Silvercrest SFR 1200 A1 User Manual [it, de, fr, en]

HERREN-RASIERER SFR 1200 A1
HERREN-RASIERER
Bedienungsanleitung
RASOIO ELETTRICO DA UOMO
Istruzioni per l’uso
RASOIR HOMME
Mode d’emploi
HEREN SCHEERAPPARAAT
Gebruiksaanwijzing
Operating instructions
IAN 90253
Gra90253_Herrenrasierer_Cover_LB1.indd 2 08.04.13 13:28
GRA90253_Ausklapp.fm Seite 1 Mittwoch, 22. Mai 2013 9:37 09
Deutsch ................................................................................... 2
Français................................................................................. 16
Italiano.................................................................................. 30
Nederlands............................................................................ 44
English................................................................................... 58
ID: SFR 1200 A1_13_V1.7
__GRA90253_B1.book Seite 2 Dienstag, 23. April 2013 2:38 14
Übersicht / Aperçu de l'appareil / Panoramica / Overzicht / Overview
1 2
3 4 5
6 7
8
10
3
FULL
100
80
60
40
20
11
12
9
A
2
B
13
3
ON
D E F
C
__GRA90253_B1.book Seite 2 Dienstag, 23. April 2013 2:38 14
Inhalt
1. Übersicht ......................................................................................... 3
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...................................................... 4
3. Sicherheitshinweise .......................................................................... 4
4. Lieferumfang ................................................................................... 7
5. Aufladen .......................................................................................... 7
6. Bedienung ....................................................................................... 8
6.1 Vor dem ersten Einschalten .....................................................................8
6.2 Ein- und ausschalten ...............................................................................8
6.3 Rasieren ...............................................................................................8
7. Reinigung und Pflege des Gerätes .................................................... 9
8. Aufbewahrung .............................................................................. 10
9. Scherfolien/Klingenblöcke auswechseln ......................................... 10
10. Entsorgen ....................................................................................... 11
11. Problemlösungen ........................................................................... 12
12. Technische Daten ............................................................................ 13
13. Garantie der HOYERHandel GmbH ................................................ 13
2
DE
__GRA90253_B1.book Seite 3 Dienstag, 23. April 2013 2:38 14
1. Übersicht
1 Scherfolien 2 Scherfolienrahmen 3 Entriegelungstasten für Scherfolienrahmen (beidseitig) 4 Scherkopf 5 Scharnier des Scherkopfs 6ON/OFF Ein-/Aus-Schalter 7 Entriegelungstaste für Ein-/Aus-Schalter 8 20/40/60/ Akkubetrieb: Anzeige der Akkukapazität
80/100 FULL LED 20 blinkt rot: Akkus sind komplett entladen, Ladevorgang starten
Netzbetrieb: Ladekontrollanzeige
9 Buchse für Anschluss des Steckernetzteilkabels 10 Entriegelungstaste für Scherkopf 11 Schutzkappe / Dreitagebart-Aufsatz 12 Langhaarschneider 13 Klingenblock
Ohne Abbildung:
14 Steckernetzteil mit Steckernetzteilkabel 15 Reinigungsbürste 16 Aufbewahrungstasche
DE
3
__GRA90253_B1.book Seite 4 Dienstag, 23. April 2013 2:38 14
Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen!
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Herren-Rasierer.
Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungsumfang ken­nenzulernen:
• Lesen Sie vor der ersten Inbe­triebnahme diese Bedienungsan­leitung gründlich durch.
• Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!
• Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in dieser Bedie­nungsanleitung beschrieben.
• Bewahren Sie diese Bedienungs­anleitung auf.
• Falls Sie das Gerät einmal wei­tergeben, legen Sie bitte diese Bedienungsanleitung dazu.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Herren-Rasierer!
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Herren-Rasierer ist ausschließlich zum Schneiden von menschlichen Haaren vorge­sehen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon­zipiert. Das Gerät darf nur in Innenräumen benutzt werden. Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
Vorhersehbarer Missbrauch
WARNUNG vor Sachschäden!
Schneiden Sie mit dem Gerät kein Kunst­haar und kein Tierhaar.
3. Sicherheitshinweise
Warnhinweise
Falls erforderlich, werden folgende Warn­hinweise in dieser Bedienungsanleitung ver­wendet:
GEFAHR! Hohes Risiko: Missach­tung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen.
WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen. VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen. HINWEIS: Sachverhalte und Besonderhei­ten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten.
4
DE
__GRA90253_B1.book Seite 5 Dienstag, 23. April 2013 2:38 14
Anweisungen für den sicheren Betrieb
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei­ten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt wer­den, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus re­sultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlusslei­tung fernzuhalten.
Dieses Symbol zeigt an, dass Sie die Klingenblöcke13
und den Scherfolienrahmen2 im Scherkopf4 unter flie­ßendem Wasser abwaschen können. GEFAHR! Sie das Gerät vorher vom Steckernetzteil.
• Verwenden Sie für den Netzbetrieb nur das mitgelieferte Origi­nal-Steckernetzteil.
