Antes de empezar a leer abra la página que contiene las
imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones
del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere
confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de
seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and
familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus
und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des
Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1
IT / MT Istruzioni per l’uso Pagina 25
PT Manual de instruções Página 49
GB / MT Operating instructions Page 73
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 97
SFM 4 A1 – Software CD
Índice
Introducción ..........2
Derechos de propiedad
industrial ..............2
Limitación de la
responsabilidad ........2
Uso previsto ...........3
Indicaciones de advertencia
utilizadas ..............4
Indicaciones sobre las
marcas comerciales. . . . . .5
Seguridad ...........5
Indicaciones de
seguridad básicas .......5
Elementos de mando y
volumen de suministro .9
Puesta en
funcionamiento ..... 10
Compruebe el volumen
de suministro ..........10
Desecho del embalaje . .11
Inserción/cambio de
las pilas ..............11
Conexión del receptor
USB nano ............12
Modo de ahorro energético 12
Cambio del modo de
funcionamiento ........13
Instalación del software .13
Configuración de los
botones del ratón ......14
Eliminación de fallos . 16
Limpieza ........... 17
Almacenamiento .... 17
Desecho ........... 18
Desecho del aparato . . .18
Desecho de las pilas y
baterías ..............18
Anexo ............. 19
Características técnicas . .19
Indicaciones sobre la declara-
ción de conformidad CE . 20
Garantía de Kompernass
Handels GmbH ........20
Asistencia técnica ......23
Importador ...........24
│
ES
1 ■SFM 4 A1
Introducción
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instruc-
ciones de uso forman parte del producto y contienen
indicaciones importantes acerca de la seguridad, el uso
y el desecho de este aparato. Antes de usar el producto,
familiarícese con todas las indicaciones de manejo y
de seguridad. Utilice el producto únicamente como se
describe y para los ámbitos de aplicación indicados.
Guarde estas instrucciones en un lugar seguro. Entregue
todos los documentos cuando transfiera el producto a
terceros.
Derechos de propiedad industrial
Esta documentación está protegida por derechos de
propiedad industrial.
Solo se permite su reproducción o reimpresión, total o parcial, así como la reproducción de imágenes, incluso modificadas, con la autorización por escrito del fabricante.
Limitación de la responsabilidad
Toda la información técnica, los datos y las indicaciones
de estas instrucciones de uso para la conexión y el manejo del aparato reflejan la situación más avanzada en
el momento de la impresión y se proporcionan teniendo
en cuenta nuestras experiencias y conocimientos hasta
ese momento.
■ 2 │ ESSFM 4 A1
Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instrucciones de uso no pueden servir como base para posibles
reclamaciones. El fabricante no asumirá responsabilidad
alguna por los daños derivados del incumplimiento de
las instrucciones de uso, de un uso contrario a lo previsto,
de reparaciones inadecuadas, de modificaciones realizadas sin autorización o del empleo de recambios no
homologados.
Uso previsto
Este ratón inalámbrico es un aparato informático que
sirve como dispositivo de entrada para ordenadores.
Este dispositivo no debe utilizarse fuera de estancias
cerradas. Este aparato no está previsto para su uso en
empresas ni para una utilización comercial (p. ej., uso
en oficinas). Utilice el aparato exclusivamente en el
ámbito doméstico y para su uso privado. Cualquier uso
diferente o que supere lo indicado se considerará contrario al uso previsto. Se excluyen las reclamaciones de
cualquier tipo en relación con los daños causados por
un uso contrario al uso previsto. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
ES
│
3 ■SFM 4 A1
Indicaciones de advertencia utilizadas
En estas instrucciones de uso, se utilizan las siguientes
advertencias:
PELIGRO
Una advertencia de este nivel de peligro
indica una situación de peligro inminente.
Si no puede evitarse la situación peligrosa, puede
causar o lesiones graves la muerte.
► Deben cumplirse las instrucciones de esta adver-
tencia para evitar un peligro de lesiones graves o
de muerte.
