SILVERCREST SFSM 850 A1 User manual [gr]

BREAKFAST SANDWICH MAKER SFSM 850 A1
BREAKFAST SANDWICH MAKER
Operating instructions
FRÜHSTÜCKSSANDWICH-MAKER
Bedienungsanleitung
IAN 285921
ΣΑΝΤΟΥΪΤΣΙΕΡΑ 2 ΣΕ 1
Οδηүίες χρήσης
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / IE / NI / CY Operating instructions Page 1 GR / CY Οδηүίες χρήσης Σελίδα 19 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 37
A
B
Contents
Introduction ...................................................2
Copyright ............................................................... 2
Limitation of liability ....................................................... 2
Intended use ............................................................ 2
Package contents ..............................................3
Disposal of the packaging .................................................. 3
Appliance description ...........................................4
Technical data .................................................4
Safety information .............................................5
First use ......................................................7
Preparing food ................................................8
Assembling the appliance .................................................. 8
Adding foods to the appliance .............................................. 9
Removing food .......................................................... 10
Cleaning .....................................................11
Storage .....................................................12
Troubleshooting ..............................................12
Recipes ......................................................12
Cucumber salad with salmon for 2 sandwiches ................................ 12
Guacamole with salsa for 2–3 sandwiches ...................................13
Hawaiian toast with egg for 2 sandwiches .................................... 14
Tuna and tomato for 2–3 sandwiches ........................................ 15
Disposal .....................................................16
Kompernass Handels GmbH warranty ............................16
Service ................................................................ 17
Importer ............................................................... 18
SFSM 850 A1
GBIENICY 1
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance! You have chosen a modern, high-quality product. These operating instructions
are part of the product. They contain important information about safety, usage and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all operating and safety instructions. This appliance may only be used as described and for the purposes indicated. Please also pass these operating instructions on to any future owner.
Copyright
This documentation is protected by copyright. Any copying or reproduction, including in the form of extracts, or any repro-
duction of images (even in a modified state), is permitted only with the written authorisation of the manufacturer.
Limitation of liability
All the technical information, data and instructions regarding installation, connec­tion and operation contained in these operating instructions correspond to the latest information available to us at the time of printing and takes our previous experience and know-how into account.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, incompetent repairs, unauthorised modifications or for the use of non-approved replacement parts.
Intended use
This appliance is only intended for the roasting/cooking/frying of food. This appliance is intended solely for use in private households. Not for commer-
cial use!
2  GB│IE│NI│CY
SFSM 850 A1
Package contents
The appliance is supplied with the following components as standard:
Breakfast Sandwich Maker (basic appliance, 2 rings, 1 cooking plate)Operating instructions
1) Remove the appliance and the operating instructions from the carton.
2) Remove all packaging material.
NOTE
Check the package for completeness and signs of visible damage.If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defec-
tive packaging or during transport, contact the Service hotline (see section Service).
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from damage during transport. The pack­aging materials have been selected for their environmental friendliness and ease of disposal, and are therefore recyclable.
Returning the packaging to the material cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste that is generated. Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations.
NOTE
If possible, keep the original appliance packaging for the entire duration
of the warranty period so that the appliance can be packed properly for return shipment in the event of a warranty claim.
SFSM 850 A1
GBIENICY 3
Appliance description
Figure A:
Lid handle Green READY control lamp Red POWER control lamp
Figure B:
Fixing holes (upper ring) Upper ring Cooking plate Fixing holes (lower ring) Lower ring Hotplate (bottom) Holding pins
- Hotplate (top)
Technical data
Voltage 220 – 240 V ∼, 50/60 Hz Power consumption 850 W
All of the parts of this appliance that come into contact with food are food­safe.
4  GB│IE│NI│CY
SFSM 850 A1
Safety information
WARNING! RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Arrange for defective power plugs and/or cables to be
replaced as soon as possible by a qualified technician or by our Customer Service Department to avoid the risk of injury.
Use the appliance only in dry indoor areas, not outdoors.
Never immerse the appliance in water or other liquids! Otherwise there is a risk of an electric shock.
During cleaning, make sure that no water gets into the appli-
ance. Never clean the appliance under running water.
Ensure that the appliance can never come into contact with
water. Never use the appliance adjacent to water or close to vessels containing liquids.
Ensure that the power cable never gets wet or damp when
the appliance is in use. Route the cable so that it cannot be trapped or damaged in any way.
After use, disconnect the power cable from the mains power
socket to turn off the unit.
Never open the housing of the appliance.
SFSM 850 A1
GBIENICY 5
WARNING! RISK OF INJURY!
This appliance may be used by children of the age of 8 years
or more and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are being supervised or have been instructed with regard to the safe use of the appliance and have understood the potential risks.
Children must not play with the appliance.Cleaning and user maintenance must not be performed by
children unless they are older than 8 years of age and are supervised. Children younger than 8 years must be kept away from the appliance and the power cable.
The appliance components can get hot during operation.
Therefore, only touch the handles.
Allow the appliance to cool down completely before cleaning
or storing it.
Take care when removing the cooked food! Both the appli-
ance and the food will be extremely hot.
Use the appliance only on a stable, non-slippery and level
surface.
Do not use an external timer switch or a separate remote
control system to operate the appliance.
Caution! Hot surface!
6  GB│IE│NI│CY
SFSM 850 A1
CAUTION – RISK OF FIRE!
This appliance may not be used in close vicinity to flammable
material.
Do not leave the appliance unattended at any time when it
is in use.
Operate the appliance only on a heat resistant surface.The appliance must always be supervised during use.
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
To avoid damaging the non-stick coating on the appliance,
remove your cooked foods only with a plastic or wooden spatula or some other suitable, non-metallic implement.
Do not use abrasive cleansers or sharp objects for cleaning.
First use
NOTE
Place the appliance on a stable, level and heat-resistant surface.
Stack the two rings / on the hotplate  and push the cooking plate 
between the two rings / (see section "Assembling the appliance").
Insert the plug into a mains power socket.
Allow the appliance to heat up for about 10 minutes.
SFSM 850 A1
NOTE
During first use, you may notice a slight smell (there may also be minimal
smoke). This is normal and dissipates after a short time. Ensure sufficient ventilation. For example, open a window.
Disconnect the plug and allow the appliance to cool down.
Clean the appliance as described in the section "Cleaning".
The appliance is now ready for use.
GBIENICY 7
Preparing food
Assembling the appliance
1) Place the appliance on a level, stable and heat-resistant surface. Ensure that the mains socket is within easy reach.
2) Open the appliance using the lid handle .
3) Place the lower ring  on the hotplate . Ensure the holding pins  are pushed through the fixing holes on the lower ring and that this is held firmly in place.
4) Place the upper ring on the lower ring . When doing so, ensure that this is sitting correctly with the fixing holes on the holding pins  and that ring catches grip into the recesses on the lower ring .
5) Push the cooking plate from the front into the slit which is formed between the two rings /.
6) Now close the lid.
7) Insert the plug into a mains power socket. The red POWER control lamp lights up.
8  GB│IE│NI│CY
SFSM 850 A1
Adding foods to the appliance
Wait until the green READY control lamp lights up. The appliance has now heated up.
WARNING! RISK OF INJURY!
The rings /, the cooking plate and the hotplates /- are very
hot! Touch only the handles!
1) Pull the cooking plate carefully out of the slit and place it to the side on a heat-resistant surface. When doing so, touch only the handle of the cooking plate .
2) Carefully remove the upper ring  and place this also on a heat-resistant surface.
3) Place a slice of bread in the lower ring  on the hotplate .
NOTE
Due to the size of the rings, we recommend using sliced bread that is suitable
for toasting.
If you like, you can put a little ham, vegetables or cheese on the bread
before you place it in the appliance. However, make sure that the height of the ingredients does not exceed the upper edge of the ring , as otherwise the cooking plate cannot be pushed in.
4) Place the upper ring back on the lower ring .
5) Push the cooking plate from the front into the slit.
6) Now break an egg onto the cooking plate . You can add a whole egg to the cooking plate or whisk the egg beforehand to make scrambled egg.
7) Place another slice of bread over the egg.
8) Now close the lid.
Wait for around 4–5 minutes.
SFSM 850 A1
NOTE
The green READY control lamp  may come on and go out several times
during this process. This means that the appliance is maintaining the tem­perature and is reheating itself. This is not an appliance malfunction!
GBIENICY 9
Removing food
WARNING! RISK OF INJURY!
The rings /, the cooking plate and the hotplates /- are very
hot! Touch only the handles!
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
To avoid damaging the non-stick coating on the appliance, remove the
toast slices only with a plastic or wooden spatula or some other suitable, non-metallic implement.
1) Remove the plug from the mains power socket. The red POWER control lamp  goes out.
2) Open the lid.
3) Grasp the handle of the cooking plate and give it a slight shake to loosen the egg a little.
4) Remove the cooking plate from the appliance.
5) Take hold of both rings / at the same time and lift them off the appliance.
6) Remove the toast from the hotplate .
10  GB│IE│NI│CY
SFSM 850 A1
Cleaning
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
NOTE
WARNING! RISK OF ELECTRIC SHOCK
Disconnect the plug from the mains power socket before cleaning the
appliance.
Never immerse the appliance in water or other liquids! Otherwise there is a risk of an electric shock.
WARNING! RISK OF INJURY!
