Tillykke med købet af dit nye produkt.
Du har valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er en del af dette
produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og
bortskaffelse. Du bør sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de oplyste
anvendelsesområder. Lad vejledningen følge med produktet, hvis du giver det
videre til andre.
Ophavsret
Denne dokumentation er ophavsretligt beskyttet.
Kopiering eller eftertryk – også i uddrag – samt videregivelse af billederne –
også i ændret tilstand – er kun tilladt med producentens skriftlige samtykke.
Ansvarsbegrænsning
Alle tekniske informationer, data og anvisninger for tilslutning og betjening i
denne betjeningsvejledning svarer til den nyeste viden på trykketidspunktet og
gives efter bedste overbevisning i henhold til vores hidtidige erfaringer og viden.
Der kan ikke stilles nogen form for krav baseret på informationerne, billederne
og beskrivelserne i denne vejledning.
Producenten påtager sig intet ansvar for skader, der skyldes manglende overholdelse af vejledningen, anvendelse, som er i strid med det tilsigtede, forkerte
reparationer, ændringer, som er foretaget uden tilladelse samt anvendelse af
ikke-tilladte reservedele.
Anvendelsesområde
Dette produkt er udelukkende beregnet til fremstilling af fødevarer i almindelige
husholdningsmængder i private husholdninger:
▯ Hakning af kød
▯ Fremstilling af pølser i natur- eller kunsttarm
▯ Fremstilling af småkager
Produktet er ikke beregnet til forarbejdning af frosne eller på anden måde hårde
fødevarer, f.eks. knogler eller nødder, og må ikke anvendes inden for erhverv
eller industri.
■ 2 │ DK
SFW 350 D2
Pakkens indhold / beskrivelse af delene
Figur A:
Småkagetilbehør med stribemønster
Stopper
Påfyldningsskål
Ledningsoprulning
Motordel
Kødhakkerdel af metal
Transportsnegl
Fjeder
Krydskniv
Grov og fin hulskive
Spænding220 - 240 V ∼ (vekselstrøm), 50 Hz
Effektforbrug250 - 350 W
Beskyttelsesklasse
Tid for korttidsdrift15 minutter
Tid for korttidsdrift
Tiden for korttidsdrift angiver, hvor længe man kan bruge produktet, uden at
motoren bliver for varm og tager skade. Efter den angivne korttidsdrift skal der
slukkes for produktet, indtil motoren er kølet af.
SFW 350 D2
II/
(dobbeltisolering)
Alle produktets dele, som kommer i
kontakt med fødevarer, er fødevareægte.
│
DK
3 ■
Sikkerhedsanvisninger
FARE FOR ELEKTRISK STØD
► Sørg for, at ledningen ikke bliver beskadiget. Hold den på
afstand af varme områder, og læg den, så den ikke kan
komme i klemme.
► Hvis ledningen eller strømstikket er beskadiget, skal den/
det straks udskiftes af en autoriseret reparatør, så farlige
situationer undgås.
► Brug kun produktet i tørre rum, og ikke udendørs.
Læg aldrig motordelen ned i vand eller andre former for
væske! Ellers er der livsfare på grund af elektrisk stød.
ADVARSEL!
► Brug aldrig produktet til andre formål, end dem, der er op-
lyst her. Der er stor risiko for ulykker, hvis du ved forkert brug
sætter produktets beskyttelsesanordninger ud af kraft!
ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER!
► Stik aldrig hænderne/fingrene ind i produktets åbninger. Stik
aldrig nogen form for genstande ind i produktets åbninger –
bortset fra den stopper, der hører til det enkelte tilbehør og
de fødevarer, der skal behandles. Ellers er der stor fare for
ulykker!
► Træk stikket ud af stikkontakten, før du sætter tilbehørsdele
på eller tager dem af.
► Sørg for, at produktet altid er under opsyn, når det er klar til
brug. Træk altid stikket ud af stikkontakten efter brug, eller
hvis arbejdet afbrydes, så utilsigtet igangsætning undgås.
■ 4 │ DK
SFW 350 D2
ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER!
► Brug kun originalt tilbehør til dette produkt. Andre dele er
muligvis ikke sikre nok.
► Anvend aldrig produktet i tom tilstand. Det kan beskadige
produktet, så det ikke længere kan repareres.
► Før udskiftning af tilbehør eller dele, som bevæger sig under
drift, skal produktet slukkes og kobles fra strømnettet.
► Produktet må ikke bruges til andre formål end dem, der er
beskrevet i denne vejledning.
► Forsigtig: Krydskniven er meget skarp! Vær altid forsigtig
ved håndtering og rengøring af produktet.
► Produktet skal altid afbrydes fra strømforsyningen, hvis det
ikke er under opsyn samt inden montering, afmontering eller
rengøring.
► Produktet må ikke bruges af børn.
► Produktet og dets tilslutningsledning skal holdes uden for
børns rækkevidde.
► Dette produkt kan bruges af personer med reducerede fysi-
ske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring
og/eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet oplært
i brugen af produktet og de farer, som kan være forbundet
med det.
► Børn må ikke lege med produktet.
SFW 350 D2
DK
│
5 ■
Sådan samles kødhakkeren/skilles kødhakkeren
ad
OBS – MATERIELLE SKADER!
►
Alle tilbehørsdele er forsynet med en tynd oliefilm for at beskytte dem mod
korrosion. Før produktet bruges første gang, skal alle dele derfor rengøres
grundigt som beskrevet i kapitlet "Rengøring". Smør derefter alle metaldele
ind i lidt madolie.
BEMÆRK
► Før produktet bruges første gang, skal du fjerne beskyttelsesfolien på
tastaturet.
Samling af kødhakkeren
Klap fold-ud-siden ud – her vises det grafisk, i hvilken rækkefølge delene skal
samles.
1) Sæt transportsneglen ind i kødhakkerdelen .
2) Sæt fjederen på transportsneglen .
3) Sæt krydskniven ind, så siden med knivene vender væk fra fjederen .
Kontrollér, at det firkantede udsnit på krydskniven sidder rigtigt på den
firkantede aksel.
■ 6 │ DK
ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER!
► Krydskniven er meget skarp! Fare for personskader!
OBS – MATERIELLE SKADER!
► Produktet beskadiges, hvis krydskniven sættes omvendt på!
4) Vælg den ønskede hulskive /pølseskive !.
SFW 350 D2
5) Læg den valgte hulskive i kødhakkerdelen , så fikseringerne på hulskiven sidder i udsnittene på kødhakkerdelen .
6) Når alt er korrekt monteret, skrues lukkeringen - fast med hånden.
7) Den færdigmonterede kødhakkerdel forbindes med motordelen med
en bajonetlukning:
– Sæt kødhakkerdelen ind i motordelen , så pilen på kødhakkerde-
len sidder ud for symbolet
trykkes ind (fig. B).
– Pres kødhakkerdelen lidt ind, og drej samtidig påfyldningsåbningen
på kødhakkerdelen hen til midterpositionen (fig. B), så pilen på
påfyldningsåbningen peger mod symbolet
går i hak, springer låseknappen 0 ud.
– Stil til sidst påfyldningsskålen oven på påfyldningsåbningen.
– For at tage påfyldningsskålen af skal du trykke på låseknappen 0 og
dreje påfyldningsåbningen mod højre igen (fig. B)
tage kødhakkerdelen ud.
Montering af pølsestopper
Klap fold-ud-siden ud – her vises det grafisk, i hvilken rækkefølge delene skal
samles.
1) Tag kødhakkerdelen af som beskrevet under "Samling af kødhakkeren".
2) Tag alle dele, der er monteret på/i kødhakkerdelen af, og rengør dem.
3) Gnid alle metaldele med madolie.
4) Sæt transportsneglen , fjederen og krydskniven ind i kødhakkerde-
len igen.
5) Læg pølseskiven ! ind, så fikseringerne på pølseskiven ! ligger i udsnittene
på kødhakkerdelen .
6) Sæt så pølsestopperen 3 foran pølseskiven !.
7) Skru lukkeringen - på med hånden.
8) Montér kødhakkerdelen som beskrevet i "Samling af kødhakkeren".
på motordelen . Låseknappen 0
. Når kødhakkerdelen
. Derefter kan du
SFW 350 D2
DK
│
7 ■
Montering af kibbeh-tilbehør
Klap fold-ud-siden ud – her vises det grafisk, i hvilken rækkefølge delene skal
samles.
1) Tag kødhakkerdelen af som beskrevet under "Samling af kødhakkeren".
2) Tag eventuelt tilbehør af, og rengør kødhakkerdelen .
BEMÆRK
► Til kibbeh-tilbehøret . skal krydskniven med fjederen eller hul- eller
pølseskiven /!ikke anvendes!
Tag evt. disse dele ud af kødhakkerdelen .
3) Gnid alle metaldele med madolie.
4) Læg de to plastdele til kibbeh-tilbehøret . i, så fikseringerne ved den nederste
ring på kibbeh-tilbehøret .sidder i udsnittene på kødhakkerdelen .
5) Når alt er sat rigtigt i, skrues lukkeringen - igen fast med hånden.
6) Montér kødhakkerdelen som beskrevet i "Samling af kødhakkeren".
Montering af småkagetilbehør
Klap fold-ud-siden ud – her vises det grafisk, i hvilken rækkefølge delene skal
samles.
1) Tag kødhakkerdelen af som beskrevet under "Samling af kødhakkeren".
2) Tag eventuelt tilbehør af, og rengør kødhakkerdelen .
BEMÆRK
► Til småkagetilbehøret skal krydskniven med fjederen eller hul-
eller pølseskiven /!ikke anvendes!
Tag evt. disse dele ud af kødhakkerdelen .
3) Gnid alle metaldele med madolie.
4) Tag mønsterstriberne forrest på småkagetilbehøret af.
5) Sæt først plastikskiven og derefter metalskiven til småkagetilbehøret i
kødhakkerdelen (se fold-ud-siden). Læg småkagetilbehøret i, så fikseringerne på småkagetilbehøret sidder i udsnittene på kødhakkerdelen .
6) Når alt er korrekt monteret, skrues lukkeringen - fast med hånden.
■ 8 │ DK
SFW 350 D2
7) Sæt mønsterstriberne ind foran i småkagetilbehøret igen. Sørg for, at
grebet på mønsterstriben vender væk fra produktet. Ellers kan du ikke
indstille mønsteret, der er lige ved håndtaget..
8) Montér kødhakkerdelen som beskrevet i "Samling af kødhakkeren".
9) For at tage den af skal du først tage mønsterstriben af, før du kan skrue
lukkeringen - af igen og tage småkagetilbehøret ud.
Betjening
FARE FOR ELEKTRISK STØD
► Åbn aldrig kabinettet til motordelen – der er ingen betjeningselementer
indeni. Hvis kabinettet åbnes, ophører kravet om garanti. Hvis kabinettet
åbnes, er der livsfare på grund af elektrisk stød.
OBS – MATERIELLE SKADER!
► Brug ikke produktet i længere tid end 15 minutter ad gangen. Lad derefter
produktet være slukket i ca. 30 minutter, så overophedning undgås.