Trennen
GEFAHR für Kinder
• Verpackungsmaterial ist kein Kinder­spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Er­stickungsgefahr.
• Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit
• Das in der Hand gehaltene Gerät und das Steckernetzteil sind nicht wasser­dicht und dürfen deshalb nicht in einer Dusche/Badewanne betrieben werden.
• Das Gerät darf niemals in der Nähe einer Badewanne, einer Dusche, eines gefüllten Waschbeckens o. Ä. aufgeladen werden.
• Wenn das Gerät in einem Badezimmer verwendet wird, ist nach Gebrauch das Steckernetzteil zu ziehen, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
• Das Steckernetzteil und das Steckernetz­teilkabel dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden und nicht unter fließendem Wasser ab­gespült werden.
• Fassen Sie das Steckernetzteil niemals mit nassen Händen an, um es in eine Steckdose zu stecken bzw. aus einer Steckdose herauszuziehen.
• Bedienen Sie das Gerät mit angeschlos­senem Steckernetzteil nicht mit nassen Händen.
• Sollte das Gerät doch einmal ins Was­ser gefallen sein, ziehen Sie sofort das Steckernetzteil und nehmen Sie erst da­nach das Gerät heraus. Benutzen Sie das Gerät in diesem Fall nicht mehr, sondern lassen Sie es durch einen Fach­betrieb überprüfen.
• Als zusätzlicher Schutz wird die Installa­tion einer Fehlerstromschutzeinrichtung (FI/RCD) mit einem Bemessungsauslöse-
DE
5
__GRA90253_B1.book Seite 6 Dienstag, 23. April 2013 2:38 14
strom von nicht mehr als 30mA im Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat. Lassen Sie den Einbau ausschließlich von einer Elektrofachkraft durchführen.
GEFAHR durch Stromschlag
• Schließen Sie das Steckernetzteil nur an eine ordnungsgemäß installierte, leicht zugängliche Steckdose an, deren Span­nung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin leicht zugänglich sein.
• Achten Sie darauf, dass das Stecker­netzteilkabel nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. Wickeln Sie das Steckernetzteil­kabel nicht um das Gerät.
• Achten Sie beim Gebrauch des Gerätes darauf, dass das Steckernetzteilkabel nicht eingeklemmt oder gequetscht wird.
• Um das Steckernetzteil aus der Steckdo­se zu ziehen, immer am Stecker, nie am Kabel ziehen.
• Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose, … … wenn eine Störung auftritt, … wenn Sie das Gerät nicht aufladen, … bei Gewitter und … bevor Sie die Akkus für die Entsor-
gung entfernen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Beschädigungen am Gerät, dem Steckernetzteil oder dem Stecker­netzteilkabel aufweist.
• Wenn das Steckernetzteil oder das Ste­ckernetzteilkabel dieses Gerätes be­schädigt werden, müssen sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdung zu ver­meiden.
GEFAHR durch Akkus
• Setzen Sie das Gerät nicht direkter Son­ne oder Hitze aus. Die Umgebungstem­peratur soll 0°C nicht unter- und +40°C nicht überschreiten.
• Die Ladekontakte am Gerät dürfen nicht durch metallische Gegenstände verbun­den werden.
• Laden Sie die Akkus ausschließlich mit dem Original-Zubehörteil (Steckernetz­teil) auf.
• Wenn die Akkus das Ende ihrer Lebens­zeit erreicht haben, müssen die Akkus ausgebaut und das Gerät und die Ak­kus müssen entsorgt werden (Kapitel "Entsorgen" auf Seite 11). Versuchen Sie nicht, die Akkus zu ersetzen.
• Die nur für die Entsorgung ausgebauten Akkus dürfen nicht wieder verwendet oder auseinandergenommen werden.
• Schützen Sie die Akkus vor mechani­schen Beschädigungen. Brandge-
fahr!
• Sollte aus den Akkus Elektrolytlösung auslaufen, vermeiden Sie den Kontakt mit Augen, Schleimhäuten und Haut. Spülen Sie betroffene Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf. Die Elektrolytlösung kann Reizungen hervorrufen.
• Die ausgebauten Akkus dürfen nicht ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. Die Akkus können überhitzen und explodieren.
WARNUNG vor Verletzungen
• Legen Sie das Steckernetzteilkabel so, dass niemand darüber stolpert oder da­rauf tritt.
• Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn der Scherkopf aufgeklappt wurde.
• Die Schermesser sind scharf. Gehen Sie vorsichtig damit um.
6
DE
__GRA90253_B1.book Seite 7 Dienstag, 23. April 2013 2:38 14
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Scherfolien oder der Scherkopf beschä­digt sind.
• Benutzen Sie das Gerät nicht bei offe­nen Wunden, Schnittwunden, Sonnen­brand oder Blasen.
WARNUNG vor Sachschäden
• Verwenden Sie nur das Original-Zube­hör.
• Legen Sie das Gerät niemals auf heiße Oberflächen (z. B. Herdplatten) oder in die Nähe von Wärmequellen oder offe­nem Feuer.