Allow the appliance to cool sufficiently before cleaning it. Risk of burns!
Do not use aggressive or abrasive cleaning agents. These can damage the
surfaces of the appliance.
Do not wait too long to start with the cleaning. Wait until the appliance
has cooled down sufficiently that you can touch it without the risk of being burnt. Then the food residue can be removed more easily.
Clean the outside of the appliance using a dry or a slightly moistened cloth.
Wipe the hotplates /- with a damp cloth. For stubborn soiling use a mild
detergent on the cloth. Afterwards, wipe off with a cloth moistened only with water to ensure that no detergent remains on the appliance. For cooked-on residues, lay the damp cloth on the affected area for a while to soften the residues. After a short time the residues can be removed.
Clean the two rings / and the cooking plate  in warm water with
a little mild detergent. Rinse all the parts off using clean water.
Ensure that all components and the appliance itself are completely dry
before the next use.
SFSM 850 A1
NOTE
The two rings / and the cooking plate  are dishwasher-safe.
GBIENICY 11
Storage
Clean the appliance as described in the section "Cleaning".
Assemble everything as described in the chapter "Assembling the appliance".
Store the appliance in a clean, dry location.
Troubleshooting
Malfunction Cause Remedy
The appliance is not working.
The ingredients are not cooked.
The plug is not inserted into a mains power socket.
The appliance is defective.
Cooking times can vary depending on the type and quantity of the ingredients.
Connect the plug to the power supply.
Contact the Customer Service department.
Increase the cooking time until you are happy with result.
Recipes
Cucumber salad with salmon for 2 sandwiches
Ingredients:
4 slices of sandwich bread2 eggs, size L½ salad cucumber2 slices of smoked salmon1 tbsp. balsamic vinegarCream cheese (of your preference, e.g. goat cream cheese)A little cressSaltPepperSugar
1) Pre-heat the appliance.
2) Peel the cucumber with a potato peeler and slice it into fine strips. Scrape out the middle with the seeds. Mix the strips with 1/4 tsp. of salt and allow them to steep. Squeeze out the cucumber pieces and place them in a bowl. Mix the strips with balsamic vinegar, salt, pepper and a pinch of sugar.
12  GB│IE│NI│CY
SFSM 850 A1
3) Spread cream cheese on the bread and add a little of the cucumber salad. Lay a slice of smoked salmon on the top and garnish with a little cress.
4) Wait until the green READY control lamp lights up. Open the lid. Remove the upper ring and the cooking plate .
5) Place the prepared piece of bread in the lower ring . Place the upper ring and the cooking plate back in the appliance.
6) Add the egg to the upper ring . Season with a little salt and pepper. Place the second slice of bread on the egg and close the lid. Let the sandwich toast/cook for about 4–5 minutes.
7) Grasp the handle of the cooking plate  and give it a shake to loosen the egg a little. Open the lid and remove the cooking plate from the appli­ance. This causes the egg and the upper slice to fall onto the lower slice with the topping.
8) Pull the rings / out of the appliance and then the finished sandwich.
Guacamole with salsa for 2–3 sandwiches
Ingredients:
4 slices of sandwich bread2 eggs, size L2 slices of cheese1 avocado1 tomatoA splash of lemon juice1 clove of garlic (crushed)1 tsp. plain yoghurt1 tsp. salsaSaltPepper
SFSM 850 A1
1) Pre-heat the appliance.
2) Halve the avocado and remove the stone. Use a spoon to scrape out the fruit pulp. Mash it into a fine puree.
3) Core the tomatoes and chop them finely. Mix them with the lemon juice, garlic and yoghurt. Add the avocado puree and stir. Season with salt and pepper.
4) Spread one slice of bread with guacamole and salsa. Cover this with a slice of cheese.
GBIENICY 13
5) Wait until the green READY control lamp lights up. Open the lid. Remove the upper ring and the cooking plate .
6) Place the prepared piece of bread in the lower ring . Place the upper ring and the cooking plate back in the appliance.
7) Add the egg to the upper ring . Season with a little salt and pepper. Place the second slice of bread on the egg and close the lid. Let the sandwich toast/cook for about 4–5 minutes.
8) Grasp the handle of the cooking plate  and give it a shake to loosen the egg a little. Open the lid and remove the cooking plate from the appliance. This causes the egg and the upper slice to fall onto the lower slice with the topping.
9) Pull the rings / out of the appliance and then the finished sandwich.
Hawaiian toast with egg for 2 sandwiches
Ingredients:
4 slices of sandwich bread2 eggs, size L2 slices of cheesePineapple (fresh or tinned)2 slices of cooked ham4 tsp. cranberries from a jar
1) Pre-heat the appliance.
2) Add a slice of ham to one slice of bread. Add 2 tsp. of cranberries to the ham.
3) Chop the pineapple (drain tinned pineapple thoroughly beforehand) and spread the pieces onto the cranberries. Lay another slice of cheese over the top.
4) Wait until the green READY control lamp lights up. Open the lid. Remove the upper ring and the cooking plate .
5) Place the prepared piece of bread in the lower ring . Place the upper ring and the cooking plate back in the appliance.
6) Add the egg to the upper ring . Season with a little salt and pepper. Place the second slice of bread on the egg and close the lid. Let the sandwich toast/cook for about 4–5 minutes.
7) Grasp the handle of the cooking plate  and give it a shake to loosen the egg a little. Open the lid and remove the cooking plate from the appliance. This causes the egg and the upper slice to fall onto the lower slice with the topping.
8) Pull the rings / out of the appliance and then the finished sandwich.
14  GB│IE│NI│CY
SFSM 850 A1
Tuna and tomato for 2–3 sandwiches
Ingredients:
4 slices of sandwich bread2 eggs, size L1 tin of tuna in brine3–4 tbsp. of crème fraîche1 shallotA splash of lemon juiceFrozen parsley as requiredSaltPepper9 cherry tomatoes
1) Pre-heat the appliance.
2) Drain the tuna well and mash it with a fork.
3) Finely dice the shallot and stir it together with the crème fraîche and parsley into the tuna. Season the tuna mix with salt and pepper. Add a dash of lemon juice to the tuna mix and allow it to steep a little.
4) Wash and halve the cherry tomatoes. Spread the tuna dip onto a slice of bread and place the tomatoes onto this with the cut surface facing down­wards.
5) Wait until the green READY control lamp lights up. Open the lid. Remove the upper ring and the cooking plate .
6) Place the prepared piece of bread in the lower ring . Place the upper ring and the cooking plate back in the appliance.
7) Add the egg to the upper ring . Season with a little salt and pepper. Place the second slice of bread on the egg and close the lid. Let the sandwich toast/cook for about 4–5 minutes.
8) Grasp the handle of the cooking plate  and give it a shake to loosen the egg a little. Open the lid and remove the cooking plate from the appli­ance. This causes the egg and the upper slice to fall onto the lower slice with the topping.
9) Pull the rings / out of the appliance and then the finished sandwich.
SFSM 850 A1
GBIENICY 15
Disposal
Never dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU. (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your municipal waste disposal facility. Please observe the currently applicable regula­tions. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt.
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product
has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please keep your original receipt in a safe place. This document will be required as proof of purchase.
If any material or production fault occurs within three years of the date of purchase of the product, we will either repair or replace the product for you at our discretion. This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance and the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault and its time of occurrence.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches, batteries, baking moulds or parts made of glass.
16  GB│IE│NI│CY
SFSM 850 A1
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345) available
as proof of purchase.
You will find the item number on the type plate, an engraving on the front
page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance.
If functional or other defects occur, please contact the service department
listed either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge to the service address
that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com.
Service
CY
SFSM 850 A1
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie
Service Cyprus
Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy
IAN 285921
GBIENICY 17
Importer
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
18  GB│IE│NI│CY
SFSM 850 A1
Περιεχόμενα
Εισαγωγή ....................................................20
Πνευματικά δικαιώματα ................................................... 20
Περιορισμός ευθύνης .................................................... 20
Προβλεπόμενη χρήση .................................................... 20
Παραδοτέος εξοπλισμός ........................................21
Απόρριψη της συσκευασίας ............................................... 21
Περιγραφή συσκευής ..........................................22
Τεχνικά χαρακτηριστικά ........................................22
Υποδείξεις ασφαλείας ..........................................23
Έναρξη λειτουργίας για πρώτη φορά .............................25
Παρασκευή τροφίμων ..........................................26
Συναρμολόγηση συσκευής ...............................................26
Τοποθέτηση τροφίμων στη συσκευή ......................................... 27
Αφαίρεση τροφίμων ......................................................28
Καθαρισμός ..................................................29
Φύλαξη .....................................................30
Αντιμετώπιση προβλημάτων .....................................30
Συνταγές ....................................................30
Αγγουροσαλάτα με σολομό για 2 σάντουιτς ..................................30
Γουακαμόλε με σάλτσα για 2 - 3 σάντουιτς. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Τοστ Χαβάη με αβγό για 2 σάντουιτς ........................................32
Τόνος με ντομάτα για 2 - 3 σάντουιτς ........................................33
Απόρριψη ...................................................34
Εγγύηση της Kompernass Handels GmbH .........................34
Σέρβις ................................................................ 36
Εισαγωγέας ............................................................ 36
SFSM 850 A1
GRCY 19
Εισαγωγή
Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συσκευής! Το προϊόν που αποκτήσατε είναι ένα σύγχρονο προϊόν υψηλής ποιότητας. Οι
οδηγίες χρήσης αποτελούν τμήμα αυτού του προϊόντος. Περιλαμβάνουν σημα­ντικές υποδείξεις για την ασφάλεια, τη χρήση και την απόρριψη. Πριν από τη χρήση του προϊόντος, εξοικειωθείτε με όλες τις υποδείξεις χειρισμού και ασφά­λειας. Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο όπως περιγράφεται και για τα αναφερό­μενα πεδία χρήσης. Παραδώστε όλα τα έγγραφα σε περίπτωση παράδοσης του προϊόντος σε τρίτους.