► Tryk aldrig på knapperne "I" 6 eller "<" %, når bevægelsesretningen
skiftes, så længe produktets motor ikke er standset fuldstændigt. Motoren
kan blive beskadiget.
Betjening af produktet
Når du har monteret det ønskede tilbehør:
1) Stil produktet, så det står fuldstændig stabilt og under ingen omstændigheder
kan vælte ned fra bordet eller falde ned i nærheden af vand (f.eks. på grund
af vibrationer eller træk i ledningen). Rystelser kan ikke undgås under driften.
2) Læg fødevarerne, der skal behandles, i påfyldningsskålen , og stil en
SFW 350 D2
FARE FOR ELEKTRISK STØD
► Hvis produktet vælter eller falder ned i vand, må du aldrig forsøge at gribe
ud efter det, hvis det er sluttet til eller kører – det gælder også ved andre
nødsituationer! Træk strømstikket ud i nødsituationer! Ellers er der akut risiko
for tilskadekomst eller livsfare!
opsamlingsbeholder foran under udløbsåbningen.
│
DK
9 ■
3) Tryk først på knappen "0" 1 for at sikre dig, at produktet stadigvæk er slukket
(fig. C). Ellers er der risiko for, at produktet starter ved en fejltagelse, når
strømstikket sættes i stikkontakten.
4) Sæt derefter strømstikket i stikkontakten.
5) Tryk på knappen "I" 6 for at tænde for produktet.
ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER!
► Pres kun fødevarerne ned i påfyldningshullet med den runde stopper
– brug aldrig fingrene, gafler, skeer eller lignende. Der er stor risiko for
tilskadekomst, og produktet kan blive beskadiget.
OBS – MATERIELLE SKADER!
► Pres aldrig så hårdt, at det kan høres, at motoren bliver langsommere.
Ellers kan produktet blive overbelastet og beskadiget.
Forarbejdning af kød
1) Brug kødstykker, der nemt kan komme ned i påfyldningsåbningen. Skær
ellers kødet i mindre stykker. Sørg for, at kødet ikke indeholder knogler eller
sener.
ADVARSEL!
► Hakket kød er meget modtageligt for bakterier. Sørg derfor for god
hygiejne, når du behandler kød. Ellers kan der opstå sundhedsskader.
2) Når du har læst alle anvisninger vedrørende emnet "Kød", kan du anvende
produktet som beskrevet i kapitlet "Betjening af produktet".
Fremstilling af pølser
1) Kør først kødet gennem kødhakkeren to gange, før du fremstiller pølser af
det.
2) Tilsæt finthakkede løg, krydderier og andre ingredienser til pølsefyldet efter
din egen opskrift, og ælt massen godt igennem. Stil pølsekødet i køleskabet
i 30 min. før du fortsætter.
3) Sæt pølsetarmen (natur- eller kunsttarm) over pølsestopperen 3, og bind
knude på enden. For hver 1 kg pølsemasse skal du beregne 1,60 m pølsetarm.
■ 10 │ DK
SFW 350 D2
TIP
Læg naturtarmen i blød i lunkent vand i ca. 3 timer, og vrid den, før du
sætter den på. Derved bliver naturtarmen elastisk igen. Naturtarme fås
hos slagterleverandører i nærheden af slagterier eller hos din slagter.
4) Pølsefyldet presses ind i pølsetarmen ved hjælp af pølsestopperen 3. Når
den ønskede længde er nået, skal du slukke for produktet, presse pølsen
sammen for enden og dreje den rundt et par gange.
TIP
Pølsen udvider sig under kogning og frysning. Overfyld den derfor ikke,
da pølsen ellers kan revne.
5) Når du har læst alle anvisninger vedrørende emnet "Pølse", kan du anvende
produktet, som beskrevet i kapitlet "Betjening af produktet".
Betjening af kibbeh-tilbehøret
Med kibbeh-tilbehøret . kan du forme små, hule ruller af kød eller grøntsager,
som du kan fylde efter eget ønske.
1) Kør først kødet igennem kødhakkeren to gange, før du presser det igennem
kibbeh-tilbehøret ..
2) Når du har læst alle anvisninger vedr. emnet "Kibbeh-tilbehør", kan du
anvende produktet, som beskrevet i kapitlet "Betjening af produktet".
Fremstilling af småkager
Når du har blandet en småkagedej efter din egen opskrift og har monteret
småkagetilbehøret :
1) Læg bagepapir på en lille bageplade, og stil den under udgangsåbningen
foran på produktet.
2) Pres dejen ensartet ned i kødhakkerdelen – transportsneglen presser
den så gennem det valgte motiv på motivstriben til småkagetilbehøret .
3) Når bagværket har nået den ønskede længde, skal du standse produktet og
skære dejen af ved udgangsåbningen. Læg bagværket på bagepladen.
4) Når du har læst alle anvisninger om emnet "Småkager", kan du anvende
produktet, som beskrevet i kapitlet "Betjening af produktet".
SFW 350 D2
DK
│
11 ■
I tilfælde af fejl
Hvis motoren er blokeret på grund af ophobede fødevarer:
■ Tryk på knappen "0" 1 for at standse kødhakkeren.
■ Tryk på knappen "<" %, og hold den inde. Nu kører motoren baglæns.
Dermed kan du transportere fødevarerne lidt tilbage for at få motoren
fri igen.
■ Når motoren er fri, kan du slippe knappen "<" %.
■ Tryk på knappen "I" 6 for at starte kødhakkeren.
■ Hvis motoren ikke kommer fri på denne måde, skal du rengøre produktet
som beskrevet i kapitlet "Rengøring".
Hvis motoren pludselig slukker, kan det være, at den
interne overbelastningssikring har reageret. Den har
til formål at beskytte motoren.
■ Sluk for produktet, og lad det afkøle i ca. 30 min., før du anvender produktet
igen.
■ Hvis det ikke hjælper, skal du vente yderligere 15 min.
■ Hvis det heller ikke hjælper, tyder det på en defekt. Henvend dig til vores
kundeservice.
Hvis ledningen er beskadiget, eller der er synlige skader
på produktdelene:
■ Sluk straks for produktet ved at trykke på knappen "0" 1!
■ Hvis det ikke er muligt uden risiko, skal du tage stikket ud.
■ Lad disse skader reparere af kundeservice, før du anvender produktet igen.
Rengøring
FARE FOR ELEKTRISK STØD
► Tag stikket ud af stikkontakten, før du rengør produktet. Derved forhindrer
du farer for uheld ved uventet utilsigtet igangsætning og elektrisk stød.
■ 12 │ DK
SFW 350 D2
Rengøring af motordelen
■ Rengør alle udvendige dele og ledningen med en let fugtet klud. Kom et par
dråber mildt opvaskemiddel på den fugtige klud, hvis snavset sidder fast. Tør af
med en klud, der kun er fugtet med rent vand, så eventuelle rester af opvaskemiddel fjernes. Tør produktet godt af, før du anvender det igen.
FARE FOR ELEKTRISK STØD
► Læg aldrig motordelen ned i vand eller andre former for væske! Ellers
er der livsfare på grund af elektrisk stød, hvis der kommer fugt i elektriske
ledninger.
OBS – MATERIELLE SKADER!
► Brug ikke rengøringsmiddel, skurepulver eller opløsningsmidler. Disse
midler kan ødelægge produktet og efterlade rester på fødevarerne.
Rengøring af tilbehørsdele
■ Rengør kun tilbehørsdele, som kan komme i kontakt med fødevarer, ...
– med varmt vand og et opvaskemiddel beregnet til fødevarer.
BEMÆRK
BEMÆRK
SFW 350 D2
►
► Læg så vidt muligt plastdelene i den øverste kurv i opvaskemaskinen, og
sørg for, at de ikke kommer i klemme. Ellers kan plastdelene miste formen!
► Krydskniven er meget skarp! Fare for personskader!
■ Tør alle dele omhyggeligt, før du bruger produktet igen.
► Smør metaldelene med madolie igen, hver gang de har været rengjort!
Plastdelen til småkagetilbehøret , stopperen , pølsestopperen 3
og kibbeh-tilbehøret .kan vaskes i opvaskemaskinen.
ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER!
Ellers kan metaldelene blive misfarvede!
DK
│
13 ■
Opbevaring
■ Vikl ledningen i urets retning om ledningsoprulningen under produktets
bund, og fastgør ledningen som vist nedenfor. Derved er den beskyttet mod
skader:
■ Opbevar produktet et tørt sted.
■ Smør metaldelene med et tyndt lag madolie efter tørring, medmindre du
straks vil fortsætte med at bruge produktet. Dermed opnår du god beskyttelse mod korrosion.
■ Opbevar produktet, så det er utilgængeligt for børn og andre personer, der
kræver opsyn. De er ikke altid selv i stand til at vurdere eventuelle farer i
forbindelse med elektrisk udstyr.
■ 14 │ DK
SFW 350 D2
Bortskaffelse
Bortskaf ikke produktet sammen med det almindelige husholdningsaffald.
Dette produkt er underlagt EU-direktivet 2012/19/EU WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Bortskaf produktet via en godkendt bortskaffelsesvirksomhed eller den kommunale genbrugsplads. Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i tvivlstilfælde til
den lokale genbrugsplads.
Emballagen beskytter produktet mod transportskader. Emballagematerialerne er
valgt ud fra kriterier som miljøforligelighed og bortskaffelsesteknik og kan derfor
genbruges.
Aflevering af emballagen til genbrug sparer råstoffer og reducerer affaldsmængden. Bortskaf emballagematerialer, du ikke skal bruge mere, efter de lokalt
gældende forskrifter.
BEMÆRK
► Gem så vidt muligt den originale emballage i løbet af produktets garanti-
periode, så det kan pakkes korrekt ind i tilfælde af et garantikrav.
Bortskaf emballagen miljøvenligt.
Vær opmærksom på mærkningen på de forskellige emballagematerialer, og
aflever dem sorteret til bortskaffelse. Emballagematerialerne er mærket med
forkortelserne (b) og tallene (a) med følgende betydning:
1–7: Plast
20–22: Papir og pap
80–98: Kompositmaterialer
SFW 350 D2
DK
│
15 ■
Garanti for Kompernass Handels GmbH
Kære kunde
På dette produkt får du 3 års garanti fra købsdatoen. I tilfælde af mangler ved
produktet har du en række juridiske rettigheder i forhold til sælgeren af produktet.
Dine juridiske rettigheder forringes ikke af den nedenfor anførte garanti.
Garantibetingelser
Garantiperioden begynder på købsdatoen. Opbevar venligst din originale kvittering et sikkert sted. Dette dokument er nødvendigt for at kunne dokumentere købet.
Hvis der inden for tre år fra købsdatoen for dette produkt opstår en materiale- eller
fabrikationsfejl, vil produktet – efter vores valg – blive repareret eller ombyttet
gratis for dig. Denne garantiydelse forudsætter, at det defekte produkt og købsbeviset (kvittering) afleveres inden for tre-års-fristen, og der gives en kort skriftlig
beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
Hvis defekten er dækket af vores garanti, får du et repareret eller et nyt produkt
retur. Reparation eller ombytning af produktet udløser ikke en ny garantiperiode.