• Decken Sie das Steckernetzteil nicht ab, um eine Überhitzung zu vermeiden.
• Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
4. Lieferumfang
1 Herren-Rasierer 1 Schutzkappe11 1 Steckernetzteil mit Steckernetzteilkabel14 1 Reinigungsbürste15 1 Aufbewahrungstasche16 1 Bedienungsanleitung
5. Aufladen
HINWEISE:
• Laden Sie vor dem ersten Betrieb des Gerätes die Akkus mindestens 2Stun­den auf. Danach ist eine Ladezeit von 90Minuten ausreichend.
• Um die Lebensdauer der Akkus zu ver­längern, empfiehlt es sich … … das Gerät regelmäßig und ohne lan-
ge Lagerzeiten zu nutzen,
… die Akkus vor dem Ladevorgang zu
entladen (LED 208 blinkt rot).
• Die LEDs der Akkukapazität-/Ladekont­rollanzeige8 zeigen den Kapazität-/ Ladezustand der Akkus in Prozent an (20, 40, ..., 100 FULL).
• Wenn die Akkus nahezu entladen sind, blinkt die LED 20 der Akkukapazitätsan­zeige rot. Das Gerät ist dann nur noch kurze Zeit netzunabhängig betriebsbe­reit.
• Ein Schnellladevorgang, ausreichend für eine Rasur, dauert ca. 5Minuten.
• Die netzunabhängige Betriebsdauer mit vollständig geladenen Akkus beträgt ca. 90Minuten.
1. Schalten Sie ggf. das Gerät mit dem
Ein-/Ausschalter6 aus.
2. Verbinden Sie das Steckernetzteil14
mit der Buchse9 am Gerät.
3. Stecken Sie das Steckernetzteil14 in
eine gut zugängliche Steckdose, deren Spannung der Angabe auf dem Typen­schild entspricht.
4. Die LEDs der Ladekontrollanzeige8
blinken grün und die Akkus werden ge­laden. Wenn die Akkus vollständig ge­laden sind, leuchten alle LEDs der Ladekontrollanzeige grün.
DE
7
__GRA90253_B1.book Seite 8 Dienstag, 23. April 2013 2:38 14
6. Bedienung
6.1 Vor dem ersten Einschalten
VORSICHT: Nach dem Auspacken können sich noch Ölrückstände auf den Scherfolien befinden. Entfernen Sie diese vor Inbetrieb­nahme mit einem saugfähigen, fusselfreien Tuch.
6.2 Ein- und ausschalten
Sie können das Gerät unabhängig vom La­dezustand der Akkus jederzeit im Netzbe­trieb verwenden.
1. Stellen Sie für den Netzbetrieb sicher,
dass das Gerät ausgeschaltet ist.
2. Verbinden Sie das Steckernetzteil14
mit der Buchse9 am Gerät.
3. Stecken Sie das Steckernetzteil14 in
eine gut zugängliche Steckdose, deren Spannung der Angabe auf dem Typen­schild entspricht.
4. Nehmen Sie vor dem Einschalten die
Schutzkappe11 ab.
5. Zum Einschalten drücken Sie die Entrie-
gelungstaste7 und schieben den Ein-/ Ausschalter6 nach oben.
6. Zum Ausschalten schieben Sie den Ein-/
Ausschalter6 nach unten.
6.3 Rasieren
GEFAHR durch Stromschlag!
Das in der Hand gehaltene Gerät und das Steckernetzteil sind nicht wasserdicht und dürfen deshalb nicht in einer Dusche/Badewanne betrieben werden.
WARNUNG!
• Benutzen Sie das Gerät nicht bei offe­nen Wunden, Schnittwunden, Sonnen­brand oder Blasen.
• Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf die Scherfolien1 aus. Sie sind dünn und können leicht beschädigt werden.
HINWEISE:
• Das Gerät ist sowohl für die Trocken- als auch für die Nassrasur geeignet (Wet & Dry).
• Nach anfänglichen Anwendungen kann es zu einer vorübergehenden Rötung oder Reizung der Haut kommen, da sich die Haut erst an die Rasur gewöh­nen muss. Diese Erscheinung ist normal und dauert im Allgemeinen zwischen 2und 4 Wochen.
Trockenrasur (Akku- und Netz­betrieb)
• Halten Sie das Gerät im rechten Winkel zur Hautoberfläche und führen Sie es sanft über Ihr Gesicht.
• Rasieren Sie gegen die Bartwuchsrich­tung.
• An komplizierten Stellen, wie z.B. am Kinn, straffen Sie die Haut, um ein bes­seres Ergebnis zu erhalten.
• Schalten Sie das Gerät nach der Rasur aus, reinigen Sie die Teile sorgfältig (Ka­pitel "Reinigung und Pflege des Gerä­tes" auf Seite 9) und stecken Sie zum Schutz der Scherfolien1 und des Lang­haarschneiders12 die Schutzkap­pe11 auf den Scherkopf4.
