Silvercrest SFS 150 A2 User Manual [cs, de, en, pl]

KITCHEN TOOLS
4
Vacuum Sealer
Operating instructions
Zgrzewarka do folii
Instrukcja obsługi
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SFS150A2-09/10-V2
IAN: 61777
Fóliahegesztő
Használati utasítás
Stolní svářečka fólií
Návod k obsluze
Varilni strojček
Navodila za uporabo
Prístroj na zatavovanie do fólie
Návod na obsluhu
SFS 150 A2
q w
e
y
r
ut
i
Content Page
Intended Use 2 Important safety instructions 2 Items supplied 3 Technical Data 3 Description of the appliance 3 Commissioning 3
Inserting the film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Utilisation 4
Sealing the film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Vacuuming films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Storing the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Cleaning 6
Cleaning the collector receptacle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Cleaning the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Maintenance 6 Disposal 7 Importer 7 Warranty and Service 7
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date.
- 1 -
Vacuum Sealer
Intended Use
This plastic film sealer is intended for the occasional vacuum-packing of food in typical household quan­tities and only for private household use. This product is not intended for commercial or in­dustrial applications or for continuous operation.
Important safety instructions
To avoid potentially fatal electric shocks:
• Protect the appliance against moisture. Only use the device in dry rooms, not outdoors. Ensure that fluids can never permeate into the appliance, whether during cleaning or from the leaking of fluids during the sealing process. Also, do not use the appliance if you have wet hands.
• Ensure that the power plug is at all times freely accessible, so that in a case of emergency it can be quickly removed from the power source.
• Ensure that when the appliance is in use the power cable cannot become jammed or damaged in any way. Place it such that no one can trip or stumble over it.
• In order to avoid potentially fatal risks, should the power cable and/or the plug become damaged, arrange for it/them to be replaced by Customer Services before continuing to use the appliance.
• Should the appliance become damaged, im­mediately remove the power plug. Then arrange for the device to be checked by Customer Services.
• After use or during extended absences, ALWAYS remove the plug from the power socket. Never leave the appliance unsupervised when it is connected to mains power. The appliance is electrically "live" for as long as the plug is in­serted into the wall socket.
To avoid the risk of fire:
• Use only the special plastic films that are suitable for a plastic film sealer.
• Allow the appliance to cool down after every se­aling process before continuing to use it.
• NEVER position the appliance below inflammable objects, especially not below curtains or drapes.
• Do not use an external timing switch or a separate remote control system to operate this appliance.
To avoid the risks of accidents and personal injuries:
• During operation, both the sealing wire and the cutting wire heat up. NEVER touch them directly after a sealing process.
• This appliance is not intended for use by indivi­duals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their sa­fety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used. Children should be supervised to ensure that they do not play with the device.
- 2 -
Items supplied
Description of the appliance
1 Plastic Film Sealer 1 Tube film made of PE-HD (Polyethylene of high density) Operating Instructions DVD with Product Video
Check to ensure that the appliance is undamaged
and that all parts and remnants of the packaging are removed from it.
Technical Data
Mains voltage: 230-240 V ~50Hz Power consumption: 150 W Protection class: II /
Recommended operating times: Vacuuming + Sealing: 20 Seconds After vacuuming and sealing allow a break of 80 seconds before continuing to seal further bags.
Collector receptacle
q
Extraction supports
w
Cutting wire
e
Sealing wire
r
Film compartment cover
t
Seal/Cut button
y
Appliance cover
u
Control lamp
i
Commissioning
Place the appliance on a non-slip and stable
surface.
Insert the power plug into a wall power socket.
Inserting the film
Open up the cover to the film compartment
and insert a roll of tube film.
Fold the appliance cover
of tube film through between the appliance lid
and the appliance.
u
Close the appliance cover
the film compartment
up and pull a piece
u
and the cover of
u
.
t
t
- 3 -
Utilisation
Sealing the film
Note:
The bag opening must sit smoothly on the sealing wire
and on the cutting wire e. Otherwise, the
r
sealing and cutting will not function properly.