Garantiperiode og juridiske mangelkrav
Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien. Det gælder også
for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, som eventuelt allerede
fandtes ved køb, samt manglende dele, skal anmeldes straks efter udpakningen.
Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig.
Garantiens omfang
Produktet er produceret omhyggeligt efter strenge kvalitetsretningslinjer og testet
grundigt inden leveringen.
Garantien dækker materiale- og fabrikationsfejl. Denne garanti omfatter ikke produktdele, der er udsat for normal slitage, og derfor kan betragtes som sliddele, eller
for skader på skrøbelige dele, som f.eks. kontakter, batterier, bageforme eller
dele som er lavet af glas.
Denne garanti bortfalder, hvis produktet er blevet beskadiget, ikke er forskriftsmæssigt anvendt eller vedligeholdt. For at sikre forskriftsmæssig anvendelse af
produktet skal alle anvisninger nævnt i betjeningsvejledningen nøje overholdes.
Anvendelsesformål og handlinger, som frarådes eller der advares imod i betjeningsvejledningen, skal ubetinget undgås.
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og
uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget
af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien.
■ 16 │ DK
SFW 350 D2
Afvikling af garantisager
For at sikre en hurtig behandling af din anmeldelse bør du følge nedenstående
anvisninger:
■ Ved alle forespørgsler bedes du have kvitteringen og artikelnummeret (f.eks.
IAN 12345) klar som dokumentation for købet.
■ Artikelnummeret kan du finde på typeskiltet, som indgravering, på vejled-
ningens forside (nederst til venstre) eller som et klæbemærke på bag- eller
undersiden.
■ Hvis der opstår funktionsfejl eller øvrige mangler, bedes du først kontakte
nedennævnte serviceafdeling telefonisk eller via e-mail.
■ Et produkt, der er registreret som defekt, kan du derefter indsende portofrit til
den oplyste serviceadresse med vedlæggelse af købsbevis (kvittering) og en
beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange andre håndbøger,
produktvideoer og software.
Service
Service Danmark
Tel.: 32 710005
E-Mail: kompernass@lidl.dk
IAN 292183
Importør
Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det
nævnte servicested.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
TYSKLAND
www.kompernass.com
SFW 350 D2
DK
│
17 ■
Opskrifter
Kibbeh
Ingredienser til kødfyldet:
400 g magert okse- eller lammekød
2 løg
10 g mel
25 g groft hakkede pinjekerner
1/2 tsk. allehånde, kanel, spidskommen, kommen (stødt), nelliker (stødt),
muskatnød (stødt)
Salt og peber
Ingredienser til rørene:
500 g bulgur (udblødt)
500 g magert okse- eller lammekød
1 løg
1 knivspids peber, 1 knivspids chili
Kødfyld
Først tilberedes kødfyldet, så det kan køle af, mens rørene tilberedes.
Kør kødet to gange gennem kødhakkeren (først med den grove og derefter med
den fine hulskive ). Bland kødet, melet, pinjekernerne og krydderierne godt.
Hak og steg løgene. Tilsæt kødmassen, og bland den med løgene. Steg det hele
godt igennem, og lad det køle af.
Rør
Kør kødet til rørene igennem kødhakkeren to gange (først med den grove og
derefter med den fine hulskive ) og bland det med bulgur, de finthakkede løg
og krydderierne. Denne masse køres ligeledes to gange gennem kødhakkeren.
Udskift hulskiven med kibbeh-tilbehøret . (se kapitlet "Montering af kibbehtilbehøret"), og form ca. 7 cm lange kibbeh-rør.
■ 18 │ DK
Tilberedning:
Fyld kibbeh-rørene med kødfyld, når de er færdige, og tryk de to ender sammen,
så der dannes små lommer. Friter de færdige kibbeh-rør i 190 °C varm olie i ca.
3 minutter. De færdige kibbeh-rør skal være gyldenbrune.
SFW 350 D2
Farsruller
Ingredienser til farsrullerne:
450 g magert lamme-, kalve- eller oksekød
150 g mel
1 tsk. allehånde
1 tsk. muskatnød
1 knivspids chilipulver
1 knivspids peber
Ingredienser til kødfyldet:
700 g lammekød
1 1/2 spsk. olivenolie
1 1/2 spsk. finthakket løg
1/2 tsk. allehånde
1/2 tsk. salt
1 1/2 spsk. mel
Rør
Kør kødet til rørene gennem kødhakkeren to gange (først med den grove og
derefter med den fine hulskive ), og bland det med ingredienserne. Denne
masse køres ligeledes to gange gennem kødhakkeren. Udskift hulskiven med
kibbeh-tilbehøret . (se kapitlet "Montering af kibbeh-tilbehøret").
Form kibbeh-rør med kibbeh-tilbehøret ., og frys dem.
Fyld
Kør kødet to gange gennem kødhakkeren (først med den grove og derefter med
den fine hulskive ). Svits løgene, bland dem godt med kødet og de øvrige
ingredienser. Fyld derefter kibbeh-rørene, og steg dem.
Alternativt fyld:
250 g dampet broccoli
eller 250 g dampet zucchini
eller 250 g kogt ris
SFW 350 D2
DK
│
19 ■
Frisklavede grillpølser
Ingredienser:
300 g magert oksekød
500 g magert svinekød
200 g nakkespæk
20 g salt
1/2 spsk. hvid, malet peber
1 tsk. kommen
1/2 tsk. muskatnød
Kør oksekød, svinekød og spæk igennem kødhakkeren to gange.
Tilsæt de blandede krydderier samt salt, og ælt i 5 min.
Stil pølsefyldet i køleskabet i 30 minutter. Fyld pølsefyldet på efter vejledningen
(se kapitlet "Fremstilling af pølser"), og luk pølserne ved en længde på 25 cm
ved at dreje dem om sig selv.
Steg og spis de færdige grillpølser samme dag.
Småkagedej
Ingredienser:
500 g smør
500 g sukker
2-3 breve vaniljesukker
1 brev vaniljebudding
1/4 tsk. salt
1 æg
4 æggeblommer
800 g mel (type 405)
2 tsk. bagepulver
200 g malede mandler (smuttede)
Revet skal af en citron
■ 20 │ DK
Pisk smørret til det skummer. Tilsæt de øvrige ingredienser lidt ad gangen, og ælt
dejen godt. Lad den færdige dej hvile tildækket i køleskabet i ca. 12 timer (f.eks.
natten over). Kør den derefter igennem kødhakkeren med småkagetilbehøret .
Læg småkagerne på en bageplade med bagepapir. Bag småkagerne gyldenbrune i en forvarmet bageovn ved 180 °C i ca. 10-15 minutter.
Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat.
U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De bedieningshandlei-
ding maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor
veiligheid, gebruik en afvoeren. Maak uzelf voorafgaand aan het gebruik van
het product vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften. Gebruik
het product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven
doeleinden. Berg deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig op. Geef alle documenten
mee als u het product doorgeeft aan een derde.
Auteursrecht
Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd.
Iedere reproductie, resp. herdruk, ook gedeeltelijk, evenals de weergave van de
afbeeldingen, ook in veranderde toestand is alleen toegestaan met schriftelijke
toestemming van de producent.
Beperking van aansprakelijkheid
Alle technische informatie, gegevens en aanwijzingen voor de inbouw en
aansluiting en de bediening in deze gebruiksaanwijzing voldoen aan de laatste
stand bij het in druk bezorgen en resulteren naar beste weten uit afweging van
onze ervaringen en inzichten tot dusverre.
Men kan op basis van de gegevens, afbeeldingen en beschrijvingen in deze
gebruiksaanwijzing geen aanspraken doen gelden.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van het niet in acht
nemen van de gebruiksaanwijzing, gebruik dat niet volgens de bestemming is,
ondeskundige reparaties, ongeoorloofd uitgevoerde veranderingen of gebruik
van ongeoorloofde onderdelen.
Gebruik in overeenstemming met bestemming
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het thuis verwerken van levensmiddelen
waarvan de hoeveelheid past binnen het huishoudelijk gebruik:
▯ Doordraaien van vers vlees,
▯ Worst maken in een natuur- of kunstdarm
▯ Spritsgebak maken
Het apparaat is niet bedoeld voor het verwerken van harde of bevroren levensmiddelen, bijv. botten of noten, en niet voor bedrijfsmatig of industrieel gebruik.
■ 22 │ NL
│
BE
SFW 350 D2
Inhoud van het pakket /
Beschrijving van onderdelen
Afbeelding A:
Opzetstuk voor spritskoekjes met streepmotief
Stopper
Vulschaal
Kabelspoel
Motor
Vleesmolen-voorzetstuk van metaal
Transportschroef
Veer
Kruismes
Grove en fijne gatenschijf
Spanning220 - 240 V ∼ (wisselstroom), 50 Hz
Vermogen250 - 350 W
Beschermingsklasse
KB-tijd15 minuten
KB-tijd
De KB-tijd (kort bedrijf) geeft aan hoe lang een apparaat kan worden bediend,
zonder dat de motor oververhit raakt en schade hieraan ontstaat. Na de aangegeven KB-tijd moet het apparaat uitgeschakeld blijven tot de motor is afgekoeld.
SFW 350 D2
II /
(dubbel geïsoleerd)
Alle delen van dit apparaat die in
aanraking komen met levensmiddelen,
zijn levensmiddelveilig
NL│BE
│
23 ■
Veiligheidsvoorschriften
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK
► Let erop, dat het netsnoer niet wordt beschadigd. Zorg ervoor
dat het niet te warm wordt en geleid het zo, dat het niet kan
worden ingeklemd.
► Laat beschadigde netstekkers of netsnoeren onmiddellijk
door geautoriseerde vakmensen vervangen om gevaarlijke
situaties te vermijden.
► Gebruik het apparaat alleen in droge ruimtes en niet in de
openlucht.
Dompel het motorblok nooit in water of andere vloeistoffen!
Anders bestaat er levensgevaar voor elektrische schok.
WAARSCHUWING!
► Gebruik het apparaat nooit voor andere doeleinden dan hier
zijn beschreven. Er bestaat groot gevaar van ongelukken, als
u door onjuist gebruik de beschermende voorzieningen op
het apparaat buiten gebruik zet!
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
► Grijp nooit in de openingen van het apparaat. Druk er nooit
één of ander voorwerp in – met uitzondering van de telkens bij
het stuk behorende stopper en de te verwerken levensmiddelen.
Anders is het gevaar van ongelukken groot!
► Haal eerst de stekker uit het stopcontact, alvorens accessoires
op te zetten of af te nemen.
► Laat het apparaat nooit zonder toezicht, wanneer het klaar
voor gebruik is. Trek na het gebruik of bij werkonderbrekingen steeds de stekker uit het stopcontact, om te vermijden
dat het per ongeluk gaat draaien.
► Gebruik uitsluitend de originele accessoires voor dit apparaat.
