarancja Kompernaß Handels GmbH
Szanowny Kliencie, To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku
wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować oryginalny paragon (dowód zakupu) na przyszłość. Ten dokument jest wymagany jako dowód zakupu.
Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się wada materiałowa lub produkcyjna, produkt zostanie wedle naszego uznania nieodpłatnie naprawiony lub wymieniony na nowy. Warunkiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem fiskalnym) oraz krótkim opisem, na czym polega wada oraz kiedy wystąpiła.
Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Wykonanie naprawy lub wymiana produktu nie rozpoczyna biegu nowego okresu gwarancji.
Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne
Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie.
Zakres gwarancji
Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupu­latnej kontroli jakości.
Gwarancja dotyczy wad materiałowych lub produkcyjnych. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktów, które są narażone na normalne zużycie, a zatem mogą być uważane za części ulegające zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączniki, akumulatory, formy do pieczenia lub części wykonane ze szkła.
Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie używano go prawidłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań ko­mercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji.
16 │ PL
SFW 350 D2
Realizacja zobowiązań gwarancyjnych
W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniż­szymi wskazówkami:
W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu
(np. IAN 12345) jako dowód zakupu.
Numer artykuł można znaleźć na grawerowanej tabliczce znamionowej,
umieszczonej na stronie tytułowej instrukcji (poniżej po lewej) lub na naklejce z tyłu albo na spodzie.
W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o
kontakt z odpowiednim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail.
Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym do-
wodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu.
Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie.
Serwis
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl
IAN 292183
Importer
Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com
SFW 350 D2
PL 
 17
Loading...
+ 44 hidden pages