Attention
For sealing use only films rated HDPE (High Density PolyEthylene) or LDPE (Low Density PolyEthylene). The film thickness must be 30 - 50 μ (0.03 - 0.05 mm). Otherwise, the sealing seam will not be tight and the appliance could be damaged. You will recognise films of this type by the information on the packaging. The quality of the seal joint varies depending on the type and strength of the film..
Attention
Do not heat the supplied film, for example in a water­bath or similar. It is construed for temperatures of a maximum of 60°C.
Fold the appliance cover
:
:
up.
u
Pull out as much film as is required for the task
at hand.
Press and hold the Seal/Cut button
both hands until the control lamp Hold the Seal/Cut button until the control lamp down
pressed down
y
goes out.
i
y
lights up.
i
with
Then close the appliance cover Firmly press the appliance cover
u
u
.
down.
Note:
To achieve the best results, press the Seal/Cut but­ton
down continuously, applying an even pres-
y
sure and using both hands.
- 4 -
Warning:
If the control lamp idoes not go out after 10 seconds at the latest, the appliance is defective! Immediately remove the plug from the wall socket. Do not attempt to repair the appliance yourself. In this case, contact Customer Services.
Place the open end of the bag around the
extraction supports them lightly. Thereby, the bag must project to the markings in the appliance.
. For this you can lift
w
Open the appliance cover
the film. This is sealed at one end and, at the same time, separated from the roll of tube film. Seal the remaining open sides, except for one, in the same manner.
again and remove
u
Fill the bag. You must leave at least 6 cm of the
bag free, measured up to the edge that is to be sealed.
Warning:
Fill the bags in such a way that, under no circum­stances, food remnants or fluids can run out of the bag when sealing it and permeate into the appliance.
If you do not want to extract the air from the
bag, you should now seal the last open side.
Vacuuming films
When sealing, you can at the same time extract the air from the bag (vacuuming):
Warning:
Do NOT vacuum bags in which there are liquids. They will permeate into the appliance and damage it.
Note:
The bag opening must sit smoothly on the extraction supports
. Otherwise, the vacuuming, sealing and cutting
e
will not function properly.
Close the appliance cover
, the sealing wire rand the cutting wire
w
and firmly press
u
it down on both sides. Be sure the Seal/Cut button the bag.
y
nnoott
. Air is now sucked from
to press on
- 5 -
As soon as the air has been sucked from the
bag, press and hold the Seal/Cut button with both hands, as already described, and seal the bag.
Storing the appliance
y
Do not wrap the power cable around the appli-
ance, use the guides provided on the bottom of the appliance.
Store the appliance where it will be dry and free
from dust and particles, so that nothing can lodge in the suction device.
Cleaning
Attention!
First remove the power plug from the wall socket and allow the appliance to cool down completely before cleaning it or placing it into storage. NEVER submerse the appliance in fluids of any kind. Do not permit liquids to permeate into the appliance. If you do, you risk receiving a potentially fatal elec­tric shock.
Fold up the extraction supports Carefully pull the collector receptacle
of the appliance using the lateral grips.
w
.
out
q
Clean it in a lukewarm washing-up solution and
the allow then collector receptacle well.
Replace the collector receptacle
the extraction supports
Cleaning the appliance
w
down.
q
and fold
q
to dry
Clean the appliance only with a dry or lightly
moistened cloth. Do not use abrasives or deter­gents, these could damage the plastic surfaces.
Do not remove stubborn glue remnants from
the sealing wire at the very most carefully use a fingernail. Otherwise, the sealing wire
or the insulation underneath could be da-
e
maged.
with hard or sharp objects,
r
, the cutting wire
r
Maintenance
Warning:
NEVER open the housing! There is potentially fatal high voltage in the appliance. Arrange for the appli­ance to be repaired by specialists only.
