Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik
funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
HU Használati utasítás Oldal 1
SI Navodila za uporabo Stran 23
CZ Návod k obsluze Strana 43
SK Návod na obsluhu Strana 65
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 87
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához.
Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati útmutató a
termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatlanításra vonatkozólag. A termék használata előtt ismerkedjen meg a használati és biztonsági utasításokkal. Csak a leírtak szerint és a megadott célokra
használja a terméket. A készülék harmadik személynek történő továbbadásakor
adja a termékhez valamennyi leírást is.
Szerzői jogvédelem
Ez a dokumentáció szerzői jogvédelem alatt áll.
Bármilyen sokszorosítás, ill. utánnyomás még kivonatos formában is, valamint az
ábrák megjelentetése még módosított formában is csak a gyártó írásos engedélyével lehetséges.
A jótállás korlátozása
A jelen használati útmutatóban lévő valamennyi műszaki információ, a beszerelésre, csatlakoztatásra és kezelésre vonatkozó tudnivalók megfelelnek a nyomtatás időpontjában aktuális változatnak, melybe legjobb tudomásunk szerint
vontuk be eddigi tapasztalatainkat és felismeréseinket.
A leírás adataiból, ábráiból és leírásaiból semmiféle igényt nem szabad levezetni.
A gyártó nem vállal felelősséget a leírás be nem tartásából, rendeltetésével el-
lentétes használatból, szakszerűtlen javítási munkából, engedély nélkül elvégzett
módosításból vagy a nem engedélyezett pótalkatrészekből eredő károkért.
Rendeltetésszerű használat
Ezt a készüléket kizárólag élelmiszerek háztartásokban szokásos mennyiségének
otthoni feldolgozására alakították ki:
▯ friss hús darálására,
▯ kolbászkészítésre állati eredetű bélben vagy műbélben,
▯ darálós keksz készítésére,
▯ paradicsom-passzírozás.
A készülék nem való fagyasztott vagy egyéb kemény élelmiszer, pl. csont vagy
csonthéjas gyümölcsök feldolgozására, valamint kereskedelmi és ipari célokra.
Feszültség220 - 240 V ∼, 50 Hz
Teljesítményfelvétel250 - 350 W
Védelmi osztály
Rövid üzemeltetési idő15 perc
Rövid üzemeltetési idő
A rövid üzemeltetési idő azt jelzi, hogy mennyi ideig lehet üzemeltetni a készüléket a motor túlhevülése és károsodása nélkül. A megadott rövid üzemeltetési idő
lejárta után a készüléket addig ki kell kapcsolni, amíg a motor le nem hűl.
II /
A készülék élelmiszerekkel érintkező
részei élelmiszer-biztosak.
Biztonsági utasítások
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
► Ü
gyeljen arra, hogy a hálózati kábelt ne sértse meg. Tartsa tá-
vol forró felszínektől, és vezess úgy, hogy ne csípődhessen be.
► A sérült hálózati kábelt vagy csatlakozót a veszély elkerülé-
se érdekében azonnal cseréltesse ki szakemberrel.
► A készüléket csak száraz helyiségben használja, a szabad-
ban ne.
A motorblokkot soha ne tegye vízbe vagy más folyadékba! Egyébként elektromos ütés miatti életveszély áll fenn.
FIGYELMEZTETÉS!
► Soha ne használja a berendezést a leírttól eltérő más célokra.
Fokozott balesetveszély áll fenn, ha hibás kezelés miatt a a
készülék védőberendezését kikapcsolja!
■ 4 │ HU
SFW 350 C2
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
► Soha ne nyúljon a berendezés nyílásaihoz. Soha ne tegyen
bele semmit – az adott tartozékhoz tartozó töltő és a feldolgozandó élelmiszer kivételével. Egyébként jelentős balesetveszély állhat fenn!
► Húzza ki a csatlakozódugót a dugaszoló aljzatból, mielőtt
kellékeket helyezne fel vagy húzna ki.
► Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha üzemkész
állapotban van. Használat után vagy munkaszünetekben a
csatlakozódugót a konnektorból, hogy elkerülje a készülék
tévedésből történő bekapcsolását.
► A készülékhez csak az eredeti alkatrészeket használja.
Előfordulhat, hogy más alkatrészek nem elég biztonságosak.
► A készüléket ne üzemeltesse üres állapotban. Ez helyrehoz-
hatatlan kárt tehet a készülékben.
► A használat közben mozgó tartozékok vagy kiegészítők cse-
réje előtt a készüléket ki kell kapcsolni és le kell választani a
hálózatról.
► Ne használja a készüléket az ebben az útmutatóban leírtak-
tól eltérő célra.
► Figyelem: a darálókés nagyon éles! A készüléket óvatosan
használja és tisztítsa.
► A készüléket mindig válassza le a hálózatról, ha felügyelet
nélkül hagyja, valamint az összeszerelés, a szétszedés vagy
tisztítás előtt.
► A készüléket nem használhatják gyermekek.
► A készüléket és csatlakozóvezetékét gyermekektől távol kell
tartani.