Andere onderdelen zijn daarvoor mogelijk niet veilig genoeg.
■ 24 │ NL
│
BE
SFW 350 D2
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
► Gebruik het apparaat nooit in lege toestand. Daardoor kan
het apparaat onherstelbaar beschadigd raken.
► U dient het apparaat uit te schakelen en de stekker uit het
stopcontact te trekken voordat u accessoires of hulpstukken
verwisselt, die bij gebruik in beweging zijn.
► Gebruik het apparaat nooit voor andere doeleinden dan in
deze gebruiksaanwijzing zijn beschreven.
► Voorzichtig: het kruismes is zeer scherp! Ga steeds voor-
zichtig te werk in de omgang met het apparaat en bij het
reinigen.
► Het apparaat moet altijd van de stroom worden losgekoppeld
indien er geen toezicht is, en voor montage, demontage of
reiniging.
► Het apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt.
► Houd het apparaat en het bijbehorende snoer buiten bereik
van kinderen.
► Dit apparaat mag worden gebruikt door personen met
beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of
gebrek aan ervaring en/of kennis, mits ze onder toezicht
staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn
geïnstrueerd en de daaruit resulterende gevaren hebben
begrepen.
► Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
SFW 350 D2
NL│BE
│
25 ■
Monteren/demonteren
LET OP - MATERIËLE SCHADE!
► Alle accessoires zijn van een dunne oliefilm voorzien, om deze tegen
corrosie te beschermen. Reinig daarom alle onderdelen vóór het eerste
gebruik zorgvuldig, zoals uitgebreid beschreven onder „Reinigen“.
Wrijf alle metaaldelen in met een beetje plantaardige olie.
OPMERKING
► Verwijder voor het eerste gebruik de beschermfolie van het toetsenpaneel.
Vleesmolen monteren
Vouw de uitvouwbare pagina naar buiten - u vindt daar een afbeelding van de
volgorde van de montage.
1) Zet de transportschroef in het vleesmolen-voorzetstuk .
2) Steek de veer op de transportschroef .
3) Zet dan het kruismes er zodanig in, dat de scherpe kant van de veer
weg wijst. Let erop dat de hoekige inkeping van het kruismes correct op
de hoekige as ligt.
■ 26 │ NL
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
► Het kruismes is erg scherp! Letselgevaar!
LET OP - MATERIËLE SCHADE!
► Het apparaat wordt beschadigd, als het kruismes er andersom wordt
ingezet!
4) Kies de gewenste gatenschijf /worstschijf !.
│
BE
SFW 350 D2
5) Leg de gekozen gatenschijf zodanig in het vleesmolen-voorzetstuk ,
dat de fixering op de gatenschijf in de inkeping in het vleesmolen-voorzet-
stuk ligt.
6) Als alles er goed is ingezet, draait u de sluitring - er stevig op.
7) Het gemonteerde vleesmolen-voorzetstuk wordt d.m.v. een bajonetsluiting
met het motorblok verbonden:
– Steek het vleesmolen-voorzetstuk in het motorblok , zodat de pijl
op het vleesmolen-voorzetstuk tegen het symbool
blok ligt. De vergrendelende knop 0wordt erin gedrukt (Afb. B).
– Druk het vleesmolen-voorzetstuk licht naar binnen en draai daarbij
de vulschacht op het vleesmolen-voorzetstuk in de middelste stand
(Afb. B), zodat de pijl op de vulschacht naar het symbool
Als het voorzetstuk van de vleesmolen vastklikt, springt de vergrende-
lende knop 0eruit.
– Plaats tot slot de vulschaal boven op de vulopening.
– Om eraf te nemen, drukt u op de vergrendelende knop 0en draait
u de vulschacht weer naar rechts (Afb. B)
vleesmolen-voorzetstuk eruit trekken.
Worst-stop-opzetstuk monteren
Vouw de uitvouwbare pagina naar buiten - u vindt daar een afbeelding van de
volgorde van de montage.
1) Haal het vleesmolen-voorzetstuk eraf, zoals beschreven onder „Vleesmolen
monteren“.
2) Neem alle onderdelen die op/in het vleesmolen-voorzetstuk zijn gemonteerd, uit elkaar en reinig ze.
3) Wrijf alle delen van metaal in met spijsolie.
4) Plaats de transportschroef , de veer en het kruismes terug in het
vleesmolen-voorzetstuk .
5) De worstschijf ! zodanig inleggen, dat de fixeringen op de worstschijf ! in
de inkepingen in het vleesmolen-voorzetstuk liggen.
6) Zet dan het worst-stop-opzetstuk 3 voor de worstschijf !.
7) Draai de afsluitring - er stevig op.
8) Monteer het vleesmolen-voorzetstuk zoals beschreven onder „Vleesmolen
monteren“.
op het motor-
wijst.
. Daarna kunt u het
SFW 350 D2
NL│BE
│
27 ■
Kubbe-opzetstuk monteren
Vouw de uitvouwbare pagina naar buiten - u vindt daar een afbeelding van de
volgorde van de montage.
1) Haal het vleesmolen-voorzetstuk eraf, zoals beschreven onder „Vleesmolen
monteren“.
2) Haal alle eventuele opzetstukken eraf en reinig het voorzetstuk voor de
vleesmolen .
OPMERKING
► Voor het kubbe-opzetstuk . is noch het kruismes met de veer , noch
een gatenschijf of worstschijf /! nodig! Haal deze onderdelen eventu-
eel uit het vleesmolen-voorzetstuk .
3) Wrijf alle delen van metaal licht met spijsolie in.
4) Beide delen van het kubbe-opzetstuk . zodanig inleggen, dat de fixeringen op de onderste ring van het kubbe-opzetstuk . in de inkepingen in het
vleesmolen-voorzetstuk liggen.
5) Als alles correct ingezet is, draait u de afsluitring - er weer stevig op.
6) Monteer het vleesmolen-voorzetstuk zoals beschreven onder „Vleesmolen
monteren“.
Sprits-opzetstuk monteren
Vouw de uitvouwbare pagina naar buiten - u vindt daar een afbeelding van de
volgorde van de montage.
1) Haal het vleesmolen-voorzetstuk eraf, zoals beschreven onder „Vleesmolen
monteren“.
2) Haal alle eventuele opzetstukken eraf en reinig het voorzetstuk voor de
vleesmolen .
■ 28 │ NL
OPMERKING
► Voor het spritskoekjes-opzetstuk is noch het kruismes met de veer ,
noch een gatenschijf of worstschijf /! nodig! Haal deze onderdelen
eventueel uit het vleesmolen-voorzetstuk .
3) Wrijf alle delen van metaal licht met spijsolie in.
4) Trek de patroonstrook van de voorkant van het sprits-opzetstuk af.
5) Zet eerst de plastic schijf en dan de metalen schijf van het opzetstuk voor
spritsgebak in het voorzetstuk voor de vleesmolen (zi uitvouwpagina).
Het spritskoekjes-opzetstuk zodanig inleggen, dat de fixeringen op het
spritskoekjes-opzetstuk in de inkepingen in het vleesmolen-voorzetstuk
liggen.
6) Als alles er goed is ingezet, draait u de sluitring - er stevig op.
│
BE
SFW 350 D2
7) Steek de patroonstrook weer voor op het spritsgebak-opzetstuk . Let
erop, dat de handgreep op de patroonstrook van het apparaat weg
wijst. Anders kunt u het motief, dat direct op de greep zit, niet instellen.
8) Monteer het vleesmolen-voorzetstuk zoals beschreven onder „Vleesmolen
monteren“.
9) Alvorens eraf te halen moet u eerst de patroonstrook eraf trekken, voordat
u de sluitring - eraf draait en het spritsgebak-opzetstuk er weer uit kunt
halen.
Bediening
► Nooit de behuizing van het motorblok openen – daarin zitten geen
LET OP - MATERIËLE SCHADE!
► Gebruik het apparaat niet langer dan 15 minuten in continu bedrijf. Laat
► Nooit op de toetsen „I“ 6 of „<“ % bij wisseling van de looprichting
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK
bedieningselementen. Indien de behuizing geopend wordt, vervalt de
aanspraak op garantie. Bij geopende behuizing bestaat er levensgevaar
door een elektrische schok.
het apparaat vervolgens ongeveer 30 minuten lang uitgeschakeld om
oververhitting te voorkomen.
drukken, zo lang de motor van het apparaat niet volledig stilstaat. De
motor kan beschadigd raken.
Het apparaat gebruiken
Als u de noodzakelijke stukken heeft gemonteerd:
1) Stel het apparaat zo op, dat het absoluut stabiel staat en het in geen geval
(bijv. door trillingen of het verstrikt raken in het netsnoer) van de tafel kan
vallen of in de buurt van open water kan komen. Trillingen zijn gedurende
het lopen onvermijdelijk.
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK
► Grijp nooit naar een aangesloten of zelfs lopend apparaat, wanneer het gaat
vallen of in het water komt - of bij andere noodsituaties! Trek gedurende
een noodsituatie direct de stekker uit het stopcontact! Anders bestaat er
acuut levens- en letselgevaar!.
2) Leg de te verwerken levensmiddelen in de vulschaal en zet een opvang-
schaal voor onder de uitvoeropening.
SFW 350 D2
NL│BE
│
29 ■
3) Druk eerst op de toets „0“ 1, om te controleren, of het apparaat nog uitge-
schakeld is. Anders bestaat het risico dat het apparaat onbedoeld start, als
de stekker in het stopcontact wordt gestoken.
4) Steek vervolgens de netstekker in het stopcontact.
5) Druk op de toets „I“ 6, om het apparaat aan te zetten.
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
► Druk de levensmiddelen uitsluitend met de ronde stopper in de vulope-
ning - nooit met de vingers, vorken, stelen van lepels o.i.d. Er bestaat groot
gevaar voor verwondingen en het apparaat zou beschadigd kunnen raken.
LET OP - MATERIËLE SCHADE!
► druk nooit zo vast, dat de motor hoorbaar langzamer loopt. Anders kan
het apparaat overbelast raken en beschadigd worden.
Vlees verwerken
1) Gebruik stukken vlees die moeiteloos in de vulopening passen. Snij het vlees
desnoods eerst in stukken. Let erop, dat het vlees geen bot of pezen bevat.
WAARSCHUWING!
► Gehakt is erg gevoelig voor ziektekiemen. Let op een goede hygiëne, als u
vlees verwerkt. Anders kunnen er problemen optreden met de gezondheid.
2) Als u alle aanwijzingen heeft gelezen over het thema „vlees“ kunt u het
apparaat nu gebruiken zoals beschreven in het hoofdstuk „Het apparaat
gebruiken“.
Worst verwerken
1) Draai het vlees eerst twee keer door de vleeswolf, voor u dit tot worst
verwerkt.
2) Voor de worstvulling voegt u aan het gehakt kleine gesneden uitjes, kruiden en
andere ingrediënten volgens uw recept toe en daarna kneed u de massa goed
door. Zet die 30 min. lang in de koelkast voordat u die verder verwerkt.