Πνευματικά δικαιώματα
Η παρούσα τεκμηρίωση προστατεύεται από δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας. Κάθε ανατύπωση ή επανέκδοση, ακόμη και αποσπασματική, καθώς και η αναπα-
ραγωγή των εικόνων, ακόμα και σε τροποποιημένη κατάσταση, επιτρέπεται μόνο με γραπτή έγκριση του κατασκευαστή.
Περιορισμός ευθύνης
Οι τεχνικές πληροφορίες, τα δεδομένα και οι υποδείξεις σύνδεσης και χειρισμού που περιλαμβάνονται στις παρούσες οδηγίες χρήσης αντιστοιχούν στις τελευ­ταίες εξελίξεις της τεχνολογίας τη στιγμή της εκτύπωσης και έχουν καταρτιστεί λαμβάνοντας υπόψη τις έως τώρα εμπειρίες και γνώσεις μας.
Από τα στοιχεία, τις εικόνες και τις περιγραφές σε αυτές τις οδηγίες δεν μπορούν να εγερθούν απαιτήσεις.
Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για βλάβες λόγω μη τήρησης των οδηγιών, μη προβλεπόμενης χρήσης, εσφαλμένων επισκευών, μη εγκεκριμέ­νων τροποποιήσεων ή χρήσης μη επιτρεπόμενων εξαρτημάτων.
Προβλεπόμενη χρήση
Αυτή η συσκευή προβλέπεται αποκλειστικά για το ψήσιμο τροφίμων. Αυτή η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Μην χρησιμοποι-
είτε τη συσκευή για επαγγελματικούς σκοπούς!
20 GR│CY
SFSM 850 A1
Παραδοτέος εξοπλισμός
Η συσκευή παραδίδεται με τα ακόλουθα εξαρτήματα:
Σαντουϊτσιέρα 2 σε 1 (βασική συσκευή, 2 πλαίσια, 1 πλάκα ψησίματος)Οδηγίες χρήσης
1) Αφαιρέστε τη συσκευή και τις οδηγίες χρήσης από το κουτί.
2) Αφαιρέστε όλα τα υλικά της συσκευασίας.
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
Ελέγξτε την πληρότητα του παραδοτέου εξοπλισμού και για τυχόν εμφανείς
φθορές.
Σε περίπτωση ελλιπούς παραδοτέου εξοπλισμού ή ζημιών λόγω ελλιπούς
συσκευασίας ή λόγω μεταφοράς, απευθυνθείτε στη γραμμή εξυπηρέτησης πελατών (βλ. κεφάλαιο Σέρβις).
Απόρριψη της συσκευασίας
Η συσκευασία προστατεύει τη συσκευή από ζημιές κατά τη μεταφορά. Τα υλικά συσκευασίας έχουν επιλεγεί σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας του περιβάλ­λοντος και τις τεχνικές απόρριψης και, ως εκ τούτου, είναι ανακυκλώσιμα.
Η επιστροφή της συσκευασίας σε σημεία ανακύκλωσης εξοικονομεί πρώτες ύλες και μειώνει την ποσότητα των απορριμμάτων. Απορρίπτετε τα υλικά συσκευασί­ας που δεν χρησιμοποιούνται πλέον σύμφωνα με τις κατά τόπους ισχύουσες προδιαγραφές.
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
Εφόσον είναι δυνατό, φυλάξτε την αρχική συσκευασία καθ' όλη τη διάρκεια
της εγγύησης, για να μπορείτε, σε περίπτωση εγγύησης, να συσκευάσετε τη συσκευή σωστά.
SFSM 850 A1
GRCY 21
Περιγραφή συσκευής
Εικόνα A:
Λαβή καπακιού Πράσινη λυχνία ελέγχου READY Κόκκινη λυχνία ελέγχου POWER
Εικόνα B:
Οπές στερέωσης (επάνω πλαίσιο) Επάνω πλαίσιο Πλάκα ψησίματος Οπές στερέωσης (κάτω πλαίσιο) Κάτω πλαίσιο Θερμαντική πλάκα (κάτω) Πείροι συγκράτησης
- Θερμαντική πλάκα (επάνω)
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τάση 220 - 240 V ∼, 50/60 Hz Κατανάλωση ρεύματος 850 W
Όλα τα εξαρτήματα αυτής της συσκευής που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα είναι ασφαλή για χρήση με τρόφιμα.
22 GR│CY
SFSM 850 A1
Υποδείξεις ασφαλείας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ!
Η αντικατάσταση φθαρμένων καλωδίων ή βυσμάτων τροφοδο-
σίας πρέπει να πραγματοποιείται άμεσα από εξουσιοδοτημένο ειδικό προσωπικό, ώστε να αποφεύγονται τυχόν κίνδυνοι.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή αποκλειστικά σε στεγνούς χώρους.
Μην τη χρησιμοποιείτε σε εξωτερικούς χώρους.
Μην βυθίζετε τη συσκευή ποτέ σε νερό ή άλλα υγρά! Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος θανάτου λόγω ηλεκτρο­πληξίας.
Κατά τον καθαρισμό, φροντίζετε ώστε να μην εισχωρεί νερό
στο εσωτερικό της συσκευής. Μην καθαρίζετε ποτέ τη συσκευή κάτω από τρεχούμενο νερό.
Φροντίζετε ώστε η συσκευή να μην έρχεται ποτέ σε επαφή με
νερό. Μην λειτουργείτε τη συσκευή κοντά σε νερό ή δίπλα σε δοχεία που περιέχουν υγρά.
Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν πρέπει να βρέχεται ή να
έρχεται σε επαφή με υγρά κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Τοποθετείτε το κατά τέτοιον τρόπο, ώστε να μην υπάρχει περίπτωση να μαγκώσει ή να υποστεί άλλου είδους ζημιά.
Μετά από κάθε χρήση, αποσυνδέετε το βύσμα τροφοδο-
σίας από την πρίζα δικτύου, ώστε να απενεργοποιηθεί η συσκευή.
Μην ανοίγετε ποτέ το περίβλημα της συσκευής.
SFSM 850 A1
GRCY 23
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ!
Αυτή η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από παιδιά
άνω των 8 ετών, καθώς και από άτομα με περιορισμένες φυ­σικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή ελλείψεις από άποψη εμπειρίας και γνώσεων, εφόσον επιβλέπονται ή έχουν ενημερωθεί αναφορικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους πιθανούς κινδύνους.
Απαγορεύεται η χρήση της συσκευής από παιδιά ως παιχνίδι.Ο καθαρισμός και η συντήρηση χρήστη δεν επιτρέπεται να
διεξάγονται από παιδιά, εκτός εάν είναι άνω των 8 ετών και επιβλέπονται. Τα παιδιά κάτω των 8 ετών δεν επιτρέπεται να έρχονται σε επαφή με τη συσκευή και το καλώδιο σύνδεσης.
Στα εξαρτήματα της συσκευής μπορούν να αναπτυχθούν
υψηλές θερμοκρασίες κατά τη λειτουργία. Ως εκ τούτου, αγγίζετε τη συσκευή αποκλειστικά από τις λαβές.
Αφήνετε τη συσκευή να κρυώσει εντελώς πριν από τον καθα-
ρισμό ή την αποθήκευση.
Αφαιρείτε τα έτοιμα τρόφιμα με προσοχή. Τόσο στη συσκευή
όσο και στα τρόφιμα αναπτύσσονται πολύ υψηλές θερμο­κρασίες.
Λειτουργείτε τη συσκευή αποκλειστικά σε σταθερές, αντιολι-
σθητικές και επίπεδες επιφάνειες.
Μην χρησιμοποιείτε εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστό
τηλεχειριστήριο για τον χειρισμό της συσκευής.
Προσοχή! Καυτή επιφάνεια!
24 GR│CY
SFSM 850 A1
ΠΡΟΣΟΧΗ - ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ!
Απαγορεύεται η χρήση της συσκευής κοντά σε εύφλεκτα
υλικά.
Μην καλύπτετε τη συσκευή όση ώρα βρίσκεται σε λειτουργία.Λειτουργείτε τη συσκευή αποκλειστικά σε ανθεκτικές στη
θερμότητα επιφάνειες.
Μην λειτουργείτε τη συσκευή ποτέ χωρίς επίβλεψη.
ΠΡΟΣΟΧΗ - ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ!
Αφαιρείτε τα γεύματα αποκλειστικά με μια πλαστική ή ξύλινη
σπάτουλα ή με άλλο κατάλληλο μη μεταλλικό αντικείμενο. Διαφορετικά, ενδέχεται να καταστραφεί η αντικολλητική επίστρωση της συσκευής.