8
DE
__GRA90253_B1.book Seite 9 Dienstag, 23. April 2013 2:38 14
Nassrasur (nur Akkubetrieb)
GEFAHR durch Stromschlag!
Das in der Hand gehaltene Gerät und das Steckernetzteil sind nicht wasserdicht. Eine Nassrasur ist nur im Akkubetrieb zulässig.
WARNUNG vor Sachschäden! Ver­wenden Sie für die Nassrasur ausschließlich Rasier- oder Seifenschaum, aber niemals Ra­siergel oder Rasiercreme. Diese kann sich an den Klingenblöcken festsetzen.
• Tragen Sie vor der Rasur eine dünne Schicht Rasierschaum auf Ihr Gesicht auf.
• Rasieren Sie Ihr Gesicht, wie im Kapitel "Trockenrasur (Akku- und Netzbetrieb)" beschrieben.
• Sollte bei der Rasur Rasierschaum den Scherkopf4 verstopfen, reinigen Sie den Scherkopf unter fließendem Wasser (Kapitel "Reinigung und Pflege des Ge­rätes" auf Seite 9).
Langhaarschnitt
Benutzen Sie den Langhaarschneider12 auf der Rückseite des Rasierers, um Bart und Koteletten zu kürzen.
1. Nehmen Sie die Schutzkappe11 ab.
2. Schieben Sie den Langhaarschnei-
der12 nach oben.
3. Schalten Sie den Rasierer mit dem Ein-/
Ausschalter6 ein.
4. Nach dem Gebrauch schalten Sie das
Gerät aus, schieben den Langhaar­schneider12 in seine Ausgangspositi­on und reinigen Sie das Gerät (Kapitel "Reinigung und Pflege des Gerätes" auf Seite 9).
Dreitagebart
HINWEIS: Je nach Bartwuchs und Rasur kann das Aussehen eines Dreitagebartes sehr unterschiedlich ausfallen.
Um Ihrem Bart dauerhaft das Aussehen ei­nes Dreitagebartes zu verleihen, rasieren Sie sich regelmäßig trocken mit aufgesteck­ter Schutzkappe. Die Schutzkappe dient in diesem Fall als Dreitagebart-Aufsatz.
• Rasieren Sie Ihr Gesicht, wie im Kapitel "Trockenrasur (Akku- und Netzbetrieb)" beschrieben.
7. Reinigung und Pflege
des Gerätes
GEFAHR durch Stromschlag!
• Den Scherkopf4 können Sie unter flie- ßendem Wasser reinigen. Trennen Sie das Gerät vorher vom Steckernetzteilka­bel14.
• Steckernetzteil und Steckernetzteilka­bel14 dürfen nicht unter fließendes Wasser gehalten werden und nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ge­taucht werden.
WARNUNG vor Sachschäden!
• Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel.
• Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf die Scherfolien1 aus. Sie sind dünn und können leicht beschädigt werden.
• Verwenden Sie die Reinigungsbürste15 nur zum Reinigen des Klingenblockes, aber keinesfalls zum Reinigen der Scher-
1
folien
HINWEIS: Um stets eine glatte Rasur zu ge­währleisten, muss das Gerät regelmäßig ge­reinigt und gepflegt werden.
.
DE
9
__GRA90253_B1.book Seite 10 Dienstag, 23. April 2013 2:38 14
Reinigen nach jeder Trockenrasur
1. Drücken Sie die beiden Entriegelungs-
tasten3 und nehmen Sie den Scherfoli­enrahmen2 ab.
2. Klopfen Sie den Scherfolienrahmen2
vorsichtig aus.
3. Reinigen Sie mit der Reinigungsbürs-
te15 die Klingenblöcke13.
4. Setzen Sie den Scherfolienrahmen2 so
auf das Gerät, dass er einrastet.
Reinigen nach jeder Nassrasur / gelegentlich nach Trockenrasur
1. Bei Bedarf wischen Sie das Gerät
(nicht die Scherfolien1) mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab.
2. Drücken Sie die Entriegelungstas-
te10. Der Scherkopf4 klappt auf.
3. Halten Sie das Gerät nach unten und spülen Sie die Klingenblöcke und den Scherfolienrahmen2 im Scherkopf4 unter fließendem Wasser ab.
4. Lassen Sie alle Teile vollständig trock­nen.
• Je nach Intensität der Benutzung, min-
destens jedoch alle 6Monate, verteilen Sie vorsichtig mit einem Finger etwas Nähmaschinenöl auf den Scherfolien1, den Klingenblöcken13 und dem Lang­haarschneider12.
8. Aufbewahrung
GEFAHR! Bewahren Sie das Ge­rät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, set-
zen Sie die Schutzkappe11 auf den Scherkopf4.
• In der Aufbewahrungstasche16 kön-
nen Sie das Gerät und die Zubehörteile aufbewahren.