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro
indica un posible daño material.
Si no se evita la situación, pueden producirse
daños materiales.
► Deben cumplirse las instrucciones de esta adver-
tencia para evitar daños materiales.
INDICACIÓN
► La indicación advierte de información adicional
que facilita el manejo del aparato.
■ 4 │ ESSFM 4 A1
Indicaciones sobre las marcas comerciales
- USB® es una marca comercial registrada de USB
Implementers Forum, Inc.
- Microsoft
®
, Windows® y otros nombres de productos
de Microsoft son marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation.
®
- Intel
y Pentium® son marcas comerciales registradas
de Intel Corporation.
®
- AMD
y AMD® Athlon™ son marcas comerciales
registradas de Advanced Micro Devices, Inc.
El resto de términos y productos pueden ser marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de sus
respectivos propietarios.
Seguridad
En este capítulo, obtendrá indicaciones de seguridad
importantes para manejar el aparato. Un uso inadecuado
puede causar lesiones personales y daños materiales.
Indicaciones de seguridad básicas
Para manejar con seguridad el aparato, deben tenerse
en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad:
Ŷ PELIGRO! ¡Radiación LED!
Evite las lesiones oculares. No mire directamente al
haz de luz LED. No mire al haz de luz LED directamente con instrumentos ópticos.
ES
│
5 ■SFM 4 A1
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores
Ŷ
de 8 años y por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia
y/o conocimientos siempre que estén bajo vigilancia
o hayan sido instruidas correctamente sobre el
uso seguro del aparato y hayan comprendido los
peligros que entraña. Los niños no deben jugar con
el aparato. Las tareas de limpieza y mantenimiento
del aparato no deben ser realizadas por niños sin
supervisión.
Ŷ
PELIGRO! Los niños no deben utilizar los mate-
riales de embalaje (p. ej. láminas) para jugar. Existe
peligro de asfixia.
Ŷ
¡PELIGRO! El volumen de suministro incluye
piezas pequeñas que pueden ser ingeridas. Si se
ingiere una pieza, busque inmediatamente asistencia
médica.
Ŷ Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos
de daños externos visibles. No utilice un aparato
dañado o que se haya caído.
Ŷ Coloque el aparato sobre una superficie estable y
plana. Si el aparato se cae, podría sufrir daños.
Ŷ No exponga el aparato a la luz solar directa ni
a temperaturas elevadas. De lo contrario, podría
sobrecalentarse y dañarse de modo irreparable.
Ŷ No coloque el producto cerca de fuentes de calor, como
calefactores u otros aparatos generadores de calor.
■ 6 │ ESSFM 4 A1
No intente jamás abrir el aparato.
ŶŶ No realice cambios ni transformaciones por cuenta
propia en el aparato.
Ŷ No exponga el aparato a gotas o salpicaduras de
agua y no coloque objetos llenos de líquidos, como
jarrones o bebidas abiertas, sobre el aparato o junto
a él.
PELIGRO
Un manejo erróneo de las pilas puede provocar incendios, explosiones, fugas de sustancias peligrosas y otras situaciones de peligro.
► Nunca tire las pilas al fuego ni las exponga a
temperaturas altas.
► No abra las pilas, ni las deforme ni cortocircuite,
ya que podría producirse una fuga de sustancias
químicas.
► No intente volver a cargar las pilas. Solo pueden
recargarse las pilas marcadas con la indicación
"recargables". Existe peligro de explosión.
► Compruebe las pilas de forma periódica. Las
sustancias químicas del interior pueden provocar
daños permanentes en el aparato. Proceda con
especial cautela al manejar cualquier pila dañada
o con fugas. ¡Peligro de abrasión! Use guantes
protectores.
ES
│
7 ■SFM 4 A1
PELIGRO
► Las sustancias químicas derramadas desde el
interior de la pila pueden provocar irritaciones
cutáneas. Lave la zona afectada con agua abundante. Si las sustancias químicas alcanzan los
ojos, enjuáguelos bien con agua, no los frote y
busque inmediatamente asistencia médica.