The appliance is maintenance-free. No form of maintenance, either on or in the appliance, is in­tended for execution by the user. In the event of mal­function or apparent damage, make contact with Customer Services.
Cleaning the collector receptacle
Should food remnants unintentionally be sucked in when vacuuming, the collector receptacle tects the appliance from damages. Clean the collec­tor receptacle
Open the appliance cover
as soon as soiling is visible:
q
.
u
q
pro-
- 6 -
Disposal
Warranty and Service
Do not dispose of the appliance with your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved waste disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been ma­nufactured with care and meticulously examined be­fore delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Depart­ment. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, but not for transport damage, for wearing parts or for damage to fragile compo­nents, e.g. buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampe­ring not carried out by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period will not be extended by repairs made under warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and defects extant on purchase must be reported immediately after un­packing the appliance, at the latest, two days after the purchase date. Repairs made after the expira­tion of the warranty period are subject to payment.
DES UK LTD
Tel.: 0871 5000 700 e-mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: support.ie@kompernass.com
- 7 -
(£ 0.10 / minute)
- 8 -
Order card SFS 150 A2
www.kompernass.com
£
(Location, Date)
(Signature)
Payment method
Add. £ 7 p&p.
Quantity ordered
(max. 3 sets per order)
Name of article Cost p. Unit Total sum
Triple-pack of tube foil
(each roll 10 m long)
for Plastic Film Sealer SFS 150 A2
£ 5,50 £
Bank Transfer
Bank Transfer (BACS): Please transfer
the complete amount to our account
below:
Natwest Bank Plc
Hammersmith Branch
Sort Code: 60-50-06
Account No: 37758829
Account Name: Domestic Electrical
Solutions UK Limited
On your transfer, please provide the
article(s) you ordered as well as your complete name
and address. Then post your completed order card to
our postal address below.
Our postal address:
DES UK LTD
Unit B7
Oxford Street Industrial Park
Vulcan Road
Bilston/ West Midlands
WV14 7LF
Important:
• Please affix sufficient postage to the letter.
• Write your name as the sender on the
envelope.
www.kompernass.com
Or der Card -
Ho
w t
o
or
der
:
1.
Enter under “Sender/or
der
er” y
our name, addr
ess and telephone number
(for possible queries) in block capitals.
2
.
Please tick y
our pr
efer
r
ed payment met
hod on t
he or
der car
d. Y
ou hav
e
got t
h
r
ee options:
Sender
/
O
r
der
er
(please complete in block captals)
(Surname, first name)
(Street)
(Post code, town)
(Telephone)
Spis treści Strona
Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem 12 Ważne wskazówki bezpieczeństwa 12 Zakres dostawy 13 Dane techniczne 13 Opis urządzenia 13 Uruchomienie 13
Zakładanie folii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Użytkowanie 14
Zgrzewanie folii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Wytwarzanie próżni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Przechowywanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Czyszczenie 16
Czyszczenie zasobnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Czyszczenie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Konserwacja 16 Utylizacja 17 Importer 17 Gwarancja i serwis 17
Niniejszą instrukcję należy zachować, aby móc także później z niej skorzystać, w przypadku przekazywania urządzenia osobom trzecim należy przekazać także instrukcję!
- 11 -
Zgrzewarka do folii
Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem
Ten produkt jest przeznaczony do sporadycznego zgrzewania w folię produktów spożywczych w ilo­ściach charakterystycznych dla gospodarstwa domo­wego, wyłącznie do zastosowania w gospodarstwie domowym. Ten produkt nie jest przeznaczony do celów komercyjnych ani przemysłowych, ani też do ciągłego działania.