9. Scherfolien/ Klingenblöcke auswechseln
WARNUNG! Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Scherfolien1 beschädigt sind. HINWEIS: Ersatz-Scherfolien und Klingen­blöcke können Sie bestellen:
- unter www.hoyerhandel.com
- oder bei der Hotline des Service-Centers,
(Kapitel "Garantie der HOYERHandel GmbH" auf Seite 13)
Die Scherfolien1 und die Klingenblöcke13 müssen ausgewechselt werden, … … wenn Sie eine Beschädigung sehen kön-
nen,
… wenn Sie beim Rasieren ein Zupfen spü-
ren oder die Rasur nicht so gründlich wird und dies durch Ölen der Scherfoli­en1 und der Klingenblöcke13 nicht be­hoben wird (siehe Kapitel "Reinigung und Pflege des Gerätes" auf Seite 9) und
… je nach Intensität der Benutzung, in der
Regel aber spätestens nach einem Jahr.
10
DE
__GRA90253_B1.book Seite 11 Dienstag, 23. April 2013 2:38 14
1. Bild A: Drücken Sie die beiden Entrie­gelungstasten3 und nehmen Sie den Scherfolienrahmen2 ab.
2. Drücken Sie die Entriegelungstas­te10. Der Scherkopf4 klappt auf.
3. Bild B: Nehmen Sie einen alten Klin­genblock13 an beiden Enden zwi­schen Daumen und Zeigefinger und ziehen Sie diesen vorsichtig vom Rasie­rer ab. Achten Sie darauf, dass die Feder, die zwischen dem Klingenblock und der weißen Halterung sitzt, nicht herausfällt.
4. Nehmen Sie einen neuen Klingen­block13 an beiden Enden zwischen Daumen und Zeigefinger und stecken Sie diesen in die weiße Halterung. Drü­cken Sie den Klingenblock einmal kurz ganz herunter, bis dieser hörbar einras­tet.
5. Klappen Sie den Scherkopf4 zu.
6. Drücken Sie den neuen Scherfolienrah­men2 auf den Scherkopf, bis dieser hörbar einrastet.
10. Entsorgen
Akkus ausbauen
• Dieses Gerät wird mit zwei wiederauf­ladbaren Nickel-Metallhydrid-Akkus be­trieben, die Sie ausbauen müssen, bevor Sie das Gerät entsorgen lassen.
• Für das Ausbauen der Akkus benötigen Sie etwas handwerkliches Geschick, an­sonsten besteht Verletzungsgefahr! Soll­ten Sie keine Erfahrungen im Umgang mit Werkzeug haben, sollten Sie den Akkuausbau einer Person überlassen, die diesen fachgerecht ausführen kann.
GEFAHR durch Akkus!
• Achten Sie beim Ausbau darauf, dass die Akkus nicht beschädigt werden. Brandgefahr!
• Die ausgebauten Akkus dürfen nicht auseinandergenommen werden.
• Schließen Sie die Akkus niemals kurz. Die Kontakte an den ausgebauten Akkus dürfen nicht durch metallische Gegen­stände verbunden werden. Die Akkus können überhitzen und explodieren.
• Bauen Sie die Akkus nur für die Entsor­gung des Gerätes aus. Durch den Aus­bau der Akkus wird das Gerät zerstört. Nehmen Sie ein zerlegtes Gerät nicht wieder in Betrieb.
1. Trennen Sie das Steckernetzteil14 vom
Gerät.
2. Schalten Sie das Gerät ein und lassen
Sie es so lange laufen, bis die Akkus entladen sind.
3. Bild C: Entfernen Sie die seitlichen De-
korstreifen und eventuelle Klebereste und hebeln Sie die obere Deckplatte mit einem Schraubendreher ab.
4. Bild D: Lösen Sie mit einem Kreuz-
schlitzschraubendreher die 5 Schrau­ben.
11
DE
__GRA90253_B1.book Seite 12 Dienstag, 23. April 2013 2:38 14
5.
Bild E:
Hebeln Sie mit einem Schrauben­dreher die Seitennaht auf und nehmen Sie die Gehäusehälften auseinander.
Bild F:
6.
Die mit diesem Gerät ver­wendeten Nickel-Metallhyd­rid-Akkus dürfen nicht in den Hausmüll. Die Akkus müssen sachgerecht entsorgt wer­den. Wenden Sie sich dazu an den batterievertreiben­den Handel sowie die kommunalen Sammel­stellen. Das Symbol der durchgestri­chenen Abfalltonne auf Rä­dern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müll­sammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichne­ten Zubehörteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektri­schen und elektronischen Geräten abgege­ben werden. Recycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Um­welt zu entlasten. Informationen zur Entsor­gung und der Lage des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie z.B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten.
Lösen Sie die Verbindungen der Akkus zur Platine mit einer Zange/einem Seitenschneider. Entnehmen Sie die frei­liegenden Akkus. Geben Sie die Akkus und das Gerät getrennt zur geeigneten Entsorgung.
NiMH
11. Problemlösungen
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei­nes Problem, das Sie selbst beheben kön­nen.
GEFAHR durch Stromschlag! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren.