3) Druk de worstdarm (natuur- of kunstdarm) over het worst-stop-stuk 3 en
knoop het andere einde dicht. Voor 1 kg vulmassa heeft u ongeveer 1,60 m
worstdarm nodig.
■ 30 │ NL
│
BE
SFW 350 D2
TIP
Leg de natuurdarm van te voren ongeveer 3 uur in lauwwarm water en
wring deze uit voor het erop trekken. Natuurdarm wordt zo weer elastisch.
Natuurdarmen kunt u bij de toeleverancier voor slagerijen nabij slachthuizen
krijgen of bij uw slager.
4) De worstvulling wordt door het worst-stop-stuk 3 in de worstdarm geperst.
Wanneer de gewenste lengte is bereikt, schakelt u het apparaat uit, drukt u de
worst aan het einde samen en draait u die een paar maal om de lengteas.
TIP
Worst gaat uitzetten bij het koken en bij het invriezen. Doe er daarom niet
te veel vulling in, anders kan de worst knappen.
5) Als u alle aanwijzingen heeft gelezen over het thema „worst“ kunt u het
apparaat nu gebruiken zoals beschreven in het hoofdstuk „Het apparaat
gebruiken“.
Werken met het Kubbe-opzetstuk
Met het kubbe-opzetstuk . kunt u van de erin gelegde levensmiddelen holle
rolletjes van vlees of groente vormen, die u naar wens kunt vullen.
1) Draai het vlees eerst twee maal door de vleeswolf, voor u het door het
kubbe-opzetstuk .perst.
2) Als u alle aanwijzingen heeft gelezen over het thema „kubbe-opzetstuk“
kunt u het apparaat nu gebruiken zoals beschreven in het hoofdstuk „Het
apparaat gebruiken“.
Spritsgebak maken
Wanneer u deeg voor spritsgebak volgens uw recept maakt en het spritsgebakopzetstuk heeft gemonteerd:
1) Leg bakpapier op een klein bakblik en houd dat dicht onder de uitvoeropening
aan de voorzijde van het apparaat.
2) Druk gelijkmatig deeg in het vleesmolen-voorzetstuk – de transportschroef drukt dit dan door het gekozen motief heen op het spritsgebak-
opzetstuk .
3) Als het gebak de gewenste lengte heeft bereikt, stopt u het apparaat en
breekt u het deeg af bij de uitvoeropening. Leg het gebak op het bakblik.
4) Als u alle aanwijzingen heeft gelezen over het thema „spritsgebak“ kunt u
het apparaat nu gebruiken zoals beschreven in het hoofdstuk „Het apparaat
gebruiken.
SFW 350 D2
NL│BE
│
31 ■
In geval van storingen
Als de aandrijving geblokkeerd is door het opeenhopen
van levensmiddelen:
■ Druk op de toets „0“ 1, om de vleesmolen te stoppen.
■ Houd de toets „<“ %ingedrukt. De aandrijving loopt nu achterwaarts.
Zodoende kunt u de levensmiddelen een stuk terug transporteren om de
aandrijving weer vrij te krijgen.
■ Is de aandrijving vrij, laat u de toets „<“ %los.
■ Druk op de toets „I“ 6, om de vleesmoelen te starten.
■ Indien u de aandrijving zodoende niet vrij heeft gekregen, reinig dan het
apparaat zoals beschreven onder „Reinigen“.
Als de motor plotseling stil gaat staan, is het mogelijk, dat
de interne overbelastingszekering ingeschakeld is. Deze
moet de motor beveiligen.
■ Zet het apparaat uit en laat het ca. 30 min. lang afkoelen, alvorens het
apparaat weer te gebruiken.
■ Mocht dat niet helpen, dan wacht u nog eens 15 min.
■ Wanneer het ook gedurende deze periode niet gelukt is, dan moet er wel
een defect zijn. Neem in dit geval contact op met de klantenservice.
Als het netsnoer is beschadigd of schade aan de onderdelen
van de apparatuur evident is:
Reinigen
■ 32 │ NL
■ Zet het apparaat onmiddellijk uit, door op de toets „0“ 1 te drukken!
■ Wanneer dit niet zonder gevaar mogelijk is, trekt u de netstekker eruit.
■ Laat de schade eerst door de klantenservice herstellen, voordat u het
apparaat opnieuw gebruikt.
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK
► Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt.
Daarmee voorkomt u het gevaar van ongevallen door onverwacht en
onbedoeld starten en een elektrische schok.
│
BE
SFW 350 D2
Motorblok reinigen
■ Reinig alle vlakken aan de buitenkant en het netsnoer met een enigszins
vochtige doek. Breng bij hardnekkige vuilresten wat mild afwasmiddel aan
op de doek. Veeg vervolgens na met een doek die is bevochtigd met schoon
water om eventuele afwasmiddelresten te verwijderen. Droog het apparaat
goed af voordat u het opnieuw gebruikt.
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK
► Dompel het motorblok nooit in water of andere vloeistoffen! Anders kan
zich een levensgevaarlijke situatie voordoen door een elektrische schok,
als binnengedrongen vocht bij de elektrische leidingen komt.
LET OP - MATERIËLE SCHADE!
► Gebruik geen schoonmaak-, schuur- of oplosmiddelen. Deze kunnen het
apparaat beschadigen en restanten achterlaten op de levensmiddelen.
Accessoires reinigen
■ Reinig de accessoires die in contact kunnen komen met levensmiddelen,....
– met heet afwaswater en een huishoudelijk afwasmiddel dat levensmiddel-
vriendelijk is.
OPMERKING
►
► Leg de kunststof onderdelen zo mogelijk in het bovenste gedeelte van de
Het kunststofgedeelte van het spritskoekjes-opzetstuk , de
stopper , het worst-stop-opzetstuk 3 en het kubbe-opzetstuk .
zijn vaatwasserbestendig.
vaatwasser en zorg ervoor dat ze niet ingeklemd raken. Anders kunnen de
kunststof onderdelen vervormd raken!
OPMERKING
SFW 350 D2
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
► Het kruismes is erg scherp! Letselgevaar!
■ Droog alles goed af, voordat u het apparaat verder gebruikt.
► Wrijf na elke schoonmaakbeurt de metaaldelen weer met spijsolie in! Anders
kunnen de metaaldelen verkleuren!
NL│BE
│
33 ■
Opbergen
■ Wikkel het snoer met de wijzers van de klok mee om de kabelspoel
onder op het apparaat en maak het snoer vast zoals hieronder afgebeeld.
Zo blijft het beschermd tegen beschadigingen:
■ Bewaar het apparaat op een droge plaats.
■ Vet de metalen opzetstukken na het afdrogen heel dun met wat spijsolie in -
wanneer u het apparaat niet onmiddellijk weer gebruikt. . Daarmee zorgt
u voor een goede bescherming tegen corrosie.
■ Berg het apparaat zo op, dat kinderen en minder valide personen er niet
bij kunnen. Deze kunnen mogelijke gevaren in de omgang met elektrische
apparaten niet altijd juist inschatten.
■ 34 │ NL
│
BE
SFW 350 D2
Milieurichtlijnen
Deponeer het toestel in geen geval bij het normale huisvuil.
Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2012/19/EU
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de bestaande voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel
contact op met uw gemeentereinigingsdienst.
De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu. Ze zijn gekozen op grond van
milieuvriendelijkheid en daarom recyclebaar.
Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkringloop betekent een
besparing op grondstoffen en zorgt voor minder afval. Voer niet meer benodigde
verpakkingsmaterialen af conform de plaatselijk geldende voorschriften.
OPMERKING
► Bewaar, indien mogelijk, de originele verpakking gedurende de garantiepe-
riode van het apparaat, om het apparaat bij een garantiekwestie volgens de
voorschriften te kunnen verpakken.
Voer de verpakking af conform de milieuvoorschriften.
Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze zo
nodig gescheiden af. De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a)
en cijfers (b) met de volgende betekenis:
1–7: kunststoffen
20–22: papier en karton
80–98: composietmaterialen
SFW 350 D2
NL│BE
│
35 ■
Garantie van Kompernaß Handels GmbH
Geachte klant,
U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. In geval van
ge breken in dit product hebt u wettelijke rechten tegenover de verkoper van het
product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven garantie
niet beperkt.
Garantievoorwaarden
De garantieperiode geldt vanaf de datum van aankoop. Bewaar de originele
kassabon. U hebt de bon nodig als bewijs van aankoop.
Als er binnen drie jaar vanaf de aankoopdatum van dit product een materiaal- of
fabricagefout optreedt, wordt het product door ons – naar onze keuze – voor u
kosteloos gerepareerd of vervangen. Voorwaarde voor deze garantie is dat binnen de termijn van drie jaar het defecte apparaat en het aankoopbewijs (kassabon) worden overlegd en dat kort wordt omschreven waaruit het gebrek bestaat
en wanneer het is opgetreden.
Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, krijgt u het gerepareerde
product of een nieuw product retour. Met de reparatie of vervanging van het
product begint er geen nieuwe garantieperiode.
Garantieperiode en wettelijke aanspraken bij gebreken
De garantieperiode wordt door deze waarborg niet verlengd. Dat geldt ook voor
vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij aankoop aanwezige
schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht.
Garantieomvang
Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnormen met de grootst mogelijke
zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd.
De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie geldt niet voor
productonderdelen die blootstaan aan normale slijtage en derhalve als aan
slijtage onderhevige onderdelen kunnen worden aangemerkt, of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen, bijv. schakelaars, accu’s, bakvormen of
onderdelen die van glas zijn gemaakt.
Deze garantie vervalt wanneer het product is beschadigd, ondeskundig is gebruikt of is gerepareerd. Voor deskundig gebruik van het product moeten alle
in de gebruiksaanwijzing beschreven aanwijzingen precies worden opgevolgd.
Gebruiksdoeleinden en handelingen die in de gebruiksaanwijzing worden afgeraden of waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten beslist worden vermeden.
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige
doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van
geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd,
vervalt de garantie.
■ 36 │ NL
│
BE
SFW 350 D2
Afhandeling bij een garantiekwestie
Voor een snelle afhandeling van uw aanvraag neemt u de volgende aanwijzingen
in acht:
■ Houd voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN
12345) als aankoopbewijs bij de hand.
■ Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje, in het product gegraveerd, op
de titelpagina van de gebruiksaanwijzing (linksonder) of als sticker op de
achter- of onderkant van het product.
■ Als er fouten in de werking of andere gebreken optreden, neemt u eerst
contract op met de hierna genoemde serviceafdeling, telefonisch of via e-mail.
■ Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder portokosten naar het
aan u doorgegeven serviceadres sturen. Voeg het aankoopbewijs (kassabon)
bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden.
Op www.lidl-service.com kunt u deze en vele andere handboeken,
productvideo’s en software downloaden.