Ważne wskazówki bezpiecze­ństwa
• Po zakończeniu pracy z urządzeniem lub pod-
czas nieobecności w pomieszczeniu zawsze wy­ciągaj wtyczkę z gniazdka. Nigdy nie używaj ur­ządzenia bez nadzoru. Gdy wtyczka sieciowa znajduje się w gniazdku, przez przewody urzą­dzenia płynie prąd elektryczny.
Jak unikać zagrożenia pożarowego:
• Używaj specjalnych folii plastikowych, nadają-
cych się do obróbki zgrzewarkami do folii.
• Po każdym użyciu urządzenia, zanim użyjesz
je ponownie odczekaj do jego ostygnięcia.
• Nie kładź produktu pod łatwopalne przedmioty,
takie jak firany i zasłony.
• Do sterowania pracą urządzenia nie próbuj uży-
wać żadnych zewnętrznych zegarów sterują-cych ani żadnego innego systemu zdalnego sterowania.
Aby uniknąć zagrożenia dla życia przez porażenie prądem elektrycznym:
• Chroń urządzenie przed wilgocią. Urządzenie wolno stosować wyłącznie w suchych pomiesz­czeniach, nie wolno stosować go poza pomiesz­czeniami zamkniętymi. Unikaj zawsze przedos­tania się wilgoci do wnętrza urządzenia, nawet podczas czyszczenia urządzenia. Podczas ko­rzystania z urządzenia należy mieć suche ręce.
• Stawiaj urządzenie tak, by zawsze był łatwy dostęp do wtyczki sieciowej i w razie zagrożenia można ją było szybko wyciągnąć z gniazdka.
• Uważaj, aby nie zatrzasnąć ani nie uszkodzić w żaden inny sposób kabla sieciowego. Rozkładaj go zawsze w taki sposób, by nikt się o niego potknął.
• W wypadku uszkodzenia przewodu zasilania lub wtyczki, przed ponownym użyciem urządzenia naprawić uszkodzone elementy w specjalistycz­nym punkcie serwisowym.
• Gdy zauważysz uszkodzenie urządzenia, jak naj­szybciej wyjmij wtyczkę z gniazdka. W takiej sytu­acji najpierw zgłoś się z produktem do najbliż­szego punktu obsługi klienta w celu sprawdzenia.
Jak unikać niebezpieczeństw wypadku i obrażeń:
• W czasie pracy urządzenia nagrzewa się drut zgrzewający i drut odcinający. Nie dotykaj tego drutu bezpośrednio po zakończeniu zgrzewania.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowa­nia przez osoby (w tym dzieci) z ograniczoną sprawnością fizyczną, sensoryczną bądź umysł­ową lub nieposiadające doświadczenia i / lub wiedzy, chyba że będą one przebywały pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich bez­pieczeństwo lub uzyskają od niej wskazówki do­tyczące właściwego używania urządzenia. Nie można pozwolić dzieciom na zabawę urzą­dzeniem.
- 12 -
Zakres dostawy
Opis urządzenia
1 zgrzewarka do folii 1 folia rękawowa PE-HD (polietylen o wysokiej gęstości) Instrukcja obsługi DVD z filmem o produkcie
Sprawdź, czy produkt nie jest uszkodzony
oraz czy nie pozostały nigdzie elementy opakowania.
Dane techniczne
Napięcie zasilania: 230-240 V ~50 Hz Pobór mocy: 150W Klasa ochrony: II /
Zalecane czasy pracy: Odsysanie powietrza + zgrzewanie: 20 sekund Po zakończeniu wytwarzania próżni i zgrzewania odczekaj 80 sekund przed rozpoczęciem zgrzewania następnej torebki.
zasobnik
q
króciec odsysający
w
drut odcinający
e
drut zgrzewający
r
pokrywa schowka na folię
t
przycisk zgrzewania/odcinania
y
pokrywa urządzenia
u
lampka kontrolna
i
Uruchomienie
Postaw urządzenie na stabilnej powierzchni
stołu.
Podłącz wtyczkę do gniazdka sieciowego.