Fehler
Keine Funk­tion
Das Gerät lässt sich nicht ein­schalten
Schneidleis-
lässt
tung nach
Akkus lassen sich nicht mehr aufla­den oder die Akkuleistung ist nur noch sehr gering
Mögliche Ursachen/
Maßnahmen
• Ist die Stromversorgung sichergestellt?
• Überprüfen Sie die An­schlüsse.
• Akkus leer?
• Akkus leer?
• Haben Sie die Entriege­lungstaste7 beim Ein­schalten gedrückt?
•Scherfolien1 und Klin- genblöcke13 gereinigt und geölt?
• Die Akkus haben das Ende ihrer Lebensdauer erreicht. Die Akkus müs­sen ausgebaut und das Gerät entsorgt werden (siehe Kapitel "Entsor­gen" auf Seite 11).
Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möch­ten, achten Sie auf die entsprechenden Um­weltvorschriften in Ihrem Land.
12
DE
__GRA90253_B1.book Seite 13 Dienstag, 23. April 2013 2:38 14
12. Technische Daten
Modell: SFR 1200 A1 Steckernetzteil
(Model SW­045100EULD / SW­045100BSL):
Schutzklasse des Steckernetz­teils: II
Schutzart des Steckernetzteils:
Gerät: Eingang: 4,5V ,
Akkus, wieder­aufladbar:
Umgebungs­bedingungen:
Betriebs­temperatur: 0 °C bis +40 °C
Technische Änderungen vorbehalten.
Eingang: 100-240V ~ 50/60Hz, 0,2Amax Ausgang: 4,5V , 1000mA
Spritzwassergeschützt, IP44
1000mA 2x 1,2V NiMH,
1200mAh, Typ HR6 AA Nur für Innenräume
zugelassen
13. Garantie der HOYERHandel GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3Jahre Ga­rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Ver­käufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch un­sere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda­tum. Bitte bewahren Sie den Original Kas­senbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kauf­datum dieses Produkts ein Material- oder Fa­brikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleis­tung setzt voraus, dass innerhalb der Drei­jahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie ge­deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleis­tung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetz­te und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müs­sen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfal­lende Reparaturen sind kostenpichtig.
13
DE
DE
AT
CH
__GRA90253_B1.book Seite 14 Dienstag, 23. April 2013 2:38 14
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts­richtlinien sorgfältig produziert und vor An­lieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Ab­nutzung ausgesetzt sind und daher als Ver­schleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Tei­len, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Be­nutzung des Produkts sind alle in der Bedie­nungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedie­nungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be­stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachge­mäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autori­sierten Service-Center vorgenommen wur­den, erlischt die Garantie.
aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über­senden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbü­cher, Produktvideos und Software herunterladen.
Service-Center
Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de
Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN: 90253
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie­gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
• Bitte halten Sie für alle Anfragen die Ar-
tikelnummer IAN:90253 und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit.
• Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män­gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail.
• Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbe­legs (Kassenbon) und der Angabe, wor­in der Mangel besteht und wann er
14
DE
Lieferant
Bitte beachten Sie, dass die folgende An­schrift
keine Serviceanschrift
Kontaktieren Sie zunächst das oben benannte Service-Center.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Deutschland
ist.
__GRA90253_B1.book Seite 15 Dienstag, 23. April 2013 2:38 14
DE
15
__GRA90253_B1.book Seite 16 Dienstag, 23. April 2013 2:38 14
Sommaire
1. Aperçu de l'appareil ....................................................................... 17
2. Utilisation conforme ....................................................................... 18
3. Consignes de sécurité ..................................................................... 18
4. Éléments livrés ............................................................................... 21
5. Rechargement ................................................................................ 21
6. Utilisation ...................................................................................... 22
6.1 Avant la première mise en marche .........................................................22
6.2 Mettre en marche et à l'arrêt .................................................................22
6.3 Rasage ...............................................................................................22
7. Nettoyage et entretien de l'appareil ............................................... 23
8. Rangement .................................................................................... 24
9. Remplacer les grilles de rasage/blocs de lames .............................. 24
10. Elimination ..................................................................................... 25
11. Dépannage .................................................................................... 26
12. Caractéristiques techniques ............................................................ 27
13. Garantie de HOYER Handel GmbH ................................................. 27
16
FR
__GRA90253_B1.book Seite 17 Dienstag, 23. April 2013 2:38 14
1. Aperçu de l'appareil
1 Grilles de rasage 2 Support des grilles de rasage 3 Touches de déverrouillage du support des grilles de rasage
(de chaque côté)
4 Tête de rasage 5 Charnière de la tête de rasage 6ON/OFF Interrupteur Marche/Arrêt 7 Touche de déverrouillage de l'interrupteur Marche/Arrêt 8 20/40/60/ Fonctionnement sur piles : affichage du niveau de charge de la pile
80/100 FULL La DEL 20 est rouge et clignote : les piles sont complètement
déchargées, lancer le rechargement Fonctionnement sur secteur : voyant de contrôle de la charge
9 Prise de branchement du câble du bloc d'alimentation enfichable 10 Touche de déverrouillage de la tête de rasage 11 Capuchon de protection / Embout pour barbe de trois jours 12 Tondeuse pour poils longs 13 Bloc de lames
Non illustré :
14 Bloc d'alimentation enfichable avec câble du bloc d'alimentation enfi-
chable
15 Brosse de nettoyage 16 Trousse de rangement
FR
17
__GRA90253_B1.book Seite 18 Dienstag, 23. April 2013 2:38 14
Merci beaucoup pour votre confiance !
Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau rasoir pour homme.
Pour manipuler l'appareil en toute sécurité et vous familiariser avec le volume de livraison :
• Lisez attentivement ce mode d’emploi avant la première utili­sation.
• Respectez en priorité les consignes de sécurité !
• L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce mode d'emploi.
• Conservez ce mode d'emploi.
• Si vous transmettez l'appareil à un tiers, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau rasoir pour homme !
2. Utilisation conforme
Le rasoir pour homme est exclusivement pré­vu pour couper des poils humains. L'appareil est conçu pour un usage domes­tique. L'appareil doit être utilisé uniquement à l'intérieur. Cet appareil ne peut pas être utilisé dans un cadre professionnel.
Utilisation impropre prévisible
AVERTISSEMENT : risque de dom­mages matériels !
Ne coupez avec cet appareil ni cheveux synthétiques ni poils d'animaux.
3. Consignes de sécurité
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés si né­cessaire dans le présent mode d’emploi :
DANGER ! Risque élevé : le non­respect de l’avertissement peut pro­voquer des blessures graves, voire la mort.
AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non­respect de l’avertissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves. ATTENTION : risque faible : le non-respect de l’avertissement peut provoquer des bles­sures légères ou entraîner des dommages matériels. REMARQUE : remarques et particularités dont il faut tenir compte en manipulant l’ap­pareil.
18
FR
__GRA90253_B1.book Seite 19 Dienstag, 23. April 2013 2:38 14
Instructions pour une utilisation en toute sécurité
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connais­sance lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été informés de l'utili­sation sûre de l'appareil et ont compris les risques qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les en­fants ne doivent pas nettoyer ni faire l'entretien de l'appareil sans surveillance.
• L'appareil et le câble de raccordement doivent être tenus hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
Ce symbole indique qu'il est possible de nettoyer les blocs
de lames 13 et le support des grilles de rasage 2 situés dans la tête de rasage 4 en les passant sous l'eau. DANGER ! Débranchez au préalable l'appareil du bloc d'alimentation enfichable.
• Pour le fonctionnement sur secteur, utilisez exclusivement le bloc d’alimentation enfichable d’origine fourni.
DANGER pour les enfants
• Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plastique. Ceux-ci présentent un risque d'asphyxie.
• Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
DANGER ! Risque d'électrocution en raison de l’humidité
• L'appareil que vous tenez dans votre main et le bloc d'alimentation enfi­chable ne sont pas étanches à l’eau, ils ne doivent donc pas être utilisés dans une douche/baignoire.
• L'appareil ne doit jamais être mis en charge à proximité, entre autres, d'une baignoire, d'une douche ou d'un lava­bo rempli.
• Si l'appareil est utilisé dans une salle de bain, le bloc d'alimentation enfichable doit être débranché après utilisation car la proximité de l'eau présente un dan­ger même lorsque l'appareil est arrêté.
• Le bloc d'alimentation enfichable et le câble du bloc d'alimentation enfichable ne doivent pas être plongés dans l'eau ou dans d'autres liquides ou être passés sous l'eau pour le nettoyage.
• Ne touchez jamais le bloc d'alimenta­tion enfichable avec les mains mouillées pour le brancher à une prise de courant ou le débrancher.
• Lorsque le bloc d'alimentation enfi­chable est branché, ne touchez pas l'appareil avec les mains mouillées.
• En cas de chute de l'appareil dans l'eau, débranchez immédiatement le bloc d'alimentation enfichable avant de retirer l'appareil. Dans ce cas, cessez
19
FR
__GRA90253_B1.book Seite 20 Dienstag, 23. April 2013 2:38 14
d'utiliser l'appareil, faites-le vérifier par une entreprise spécialisée.
• Comme protection supplémentaire, il est conseillé de pourvoir l'installation d'un dispositif différentiel résiduel (FI/RCD) avec un courant de déclenchement no­minal ne dépassant pas 30 mA dans le circuit. Demandez conseil à votre élec­tricien. Faites exclusivement appel à un électricien spécialisé pour effectuer le montage.
DANGER ! Risque d'électrocution
• Raccordez uniquement le bloc d'alimen­tation enfichable à une prise de courant correctement installée et facilement ac­cessible dont la tension correspond aux indications de la plaque signalétique. Après avoir branché l'appareil, la prise de courant doit rester facilement acces­sible.
• Veillez à ce que le câble du bloc d'ali­mentation enfichable ne soit pas en­dommagé par les bords coupants ou les zones chaudes. N’enroulez pas le câble du bloc d'alimentation enfichable au­tour de l’appareil.