Ingrediënten voor de vleesvulling
400 g mager rundvlees of lamsvlees
2 uien
10 g bloem
25 g grof gehakte pijnboompitten
1/2 tl van elk: pimentpoeder, kaneelpoeder, komijnpoeder, kruidnagelpoeder,
nootmuskaatpoeder
zout en peper
Ingrediënten voor de omhulsels
500 g bulgurtarwe (geweekt)
500 g mager rundvlees of lamsvlees
1 ui
1 snufje peper, 1 snufje chilipoeder
Vleesvulling
Prepareer eerst de vleesvulling, zodat die tijdens het prepareren van de omhulsels
kan afkoelen.
Maal het vlees tweemaal fijn met de vleesmolen (eerst met de middelfijne en dan
met de fijne gatenschijf ). Meng het vlees, de bloem, de pijnboompitten en de
kruiden goed dooreen. Snipper de ui en fruit deze. Voeg de vleesmassa toe en
vermeng deze met de ui. Bak alles goed door en laat het geheel afkoelen.
Omhulsels
Maal het vlees voor de omhulsels tweemaal achtereen fijn in de vleesmolen
(eerst met de middelfijne en dan met de fijne gatenschijf ). Meng daarna het
vlees met de bulgurtarwe, de gesnipperde ui en de kruiden. Maal ook deze
massa tweemaal fijn in de vleesmolen. Vervang de gatenschijf door het
kebbe-opzetstuk . (zie het hoofdstuk “Kebbe-opzetstuk monteren”) en vorm
ca. 7 cm lange kebbe-omhulsels.
■ 38 │ NL
Bereiding
Vul de afzonderlijke kebbe-omhulsels direct nadat u ze hebt gemaakt met de
vleesvulling en druk de uiteinden samen, zodat er kleine zakjes ontstaan. Frituur
de geprepareerde kebbe ca. 3 minuten in 190 °C hete olie. De kebbe moeten
goudbruin zijn gefrituurd.
│
BE
SFW 350 D2
Vleesrolletjes
Ingrediënten voor de vleesomhulsels
450 g mager schapen-, kalfs- of rundvlees
150 g meel
1 TL piment (jamaicapeper)
1 TL nootmuskaat
1 snufje chilipoeder
1 snufje peper
Ingrediënten voor de vleesvulling
700 g lamsvlees
1 1/2 EL olijfolie
1 1/2 EL fijngehakte uien
1/2 TL piment (jamaicapeper)
1/2 TL zout
1 1/2 EL meel
Het vlees voor het omhulsel twee keer na elkaar in de vleesmolen fijnmalen
(eerst met de middelfijne en dan met de fijne gatenschijf ) en vermengen met
de ingrediënten. Deze massa eveneens twee keer met de vleesmolen fijnmalen.
Gatenschijf vervangen voor kubbe-opzetstuk . (zie hoofdstuk „Kubbeopzetstuk monteren“).
Kubbe-omhulsels met het kubbe-opzetstuk . vormen en licht bevriezen.
Vulling:
vlees twee keer met de vleesmolen fijnmalen (eerst met de middelfijne en dan met
de fijne gatenschijf ). Uien fruiten en met het vlees en de overige ingrediënten
goed vermengen. Kubbe-omhulsels ermee vullen en braden.
Alternatieve vullingen:
250 g gestoomde broccoli
of 250 g gestoomde courgette
of 250 g gekookt rijst
SFW 350 D2
NL│BE
│
39 ■
Verse gegrilde braadworst
Ingrediënten:
300 g mager rundvlees
500 g mager varkensvlees
200 g schouderspek
20 g zout
1/2 eetlepel gemalen witte peper
1 theelepel karwijzaad
1/2 theelepel nootmuskaat
Rundvlees, varkensvlees en spek twee keer door de vleesmolen draaien.
Vermengde kruiden en het zout toevoegen en 5 minuten door elkaar kneden.
Worstvulling ongeveer 30 minuten lang in de koelkast zetten. Worstvulling vol-
gens gebruiksaanwijzing vullen (zie hoofdstuk “Worst verwerken“) en worstjes
van 25 cm lengte draaien.
De braadworst die gereed is dezelfde dag nog goed doorgebraden en nuttigen.
Spritskoekjes
Ingrediënten:
500 g boter
500 g suiker
2 - 3 pakjes vanillesuiker
1 pakje vanillepudding
1/4 theelepel zout
1 ei
4 dooiers
800 g meel (type 405)
2 theelepels bakpoeder
200 g gemalen amandelen (geblancheerd)
Geraspte schil van een citroen
■ 40 │ NL
De boter schuimig roeren. De overige ingrediënten beetje bij beetje toevoegen
en het deeg goed kneden. Het deeg als het klaar is ca. 12 uur (bijv. ‘s nachts)
in de koelkast afgedekt laten rusten. Dan door de vleesmolen draaien met het
spritskoekjes-opzetstuk . De spritskoekjes op een met bakpapier bekleed
bakblik leggen. De spritskoekjes in een voorverwarmde oven op 180°C in ca.
10-15 minuten goudgeel bakken.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie-
nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des
Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wie-
dergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher
Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten
und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten
Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen
Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können
keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen
Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht
zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich vorgesehen für das Verarbeiten von Lebensmitteln
in haushaltsüblichen Mengen im privaten Haushalt:
▯ Durchdrehen von frischem Fleisch,
▯ Herstellen von Wurst in Natur- oder Kunstdarm,
▯ Herstellung von Spritzgebäck
Das Gerät ist nicht vorgesehen für das Verarbeiten von gefrorenen oder anderweitig harten Lebensmitteln, z. B. Knochen oder Nüsse, und nicht in gewerblichen oder industriellen Bereichen.
■ 42 │ DE
│AT│
CH
SFW 350 D2
Lieferumfang / Teilebeschreibung
Abbildung A:
Spritzgebäck-Aufsatz mit Musterstreifen
Stopfer
Einfüllschale
Kabelaufwicklung
Motorblock
Fleischwolfvorsatz aus Metall
Transportschnecke
Feder
Kreuzmesser
grobe und feine Lochscheibe
Spannung220 - 240 V ∼ (Wechselstrom), 50 Hz
Leistungsaufnahme250 - 350 W
Schutzklasse
KB-Zeit15 Minuten
KB-Zeit
Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne
dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB-Zeit muss
das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat.
SFW 350 D2
II /
(Doppelisolierung)
Alle Teile dieses Gerätes, die mit
Lebensmitteln in Berührung kommen,
sind lebensmittelecht.
DE│AT│CH
│
43 ■
Sicherheitshinweise
STROMSCHLAGGEFAHR
► Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht beschädigt
wird. Halten Sie es von heißen Bereichen fern und führen
Sie es so, dass es nicht eingeklemmt werden kann.
► Lassen Sie beschädigte Netzkabel oder Netzstecker sofort
von autorisiertem Fachpersonal ersetzen, um Gefährdungen
zu vermeiden.
► Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen, nicht im
Freien.
Tauchen Sie den Motorblock niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag.
WARNUNG!
► Verwenden Sie das Gerät niemals für andere Zwecke, als
hier beschrieben. Es besteht erhebliche Unfallgefahr, wenn
Sie durch Fehlverwendung die Schutzvorrichtungen am Gerät
außer Funktion setzen!
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Fassen Sie niemals in Öffnungen am Gerät. Führen Sie niemals
irgendwelche Gegenstände dort hinein – mit Ausnahme der
jeweils zum Aufsatz gehörenden Stopfer und den zu verarbeitenden Lebensmitteln. Andernfalls kann erhebliche Unfallgefahr
bestehen!
► Ziehen Sie erst den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie
Zubehörteile aufstecken oder abnehmen.
► Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es be-
triebsbereit ist. Ziehen Sie nach Gebrauch oder bei Arbeitsunterbrechungen stets den Stecker aus der Steckdose, um
versehentliches Anlaufen zu vermeiden.
■ 44 │ DE
│AT│
CH
SFW 350 D2
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Verwenden Sie nur die Original-Zubehörteile zu diesem
Gerät. Andere Teile sind dafür möglicherweise nicht ausreichend sicher.
► Betreiben Sie das Gerät nie im Leerzustand. Das kann das
Gerät irreparabel beschädigen.
► Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im
Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und
vom Netz getrennt sein.
► Missbrauchen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke, als in
dieser Anleitung beschrieben.
► Vorsicht: das Kreuzmesser ist sehr scharf! Gehen Sie beim
Umgang und Reinigen des Gerätes stets vorsichtig vor.
► Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem
Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen
stets vom Netz zu trennen.
► Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden.
► Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzu-
halten.
► Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
SFW 350 D2
DE│AT│CH
│
45 ■
Zusammenbauen / Zerlegen
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Sämtliche Zubehörteile sind mit einem dünnen Ölfilm versehen, um diese
vor Korrosion zu schützen. Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch daher
sämtliche Teile sorgfältig, wie im Kapitel „Reinigen“ ausführlich beschrieben. Reiben Sie danach alle Metallteile mit etwas Speiseöl ein.
HINWEIS
► Entfernen Sie vor der ersten Benutzung die Schutzfolie vom Tastenfeld.
Fleischwolf zusammenbauen
Klappen Sie die Ausklappseite aus - Sie finden dort die Zusammenbau-Reihenfolge bildlich dargestellt.
1) Setzen Sie die Transportschnecke in den Fleischwolfvorsatz .
2) Stecken Sie die Feder auf die Transportschnecke .
3) Setzen Sie dann das Kreuzmesser so ein, dass die Seite mit den Messern
von der Feder weg zeigt. Achten Sie darauf, dass die eckige Aussparung
des Kreuzmessers korrekt auf der eckigen Achse liegt.
■ 46 │ DE
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Das Kreuzmesser ist sehr scharf! Verletzungsgefahr!
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Das Gerät wird beschädigt, wenn das Kreuzmesser anders herum
eingesetzt wird!
4) Wählen Sie die gewünschte Lochscheibe /Wurstscheibe !.
│AT│
CH
SFW 350 D2
5) Legen Sie die ausgewählte Lochscheibe so in den Fleischwolfvorsatz
ein, dass die Fixierungen an der Lochscheibe in den Aussparungen am
Fleischwolfvorsatz liegen.
6) Wenn alles richtig eingesetzt ist, schrauben Sie den Verschlussring -
handfest auf.
7) Der fertig montierte Fleischwolfvorsatz wird über einen Bajonett-
Verschluss mit dem Motorblock verbunden:
– Stecken Sie den Fleischwolfvorsatz in den Motorblock , so dass
der Pfeil am Fleischwolfvorsatz am Symbol
liegt. Der Verriegelungsknopf 0 drückt sich hinein (Abb. B).
– Drücken Sie den Fleischwolfvorsatz leicht hinein und drehen Sie
dabei den Einfüllschacht am Fleischwolfvorsatz in die Mittelposition
(Abb. B), so dass der Pfeil am Einfüllschacht auf das Symbol
Wenn der Fleischwolfvorsatz einrastet, springt der Verriegelungs-
knopf 0 heraus.
– Setzen Sie zum Schluss die Einfüllschale oben auf den Einfüllschacht.
– Zum Abnehmen drücken Sie den Verriegelungsknopf 0 und drehen den
Einfüllschacht wieder nach rechts (Abb. B)
Fleischwolfvorsatz herausziehen.