Zakładanie folii
Podnieś pokrywę schowka na folię
rolkę folii rękawowej.
Zamknij pokrywę
między pokrywą urządzenia
Zamknij pokrywę urządzenia
schowka na folię
i przeciągnij kawałek folii
u
u
u
.
t
i załóż
t
a urządzeniem.
i pokrywę
- 13 -
Użytkowanie
Zgrzewanie folii
Uwaga:
Do zgrzewania używaj wyłącznie folii polietylenowej o dużej gęstości (PE-HD – Polyethylen high density) lub polietylenowej o małej gęstości (PE-LD – Poly­ethylen low density). Grubość folii musi wynosić 30
- 50 μ (0,03 - 0,05 mm). W przypadku innych folii zgrzew nie będzie dostatecznie szczelny i może dojść do uszkodzenia urządzenia. Folię tego ro­dzaju można rozpoznać po informacji podanej na opakowaniu. W zależności od rodzaju i grubości folii uzyskuje się różną jakość zgrzewu.
Uwaga:
Nie nagrzewaj folii, np. w gorącej wodzie itp. Jest ona przystosowana do temp. 60 °C.
Otwórz pokrywę urządzenia Wyciągnij dowolną ilość folii.
u
.
Zamknij pokrywę urządzenia
u
.
Wskazówka:
Otwór torebki musi leżeć płasko drucie zgrzewają­cym
i na drucie odcinającym e. W przeciwnym
r
razie zgrzewanie i odcinanie nie zadziała prawidł­owo.
Naciśnij i przytrzymaj oburącz przycisk zgrze-
wania/odcinania trolna
. Przycisk zgrzewania/odcinania ytrzy-
i
maj naciśnięty dotąd, aż lampka kontrolna ponownie zgaśnie.
, aż zapali się lampka kon-
y
i
Ponownie zamknij pokrywę urządzenia
u
Wskazówka:
.
W celu uzyskania lepszych rezultatów, przy naciśni­ęciu przycisku zgrzewania/odcinania przestać dociskać do folii, a następnie docisnąć ob­urącz.
- 14 -
y
na chwilę
Uwaga:
Gdy lampka kontrolna inie zgaśnie najpóźniej po upływie 10 sekund, urządzenie musiało ulec usz­kodzeniu! Wyjmij wtyczkę z gniazdka. Nie podejmuj prób naprawy urządzenia. W takim przy­padku zwróć się do serwisu.
Załóż otwarty koniec torebki na króciec odsy-
sania
. Możesz go do tego lekko podnieść.
w
Torebka musi przy tym sięgać do zaznaczeń w urządzeniu.
Otworzyć pokrywę urządzenia
lię. Folia jest zgrzana na jednym końcu i jed­nocześnie odcięta od roli z folią rękawową. Pozostałe otwarte boki, aż zostanie jeden otwarty, zgrzej w taki sam sposób.
i wyjąć fo-
u
Napełnij torebkę. Zostaw co najmniej 6 cm
przerwy do zgrzewanej krawędzi.
Uwaga:
Napełniaj torebkę tak, by przy zgrzewaniu z torebki nie wypływały ani nie wypadały resztki artykułów spożywczych.
Jeżeli nie chcesz odessać powietrza z torebki,
zgrzej ostatni otwarty bok.
Wytwarzanie próżni
Podczas zgrzewania można jednocześnie wypom­pować powietrze z torebki (wytworzenie próżni):
Uwaga:
Nie wytwarzaj próżni w torebkach wypełnionych płynem. Płyn może przedostać się do urządzenia i spowodować jego uszkodzenie.
Wskazówka:
Otwór torebki musi leżeć płasko króćcu odsysają­cym
, drucie zgrzewającym ri drucie odcinają-
w
cym
. W przeciwnym razie odsysanie, zgrzewa-
e
nie i odcinanie nie zadziała prawidłowo.