► Los niños no deben tener acceso a las pilas, ya
que podrían metérselas en la boca y atragantarse.
En caso de ingestión de una pila, busque inmediatamente asistencia médica, ya que, dentro de un
periodo de 2 horas, pueden producirse quemaduras químicas internas graves e incluso la muerte.
► No pueden utilizarse al mismo tiempo pilas de
distintos tipos.
► Coloque las pilas siempre con la polaridad correcta,
ya que, de lo contrario, podrían explotar.
► Extraiga las pilas del aparato cuando no pretenda
usarlo durante un periodo prolongado.
■ 8 │ ESSFM 4 A1
Elementos de mando y volumen
de suministro
Botón izquierdo del ratón
Botón derecho del ratón
Rueda del ratón
Botón ppp
Botón de retroceso
Botón de avance
Sensor óptico
Compartimento para pilas
Compartimento para el receptor USB nano
Receptor USB nano
- CD de software (imagen del símbolo)
3 2 pilas de 1,5 V
! Instrucciones de uso (imagen del símbolo)
ES
│
9 ■SFM 4 A1
Puesta en funcionamiento
Compruebe el volumen de suministro
El volumen de suministro consta de los siguientes
componentes:
● Ratón inalámbrico SFM 4 A1
● Receptor USB nano
● CD de software -
● 2 pilas de 1,5 V 3
● Estas instrucciones de uso !
INDICACIÓN
► Compruebe la integridad del suministro y si hay
daños visibles.
► Si el suministro está incompleto o se observan
daños debido a un embalaje deficiente o al
transporte, póngase en contacto con la línea
directa de asistencia (consulte el capítulo
Asistencia técnica).
♦ Extraiga del embalaje todas las piezas del aparato
y deseche todo el material de embalaje.
■ 10 │ ESSFM 4 A1
Desecho del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte.
El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en
cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es
reciclable.
El reciclaje del embalaje permite ahorrar en
materias primas y reduce el volumen de
residuos.
Deseche el material de embalaje innecesario de la
forma dispuesta por las normativas locales aplicables.
Inserción/cambio de las pilas
♦ Abra el compartimento para pilas de la parte
inferior del ratón inalámbrico.
♦ Coloque 2 pilas de 1,5 V del tipo AA con la polari-
dad correcta en el compartimento para pilas .
Para ello, coloque primero una pila en el compartimento más profundo y después introduzca la otra
en el compartimento menos profundo. Asegúrese
de que la tira de plástico quede bajo las pilas para
facilitar su cambio.
♦ Vuelva a cerrar el compartimiento para pilas .
ATENCIÓN
► Utilice siempre pilas del mismo tipo y fabricante.
Sustituya siempre ambas pilas simultáneamente
para evitar daños en el aparato.
ES
│
11 ■SFM 4 A1
Conexión del receptor USB nano
♦ Desconecte cualquier otro ratón conectado al
ordenador y reinicie el ordenador.
♦ Extraiga el receptor USB nano del comparti-
mento de la parte inferior del ratón inalámbrico.
♦ Conecte el receptor USB nano en un puerto USB li-
bre de su ordenador con el ordenador ya encendido.
El sistema operativo detectará el nuevo hardware e
instalará automáticamente los controladores necesarios.
Tras la instalación de los controladores, el ratón inalámbrico estará listo para su uso.
Modo de ahorro energético
El ratón inalámbrico cuenta con un modo de ahorro
energético.
Ŷ Al apagar el ordenador, el ratón inalámbrico se
desconecta automáticamente tras aprox. 8 minutos
para ahorrar energía.
Ŷ Al desconectar el receptor USB nano del ordena-
dor, el ratón inalámbrico se desconecta tras aprox.
8 minutos para ahorrar energía.
Ŷ Si no hace clic, desplaza la rueda ni mueve el ratón
inalámbrico, este se apagará tras aprox. 8 minutos.