SFW 350 C2
HU
│
5 ■
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
► A készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális
képességű, vagy kellő tapasztalattal, és/vagy tudással nem
rendelkező személyek csak akkor használhatják, ha felügyelet alatt állnak, vagy ha megtanították őket a készülék
biztonságos használatára, és megértették az ezzel kapcsolatos veszélyeket.
► Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
Összeszerelés/Szétszerelés
FIGYELEM - ANYAGI KÁR!
► Néhány alkatrész vékony olajréteggel van beborítva, hogy védje a korró-
zió ellen. Gondosan tisztítson meg valamennyi alkatrészt az első használat
előtt a „Tisztítás“ részben található részletes leírás szerint. Utána valamenynyi fém alkatrészt dörzsöljön be étolajjal.
TUDNIVALÓ
► Az első használatot megelőzően vegye le a billentyűzet védőfóliáját.
A húsdaráló összeszerelése
Nyissa ki az oldalsó fedelet - ott találja az összeépítési sorrend képes ábrázolását.
1) Helyezze a továbbító csigát a húsdaráló előtétbe .
2) Dugja a rugót - a továbbító csigára .
3) Ezután úgy helyezze be a csillagkést 3, hogy az kést tartalmazó oldala a
rugótól - elfele mutasson. Ügyeljen arra, hogy a csillagkés 3 szögletes
mélyedése helyesen illeszkedjen a szögletes tengelyen.
■ 6 │ HU
SFW 350 C2
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
► A csillagkés 3 nagyon éles! Sérülésveszély!
FIGYELEM - ANYAGI KÁR!
► A készülék megsérül, ha fordítva helyezzük be a csillagkést 3.
4) Válassza ki a kívánt lyuktárcsát !/6.
5) Úgy helyezze be a kiválasztott lyuktárcsát !/6 a fém húsdaráló előtétjébe , hogy a lyuktárcsán !/6lévő rögzítők a fém húsdaráló előtétjének
mélyedésében legyenek.
6) Ha minden a megfelelő helyen van, csavarja fel szorosan kézzel a
zárógyűrűt ..
7) A készre szerelt húsdaráló előtétet a bajonett zár fölött kell a hengerblokkal összeilleszteni:
– Dugja a húsdaráló előtétet a hengerblokkra , hogy a húsdaráló
előtéten lévő nyíl a hengerblokkon lévő jelre
A zárógomb benyomódik %(B ábra).
– Enyhén nyomja be a húsdaráló előtétjét és közben fordítsa el a
húsdaráló előtétjén lévő betöltő mélyedést középállásba (B ábra),
hogy a betöltő mélyedésen lévő nyíl a jelre
helyére a húsdaráló előtét , a záróretesz gombja %kiugrik.
– Helyezze végül a betöltő tálat a betöltő nyílás tetejére.
– Ha le akarja venni, nyomja meg a reteszelő gombot %és fordítsa el a
betöltő mélyedést megint jobbra (B ábra) . Ezután újra ki lehet húzni
a húsdaráló előtétet .
mutasson.
mutasson. Ha beakad a
A kolbásztöltő feltét rászerelése
Nyissa ki az oldalsó fedelet - ott találja az összeépítési sorrend képes ábrázolását.
1) „A húsdarló összeszerelése“pontban leírtak alapján vegye le a húsdaráló
előtétet .
2) A fém húsdaráló előtét -re, ill. abba szerelt összes elemet szedje szét és
tisztítsa meg.
3) Dörzsölje le az összes fémrészt étolajjal.
4) Helyezze be újra a továbbító csigát , a rugót -és a csillagkést 3 ismét
a fém húsdaráló előtét -be.
5) Úgy helyezze be a durva lyuktárcsát 6, hogy a durva lyuktárcsa rögzítései 6
a húsdaráló tartozék nyílásaiba illeszkedjenek.
6) Ezután helyezze fel a kolbásztömörítő betétet 0 a durva lyuktárcsa elé 6.
SFW 350 C2
HU
│
7 ■
7) Csavarja rá szorosan kézzel a zárógyűrűt ..
8) „A húsdaráló összeszerelése“pontban leírtak alapján szerelje fel a húsdaráló előtétet .
A kibbeh-készítő rátét felszerelése
Nyissa ki az oldalsó fedelet - ott találja az összeépítési sorrend képes ábrázolását.
1) „A húsdarló összeszerelése“pontban leírtak alapján vegye le a húsdaráló
előtétet .
2) Vegye le az esetleges tartozékokat és tisztítsa meg a húsdaráló előtétet .
TUDNIVALÓ
► A kibbeh tartozékhoz 1 nincsen szükség a rugós 3 csillagkésre -!
Ha szükséges, vegye ki mindkettőt a húsdaráló előtétből . A szállítócsiga
a húsdaráló betétben marad .
3) Dörzsölje le a fémrészeket étolajjal.
4) Ha még nem tette volna meg, akkor tegye a szállító csigát a húsdaráló
betétbe .