Zamknąć pokrywę urządzenia
nąć ją po obu stronach. na przycisk zgrzewania/odcinania Powietrze zostanie odessane z torebki.
NNiiee
i silnie docis-
u
naciskaj przy tym
.
y
- 15 -
Po odessaniu powietrza z torebki, naciśnij
i przytrzyj oburącz przycisk zgrzewania/ odcinania zgrzania torebki.
, jak opisano powyżej, w celu
y
Czyszczenie zasobnika
Zasobnik qchroni urządzenie przed uszkodzeniami, które mogą być spowodowane resztkami artykułów spożywczych, wciągniętymi do urządzenia podczas odsysania powietrza z torebki. Opróżnij zasobnik gdy tylko zobaczysz w nim zanieczyszczenia:
q
,
Przechowywanie urządzenia
Nie zawijaj kabla sieciowego wokół urządzenia,
tylko pod urządzeniem o przewidziane do tego prowadnice.
Przechowuj urządzenie z dala od wilgoci i kurzu,
by w urządzeniu odsysającym nie odkładały się zabrudzenia.
Czyszczenie
Ostrożnie!
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub przed od­stawieniem urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego i odczekaj do ostygnięcia gorących ele­mentów. Urządzenia nie wolno zanurzać w żadne ciecze. Dopilnuj aby do środka obudowy nie prze­dostały się żadne płynne substancje. Grozi to śmier­telnym wypadkiem wskutek porażenia elektryczne­go.
Otwórz pokrywę urządzenia Podnieś króciec odsysający Ostrożnie wyciągnij z urządzenia zasobnik
za boczne uchwyty.
Zasobnik
wysusz.
Załóż zasobnik
wyczyść w letniej wodzie i dobrze
q
i opuść króciec odsysający w.
q
w
u
.
.
q
Czyszczenie urządzenia
Produkt czyść wyłącznie suchą lub lekko zwilż-
oną szmatką. Nigdy nie używaj do czyszcze­nia środków szorujących powierzchnię lub in­nych środków czyszczących, które mogłyby uszkodzić plastikowe elementy.
Twardych pozostałości nie usuwaj z drutu
twardymi ani ostrymi przedmiotami, tylko ostro­żnie zdrap je paznokciem. W przeciwnym wy­padku możesz uszkodzić drut zgrzewający drut odcinający
lub izolację po nim.
e
r
r
Konserwacja
Uwaga:
Nigdy nie otwieraj obudowy! Grozi to niebezpie­czeństwem śmiertelnego porażenia wysokim na­pięciem. Wszelkie naprawy powierzaj wykwalifi­kowanym specjalistom.
Urządzenie jest bezobsługowe. W urządzeniu nie ma żadnych elementów, przewidzianych do samodzielnej naprawy przez użytkownika. W przypadku stwier­dzenia błędów w działaniu lub uszkodzeń urzą­dzenia, zwróć się do autoryzowanego punktu serwisowego.
,
- 16 -
Utylizacja
Gwarancja i serwis
W żadnym przypadku nie wyrzucaj urządzenia razem ze zwykłymi odpa­dami domowymi. W odniesieniu do produktu ma zastosowanie dyrektywa europejska 2002/96/EC.
Urządzenie usuwaj poprzez akredytowane lub komunalne zakłady usuwania odpadów. Przestrzegaj aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie zasad utylizacji skontaktuj się z najbliższym zakładem utylizacji.
Wszystkie materiały wchodzące w skład opakowania należy przekazać do odpo­wiednich punktów zbiórki odpadów.