Wurst-Stopf-Aufsatz montieren
Klappen Sie die Ausklappseite aus - Sie finden dort die Zusammenbau-Reihenfolge bildlich dargestellt.
1) Nehmen Sie den Fleischwolfvorsatz , wie unter „Fleischwolf zusammenbauen“ beschrieben, ab.
2) Nehmen Sie alle Teile, die am/im Fleischwolfvorsatz montiert sind, auseinander und reinigen Sie diese.
3) Reiben Sie alle Metallteile mit Speiseöl ab.
4) Setzen Sie die Transportschnecke , die Feder und das Kreuzmesser
wieder in den Fleischwolfvorsatz ein.
5) Legen Sie die Wurstscheibe ! so ein, dass die Fixierungen an der Wurst-
scheibe ! in den Aussparungen am Fleischwolfvorsatz liegen.
6) Setzen Sie dann den Wurst-Stopf-Aufsatz 3 vor die Wurstscheibe !.
7) Schrauben Sie den Verschlussring - handfest auf.
8) Montieren Sie den Fleischwolfvorsatz wie unter „Fleischwolf zusammenbauen“ beschrieben.
am Motorblock
zeigt.
. Danach können Sie den
SFW 350 D2
DE│AT│CH
│
47 ■
Kebbe-Aufsatz montieren
Klappen Sie die Ausklappseite aus - Sie finden dort die Zusammenbau-Reihenfolge bildlich dargestellt.
1) Nehmen Sie den Fleischwolfvorsatz , wie unter „Fleischwolf zusammenbauen“ beschrieben, ab.
2) Nehmen Sie eventuelle Aufsätze ab und reinigen Sie den Fleischwolfvorsatz .
HINWEIS
► Für den Kebbe-Aufsatz . werden weder das Kreuzmesser mit der
Feder , noch eine Loch- oder Wurstscheibe /!benötigt!
Nehmen Sie diese Teile ggf. aus dem Fleischwolfvorsatz heraus.
3) Reiben Sie alle Metallteile mit Speiseöl ab.
4) Legen Sie die beiden Kunststoffteile des Kebbe-Aufsatzes . so ein, dass die
Fixierungen am unteren Ring des Kebbe-Aufsatzes .in den Aussparungen
am Fleischwolfvorsatz liegen.
5) Wenn alles richtig eingesetzt ist, schrauben Sie den Verschlussring - wieder
handfest auf.
6) Montieren Sie den Fleischwolfvorsatz wie unter „Fleischwolf zusammenbauen“ beschrieben.
Spritzgebäck-Aufsatz montieren
Klappen Sie die Ausklappseite aus - Sie finden dort die Zusammenbau-Reihenfolge bildlich dargestellt.
1) Nehmen Sie den Fleischwolfvorsatz , wie unter „Fleischwolf zusammenbauen“ beschrieben, ab.
2) Nehmen Sie eventuelle Aufsätze ab und reinigen Sie den Fleischwolfvorsatz .
■ 48 │ DE
HINWEIS
► Für den Spritzgebäck-Aufsatz werden weder das Kreuzmesser mit
der Feder , noch eine Loch- oder Wurstscheibe /!benötigt!
Nehmen Sie diese Teile ggf. aus dem Fleischwolfvorsatz heraus.
3) Reiben Sie alle Metallteile mit Speiseöl ab.
4) Ziehen Sie den Musterstreifen vorne vom Spritzgebäck-Aufsatz ab.
5) Setzen Sie zuerst die Plastikscheibe, dann die Metallscheibe des Spritzgebäck-Aufsatzes in den Fleischwolfvorsatz (siehe Ausklappseite). Legen
Sie den Spritzgebäck-Aufsatz so ein, dass die Fixierungen am Spritzge-
bäck-Aufsatz in den Aussparungen am Fleischwolfvorsatz liegen.
6) Wenn alles richtig eingesetzt ist, schrauben Sie den Verschlussring - hand-
fest auf.
│AT│
CH
SFW 350 D2
7) Stecken Sie den Musterstreifen wieder vorne in den Spritzgebäck-Aufsatz
8) Montieren Sie den Fleischwolfvorsatz wie unter „Fleischwolf zusammen-
9) Zum Abnehmen müssen Sie erst wieder den Musterstreifen abziehen,
Bedienen
► Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Motorblocks – es befinden sich
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Verwenden Sie das Gerät nicht länger als 15 Minuten im Dauerbetrieb.
► Drücken Sie nie die Tasten „I“ 6 oder „<“ % bei Laufrichtungswechsel,
. Achten Sie darauf, dass der Griff am Musterstreifen vom Gerät weg
zeigt. Ansonsten können Sie das Muster, welches sich direkt am Griff befindet, nicht einstellen.
bauen“ beschrieben.
bevor Sie den Verschlussring - abdrehen und den Spritzgebäck-Aufsatz
wieder herausnehmen können.
STROMSCHLAGGEFAHR
keinerlei Bedienelemente darin. Wird das Gehäuse geöffnet, so erlischt der
Garantieanspruch. Bei geöffnetem Gehäuse besteht Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag.
Lassen Sie das Gerät anschließend etwa 30 Minuten ausgeschaltet, um
ein Überhitzen zu vermeiden.
solange der Motor des Gerätes nicht vollständig still steht. Der Motor kann
beschädigt werden.
Das Gerät bedienen
Wenn Sie die gewünschten Aufsätze montiert haben:
1) Stellen Sie das Gerät so auf, dass es absolut stabil steht und auf keinen Fall
(z. B. durch Vibrationen oder Verfangen im Netzkabel) vom Tisch stürzen
oder in die Nähe von offenem Wasser gelangen kann. Erschütterungen sind
bei laufendem Betrieb unvermeidlich.
STROMSCHLAGGEFAHR
► Greifen Sie nie nach einem angeschlossenen oder sogar laufenden Gerät,
wenn es stürzen oder in Wasser geraten sollte – oder bei sonstigen Notfällen! Ziehen Sie im Notfall sofort den Netzstecker! Andernfalls besteht akute
Verletzungs- und Lebensgefahr!
2) Legen Sie die zu verarbeitenden Lebensmittel in die Einfüllschale und
stellen Sie ein Auffanggefäß vorne unter die Austrittsöffnung.
SFW 350 D2
DE│AT│CH
│
49 ■
3) Drücken Sie erst die Taste „0“ 1, um sicher zu gehen, dass das Gerät noch
ausgeschaltet ist (Abb. C). Ansonsten besteht die Gefahr, dass das Gerät
unbeabsichtigt startet, wenn der Netzstecker in die Netzsteckdose gesteckt
wird.
4) Stecken Sie dann den Netzstecker in die Steckdose.
5) Drücken Sie die Taste „I“ 6, um das Gerät einzuschalten.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Drücken Sie die Lebensmittel ausschließlich mit dem runden Stopfer
in den Einfüllschacht – nie mit den Fingern, Gabeln, Löffelstielen oder
ähnlichem. Es besteht erhebliche Verletzungsgefahr und das Gerät könnte
beschädigt werden.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Drücken Sie nie so fest, dass der Motor hörbar langsamer wird. Andern-
falls kann das Gerät überlastet und beschädigt werden.
Fleisch verarbeiten
1) Verwenden Sie Fleischstücke, die problemlos in den Einfüllschacht passen.
Schneiden Sie das Fleisch gegebenenfalls vor. Achten Sie darauf, dass das
Fleisch keine Knochen oder Sehnen hat.
WARNUNG!
► Hackfleisch ist sehr anfällig für Verkeimung. Achten Sie daher auf eine gute
Hygiene, wenn Sie Fleisch verarbeiten. Ansonsten kann es zu gesundheitlichen Beeinträchtigungen kommen.
2) Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Fleisch“ gelesen haben, können Sie
das Gerät nun einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedienen“ beschrieben.
Wurst verarbeiten
1) Drehen Sie das Fleisch erst zweimal durch den Fleischwolf, bevor Sie dieses
zur Wurst verarbeiten.
2) Für die Wurstfüllung fügen Sie dem Hackfleisch klein geschnittene Zwiebeln,
Gewürze und weitere Zutaten nach Ihrem Rezept hinzu und kneten die Masse gut durch. Stellen Sie diese, vor der weiteren Verarbeitung, für 30 Min. in
den Kühlschrank.
3) Stülpen Sie den Wurstdarm (Natur- oder Kunstdarm) über den Wurst-StopfAufsatz 3 und knoten Sie das andere Ende zu. Für je 1 kg Füllmasse
können Sie etwa 1,60 m Wurstdarm kalkulieren.
■ 50 │ DE
│AT│
CH
SFW 350 D2
TIPP
Legen Sie Naturdarm vorher etwa 3 Stunden in lauwarmes Wasser und
wringen Sie diesen vor dem Aufstülpen aus. Naturdarm wird so wieder
elastisch. Naturdärme bekommen Sie im Metzgerbedarfhandel in der
Nähe von Schlachthöfen oder von Ihrem Metzger.
4) Die Wurstfüllung wird durch den Wurst-Stopf-Aufsatz 3 in den Wurstdarm
gepresst. Wenn die gewünschte Länge erreicht ist, schalten Sie das Gerät
aus, drücken die Wurst am Ende zusammen und drehen sie ein paar Mal um
ihre Längsachse.
TIPP
Wurst dehnt sich beim Kochen und Einfrieren aus. Überfüllen Sie diese
daher nicht, die Wurst könnte sonst platzen.
5) Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Wurst“ gelesen haben, können Sie das
Gerät nun einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedienen“ beschrieben.
Arbeiten mit dem Kebbe-Aufsatz
Mit dem Kebbe-Aufsatz . können Sie aus den eingelegten Lebensmitteln hohle
Röllchen aus Fleisch oder Gemüse formen lassen, die Sie nach Belieben füllen
können.
1) Drehen Sie das Fleisch erst zweimal durch den Fleischwolf, bevor Sie es
durch den Kebbe-Aufsatz . pressen.
2) Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Kebbe-Aufsatz“ gelesen haben,
können Sie das Gerät nun einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedienen“
beschrieben.
Spritzgebäck herstellen
Wenn Sie einen Spritzgebäck-Teig gemäß Ihrem Rezept vorbereitet und den
Spritzgebäck-Aufsatz montiert haben:
1) Legen Sie ein kleines Backblech mit Backpapier aus und stellen Sie es unter
die Austrittsöffnung vorne am Gerät.
2) Drücken Sie gleichmäßig Teig in den Fleischwolfvorsatz – die Transportschnecke drückt diesen dann durch das gewählte Motiv am Motivstreifen
des Spritzgebäck-Aufsatzes .
3) Wenn das Gebäck die gewünschte Länge erreicht hat, stoppen Sie das
Gerät und brechen Sie den Teig an der Austrittsöffnung ab. Legen Sie das
Gebäck auf das Backblech.
4) Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Spritzgebäck“ gelesen haben, können
Sie das Gerät einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedienen“ beschrieben.