Μην χρησιμοποιείτε αιχμηρά καθαριστικά μέσα και μυτερά
αντικείμενα για τον καθαρισμό.
Έναρξη λειτουργίας για πρώτη φορά
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
Τοποθετήστε τη συσκευή σε μια σταθερή, επίπεδη και ανθεκτική στη θερμό-
τητα επιφάνεια.
Τοποθετήστε τα δύο πλαίσια / στη θερμαντική πλάκα και ωθήστε
την πλάκα ψησίματος μεταξύ των πλαισίων / (βλ. κεφάλαιο «Συναρμολόγηση συσκευής»).
Συνδέστε το βύσμα τροφοδοσίας σε μια πρίζα δικτύου.
Αφήστε τη συσκευή να θερμανθεί για περ. 10 λεπτά.
SFSM 850 A1
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
Κατά την πρώτη χρήση ενδέχεται να παρατηρηθεί μια ελαφριά οσμή (ενδέ-
χεται να εμφανιστεί και λίγος καπνός). Αυτό είναι φυσιολογικό και υποχω­ρεί μετά από μικρό χρονικό διάστημα. Φροντίζετε για επαρκή αερισμό. Για παράδειγμα, ανοίξτε ένα παράθυρο.
Αποσυνδέστε το βύσμα τροφοδοσίας και αφήστε τη συσκευή να κρυώσει.
Καθαρίστε τη συσκευή όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο «Καθαρισμός».
Η συσκευή είναι πλέον έτοιμη για λειτουργία.
GRCY  25
Παρασκευή τροφίμων
Συναρμολόγηση συσκευής
1) Τοποθετήστε τη συσκευή σε μια επίπεδη, σταθερή και ανθεκτική στη θερμό­τητα επιφάνεια. Φροντίστε ώστε να έχετε εύκολη πρόσβαση σε μια πρίζα δικτύου.
2) Ανοίξτε τη συσκευή από τη λαβή καπακιού .
3) Τοποθετήστε το κάτω πλαίσιο στη θερμαντική πλάκα . Φροντίστε ώστε οι πείροι συγκράτησης να έρχονται σε επαφή, μέσω των οπών στερέωσης , με το κάτω πλαίσιο και να μην είναι δυνατή η μετατόπισή του.
4) Τοποθετήστε το επάνω πλαίσιο στο κάτω πλαίσιο . Φροντίστε ώστε και σε αυτήν την περίπτωση να εφαρμόζει σωστά, με τις οπές στερέωσης , στους πείρους συγκράτησης , ώστε οι ασφάλειες πλαισίου να ασφαλίζουν στις εσοχές του κάτω πλαισίου .
5) Ωθήστε την πλάκα ψησίματος από μπροστά στη σχισμή που σχηματίζεται μεταξύ των δύο πλαισίων /.
6) Κλείστε το καπάκι.
7) Συνδέστε το βύσμα τροφοδοσίας σε μια πρίζα δικτύου. Η κόκκινη λυχνία ελέγχου POWER ανάβει.
26 GR│CY
SFSM 850 A1
Τοποθέτηση τροφίμων στη συσκευή
Περιμένετε μέχρι να ανάψει η πράσινη λυχνία ελέγχου READY . Η συσκευή έχει θερμανθεί.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ!
Στα πλαίσια /, στην πλάκα ψησίματος και στις θερμαντικές πλά-
κες /- αναπτύσσονται υψηλές θερμοκρασίες! Αγγίζετε αποκλειστικά τις λαβές!
1) Τραβήξτε την πλάκα ψησίματος με προσοχή από τη σχισμή και τοποθε­τήστε την σε μια ανθεκτική στη θερμότητα επιφάνεια. Αγγίζετε αποκλειστικά τη λαβή της πλάκας ψησίματος .
2) Αφαιρέστε το επάνω πλαίσιο με προσοχή και τοποθετήστε το και αυτό σε μια ανθεκτική στη θερμότητα επιφάνεια.
3) Τοποθετήστε μια φέτα του τοστ στο κάτω πλαίσιο , στη θερμαντική πλάκα .
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
Λόγω των διαστάσεων των πλαισίων, προτείνεται η χρήση ψωμιού για
σάντουιτς.
Εάν το επιθυμείτε, πριν την τοποθετήσετε στη συσκευή, μπορείτε να προσθέ-
σετε στη φέτα του τοστ μια φέτα ζαμπόν, λαχανικά ή τυρί. Βέβαια, φροντίστε ώστε το ύψος των υλικών να μην υπερβαίνει το επάνω άκρο του πλαισίου , καθώς δεν θα είναι δυνατή η εισαγωγή της πλάκας ψησίματος .
4) Επαναφέρετε το επάνω πλαίσιο πάνω στο κάτω πλαίσιο .
5) Ωθήστε την πλάκα ψησίματος από μπροστά στη σχισμή.
6) Προσθέστε ένα αβγό στην πλάκα ψησίματος . Μπορείτε να προσθέσετε ένα ολόκληρο αβγό στην πλάκα ψησίματος ή να το αναμείξετε πιο πριν, ώστε να φτιάξετε ένα χτυπητό αβγό.
7) Τοποθετήστε μια ακόμη φέτα του τοστ πάνω από το αβγό.
8) Κλείστε το καπάκι.
Περιμένετε περ. 4 - 5 λεπτά.
SFSM 850 A1
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
Η πράσινη λυχνία ελέγχου READY ενδέχεται να ανάβει και να σβήνει σε
αυτό το διάστημα. Αυτό σημαίνει ότι η συσκευή διατηρεί και συνεχίζει τη λειτουργία θέρμανσης. Δεν πρόκειται για δυσλειτουργία της συσκευής!
GRCY  27
Αφαίρεση τροφίμων
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ!
Στα πλαίσια /, στην πλάκα ψησίματος και στις θερμαντικές πλά-
κες /- αναπτύσσονται υψηλές θερμοκρασίες! Αγγίζετε αποκλειστικά τις λαβές!
ΠΡΟΣΟΧΗ - ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ!
Αφαιρείτε τα τοστ αποκλειστικά με μια πλαστική ή ξύλινη σπάτουλα ή
με άλλο κατάλληλο μη μεταλλικό αντικείμενο. Διαφορετικά, ενδέχεται να καταστραφεί η αντικολλητική επίστρωση της συσκευής.
1) Αποσυνδέστε το βύσμα τροφοδοσίας από την πρίζα δικτύου. Η κόκκινη λυχνία ελέγχου POWER σβήνει.
2) Ανοίξτε το καπάκι.
3) Πιάστε τη λαβή της πλάκας ψησίματος και ανακινήστε την ελαφρώς, για να ξεκολλήσει το αβγό.
4) Αφαιρέστε την πλάκα ψησίματος από τη συσκευή.
5) Πιάστε ταυτόχρονα τις λαβές των δύο πλαισίων / και ανασηκώστε τα από τη συσκευή.
6) Αφαιρέστε το τοστ από την θερμαντική πλάκα .
28 GR│CY
SFSM 850 A1
Καθαρισμός
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
Πριν από τον καθαρισμό της συσκευής, αποσυνδέετε πρώτα το βύσμα
τροφοδοσίας από την πρίζα δικτύου.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ!
Αφήνετε τη συσκευή να κρυώσει πριν από τον καθαρισμό. Κίνδυνος
εγκαύματος!
ΠΡΟΣΟΧΗ - ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ!
Μην χρησιμοποιείτε αιχμηρά ή τριβικά προϊόντα καθαρισμού. Αυτά τα
προϊόντα διαβρώνουν την επιφάνεια της συσκευής.
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
Μην αφήνετε να περάσει υπερβολικά μεγάλο χρονικό διάστημα για
τον καθαρισμό. Περιμένετε έως ότου η συσκευή κρυώσει τόσο, ώστε να μπορείτε να την αγγίξετε χωρίς κίνδυνο εγκαυμάτων. Έτσι, τα υπολείμματα τροφίμων απομακρύνονται καλύτερα.
Καθαρίστε τις εξωτερικές πλευρές της συσκευής με ένα στεγνό ή ελαφρώς
νωπό πανί.
Σκουπίστε τις θερμαντικές πλάκες /- με ένα βρεγμένο με νερό πανί.
Σε περίπτωση επίμονων ακαθαρσιών, προσθέστε στο πανί μικρή ποσότητα ήπιου απορρυπαντικού. Σκουπίστε με ένα βρεγμένο μόνο με νερό πανί, για να απομακρύνετε τυχόν υπολείμματα του απορρυπαντικού. Σε περίπτωση υπολειμμάτων που έχουν σκληρύνει, μπορείτε να τοποθετήσετε το νωπό πανί επάνω σε αυτά τα σημεία, ώστε να μαλακώσουν. Μετά από μικρό χρονικό διάστημα, μπορούν να απομακρυνθούν.
Καθαρίστε τα δύο πλαίσια / και την πλάκα ψησίματος σε ζεστό
νερό και προσθέστε ένα ήπιο απορρυπαντικό. Ξεπλύνετε τα εξαρτήματα με καθαρό νερό.
Πριν από την εκ νέου χρήση, βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα, καθώς και
η συσκευή, είναι στεγνά.
Μην βυθίζετε τη συσκευή ποτέ σε νερό ή άλλα υγρά! Διαφορετικά, παρατηρείται κίνδυνος θανάτου λόγω ηλεκτροπληξίας.