5) Insert the two plastic parts of the kubbe attachment 1 so that the fi xings on
the bottom kubbe attachment 1 ring are located in the openings in the meat
grinder casing .
6) Ha minden megfelelően be van illesztve, csavarja fel ismét a zárógyűrűt
szorosra . kézzel.
7) „A húsdaráló összeszerelése“pontban leírtak alapján szerelje fel a húsdaráló előtétet .
A darálós keksz rátét szerelése
Nyissa ki az oldalsó fedelet - ott találja az összeépítési sorrend képes ábrázolását.
1) „A húsdaráló összeszerelése“pontban leírtak alapján vegye le a húsdaráló
előtétet .
2) Vegye le az esetleges tartozékokat és tisztítsa meg a húsdaráló előtétet .
TUDNIVALÓ
► A darálós keksz tartozékhoz nincsen szükség a rugós 3 csillagkésre -!
Ha szükséges, vegye ki mindkettőt a húsdaráló előtétből . A szállítócsiga
a húsdaráló betétben marad .
3) Dörzsölje le a fémrészeket étolajjal.
4) Ha még nem tette volna meg, akkor tegye a szállító csigát a húsdaráló
betétbe .
5) Húzza le a mintacsíkot a darálós keksz készítő rátétről.
■ 8 │ HU
SFW 350 C2
6) Először helyezze be a darálós keksz tartozék műanyag-, majd a fémtárcsáját a húsdaráló előtétjébe (lásd a kihajtható oldalon). Úgy helyezze
be a darálós keksz tartozékot , hogy a darálós keksz tartozékon lévő
rögzítők a fém húsdaráló előtét mélyedésében legyenek.
7) Ha minden a megfelelő helyen van, csavarja fel szorosan kézzel a
zárógyűrűt ..
8) Dugja vissza a mintacsíkot elöl a darálós keksz tartozékra . Ügyeljen
arra, hogy a mintacsíkon lévő nyél a készüléktől elfele mutasson.
Máskülönben a közvetlenül a nyélen található mintát nem lehet beállítani.
9) „A húsdaráló összeszerelése“pontban leírtak alapján szerelje fel a húsdaráló előtétet .
10) Ha le szeretné venni, először megint a mintacsíkot kell levenni, mielőtt
lecsavarná a zárógyűrűt .és újra kivenné a darálós keksz tartozékot .
A passzírozó előtét felszerelése
Hajtsa ki a kihajtható oldalt, ahol megtalálhatja az összeszerelés sorrendjét
ábrázoló képsort. A 8. pont utáni ábra is segít az összeszerelésben.
1) Vegye le a húsdaráló-előtétet a „A húsdarló összeszerelése“ alatt leírtak
szerint.
2) Vegye le az esetlegesen fent lévő előtéteket és tisztítsa meg a húsdarálóelőtétet .
TUDNIVALÓ
► A passzírozó-előtéthez nincs szükség a továbbítócsigára és a kereszt-
késre 3, sem a rugóra -! Vegyen ki mindent a húsdaráló-előtétből .
3) Tolja be a műanyagcsigát a húsdaráló-előtétbe .
4) Tolja be a passzírozó-szitát a műanyagcsiga fölé olyan módon, hogy
a passzírozó-szitán lévő rögzítőelemek a húsdaráló-előtét kikönnyítéseibe érjenek. A passzírozó-szita lyukai ennek során lefelé néznek.
5) Ha mindent helyesen behelyezett, akkor a zárógyűrűt . borítsa a passzírozó-szita fölé és kézzel csavarozza fel.
6) Szerelje fel a húsdaráló-előtétet a „A húsdarló összeszerelése“ alatt
leírtak szerint.
7) Nyissa ki a záró-bilincset a paradicsom-kidobón .
SFW 350 C2
HU
│
9 ■
8) Helyezze a paradicsomkidobót a passzírozó-toldat alá úgy, hogy a
passzírozó-szita csúcsa a paradicsomkidobó kis nyílásába érjen:
9) A záróbilincset zárja le úgy, hogy az a húsdaráló-előtétbe érjen.
Működtetés
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
► Soha ne nyissa ki a hengerblokk burkolatát – nincsenek benne keze-
lőelemek. A garancia érvényét veszti, ha felnyitja a burkolatot. Nyitott
burkolatnál elektromos ütés általi életveszély áll fenn.
■ 10 │ HU
FIGYELEM - ANYAGI KÁR!
► Ne használja tovább egyszerre a készüléket 15 percnél. Ezután hagyja
a készüléket kb. 30 percre kikapcsolva, hogy elkerülje a túlhevülést.
► Ha megváltoztatja a darálás irányát, soha ne nyomja meg a „I“ + vagy
„<“ gombot, amíg a készülék motorja teljesen meg nem állt. A motor
megsérülhet.
SFW 350 C2
A készülék kezelése
Ha a kívánt rátéteket felszerelte:
1) Úgy állítsa fel a készüléket, hogy teljesen stabilan álljon és semmi esetre sem
(pl. vibráció vagy a hálózati kábelben való beakadás miatt) boruljon le az
asztalról vagy essen vízbe. A készülék rázkódása üzem közben elkerülhetetlen.