SFW 350 D2
DE│AT│CH
│
51 ■
Im Fehlerfall
Wenn der Antrieb durch anstauende Lebensmittel
blockiert ist:
■ Drücken Sie die Taste „0“ 1, um den Fleischwolf zu stoppen.
■ Halten Sie die Taste „<“ % gedrückt. Der Antrieb läuft nun rückwärts. Damit
können Sie die Lebensmittel ein Stück rückwärts transportieren, um den
Antrieb wieder freizubekommen.
■ Ist der Antrieb frei, lassen Sie die Taste „<“ % los.
■ Drücken Sie die Taste „I“ 6, um den Fleischwolf zu starten.
■ Wenn Sie den Antrieb damit nicht frei bekommen, reinigen Sie das Gerät,
wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben.
Wenn der Motor plötzlich ausgeht, kann es sein, dass die
interne Überlastungssicherung ausgelöst hat. Diese soll
den Motor schützen.
■ Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es ca. 30 Min. abkühlen, bevor
Sie das Gerät weiter verwenden.
■ Sollte dies ergebnislos sein, so warten Sie noch einmal weitere 15 Min. .
■ Wenn auch diese Frist ergebnislos verstrichen ist, deutet dies auf einen De-
fekt hin. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Kundendienst.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist oder Schäden an den
Geräteteilen erkennbar sind:
Reinigen
■ 52 │ DE
■ Schalten Sie das Gerät sofort aus, indem Sie die Taste „0“ 1 drücken!
■ Wenn dies nicht gefahrlos möglich ist, ziehen Sie den Netzstecker.
■ Lassen Sie diese Schäden erst vom Kundendienst instandsetzen, bevor Sie
das Gerät wieder verwenden.
STROMSCHLAGGEFAHR
► Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät
reinigen. Damit verhindern Sie Unfallgefahren durch unerwarteten versehentlichen Anlauf und elektrischen Schlag.
│AT│
CH
SFW 350 D2
Motorblock reinigen
■ Reinigen Sie alle Außenflächen und das Netzkabel mit einem leicht an-
gefeuchteten Spültuch. Geben Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen ein
mildes Spülmittel auf das Tuch. Wischen Sie danach mit einem nur mit klarem
Wasser befeuchteten Tuch nach, um eventuelle Spülmittelreste zu entfernen.
Trocknen Sie das Gerät gut ab, bevor Sie es erneut verwenden.
STROMSCHLAGGEFAHR
► Tauchen Sie den Motorblock niemals in Wasser oder andere Flüssig-
keiten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag, wenn
eingedrungene Feuchtigkeit an elektrische Leiter gelangt.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Verwenden Sie keine Reinigungs-, Scheuer- oder Lösemittel. Diese können
das Gerät beschädigen und Rückstände an den Lebensmitteln hinterlassen.
Zubehörteile reinigen
■ Reinigen Sie die Zubehörteile, die in Kontakt mit Lebensmittel kommen können, ...
– mit heißem Spülwasser und einem für Lebensmittel geeigneten Haushalts-
Spülmittel.
HINWEIS
►
► Legen Sie die Kunststoffteile, wenn möglich, in den obersten Korb der
Das Kunststoffteil des Spritzgebäck-Aufsatzes , der Stopfer ,
der Wurst-Stopf-Aufsatz3und der Kebbe-Aufsatz .sind
spülmaschinengeeignet.
Spülmaschine und achten Sie darauf, dass sie nicht eingeklemmt werden.
Ansonsten können sich die Kunststoffteile verformen!
HINWEIS
SFW 350 D2
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Das Kreuzmesser ist sehr scharf! Verletzungsgefahr!
■ Trocknen Sie alles gut ab, bevor Sie das Gerät weiter verwenden.
► Reiben Sie die Metallteile nach jeder Reinigung wieder mit Speiseöl ein!
Ansonsten können sich die Metallteile verfärben!
DE│AT│CH
│
53 ■
Aufbewahren
■ Wickeln Sie das Netzkabel im Uhrzeigersinn um die Kabelaufwicklung
unter dem Geräteboden und fixieren Sie das Kabel wie unten dargestellt. So
bleibt es geschützt vor Beschädigungen:
■ Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort.
■ Reiben Sie die metallischen Aufsätze nach dem Abtrocknen dünn mit Speise-
öl ein – wenn Sie das Gerät nicht sofort weiter benutzen. Damit erzielen Sie
einen guten Schutz vor Korrosion.
■ Bewahren Sie das Gerät so auf, dass es unerreichbar ist für Kinder und
aufsichtsbedürftige Personen. Diese können mögliche Gefahren im Umgang
mit elektrischen Geräten nicht immer richtig einschätzen.
■ 54 │ DE
│AT│
CH
SFW 350 D2
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garan-
tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß
verpacken zu können.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien
und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien
sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (b) und Ziffern (a) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe
20–22: Papier und Pappe
80–98: Verbundstoffe
SFW 350 D2
DE│AT│CH
│
55 ■
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original–
Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Materialoder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für
Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass
innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon)
vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und
wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte
oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und
daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile, die aus
Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle
in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung
abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
■ 56 │ DE
│AT│
CH
SFW 350 D2
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte
den folgenden Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B.
IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf
dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rückoder Unterseite.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst
die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kauf-
belegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift
übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher,
Produktvideos und Software herunterladen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND
www.kompernass.com
SFW 350 D2
DE│AT│CH
│
57 ■
Rezepte
Kebbe
Zutaten für die Fleischfüllung:
400 g mageres Rindfleisch oder Lammfleisch
2 Zwiebeln
10 g Mehl
25 g grob zerkleinerte Pinienkerne
Je 1/2 TL Piment-Pulver, Zimt, Kreuzkümmel (Cumin), Kümmel-Pulver, Nelken-
Pulver, Muskatnuß-Pulver
Salz und Pfeffer
Zutaten für die Hülle:
500 g Bulgur-Weizen (eingeweicht)
500 g mageres Rindfleisch oder Lammfleisch
1 Zwiebel
1 Prise Pfeffer, 1 Prise Chili
Fleischfüllung
Zuerst die Fleischfüllung vorbereiten, damit diese während der Zubereitung der
Hülle abkühlen kann.
Fleisch zweimal mit dem Fleischwolf zerkleinern (zuerst mit der groben und
dann mit der feinen Lochscheibe ). Das Fleisch, das Mehl, die Pinienkerne und
die Gewürze gut vermischen. Zwiebeln hacken und anbraten. Die Fleischmasse
hinzugeben und mit den Zwiebeln vermischen. Alles gut durchbraten und dann
abkühlen lassen.
Hülle
Das Fleisch für die Hülle zweimal hintereinander im Fleischwolf zerkleinern
(zuerst mit der groben und dann mit der feinen Lochscheibe ) und mit dem
Bulgur-Weizen, der klein geschnittenen Zwiebel und den Gewürzen vermengen.
Diese Masse ebenfalls zweimal mit dem Fleischwolf zerkleinern. Lochscheibe
gegen den Kebbe-Aufsatz . wechseln (siehe Kapitel „Kebbe-Aufsatz montieren“) und ca. 7 cm lange Kebbe-Hüllen formen.
■ 58 │ DE
Zubereitung:
Die einzelnen Kebbe-Hülle direkt nach der Fertigstellung mit der Fleischfüllung
füllen und die Enden jeweils zusammendrücken, dass kleine Taschen entstehen.
Die fertigen Kebbe in 190°C heißem Öl ca. 3 Minuten frittieren. Die Kebbe
sollten goldbraun frittiert sein.
│AT│
CH
SFW 350 D2
Fleischröllchen
Zutaten für die Fleischhülle:
450 g mageres Hammel-, Kalb- oder Rindfleisch
150 g Mehl
1 TL Piment (Nelkenpfeffer)
1 TL Muskatnuss
1 Prise Chilipulver
1 Prise Pfeffer
Zutaten für die Fleischfüllung:
700 g Hammelfleisch
1 1/2 EL Olivenöl
1 1/2 EL Zwiebeln feingehackt
1/2 TL Piment (Nelkenpfeffer)
1/2 TL Salz
1 1/2 EL Mehl
Hülle
Das Fleisch für die Hülle zweimal hintereinander im Fleischwolf zerkleinern
(zuerst mit der groben und dann mit der feinen Lochscheibe ) und mit den
Zutaten vermengen. Diese Masse ebenfalls zweimal mit dem Fleischwolf zerkleinern. Lochscheibe gegen den Kebbe-Aufsatz . wechseln (siehe Kapitel
„Kebbe-Aufsatz montieren“).
Kebbe-Hüllen mit dem Kebbe-Aufsatz . formen und anfrieren.
Füllung
Fleisch zweimal mit dem Fleischwolf zerkleinern (zuerst mit der groben und
dann mit der feinen Lochscheibe ). Zwiebeln anbraten und mit dem
Fleisch und den restlichen Zutaten gut vermischen. Kebbe-Hüllen damit füllen
und ausbraten.
Alternative Füllungen:
250 g gedünsteter Brokkoli
oder 250 g gedünstete Zucchini
oder 250 g gekochter Reis
SFW 350 D2
DE│AT│CH
│
59 ■
Frische Rostbratwurst
Zutaten:
300 g mageres Rindfleisch
500 g mageres Schweinefleisch
200 g Schulterspeck
20 g Salz
1/2 Esslöffel weißer, gemahlener Pfeffer
1 Teelöffel Kümmel
1/2 Teelöffel Muskatnuss
Rindfleisch, Schweinefleisch und Speck zweimal durch den Fleischwolf drehen.
Gemischte Gewürze sowie Salz zugeben und 5 Minuten durchkneten.
Wurstfüllung für ca. 30 Minuten in den Kühlschrank stellen. Wurstfüllung nach
Anleitung abfüllen (siehe Kapitel „Wurst verarbeiten“) und Würstchen von 25 cm
Länge abdrehen.
Die fertige Rostbratwurst am gleichen Tag gut durchgebraten verzehren.
Spritzgebäck
Zutaten:
500 g Butter
500 g Zucker
2 - 3 Päckchen Vanillinzucker
1 Päckchen Vanillepudding
1/4 Teelöffel Salz
1 Ei
4 Eigelb
800 g Mehl (Type 405)
2 Teelöffel Backpulver
200 g gemahlene Mandeln (blanchiert)
abgeriebene Schale einer Zitrone
■ 60 │ DE
Die Butter schaumig schlagen. Die restlichen Zutaten nach und nach hinzugeben
und den Teig gut durchkneten. Den fertigen Teig ca. 12 Stunden (z. B. über
Nacht) im Kühlschrank abgedeckt ruhen lassen. Dann durch den Fleischwolf
mit Spritzgebäck-Aufsatz drehen. Das Spritzgebäck auf ein mit Backpapier
ausgelegtes Backblech legen. Das Spritzgebäck im vorgeheizten Backofen bei
180°C ca. 10-15 Minuten goldgelb backen.
│AT│
CH
SFW 350 D2
Kompernass Handels GmbH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Tilstand af information
Stand van de informatie · Stand der Informationen:
11 / 2017 · Ident.-No.: SFW350D2-082017-2
IAN 292183
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.