SFSM 850 A1
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
Τα δύο πλαίσια / και η πλάκα ψησίματος μπορούν να πλυθούν
και στο πλυντήριο πιάτων.
GRCY  29
Φύλαξη
Καθαρίστε τη συσκευή όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο «Καθαρισμός».
Συναρμολογήστε όλα τα εξαρτήματα, όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο
«Συναρμολόγηση συσκευής».
Φυλάξτε τη συσκευή σε έναν καθαρό και στεγνό σημείο.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Βλάβη Αιτία
Η συσκευή δεν λειτουργεί.
Τα υλικά δεν έχουν ψηθεί.
Το βύσμα τροφοδοσίας δεν είναι συνδεδεμένο στην πρίζα δικτύου.
Η συσκευή είναι ελαττωματική.
Ο χρόνος ψησίματος μπο­ρεί να διαφέρει ανάλογα με το είδος και την ποσότητα των υλικών.
Συνδέστε το βύσμα τροφοδοσίας στο δίκτυο ρεύματος.
Απευθυνθείτε στο τμήμα εξυπηρέτησης πελατών.
Επιμηκύνετε το χρόνο ψησίματος, μέχρι να σας ικανοποιεί το αποτέλεσμα.
Συνταγές
Αγγουροσαλάτα με σολομό για 2 σάντουιτς
Υλικά:
4 φέτες ψωμιού για σάντουιτς2 αβγά μεγάλου μεγέθους½ αγγούρι για σαλάτα2 φέτες καπνιστού σολομού1 κουταλιά της σούπας μπαλσάμικο ξύδιΝωπό τυρί (π.χ. κατσικίσιο νωπό τυρί)Λίγο κάρδαμοΑλάτιΠιπέριΖάχαρη
Διορθωτική
ενέργεια
1) Προθερμάνετε τη συσκευή.
30 GR│CY
SFSM 850 A1
2) Ξεφλουδίστε το αγγούρι με έναν αποφλοιωτή και κόψτε το σε λεπτές λωρί­δες. Αφαιρέστε το κεντρικό τμήμα με τα σπόρια. Προσθέστε στις λωρίδες 1/4 του κουταλιού του γλυκού αλάτι και αφήστε τις να απορροφήσουν το αλάτι. Στύψτε το αγγούρι και τοποθετήστε το σε ένα μπολ. Προσθέστε στις λωρίδες μπαλσάμικο ξύδι, αλάτι, πιπέρι και μια πρέζα ζάχαρη.
3) Αλείψτε μια φέτα του τοστ με νωπό τυρί και προσθέστε λίγη αγγουροσαλάτα. Προσθέστε μια φέτα σολομού και λίγο κάρδαμο.
4) Περιμένετε μέχρι να ανάψει η πράσινη λυχνία ελέγχου READY . Ανοίξτε το καπάκι. Αφαιρέστε το επάνω πλαίσιο και την πλάκα ψησίματος .
5) Τοποθετήστε τη φέτα του τοστ στο κάτω πλαίσιο . Επαναφέρετε το επάνω πλαίσιο και την πλάκα ψησίματος στη συσκευή.
6) Τοποθετήστε το αβγό στο επάνω πλαίσιο . Προσθέστε λίγο αλάτι και πιπέρι. Τοποθετήστε τη δεύτερη φέτα του τοστ επάνω στο αβγό και κλείστε το καπάκι. Αφήστε το σάντουιτς να ψηθεί για περ. 4 - 5 λεπτά.
7) Πιάστε τη λαβή της πλάκας ψησίματος και ανακινήστε την ελαφρώς, για να ξεκολλήσει το αβγό. Ανοίξτε το καπάκι και αφαιρέστε την πλάκα ψησίμα­τος από τη συσκευή. Το αβγό με την επάνω φέτα του τοστ θα πέσει στην κάτω φέτα του τοστ.
8) Αφαιρέστε τα πλαίσια / από τη συσκευή και, στη συνέχεια, το έτοιμο σάντουιτς.
Γουακαμόλε με σάλτσα για 2 - 3 σάντουιτς
Υλικά:
4 φέτες ψωμιού για σάντουιτς2 αβγά μεγάλου μεγέθους2 φέτες τυρί1 αβοκάντο1 ντομάταΛίγος χυμός λεμονιού1 σκελίδα σκόρδο, λιωμένη1 κουταλάκι του γλυκού γιαούρτι1 κουταλάκι του γλυκού σάλτσαΑλάτιΠιπέρι
SFSM 850 A1
1) Προθερμάνετε τη συσκευή.
2) Κόψτε το αβοκάντο στη μέση και αφαιρέστε το κουκούτσι. Αφαιρέστε τη σάρκα με ένα κουτάλι. Πολτοποιήστε τη σάρκα.
GRCY  31
3) Αφαιρέστε τους σπόρους από την ντομάτα και ψιλοκόψτε την σε κυβάκια. Ανακατέψτε τη με τον χυμό λεμονιού, το σκόρδο και το γιαούρτι. Προσθέστε το μείγμα στο πολτοποιημένο αβοκάντο και ανακατέψτε. Προσθέστε αλάτι και πιπέρι.
4) Αλείψτε μια φέτα του τοστ με γουακαμόλε και σάλτσα. Καλύψτε τη φέτα με μια φέτα τυρί.
5) Περιμένετε μέχρι να ανάψει η πράσινη λυχνία ελέγχου READY . Ανοίξτε το καπάκι. Αφαιρέστε το επάνω πλαίσιο και την πλάκα ψησίματος .
6) Τοποθετήστε τη φέτα του τοστ στο κάτω πλαίσιο . Επαναφέρετε το επάνω πλαίσιο και την πλάκα ψησίματος στη συσκευή.
7) Τοποθετήστε το αβγό στο επάνω πλαίσιο . Προσθέστε λίγο αλάτι και πιπέρι. Τοποθετήστε τη δεύτερη φέτα του τοστ επάνω στο αβγό και κλείστε το καπάκι. Αφήστε το σάντουιτς να ψηθεί για περ. 4 - 5 λεπτά.
8) Πιάστε τη λαβή της πλάκας ψησίματος και ανακινήστε την ελαφρώς, για να ξεκολλήσει το αβγό. Ανοίξτε το καπάκι και αφαιρέστε την πλάκα ψησίμα­τος από τη συσκευή. Το αβγό με την επάνω φέτα του τοστ θα πέσει στην κάτω φέτα του τοστ.
9) Αφαιρέστε τα πλαίσια / από τη συσκευή και, στη συνέχεια, το έτοιμο σάντουιτς.
Τοστ Χαβάη με αβγό για 2 σάντουιτς
Υλικά:
4 φέτες ψωμιού για σάντουιτς2 αβγά μεγάλου μεγέθους2 φέτες τυρίΑνανάς (φρέσκος ή κομπόστα)2 φέτες βραστό ζαμπόν4 κουταλάκια του γλυκού κόκκινα μύρτιλλα από βάζο
1) Προθερμάνετε τη συσκευή.
2) Βάλτε μια φέτα ζαμπόν σε μια φέτα του τοστ. Προσθέστε 2 κουταλάκια του γλυκού κόκκινα μύρτιλλα στο ζαμπόν.
3) Ψιλοκόψτε τον ανανά (εάν πρόκειται για κομπόστα, αφήστε τον να στραγγίξει) και προσθέστε τα κομμάτια στα κόκκινα μύρτιλλα. Προσθέστε μια φέτα τυρί.
4) Περιμένετε μέχρι να ανάψει η πράσινη λυχνία ελέγχου READY . Ανοίξτε το καπάκι. Αφαιρέστε το επάνω πλαίσιο και την πλάκα ψησίματος .
5) Τοποθετήστε τη φέτα του τοστ στο κάτω πλαίσιο . Επαναφέρετε το επάνω πλαίσιο και την πλάκα ψησίματος στη συσκευή.
32 GR│CY
SFSM 850 A1
6) Τοποθετήστε το αβγό στο επάνω πλαίσιο . Προσθέστε λίγο αλάτι και πιπέρι. Τοποθετήστε τη δεύτερη φέτα του τοστ επάνω στο αβγό και κλείστε το καπάκι. Αφήστε το σάντουιτς να ψηθεί για περ. 4 - 5 λεπτά.
7) Πιάστε τη λαβή της πλάκας ψησίματος και ανακινήστε την ελαφρώς, για να ξεκολλήσει το αβγό. Ανοίξτε το καπάκι και αφαιρέστε την πλάκα ψησίμα­τος από τη συσκευή. Το αβγό με την επάνω φέτα του τοστ θα πέσει στην κάτω φέτα του τοστ.
8) Αφαιρέστε τα πλαίσια / από τη συσκευή και, στη συνέχεια, το έτοιμο σάντουιτς.
Τόνος με ντομάτα για 2 - 3 σάντουιτς
Υλικά:
4 φέτες ψωμιού για σάντουιτς2 αβγά μεγάλου μεγέθους1 κονσέρβα τόνο σε νερό3-4 κουταλιά της σούπας Crème fraiche ♦ ♦ 1 εσαλότΛίγος χυμός λεμονιούΚατεψυγμένος μαϊντανόςΑλάτιΠιπέρι9 ντοματίνια
SFSM 850 A1
1) Προθερμάνετε τη συσκευή.