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
► Soha ne nyúljon egy lezárt vagy akár működő készülék után, ha ledőlne vagy
vízbe esne – vagy egyéb más veszélyes helyzetben! A csatlakozódugót azonnal húzza ki! Egyébként akut sérülés- és életveszély áll fenn!
2) A feldolgozandó élelmiszert tegye a töltőtálba és állítsa a felfogó tálat
előre a kivezető nyílás alá.
3) Először nyomja meg a „0“ gombot ,, hogy biztos lehessen abban, hogy
a készülék még ki van kapcsolva. Máskülönben fennáll annak a veszélye,
hogy a készülék véletlenül bekapcsol, ha a hálózati csatlakozót bedugja a
konnektorba.
4) Dugja be a hálózati csatlakozódugót a hálózati aljzatba.
5) Nyomja meg a „I“ gombot +, ha újra be szeretné kapcsolni a készüléket.
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
► Az élelmiszert kizárólag a kerek tömködővel nyomja a betöltőnyílásba –
soha ne kézzel, villával, kanálnyéllel vagy hasonló tárggyal. Fokozott
sérülésveszély áll fenn és a készülék is rongálódhat.
FIGYELEM - ANYAGI KÁR!
► Soha ne nyomja olyan szorosra, hogy a motor hallhatóan lelassuljon.
Egyébként a készüléket túlterheli és kárt tesz benne.
Hús feldolgozása
1) Olyan húsdarabokat használjon, melyek gond nélkül beleillenek a betöltő
nyílásba. Ha szükséges, vágja fel előre a húst. Figyeljen arra, hogy a hús ne
tartalmazzon csontot vagy ínt.
FIGYELMEZTETÉS!
► A darált hús nagyon hajlamos a csírásodásra. Ügyeljen arra, hogy a hús
feldolgozása jó higiéniai környezetben történjen. Különben kárt szenvedhet
az egészsége.
2) Ha a „hússal” kapcsolatos valamennyi tudnivalót elolvasta, „A készülék
kezelése“ részben leírtak alapján elkezdheti a készüléket használni.
SFW 350 C2
HU
│
11 ■
Kolbász feldolgozása
1) Először darálja át a húst készter a húsdarálóval, mielőtt kolbászt készítene
belőle.
2) A kolbász töltelékéhez tegye hozzá a darált húshoz az apróra vágott hagymát, fűszereket és a recept szerinti többi hozzávalót, majd az egész masszát
jól dolgozza össze.Tegye a masszát 30 percre a hűtőszekrénybe, mielőtt
tovább dolgozna vele.
3) Húzza rá a kolbászbelet (természetes belet vagy műbelet) a kolbásztöltő
tartozékra 0és csomózza be a másik végét. 1 kg töltelékre körülbelül
1,60 m belet számíthat.
TIPP
Előtte tegye az állati eredetű belet körülbelül 3 órára langyos vízbe
és csavarja ki, mielőtt feltenné a töltő tartozékra. Az állati eredetű bél
ettől ismét rugalmas lesz. Állati eredetű belet vágóhídak közelében lévő
hentesellátó boltban vagy a hentesnél vehet.
4) A kolbásztölteléket a kolbásztöltő tartozék 0 a kolbászbélbe nyomja.
Ha elérte a kívánt hosszúságot, kapcsolja ki a készüléket, nyomja a kolbászt
a végénél össze és forgassa el néhányszor a hosszanti tengelye körül.
TIPP
A kolbász főzés és sütés közben is. Ne töltse ezért túl, egyébként a kolbász
szétpukkanhat kitágul.
5) Ha a kolbásszal kapcsolatos valamennyi tudnivalót elolvasta, „A készülék
kezelése“ részben leírtak alapján elkezdheti a készüléket használni.
A kibbeh-töltővel történő munka
A kibbeh tartozékkal 1 a behelyezett élelmiszerből üreges hús- vagy zöldség-
hengereket tud formázni, melyeket ízlés szerint meg tud tölteni.
1) A húst először darálja meg kétszer a húsdarálóban, mielőtt betöltené a
kibbeh töltőbe 1.
2) Ha a kibbeh töltővel kapcsolatos valamennyi tudnivalót elolvasta, „A készülék kezelése“ részben leírtak alapján elkezdheti a készüléket használni.
■ 12 │ HU
SFW 350 C2
Darálós keksz készítése
Ha saját recept szerint elkészítette a darálós keksz tésztáját és felszerelte a
darálós keksz tartozékot :
1) Béleljen ki egy kis tepsit sütőpapírral és helyezze közvetlenül a készülék elé,
a kivezető nyílás alá.
2) Nyomjon egyenletesen tésztát a húsdaráló előtétbe – a továbbító csiga
ezt átnyomja a darálós keksz tartozék mintacsíkján lévő kiválasztott
motívumán.
3) Ha a keksz elég hosszú, állítsa meg a készüléket, és törje le a tésztát a
kimeneti nyílásnál. Helyezze a kekszet a tepsire.