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, NIEMCY
www.kompernass.com
Urządzenie objęte jest dwuletnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wy­produkowane i poddane skrupulatnej kontroli przed wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód dokonania zakupu. W przypadku roszczeń gwar­ancyjnych należy skontaktować się telefonicznie z serwisem. Tylko w ten sposób można zagwaranto­wać bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu. Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe i fabryczne, natomiast nie obejmuje szkód powsta­łych podczas transportu, części ulegających zuży­ciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. wy­łączników, akumulatorów. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do za­stosowań profesjonalnych. Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaści­wego używania urządzenia, używania niezgodne­go z przeznaczeniem, użycia siły lub ingerencji w urządzenie dokonywanej poza naszymi autoryzo­wanymi punktami serwisowymi. Niniejsza gwaranc­ja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urząd­zenia. Okres gwarancji nie ulega wydłużeniu o czas trwa­nia usługi gwarancyjnej. Dotyczy to również wymie­nionych i naprawionych części. Szkody i wady zau­ważone już w chwili zakupu należy zgłosić od razu po rozpakowaniu, nie później niż po upływie dwóch dni od daty zakupu. Po upływie okresu gwarancyjnego wszystkie naprawy będą wykony­wane płatnie.
Kompernass Service Polska
Tel.: 022 / 3972212 e-mail: support.pl@kompernass.com
- 17 -
- 18 -
Karta zamówienia SFS 150 A2
www.kompernass.com
Przelew
(miejsce, data)
(Podpis)
Sposób zapłaty
20,- PLN
PLN
Z koszty związane z opłatą
pocztową, obsługą,
opakowaniem i wysłaniem.
+
=
Zamawiana
ilość
(maks. 3 zestawy w zamówieniu)
Nazwa towaru
Cena
jednostkowa
Wartość
Zestaw potrójnych folii rękawowych
(długość rolki 10 m)
do zgrzewarki SFS 150 A2
28,- PLN
PLN
Karta zamówienia -
W celu złożenia
zamó
wienia należy
:
1. W polu „Nadawca/Zamawiający" proszę wpisać czytelnie drukowanymi literami swoje
imię i nazwisk
o, adr
es i numer telefonu (w wypadk
u e
w
entualn
y
ch p
y
tań).
N
ada
w
ca/Zama
wiający
(wypełnić literami drukowanymi):
2.
Prz
e
le
w
:
N
ależną kw
otę do zapłat
y
prosimy przesłać na poniższe konto
K
o
m
pernass Ser
vice P
ols
k
a
RAIFF
AISEN BANK POLSKA S.A
.
K
ONT
O
:
84 1750 1253 0000 0000 0231
6773
W t
y
tule pr
z
ele
wu pr
osim
y podać nazwę ar
t
y
k
ułu
oraz imię i nazwisko z adresem zamieszkania.
N
a
stępnie uzupełnioną k
a
r
t
ę zamó
wienia wy
ślij
w k
oper
cie poczt
ą na poniższy adr
es.
N
asz adr
es poczto
w
y
:
K
o
m
pernass Ser
vice P
ols
k
a
ul, S
t
r
y
chars
k
a 4
26-600 Radom
W
ażne:
P
r
osim
y dokładnie znak
o
w
ać k
o
r
e
spon-
dencję
P
r
o
sim
y o podaw
anie na k
oper
cie
imienia
i nazwisk
a nadaw
cy
.
Imię, Nazwisko
Ulica
Kod/Miejscowość
Telefon
www.kompernass.com
Tartalomjegyzék Oldalszám
Rendeltetésszerű használat 22 Fontos biztonsági utasítások 22 Tartozékok 23 Műszaki adatok 23 A készülék leírása 23 Üzembevétel 23
A fólia behelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Használata 24
A fólia hegesztése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
A fólia vákuumozása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
A készülék tárolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Tisztítás 26
A felfogótartály tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
A készülék tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Karbantartás 26 Ártalmatlanítás 27 Gyártja 27 Garancia és szerviz 27
Őrizze meg ezt a leírást arra az esetre, ha később kérdése merülne fel. A készülék harmadik személynek történő továbbadásakor adja tovább a leírást is!
- 21 -
Loading...
+ 53 hidden pages