2) Αφήστε τον τόνο να στραγγίξει και πιέστε τον με ένα πιρούνι.
3) Τεμαχίστε το εσαλότ σε πολύ μικρά κυβάκια και αναμείξτε το με την Crème fraiche και τον μαϊντανό κάτω από τον τόνο. Προσθέστε αρκετό αλάτι και πιπέρι στο μείγμα του τόνου. Προσθέστε λίγο χυμό λεμόνι στο μείγμα του τόνου και αφήστε το να το απορροφήσει.
4) Πλύνετε τα ντοματίνια και κόψτε τα στη μέση. Αλείψτε το ντιπ τόνου σε μια φέτα του τοστ και τοποθετήστε τα ντοματίνια από πάνω, με την κομμένη πλευρά προς τα κάτω.
5) Περιμένετε μέχρι να ανάψει η πράσινη λυχνία ελέγχου READY . Ανοίξτε το καπάκι. Αφαιρέστε το επάνω πλαίσιο και την πλάκα ψησίματος .
6) Τοποθετήστε τη φέτα του τοστ στο κάτω πλαίσιο . Επαναφέρετε το επάνω πλαίσιο και την πλάκα ψησίματος στη συσκευή.
7) Τοποθετήστε το αβγό στο επάνω πλαίσιο . Προσθέστε λίγο αλάτι και πιπέρι. Τοποθετήστε τη δεύτερη φέτα του τοστ επάνω στο αβγό και κλείστε το καπάκι. Αφήστε το σάντουιτς να ψηθεί για περ. 4 - 5 λεπτά.
GRCY  33
8) Πιάστε τη λαβή της πλάκας ψησίματος και ανακινήστε την ελαφρώς, για να ξεκολλήσει το αβγό. Ανοίξτε το καπάκι και αφαιρέστε την πλάκα ψησίμα­τος από τη συσκευή. Το αβγό με την επάνω φέτα του τοστ θα πέσει στην κάτω φέτα του τοστ.
9) Αφαιρέστε τα πλαίσια / από τη συσκευή και, στη συνέχεια, το έτοιμο σάντουιτς.
Απόρριψη
Σε καμία περίπτωση μην απορρίπτετε τη συσκευή στα οικιακά απορρίμματα. Αυτό το προϊόν υπόκειται στην ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/EU. (Waste Electrical and Electronic Equipment - Απόρριψη ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών).
Απορρίπτετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένης επιχείρησης απόρριψης ή μέσω της κοινοτικής επιχείρησης απόρριψης. Τηρείτε τις ισχύουσες προδιαγραφές. Σε περίπτωση αμφιβολιών, επικοινωνήστε με την αρμόδια επιχείρηση απόρριψης.
Εγγύηση της Kompernass Handels GmbH
Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, Η παρούσα συσκευή διαθέτει 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς.
Στην περίπτωση ελλείψεων στο προϊόν έχετε νομικά δικαιώματα έναντι του πωλητή του προϊόντος. Αυτά τα νομικά δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω της κατωτέρω αναφερόμενης εγγύησης.
Προϋποθέσεις εγγύησης
Η περίοδος εγγύησης ξεκινάει κατά την ημερομηνία αγοράς. Φυλάξτε καλά την πρωτότυπη απόδειξη ταμείου. Αυτό το έγγραφο απαιτείται ως απόδειξη για την αγορά.
Εάν, εντός τριών ετών από την ημερομηνία αγοράς, προκύψει στο προϊόν αυτό σφάλμα υλικού ή κατασκευής, κατόπιν κρίσης μας, επισκευάζουμε ή αντικαθιστούμε το προϊόν για εσάς δωρεάν. Η παρούσα εγγύηση προϋποθέτει ότι εντός της περιόδου τριών ετών η ελαττωματική συσκευή και η απόδειξη αγοράς (απόδειξη ταμείου) θα υποβληθούν μαζί με σύντομη περιγραφή σχετικά με το που βρίσκεται η έλλειψη και πότε προέκυψε.
Εάν το ελάττωμα καλύπτεται από την εγγύησή μας, θα λάβετε το επισκευασμένο ή ένα νέο προϊόν.
34 GR│CY
SFSM 850 A1
Περίοδος εγγύησης και νομικές απαιτήσεις λόγω ελλείψεων
Ο χρόνος εγγύησης δεν παρατείνεται μέσω της παροχής εγγύησης. Αυτό ισχύει και για εξαρτήματα, τα οποία έχουν αντικατασταθεί και επισκευαστεί. Ενδεχόμενες ήδη υπάρχουσες ζημιές και ελλείψεις κατά την αγορά πρέπει να γνωστοποιούνται αμέσως μετά την αποσυσκευασία. Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές χρεώνονται.
Εύρος εγγύησης
Η συσκευή κατασκευάστηκε σύμφωνα με αυστηρές οδηγίες ποιότητας και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή.
Η απόδοση εγγύησης ισχύει για σφάλματα υλικού ή κατασκευής. Η παρούσα εγγύηση δεν εκτείνεται σε τμήματα του προϊόντος, τα οποία εκτίθενται σε φυσιο­λογική φθορά και έτσι μπορεί να θεωρούνται εξαρτήματα φθοράς ή για ζημιές σε εύθραυστα εξαρτήματα, π.χ. διακόπτες, συσσωρευτές, ταψιά ή εξαρτήματα που είναι κατασκευασμένα από γυαλί.
Η παρούσα εγγύηση ακυρώνεται εάν προκληθεί ζημιά στο προϊόν, εάν δεν γίνεται σωστή χρήση ή συντήρηση. Για μια σωστή χρήση του προϊόντος πρέπει να τηρούνται επακριβώς οι αναφερόμενες υποδείξεις στις οδηγίες χειρισμού. Σκοποί χρήσης και χειρισμοί που δεν συνιστώνται ή για τους οποίους υπάρχει προειδοποίηση πρέπει απαραίτητα να αποφεύγονται.
Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση. Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και παρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει.
Διαδικασία σε περίπτωση εγγύησης
Για την εξασφάλιση γρήγορης επεξεργασίας του ζητήματός σας, τηρείτε τις ακό­λουθες υποδείξεις:
Για όλες τις ερωτήσεις έχετε έτοιμη την απόδειξη αγοράς και τον κωδικό προ-
ϊόντος (π.χ. ΙΑΝ 12345) ως απόδειξη για την αγορά.
Μπορείτε να βρείτε τον κωδικό προϊόντος στην πινακίδα τύπου, χαραγμένο,
στην πρώτη σελίδα των οδηγιών σας (κάτω αριστερά) ή σε αυτοκόλλητο στην πίσω ή κάτω πλευρά.
Εάν προκύψουν σφάλματα λειτουργίας ή άλλες ελλείψεις, επικοινωνήστε
κατ’ αρχήν με το ακόλουθο αναφερόμενο τμήμα σέρβις τηλεφωνικά ή με E-Mail.
Ένα προϊόν που θεωρείται ελαττωματικό μπορείτε να το αποστείλετε ατελώς
στην αναφερόμενη διεύθυνση του σέρβις επισυνάπτοντας την απόδειξη αγοράς (απόδειξη ταμείου) και αναφέροντας που βρίσκεται η έλλειψη και πότε εμφανίστηκε.
SFSM 850 A1
Στην ιστοσελίδα www.lidl-service.com μπορείτε να κατεβάσετε το παρόν και πολλά άλλα εγχειρίδια, βίντεο προϊόντων και λογισμικό.
GRCY  35
Σέρβις
Σέρβις Ελλάδα
Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.gr
CY
Σέρβις Κύπρος
Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy
IAN 285921
Εισαγωγέας
Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www.kompernass.com
36 GR│CY
SFSM 850 A1
Inhaltsverzeichnis
Einführung ...................................................38
Urheberrecht ........................................................... 38
Haftungsbeschränkung ...................................................38
Bestimmungsgemäße Verwendung .......................................... 38
Lieferumfang .................................................39
Entsorgung der Verpackung ............................................... 39
Gerätebeschreibung ...........................................40
Technische Daten ..............................................40
Sicherheitshinweise ...........................................41
Erste Inbetriebnahme ..........................................43
Lebensmittel zubereiten ........................................44
Gerät zusammenbauen ...................................................44
Lebensmittel in das Gerät geben ............................................45
Lebensmittel entnehmen ................................................... 46
Reinigen .....................................................47
Aufbewahren ................................................48
Fehlerbehebung ..............................................48
Rezepte .....................................................48
Gurkensalat mit Lachs für 2 Sandwiches ...................................... 48
Guacamole mit Salsa für 2 - 3 Sandwiches ...................................49
Toast Hawaii mit Ei für 2 Sandwiches ........................................50
Thunfisch mit Tomate für 2 - 3 Sandwiches .................................... 51
Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Garantie der Kompernaß Handels GmbH .........................52
Service ................................................................ 54
Importeur ..............................................................54
SFSM 850 A1
DE│AT│CH 
 37
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes! Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie dieses Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeach­tung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich vorgesehen für das Rösten/Garen/Braten von Lebens­mitteln.
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten be­stimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich!
38 │ DE
│AT│
CH
SFSM 850 A1
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Frühstückssandwich-Maker (Grundgerät, 2 Ringe, 1 Kochplatte)Bedienungsanleitung
1) Entnehmen Sie das Gerät und die Bedienungsanleitung aus dem Karton.