4) Ha a darálós keksz készítésével kapcsolatos valamennyi tudnivalót elolvasta,
„A készülék kezelése“ részben leírtak alapján elezdheti a készüléket használni.
Paradicsom passzírozása
1) Állítson edényt a paradicsom-kibodó alá.
2) Állítson edényt a passzírozó-szita alá.
3) Negyedelje fel a paradicsomokat, majd nyomja be lassan és egyenletesen a
húsdaráló-előtétbe .
A műanyagcsiga a paradicsomokat átnyomja a passzírozó-toldaton és a
passzírozott paradicsom a paradicsomkidobóba esik. A paradicsomhéj
előrefelé kiesik a passzírozó-szitából .
TUDNIVALÓ
Az alábbi okai lehetnek annak, ha a csavarkötésen keresztül paradicsomlé
távozik:
– Túl gyorsan dolgozik.– Túl nagy nyomással préseli a paradicsomdarabokat a készülékbe.– Túl nagyok a paradicsomdarabok.
► Lassítsa munkatempóját, csak enyhén nyomja a paradicsom-darabokat a
készülékbe és a paradicsomot vágja kisebb darabokra.
4) Ha elolvasta a „Paradicsom passzírozása“ fejezet fontos tudnivalóit, akkor a
készüléket használatba veheti „A készülék kezelése“ alatt leírtak szerint.
SFW 350 C2
HU
│
13 ■
Hiba esetén
Ha a hajtóművet leblokkolja a felhalmozódott élelmiszer:
■ Nyomja meg a „0“ gombot ,, ha meg akarja állítani a húsdarálót.
■ Tartsa nyomva a „<“ gombot . Most a hajtómű ellentétes irányban fut. Ez-
zel az élelmiszert egy szakaszon visszafele tudja szállítani, hogy a hajtómű
ismét felszabaduljon.
■ Ha a meghajtó szabaddá válik, engedje el a „<“ gombot .
■ Nyomja meg a „I“ gombot +, ha el akarja indítani a húsdarálót.
■ Ha a hajtómű ettől nem szabadulna fel, tisztítsa meg a készüléket a
„Tisztítás“ pontban pontban leírtak szerint.
Ha a motor hirtelen leáll, lehet, hogy a belső túlterhelési
biztosíték kioldódott. Ennek az a feladata, hogy megvédje
a motort.
■ Kapcsolja ki a készüléket, és hagyja kb. 30 percig hűlni, mielőtt tovább
használná.
■ Ha ez eredménytelen lenne, várjon még egyszer 15 percig.
■ Ha ez alatt az idő alatt sem történik semmi, akkor ez hibára utal. Ebben az
esetben forduljon a vevőszolgálathoz.
Ha a hálózati kábel sérültl vagy a készülék alkatrészein
láthatóak hibák:
■ Azonnal kapcsolja ki a készüléket, nyomja meg a „0“ gombot ,!
■ Ha ez nem lehetséges veszélytelenül, húzza ki a csatlakozó dugót.
■ Javíttassa meg a meghibásodást a vevőszolgálattal, mielőtt a készüléket
tovább használná.
Tisztítás
■ 14 │ HU
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
► Húzza ki előszür a csatlakozó dugót a konnektorból, mielőtt a készülékt
tisztítaná. Ezzel megakadályozhat balesetveszélyt, melyet váratlan véletlen
bekapcsolás és elektromos ütés okozhat.
SFW 350 C2
A motorblokk tisztítása
■ Enyhén nedves törlőruháva tisztítsa meg az összes külső felületet és a
hálózati kábelt. Hagyja, hogy a készülék jól megszáradjon, mielőtt újra
használja.
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
► A motorblokkot soha ne tegye vízbe vagy más folyadékba! Egyébként
elektromos ütés miatti életveszély áll fenn, ha nedvesség hatol be az elektromos vezetékbe.
FIGYELEM - ANYAGI KÁR!
► Ne használjon tisztító, súroló vagy oldószereket. Ez kárt tehet a készülékben
és nyomot hagyhat az élelmiszeren.
A tartozékok tisztítása
TUDNIVALÓ
► Ne tisztítsa a fém alkatrészeket mosogatógépben! Ezáltal megsérülhetnek
az alkatrészek!
■ Tisztítsa meg az élelmiszerrel kapcsolatba kerülő fém alkatrészeket...
– csak kézzel, a kellékek nem tisztíthatóak mosogatógépben.
– forró mosogatóvízzel és élelmiszerhez alkalmas háztartási mosogató-
szerrel.
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
► A csillagkés 3 nagyon éles! Sérülésveszély!
■ Mindent jól szárítson meg, mielőtt tovább használná a készüléket.
TUDNIVALÓ
SFW 350 C2
► Minden tisztítás után dörzsölje be újra étolajjal a fém alkatrészeket! Ellenkező
esetben a fém alkatrészek elszíneződhetnek!