No obstante, volverá a activarse en cuanto pulse
cualquiera de los botones del ratón inalámbrico o
mueva la rueda.
■ 12 │ ESSFM 4 A1
Cambio del modo de funcionamiento
Con el botón ppp puede cambiar la resolución a
1000 ppp, 1500 ppp y 2000 ppp para el barrido
óptico. Cuanto mayor sea la resolución, más preciso
será el barrido del ratón inalámbrico.
Instalación del software
Para poder aprovechar al máximo la funcionalidad del
ratón inalámbrico, debe instalarse el software suministrado.
INDICACIÓN
► Si su ordenador no dispone de una unidad CD-
ROM o si ha perdido el CD con el software -,
puede descargar el software en
www.kompernass.com.
♦ Inserte el CD de software - suministrado en la
unidad de CD-ROM de su ordenador.
El proceso de instalación debería iniciarse automáticamente.
♦ De lo contrario, abra manualmente el archivo
"setup.exe" del CD con un doble clic.
♦ Instale el software siguiendo las indicaciones que
aparecen en la pantalla.
ES
│
13 ■SFM 4 A1
Configuración de los botones del ratón
Con el software, podrá ajustar las funciones de los
botones del ratón de forma personalizada.
INDICACIÓN
► La siguiente ilustracion y descripcion se refieren al
sistema operativo Microsoft
que las pantallas varíen para otros sistemas operativos en función de los ajustes.
♦ Haga doble clic en este símbolo
tareas (en la parte inferior derecha de la pantalla,
junto al reloj del sistema) o haga clic con el botón
derecho del ratón en el símbolo y seleccione en
el siguiente cuadro de diálogo la opción "Propiedades del ratón".
®
Windows®7. Es posible
en la barra de
■ 14 │ ESSFM 4 A1
A continuación, aparece el menú de configuración del
ratón.
♦ Seleccione la pestaña "Configuration of mouse
button". Aquí puede definirse una función para cada
uno de los cinco botones.
♦ Para ello, haga clic en el menú desplegable de cada
uno de los botones del ratón y seleccione una
función del menú.
♦ Para activar las modificaciones, haga clic en el botón
"Aplicar" (la ventana permanece abierta) o en
"Aceptar" (la ventana se cierra).
ES
│
15 ■SFM 4 A1
Con el botón "Restore to default", podrá volver a
♦
ajustar la configuración predeterminada para los
botones del ratón inalámbrico.
El resto de las pestañas de este menú de configuración
contienen las opciones de ajuste del sistema operativo
correspondiente.
Eliminación de fallos
Si el sistema no detecta el ratón tras la instalación o no
reacciona a los comandos, compruebe lo siguiente:
♦ Compruebe si las pilas están colocadas con la
polaridad correcta.
♦ Compruebe si el receptor USB nano está
correctamente conectado al ordenador.
♦ No utilice ninguna otra conexión USB en su
ordenador.
♦ Compruebe la capacidad de las pilas y, en caso
necesario, coloque pilas nuevas.
♦ Tenga en cuenta que debe utilizarse una base (al-
fombrilla) si se usa el ratón inalámbrico sobre una
superficie de cristal o una superficie brillante.
INDICACIÓN
► Si no logra solucionar el problema con los pasos
indicados, póngase en contacto con la línea directa
de asistencia (consulte el apartado Asistencia técnica).
■ 16 │ ESSFM 4 A1
Limpieza
ATENCIÓN
► Si penetra humedad en el aparato, pueden
producirse cortocircuitos que causen daños.
Durante la limpieza, asegúrese de que no penetre
humedad en el aparato para evitar daños
irreparables.
♦ Limpie la carcasa exclusivamente con un paño
ligeramente húmedo y con un producto de limpieza
suave.
Almacenamiento
Si no pretende utilizar el aparato durante un periodo
prolongado de tiempo, retire el receptor USB nano
del ordenador y guárdelo en el compartimento
situado en la parte inferior del ratón inalámbrico.