• Lors de l'utilisation de l'appareil, le câble du bloc d'alimentation enfichable ne doit pas être coincé ou écrasé.
• Pour débrancher le câble du bloc d'ali­mentation enfichable, tirez toujours sur la fiche, jamais sur le câble.
• Débranchez le bloc d'alimentation enfi­chable de la prise de courant, … … lorsqu'une panne survient, … lorsque vous ne rechargez pas l'ap-
pareil, … en cas d'orage et … avant de retirer les piles pour l'élimi-
nation.
• N'utilisez pas l'appareil si celui-ci, le bloc d'alimentation enfichable ou le câble du bloc d'alimentation enfichable présente des dégâts apparents.
• Si le câble d'alimentation est endomma­gé, il doit être remplacé par le fabri­cant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
• Si le bloc d'alimentation enfichable ou le câble du bloc d'alimentation enfi­chable de cet appareil est endommagé, il faut le faire remplacer par le fabri­cant, son service après-vente ou une personne ayant une qualification simi­laire pour éviter les mises en danger.
DANGER ! Risque lié aux piles
• N'exposez pas l'appareil directement au soleil ou à la chaleur. La température ambiante ne doit pas être inférieure à 0°C ni supérieure à +40 °C.
• Les contacts de chargement sur l'appa­reil ne doivent pas être raccordés par des objets métalliques.
• Rechargez les piles uniquement avec l'équipement (bloc d'alimentation enfi­chable) d'origine.
• Lorsque la durée de vie des piles est écou­lée, elles doivent être démontées et l'appa­reil et les piles doivent être éliminés (chapitre « Elimination » à la page 25). N'essayez pas de remplacer les piles.
• Une fois les piles démontées pour l'éli­mination, celles-ci ne doivent plus être réutilisées ou désassemblées.
• Protégez les piles des dommages méca­niques. DANGER ! Risque d'incen-
die.
• Si de la solution électrolytique s'écoule des piles, évitez le contact avec les yeux, les muqueuses et la peau. Rincez immédiatement les zones concernées abondamment à l'eau claire et consul­tez un médecin. La solution électroly­tique peut provoquer des irritations.
• Les piles démontées ne doivent pas être jetées au feu ou court-circuitées. Les piles pourraient surchauffer et exploser.
20
FR
__GRA90253_B1.book Seite 21 Dienstag, 23. April 2013 2:38 14
AVERTISSEMENT contre les blessures
• Placez le câble du bloc d'alimentation enfichable de manière à ce que per­sonne ne trébuche ou ne marche des­sus.
• Ne mettez pas l'appareil en marche lorsque la tête de rasage a été ouverte.
• Les lames de rasage sont coupantes. Veillez par conséquent à les manipuler avec précaution.
• N'utilisez pas l'appareil si les grilles de rasage ou la tête de rasage sont endom­magées.
• N'utilisez pas l'appareil en cas de plaies ouvertes, de coupures, de coups de soleil ou de cloques.
AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels
• Utilisez uniquement les accessoires d’origine.
• Ne placez jamais l'appareil sur des sur­faces brûlantes (par ex. les plaques de cuisson) ou à proximité des sources de chaleur ou de flammes nues.
• Ne recouvrez pas le bloc d'alimentation enfichable afin d'éviter toute surchauffe.
• N’utilisez aucun détergent acide ou dé­capant.
4. Éléments livrés
1 rasoir pour homme 1 capuchon de protection11 1 bloc d'alimentation enfichable avec câble
du bloc d'alimentation enfichable14 1 brosse de nettoyage15 1 trousse de rangement16 1 mode d’emploi
5. Rechargement
REMARQUE :
• Avant d'utiliser l'appareil pour la pre­mière fois, rechargez les piles pendant au moins 2 heures. Par la suite, un temps de charge de 90 minutes est suffi­sant.
• Afin de prolonger la durée de vie des piles, il est recommandé… … d'utiliser l'appareil régulièrement
sans stockage prolongé,
… de laisser les piles se décharger
avant de lancer le rechargement (la DEL 208 est rouge et clignote).
• Les DEL du voyant de niveau de charge/de contrôle de la charge8 in­diquent le niveau/l'état de charge des piles en pourcent (20, 40, ..., 100 FULL).
• Lorsque les piles sont presque déchar­gées, la DEL 20 du voyant de niveau de charge des piles est rouge et clignote. L'appareil ne peut alors fonctionner sans être branché sur le secteur que du­rant un court laps de temps.
• Un rechargement rapide, suffisant pour un rasage, dure environ 5 minutes.
• Lorsque les piles sont complètement re­chargées, l'appareil peut fonctionner env. 90 minutes sans être branché sur le secteur.
1. Si nécessaire, arrêtez l'appareil avec
l'interrupteur Marche/Arrêt6.
2. Branchez le bloc d'alimentation enfi-
chable14 à l'appareil à l'aide de la prise9.
3. Branchez ensuite le bloc d'alimentation
enfichable14 à une prise de courant facilement accessible dont la tension correspond à la plaque signalétique.
FR
21
Loading...
+ 51 hidden pages