■ A műanyag alkatrészeket akár mosogatógépben is tisztíthatja. Az alkatrésze-
ket csak a mosogatógép felső kosarába helyezze és ügyeljen arra, hogy a
műanyag alkatrészek ne szoruljanak be. Ellenkező esetben deformálódhatnak! Ha ez nem lehetséges, akkor a műanyag alkatrészeket meleg, enyhén
mosogatószeres vízben mosogassa el. Valamennyi alkatrészt öblítse le tiszta
vízzel. Minden alkatrészt jól töröljön meg.
│
HU
15 ■
Tárolás
■ Tolja a hálózati vezetéket (csatlakozó nélkül) a készülék alján lévő vezeték-
tartóba! Így megvédheti a sérülésektől.
■ Tárolja a készüléket száraz helyen.
■ Dörzsölje be a fém tartozékokat száradás után vékonyan étolajjal – ha a
készüléket nem használja többet. Ezzel megfelelő védelmet nyújt rozsdásodás ellen.
■ Gyermekektől és felügyeletre szoruló felnőttektől elzárva tárolja a készü-
léket. Ők ugyanis nem mindig tudják helyesen megítélni az elektromos
készülékek kezeléséből száramzó lehetséges veszélyeket.
Ártalmatlanítás
Semmi esetre se dobja a készüléket a háztartási hulladékba.
A termék az európai 2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment) irányelv alá tartozik.
A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő helyen vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél tudja kidobni. Vegye figyelembe az aktuális előírásokat. Kétség
esetén vegye fel a kapcsolatot a hulladékfeldolgozó vállalattal.
Valamennyi csomagolóanyagot juttasson el a környezetbarát hulladékhasznosítóhoz.
■ 16 │ HU
SFW 350 C2
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ
A termék megnevezése:
Húsdaráló
A termék típusa:
SFW350C2
A gyártó cégneve és címe:
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
NÉMETORSZÁG
Az importáló és forgalmazó cégneve és címe: Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt.,
H-1037 Budapest, Rádl árok 6.
1. A jótállási idő a Magyar Köztársaság területén, Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt.
üzletében történt vásárlás napjától számított 3 év.
2. A jótállási igény a jótállási jeggyel érvényesíthető. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása,
vagy átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettség-vállalás érvényességét.
Kérjük, hogy a vásárlás tényének és időpontjának bizonyítására őrizze meg a pénztári
fizetésnél kapott jótállási jegyet (nyugtát).
3. A vásárlástól számított három napon belül érvényesített csereigény esetén a forgalmazó
köteles a terméket kicserélni, feltéve ha a hiba a rendeltetésszerű használatot akadályozza.
A jótállási jogokat a termék tulajdonosaként a fogyasztó érvényesítheti az áruházakban,
valamint a jótállási tájékoztatóban feltüntetett szervizekben.
A fogyasztó jótállási kifogásáról a forgalmazó (szerviz) jegyzőkönyvet köteles felvenni,
amelyben rögzíteni kell a fogyasztó nevét, címét, a fogyasztási cikk (termék) megnevezését, vételárát, a vásárlás időpontját, a hiba bejelentésének időpontját, a hiba leírását,
a fogyasztó által érvényesíteni kívánt igényt, a kifogás rendezésének módját. Amenynyiben a kifogás rendezésének módja a fogyasztó igényétől eltér, ennek indokolását a
jegyzőkönyvben meg kell adni. A jegyzőkönyv másolatát a fogyasztónak át kell adni.
Ha a kötelezett a fogyasztó igényének teljesíthetőségéről annak bejelentésekor nem
tud nyilatkozni, álláspontjáról legkésőbb három munkanapon belül köteles értesíteni a
fogyasztót.
A jótállás ideje alatt a fogyasztó kérheti a termék kijavítását, kicserélését, vagy ha a
termék nem javítható vagy cserélhető, árleszállítást kérhet, vagy elállhat a szerződéstől
és visszakérheti a vételárat. Ha a forgalmazó, vagy szerviz a termék kijavítását megfelelő határidőre nem vállalja, vagy nem végzi el, a fogyasztó a hibát a forgalmazó
költségére kijavíthatja, vagy mással kijavíttathatja. A kijavítás során a termékbe csak új
alkatrész kerülhet beépítésre.
Gyártási szám:
285532
A termék azonosításra alkalmas részeinek
meghatározása:
A szerviz neve, címe és telefonszáma:
Szerviz Magyarország / Hornos Ltd.
Zrinyi Utca 39, 2600 Vac,
Tel.: 06800 21225
SFW 350 C2
HU
│
17 ■
4. A fogyasztó a hiba felfedezésé után a lehető legrövidebb időn belül köteles a hibát
bejelenteni és a terméket a jótállási jogok érvényesítése céljából átadni. A hiba felfedezésétől számított két hónapon belül bejelentett jótállási igényt időben közöltnek kell
tekinteni. A közlés elmaradásából eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igény
érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése, kijavítása
esetén a kicserélt, vagy kijavított termékre, illetve alkatrészre újra kezdődik.
5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön
nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha
a javítás a helyszínen nem végezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, valamint
szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia.