2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs­materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts­punkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs­materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie, wenn möglich die Originalverpackung während der Garan-
tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.
SFSM 850 A1
DE│AT│CH 
 39
Gerätebeschreibung
Abbildung A:
Deckelgriff grüne Kontrollleuchte READY rote Kontrollleuchte POWER
Abbildung B:
Fixierlöcher (oberer Ring) oberer Ring Kochplatte Fixierlöcher (unterer Ring) unterer Ring Heizplatte (unten) Haltestifte
- Heizplatte (oben)
Technische Daten
Spannung 220 - 240 V ∼, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 850 W
Alle Teile dieses Gerätes, welche mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht.
40 │ DE
│AT│
CH
SFSM 850 A1
Sicherheitshinweise
WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR!
Lassen Sie beschädigte Netzkabel oder Netzstecker sofort
von autorisiertem Fachpersonal ersetzen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen, nicht im
Freien.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder an­dere Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
Achten Sie beim Reinigen darauf, dass kein Wasser in das
Innere des Gerätes gelangt. Reinigen Sie das Gerät nie unter fließendem Wasser.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät niemals mit Wasser in
Berührung kommen kann. Betreiben Sie das Gerät niemals in der Nähe von Wasser oder neben Gefäßen, die Flüssigkeit enthalten.
Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals
nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht einge­klemmt oder anderweitig beschädigt werden kann.
Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der
Netzsteckdose, um das Gerät auszuschalten.
Öffnen Sie nie das Gehäuse des Gerätes.
SFSM 850 A1
DE│AT│CH 
 41
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Perso-
nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten.
Die Geräteteile können im Betrieb heiß werden. Fassen Sie
daher nur die Griffe an.
Lassen Sie das Gerät erst vollständig abkühlen, bevor Sie es
reinigen oder es verstauen.
Seien Sie vorsichtig beim Herausnehmen der fertigen Lebens-
mittel. Das Gerät sowie die Lebensmittel sind sehr heiß.
Betreiben Sie das Gerät nur auf einer stabilen, rutschfesten
und ebenen Stellfläche.
Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates
Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben.
Achtung! Heiße Oberfläche!
42 │ DE
│AT│
CH
SFSM 850 A1
ACHTUNG - BRANDGEFAHR!
Das Gerät darf nicht in der Nähe von brennbaren Materialien
verwendet werden.
Decken Sie das Gerät nicht ab, solange es in Betrieb ist.Betreiben Sie das Gerät nur auf einer hitzebeständigen
Unterlage.
Betreiben Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Entnehmen Sie die Speisen nur mit einem Kunststoff- oder
Holzspatel oder einem anderen geeigneten, nichtmetallischen Gegenstand, um die Antihaftbeschichtung des Gerätes nicht zu zerstören.
Benutzen Sie zur Reinigung keine scharfen Putzmittel und
spitze Gegenstände.
Erste Inbetriebnahme
HINWEIS
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene und hitzebeständige Fläche.
SFSM 850 A1
Stapeln Sie die beiden Ringe / auf die Heizplatte  und schieben Sie
die Kochplatte zwischen die Ringe / (siehe Kapitel „Gerät zusam- menbauen“).
Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
Lassen Sie das Gerät ca. 10 Minuten heizen.
HINWEIS
Beim ersten Gebrauch kann ein leichter Geruch entstehen (auch geringe
Rauchentwicklung möglich). Dieser ist normal und verliert sich nach kurzer Zeit. Sorgen Sie bitte für ausreichende Entlüftung. Öffnen Sie zum Beispiel ein Fenster.
Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen.
Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben.
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
DE│AT│CH 
 43
Lebensmittel zubereiten
Gerät zusammenbauen
1) Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile und hitzebeständige Fläche. Achten Sie darauf, dass eine Netzsteckdose gut zu erreichen ist.
2) Klappen Sie das Gerät am Deckelgriff  auf.
3) Legen Sie den unteren Ring auf die Heizplatte . Achten Sie darauf, dass die Haltestifte durch die Fixierlöcher  am unteren Ring  greifen und dieser dadurch nicht verschoben werden kann.
4) Legen Sie den oberen Ring auf den unteren Ring . Achten Sie auch hier darauf, dass dieser korrekt mit den Fixierlöchern  auf den Haltestiften  sitzt und die Ringarretierungen in die Aussparungen am unteren Ring greifen.
5) Schieben Sie die Kochplatte von vorne in den Schlitz, der sich zwischen den beiden Ringen / gebildet hat.
44 │ DE
6) Schließen Sie den Deckel.
7) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Die rote Kontrollleuchte POWER leuchtet.
│AT│
CH
SFSM 850 A1
Lebensmittel in das Gerät geben
Warten Sie, bis die grüne Kontrollleuchte READY leuchtet. Das Gerät ist nun aufgeheizt.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Die Ringe /, die Kochplatte und die Heizplatten /- sind sehr
heiß! Fassen Sie nur die Griffe an!
1) Ziehen Sie vorsichtig die Kochplatte aus dem Schlitz und legen Sie diese zur Seite auf eine hitzebeständige Unterlage. Fassen Sie dabei nur den Griff der Kochplatte  an.
2) Nehmen Sie vorsichtig den oberen Ring ab und legen Sie auch diesen auf eine hitzebeständige Unterlage zur Seite.
3) Legen Sie eine Toastscheibe in den unteren Ring auf die Heizplatte .
HINWEIS
Es empfiehlt sich, aufgrund der Ringgröße, Sandwichtoast als Brotsorte zu
verwenden.
Wenn Sie möchten, können Sie auf die Toastscheibe noch etwas Schinken,
Gemüse oder Käse legen, bevor Sie diese in das Gerät legen. Achten Sie jedoch darauf, dass die Höhe der Zutaten den oberen Rand des Ringes nicht überragt, da ansonsten die Kochplatte nicht eingeschoben werden kann.
4) Legen Sie den oberen Ring wieder auf den unteren Ring .
5) Schieben Sie die Kochplatte von vorne in den Schlitz.
6) Schlagen Sie nun ein Ei auf die Kochplatte . Sie können ein ganzes Ei auf die Kochplatte geben oder auch vorher das Ei verquirlen, so dass Rührei entsteht.
7) Legen Sie eine weitere Toastscheibe auf das Ei.
8) Schließen Sie den Deckel.
Warten Sie ca. 4 - 5 Minuten ab.
SFSM 850 A1
HINWEIS
Die grüne Kontrollleuchte READY kann zwischendurch immer wieder
aufleuchten und erlöschen. Dies bedeutet, dass das Gerät die Temperatur hält und nachheizt. Das ist keine Fehlfunktion des Gerätes!
DE│AT│CH 
 45
Lebensmittel entnehmen
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Die Ringe /, die Kochplatte und die Heizplatten /- sind sehr
heiß! Fassen Sie nur die Griffe an!
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Entnehmen Sie die Toasts nur mit einem Kunststoff- oder Holzspatel oder
einem anderen geeigneten, nichtmetallischen Gegenstand, um die Antihaft­beschichtung des Gerätes nicht zu zerstören.
1) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Die rote Kontrollleuchte POWER erlischt.
2) Öffnen Sie den Deckel.
3) Fassen Sie an den Griff der Kochplatte und rütteln Sie diese leicht, um das Ei etwas zu lösen.
4) Ziehen Sie die Kochplatte  aus dem Gerät.
5) Fassen Sie gleichzeitig die Griffe beider Ringe / und heben Sie diese vom Gerät.
6) Nehmen Sie den Toast von der Heizplatte .
46 │ DE
│AT│
CH
SFSM 850 A1
Reinigen
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
HINWEIS
WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR
Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät
reinigen.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr!
Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Das greift
die Oberfläche des Gerätes an.
Warten Sie mit der Reinigung nicht zu lange. Warten Sie, bis sich das Gerät
soweit abgekühlt hat, dass Sie es ohne Verbrennungsgefahr anfassen können. Dann lassen sich die Lebensmittelreste besser entfernen.
Reinigen Sie die Außenseiten des Gerätes mit einem trockenen Tuch oder
einem leicht angefeuchteten Lappen.
Wischen Sie die Heizplatten /- mit einem mit Wasser befeuchteten Tuch
ab. Bei hartnäckigeren Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. Wischen Sie mit einem nur mit Wasser befeuchteten Tuch nach, um Spülmittelreste zu beseitigen. Bei festgebackenen Rückständen können Sie den feuchten Lappen auf diese Stellen legen, so dass die Rückstände eingeweicht werden. Nach einiger Zeit lassen sich die Rückstände dann entfernen.
Reinigen Sie die beiden Ringe / und die Kochplatte in warmem
Wasser und geben Sie ein mildes Spülmittel hinzu. Spülen Sie die Teile mit klarem Wasser nach.
Stellen Sie sicher, dass alle Teile und das Gerät vor einer erneuten Benut-
zung trocken sind.
SFSM 850 A1
HINWEIS
Die beiden Ringe / und die Kochplatte sind auch für die Reinigung
in der Spülmaschine geeignet.
DE│AT│CH 
 47
Aufbewahren
Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben.
Stecken Sie alle Teile zusammen, wie im Kapitel „Gerät zusammenbauen“
beschrieben.
Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen und trockenen Ort auf.