6. A jótállás nem áll fenn, ha a hiba a nem rendeltetésszerű használatból, átalakításból,
helytelen tárolásból, vagy a használati utasítástól eltérő kezelésből, vagy bármely a
vásárlást követő behatásból fakad, vagy elemi kár okozta, és azt a forgalmazó, vagy a
szerviz bizonyítja. A jótállás nem vonatkozik a mozgó kopó alkatrészek (világítótestek,
gumiabroncsok stb.) rendeltetésszerű elhasználódására. A szerviz és a forgalmazó a
kijavítás során nem felel a terméken a fogyasztó vagy harmadik személyek által tárolt
adatokért vagy beállításokért.
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő szavatossági jogait és azok érvényesíthetőségét
nem érinti.
A jótállási igény bejelentésének és javításra
átvételi időpontja:
A fogyasztó részére történő visszaadás
időpontja:
A szerviz bélyegzője, kelt és aláírása:A javításra tekintettel a jótállás új határideje:
Bunda hozzávalók
50 dkg bulgur (beáztatott)
50 dkg sovány marha- vagy bárányhús
1 fej hagyma
1 csipet bors, 1 csipet chili paprika
Hústöltelék
Először készítse elő a hústölteléket, hogy a bunda előkészítése alatt lehűlhessen.
A húst nyomja keresztül kétszer a húsdarálón (először a közepes, majd a finom
lyuktárcsán !). Jól keverje el a húst a liszttel, a piniamagokkal és a fűszerekkel.
Darabolja fel és dínsztelje meg a hagymát. Adja hozzá a húst és keverje össze
a hagymával. Az egészet süsse át jól és hagyja lehűlni.
Bunda
A húst nyomja keresztül kétszer a húsdarálón (először a közepes, majd a finom
lyuktárcsán !) és keverje el a bulgurral, a finomra vágott hagymával és a fűszerekkel. Ezt a keveréket is nyomja át kétszer a húsdarálón. Cserélje ki a lyuktárcsát
! a kebbe-betétre 1 (lásd „Kebbe-betét felszerelése”) és készítsen kb. 7 cm-es
kebbe bundát.
Elkészítés
Az egyes kebbe bundákat közvetlenül a létrehozás után töltse meg hústöltelékkel,
majd nyomja össze a két végét, hogy kis táskák legyenek. A kész kebbét 190°C-os
forró olajban süsse kb. 3 percig. Süsse aranybarnára.
SFW 350 C2
HU
│
19 ■
Húsgöngyöleg
A hús bundájának hozzávalói
45 dkg sovány birka-, borjú- vagy marhahús
15 dkg liszt
1 tk. szegfűbors
1 tk. szerecsendió
1 csipet chilipor
1 csipet bors
A hústöltelék hozzávalói
70 dkg birkahús
1 1/2 evőkanál olívaolaj
1 1/2 ek. felaprított hagyma
1/2 tk. szegfűbors
1/2 tk. só
1 1/2 ek. liszt
A külső részhez kétszer daráljuk le a húst a húsdarálóban (először a közepes,
majd a finom lyuktárcsán !) és keverjük össze a hozzávalókkal. Ezt a keveréket
megint kétszer daráljuk le a húsdarálón. Cseréljük ki a lyuktárcsát ! a kibbehtöltő tartozékkal 1 (lásd a „A kibbeh-készítő rátét felszerelése“ című részt).
Alakítsuk ki a kibbeh külső héját a kibbeh töltővel 1 és fagyasszuk meg egy
kicsit.
■ 20 │ HU
Töltelék:
A húst kétszer daráljuk le a húsdarálón (először a közepes, majd a finom
lyuktárcsán !). Pirítsuk meg a hagymát, majd keverjük össze a hússal és a többi
hozzávalóval. Töltsük meg vele a kibbeh külső részét és süssük ki.
Töltelékváltozatok:
25 dkg párolt brokkoli
vagy 25 dkg párolt cukkini
vagy 25 dkg főtt rizs
A marhahúst, sertéshúst és szalonnát kétszer daráljuk le a húsdarálón.
Adjuk hozzá az elkevert fűszereket és a sót, majd 5 percig dagasszuk tovább.
A kolbásztölteléket kb. 30 percre tegyük a hűtőszekrénybe. Töltsük be a kolbász-
tölteléket a leírás szerint (lásd a „Kolbász feldolgozása“ című részt) és csavarjuk
el a 25 cm hosszú kolbászok végét.
A kész grillkolbászt még aznap jól átsütve fogyasszuk.
Habosra verjük fel a vajat. A többi hozzávalót egymás után adjuk hozzá és a
tésztát jól gyúrjuk át. A kész tésztát kb. 12 órán át (pl. éjszaka) hűtőszekrényben
pihentetjük. Ezután nyomjuk ki a húsdarálón a darálós keksz tartozékkal .
Helyezzük a darálós kekszet egy sütőpapírral kibélelt tepsire. A darálós kekszet
előmelegített 180°C-os sütőben kb. 10-15 percig süssük aranybarnára.
Brizgani keksi ........................................................... 42
SFW 350 C2
SI
│
23 ■
Uvod
Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave.
Odločili ste se za kakovosten izdelek. Ta navodila za uporabo so sestavni del
vašega izdelka. Vsebujejo pomembne napotke za njegovo varnost, uporabo
in odstranitev. Preden izdelek začnete uporabljati, si preberite vse napotke za
njegovo varno uporabo. Izdelek uporabljajte samo na opisani način in le za
navedena področja uporabe. Ob predaji naprave tretji osebi zraven priložite
tudi vso dokumentacijo.
Avtorske pravice
Ta dokumentacija je zaščitena z zakonom o avtorskih pravicah.
Vsakršno razmnoževanje oz. vsak ponatis, tudi po delih, kakor tudi prikazovanje
slik, tudi v spremenjenem stanju, so dovoljeni le s pisnim dovoljenjem proizvajalca.
Omejitev odgovornosti
Vse tehnične informacije, podatki in napotki za priključitev in za uporabo naprave, navedeni v teh navodilih za uporabo, ustrezajo stanju ob izdaji teh navodil
in so navedeni ob upoštevanju naših dosedanjih izkušenj in spoznanj, po naši
najboljši vesti in zavesti.
Iz navedb, slik in opisov ni mogoče izpeljevati nikakršnih zahtevkov.
Proizvajalec ne prevzame nikakršne odgovornosti za škodo zaradi neupošte-
vanja teh navodil, nepredvidene uporabe, nestrokovnih popravil, nedovoljenih
izvedenih sprememb ali uporabe nedovoljenih nadomestnih delov.
Predvidena uporaba
Naprava je predvidena izključno za pripravo živil v zasebnih gospodinjstvih in v
količinah, običajnih za gospodinjstva:
▯ mletje svežega mesa,
▯ izdelava klobas v naravnem ali umetnem črevesu,
▯ izdelava brizganih keksov,
▯ pasiranja paradižnika.
Naprava ni predvidena za predelavo zamrznjenih ali drugače trdih živil, npr.
kosti ali oreškov, in ne za uporabo v obrtnih ali industrijskih področjih.
Čas kratkotrajne uporabe (KU) nam pove, kako dolgo lahko neko napravo uporabljamo, preden se motor pregreje in poškoduje. Ko navedeni čas KU poteče,
je treba napravo izklopiti in jo pustiti izklopljeno tako dolgo, dokler se motor ne
ohladi.
II/
Vsi deli te naprave, ki lahko pridejo v stik
z živili, so primerni za živila.
Varnostni napotki
NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA
► Pazite na to, da se omrežni kabel ne poškoduje. Kabel naj
se ne nahaja v bližini vročih področij. speljite ga tako, da se
ga ne da stisniti.
► Poškodovane omrežne kable ali omrežne vtiče naj vam takoj
zamenja pooblaščeno strokovno osebje, da se izognete
nevarnosti.
► Napravo uporabljajte samo v suhih prostorih in ne na
prostem.
Motornega bloka nikoli ne potopite v vodo ali druge
tekočine! V nasprotnem primeru lahko pride do smrtno
nevarnega električnega udara.
OPOZORILO!
► Naprave nikoli ne uporabljajte za druge namene, kot je
opisano tukaj. Obstaja bistvena nevarnost nezgod, če
zaradi napačne uporabe onemogočite delovanje zaščitnih
priprav naprave!
■ 26 │ SI
SFW 350 C2
OPOZORILO! NEVARNOST TELESNIH POŠKODB!
► Nikoli ne segajte v odprtine naprave. V odprtino nikoli ne
vstavljajte predmetov – z izjemo potiskala, ki del vsakokratnega nastavka, in pa živil za obdelavo. Drugače lahko
pride do bistvene nevarnosti nezgod!
► Preden začnete nameščati dele pribora ali jih odstranjevati,
najprej potegnite vtič iz vtičnice.
► Naprave nikoli ne pustite brez nadzora, ko je ta pripravljena
za delovanje. Po uporabi ali ob prekinitvah dela zmeraj vtič
potegnite iz vtičnice, da preprečite nehoteni zagon.
► Skupaj z napravo uporabljajte samo originalne dele pribo-
ra. Drugi deli morebiti niso dovolj varni.
► Naprave nikoli ne uporabljajte prazne. Naprava se lahko
zaradi tega nepopravljivo poškoduje.
► Pred menjavanjem pribora ali dodatnih delov, ki se med de-
lovanjem premikajo, mora biti naprava izklopljena in izključena iz električnega omrežja.
► Naprave nikoli ne uporabljajte v druge namene, kot so
opisani v teh navodilih.
► Previdno: križno rezilo je zelo ostro! Pri ravnanju in čiščenju
naprave vedno bodite previdni.
► Kadar naprava ni pod nadzorom in preden jo začnete sesta-
vljati, razstavljati ali čistiti, jo vedno ločite od omrežja.
► Otroci naprave ne smejo uporabljati.
► Napravo in njen električni kabel je treba hraniti zunaj dose-
ga otrok.
SFW 350 C2
SI
│
27 ■
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.