Fehlerbehebung
Störung Ursache Abhilfe
Der Netzstecker steckt nicht
Das Gerät funktio­niert nicht.
Die Zutaten sind nicht gar.
in der Netzsteckdose.
Das Gerät ist defekt.
Je nach Art und Menge der Zutaten kann die Garzeit variieren.
Rezepte
Gurkensalat mit Lachs für 2 Sandwiches
Zutaten:
4 Scheiben Sandwichtoast2 Eier Größe L½ Salatgurke2 Scheiben Räucherlachs1 EL BalsamicoessigFrischkäse (nach Belieben, z. B. Ziegenfrischkäse)etwas KresseSalzPfefferZucker
Verbinden Sie den Netz­stecker mit dem Stromnetz.
Wenden Sie sich an den Kundendienst.
Verlängern Sie die Garzeit, bis Sie mit dem Ergebnis zufrieden sind.
48 │ DE
1) Heizen Sie das Gerät vor.
2) Schälen Sie die Gurke mit einem Sparschäler und hobeln Sie sie in dünne Strei­fen. Sparen Sie die Mitte mit den Kernen aus. Vermischen Sie die Streifen mit 1/4 Teelöffel Salz und lassen Sie sie ziehen. Drücken Sie die Gurkenteile aus und geben Sie sie in eine Schüssel. Vermengen Sie die Streifen mit Balsamico­essig, Salz, Pfeffer und einer Prise Zucker.
│AT│
CH
SFSM 850 A1
3) Bestreichen Sie eine Toastscheibe mit Frischkäse und geben Sie etwas von dem Gurkensalat darauf. Legen Sie eine Scheibe Räucherlachs darauf und garnieren Sie sie mit etwas Kresse.
4) Warten Sie, bis die grüne Kontrollleuchte READY leuchtet. Öffnen Sie den Deckel. Nehmen Sie den oberen Ring und die Kochplatte  heraus.
5) Legen Sie die vorbereitete Toastscheibe in den unteren Ring . Setzen Sie den oberen Ring und die Kochplatte wieder in das Gerät ein.
6) Geben Sie das Ei in den oberen Ring . Würzen Sie es mit etwas Salz und Pfeffer. Setzen Sie auf das Ei die zweite Toastscheibe und schließen Sie den Deckel. Lassen Sie das Sandwich ca. 4 - 5 Minuten toasten bzw. backen.
7) Fassen Sie den Griff der Kochplatte und rütteln Sie an dieser, um das Ei zu lösen. Öffnen Sie den Deckel und ziehen Sie die Kochplatte aus dem Gerät heraus. Hierdurch fällt das Ei mit der oberen Toastscheibe auf die untere Toastscheibe mit dem Belag.
8) Nehmen Sie die Ringe / aus dem Gerät und anschließend das fertige Sandwich heraus.
Guacamole mit Salsa für 2 - 3 Sandwiches
Zutaten:
4 Scheiben Sandwichtoast2 Eier Größe L2 Scheiben Käse1 Avocado1 Tomate1 Spritzer Zitronensaft1 Knoblauchzehe, gepresst1 TL Naturjoghurt1 TL SalsaSalzPfeffer
SFSM 850 A1
1) Heizen Sie das Gerät vor.
2) Halbieren Sie die Avocado und entfernen Sie den Kern. Lösen Sie das Fruchtfleisch mit einem Löffel heraus. Zerdrücken Sie es zu einem feinen Mus.
3) Entkernen Sie die Tomate und würfeln Sie sie fein. Vermengen Sie sie mit Zitronensaft, Knoblauch und Joghurt. Geben Sie sie zum Avocadomus und verrühren Sie sie. Schmecken Sie es mit Salz und Pfeffer ab.
4) Bestreichen Sie eine Toastscheibe mit Guacamole und Salsa. Bedecken Sie diese mit einer Scheibe Käse.
DE│AT│CH 
 49
5) Warten Sie, bis die grüne Kontrollleuchte READY leuchtet. Öffnen Sie den Deckel. Nehmen Sie den oberen Ring und die Kochplatte  heraus.
6) Legen Sie die vorbereitete Toastscheibe in den unteren Ring . Setzen Sie den oberen Ring und die Kochplatte wieder in das Gerät ein.
7) Geben Sie das Ei in den oberen Ring . Würzen Sie es mit etwas Salz und Pfeffer. Setzen Sie auf das Ei die zweite Toastscheibe und schließen Sie den Deckel. Lassen Sie das Sandwich ca. 4 - 5 Minuten toasten bzw. backen.
8) Fassen Sie den Griff der Kochplatte und rütteln Sie an dieser, um das Ei zu lösen. Öffnen Sie den Deckel und ziehen Sie die Kochplatte aus dem Gerät heraus. Hierdurch fällt das Ei mit der oberen Toastscheibe auf die untere Toastscheibe mit dem Belag.
9) Nehmen Sie die Ringe / aus dem Gerät und anschließend das fertige Sandwich heraus.
Toast Hawaii mit Ei für 2 Sandwiches
Zutaten:
4 Scheiben Sandwichtoast2 Eier Größe L2 Scheiben KäseAnanas (frisch oder aus der Dose)2 Scheiben gekochter Schinken4 TL Preiselbeeren aus dem Glas
50 │ DE
1) Heizen Sie das Gerät vor.
2) Belegen Sie eine Toastscheibe mit einer Scheibe Schinken. Geben Sie 2 TL Preiselbeeren auf den Schinken.
3) Schneiden Sie die Ananas klein (aus der Dose kommend gut abtropfen lassen) und verteilen Sie die Stücke auf den Preiselbeeren. Legen Sie darauf eine Scheibe Käse.
4) Warten Sie, bis die grüne Kontrollleuchte READY leuchtet. Öffnen Sie den Deckel. Nehmen Sie den oberen Ring und die Kochplatte  heraus.
5) Legen Sie die vorbereitete Toastscheibe in den unteren Ring . Setzen Sie den oberen Ring und die Kochplatte wieder in das Gerät ein.
6) Geben Sie das Ei in den oberen Ring . Würzen Sie es mit etwas Salz und Pfeffer. Setzen Sie auf das Ei die zweite Toastscheibe und schließen Sie den Deckel. Lassen Sie das Sandwich ca. 4 - 5 Minuten toasten bzw. backen.
7) Fassen Sie den Griff der Kochplatte und rütteln Sie an dieser, um das Ei zu lösen. Öffnen Sie den Deckel und ziehen Sie die Kochplatte aus dem Gerät heraus. Hierdurch fällt das Ei mit der oberen Toastscheibe auf die untere Toastscheibe mit dem Belag.
│AT│
CH
SFSM 850 A1
8) Nehmen Sie die Ringe / aus dem Gerät und anschließend das fertige Sandwich heraus.
Thunfisch mit Tomate für 2 - 3 Sandwiches
Zutaten:
4 Scheiben Sandwichtoast2 Eier Größe L1 Dose Thunfisch im eigenen Saft3-4 EL Crème fraîche1 Schalotte1 Spritzer ZitronensaftTK-Petersilie nach BedarfSalz,Pfeffer9 Cocktailtomaten
1) Heizen Sie das Gerät vor.
2) Lassen Sie den Thunfisch gut abtropfen und zerdrücken Sie diesen mit einer Gabel.
3) Würfeln Sie die Schalotte ganz fein und rühren Sie diese mit der Crème fraîche und Petersilie unter den Thunfisch. Würzen Sie die Thunfischmasse kräftig mit Salz und Pfeffer. Geben Sie einen Spritzer Zitronensaft an die Thunfischmasse und lassen Sie diese etwas durchziehen.
4) Waschen und halbieren Sie die Cocktailtomaten. Streichen Sie den Thunfisch-Dip auf eine Toastscheibe und legen Sie die Tomaten mit der Schnittfläche nach unten darauf.
5) Warten Sie, bis die grüne Kontrollleuchte READY leuchtet. Öffnen Sie den Deckel. Nehmen Sie den oberen Ring und die Kochplatte  heraus.
6) Legen Sie die vorbereitete Toastscheibe in den unteren Ring . Setzen Sie den oberen Ring und die Kochplatte wieder in das Gerät ein.
7) Geben Sie das Ei in den oberen Ring . Würzen Sie es mit etwas Salz und Pfeffer. Setzen Sie auf das Ei die zweite Toastscheibe und schließen Sie den Deckel. Lassen Sie das Sandwich ca. 4 - 5 Minuten toasten bzw. backen.
8) Fassen Sie den Griff der Kochplatte und rütteln Sie an dieser, um das Ei zu lösen. Öffnen Sie den Deckel und ziehen Sie die Kochplatte aus dem Gerät heraus. Hierdurch fällt das Ei mit der oberen Toastscheibe auf die untere Toastscheibe mit dem Belag.
9) Nehmen Sie die Ringe / aus dem Gerät und anschließend das fertige Sandwich heraus.
SFSM 850 A1
DE│AT│CH 
 51
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz­liche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original– Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material­oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
52 │ DE
│AT│
CH
SFSM 850 A1
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen­dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B.
IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf
dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück­oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst
die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kauf-
belegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
SFSM 850 A1
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
DE│AT│CH 
 53
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 285921
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak­tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com
54 │ DE
│AT│
CH
SFSM 850 A1
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 07 / 2017 · Ident.-No.: SFSM850A1-012017-3
IAN 285921
Loading...