A continuación, retire las pilas del aparato y almacénelo
en un lugar limpio, seco y protegido de la radiación solar
directa.
ES
│
17 ■SFM 4 A1
Desecho
Desecho del aparato
El símbolo adyacente de un contenedor tachado sobre unas ruedas indica que este aparato
se somete a lo dispuesto por la Directiva
2012/19/EU. Dicha Directiva estipula que el aparato
no debe desecharse con la basura doméstica normal al
finalizar su vida útil, sino en puntos de recogida, puntos
limpios o empresas de desechos previstas especialmente para ello.
Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio
ambiente y deseche el aparato de la manera
adecuada.
Para obtener más información al respecto, póngase en
contacto con las instalaciones locales de desechos o
con las administraciones públicas competentes.
Desecho de las pilas y baterías
Las baterías o pilas no deben tirarse a la basura doméstica. Cada consumidor está obligado legalmente a
entregar las pilas/baterías en un punto de recogida municipal de residuos especiales. Con esta obligación se
consigue que las pilas o baterías se desechen de forma
respetuosa con el medio ambiente. Devuelva las pilas
exclusivamente en estado descargado. Si las pilas/baterías están parcialmente descargadas, pegue una cinta
adhesiva en los polos para evitar cortocircuitos.
■ 18 │ ESSFM 4 A1
Anexo
Características técnicas
Alimentación de tensión
Radiofrecuencia2,4 GHz
Potencia de transmisión
Resolución
Radio de alcancehasta 5 m
Dimensionesaprox. 10,2 x 6,8 x 4,2 cm
Peso (incl. pilas)aprox. 110 g
Temperatura de
funcionamiento
Temperatura de
almacenamiento
Humedad ambiental
(sin condensación)
Requisitos del sistema:
®
Ɣ Intel
Pentium® III/AMD® Athlon™ o versión posterior
Ɣ 1 conexión USB libreƔ Microsoft
Windows
®
Windows® XP, Windows Vista®,
®
7 o Windows® 8
Ɣ Unidad de CD-ROM o unidad DVD para la instalación
del software
2 pilas de 1,5 V
de tipo AA
<10 dBm
1000 ppp, 1500 ppp,
2000 ppp
15°C - +40°C
0°C - 50°C
10 % - 70 %
ES
│
19 ■SFM 4 A1
Indicaciones sobre la declaración de
conformidad CE
Este aparato cumple los requisitos básicos y las demás
normas relevantes de la Directiva sobre la comercialización de equipos radioeléctricos 2014/53/EU y de
la Directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y
electrónicos 2011/65/EU.
Podrá descargar la Declaración
de conformidad CE completa en
www.kompernass.com/support/288660_DOC.pdf.
Garantía de Kompernass Handels GmbH
Estimado cliente:
Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a
partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en
el producto, puede ejercer sus derechos legales frente
al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados
por la garantía descrita a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja original, ya
que lo necesitará como justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto
en su material o un error de fabricación, asumiremos
la reparación o sustitución gratuita del producto a
nuestra elección. La prestación de la garantía requiere
■ 20 │ ESSFM 4 A1
la presentación del aparato defectuoso y del comprobante
de caja, así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya
producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos
uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no
supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.
Duración de la garantía y reclamaciones
legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por hacer
uso de ella. Este principio también se aplica a las
piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra
del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato.
Cualquier reparación que se realice una vez finalizado
el plazo de garantía estará sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según
estándares elevados de calidad y se ha examinado en
profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía solo rige para defectos en
los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no
cubre las piezas del producto normalmente sometidas
al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en
los componentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías,
moldes de horno o piezas de vidrio.
│
ES
21 ■SFM 4 A1
Se anulará la garantía si el producto se daña o no se
utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar correctamente
el producto, deben observarse todas las indicaciones
especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse
cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al
que se advierta en las instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado
y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia
técnica autorizados, la garantía perderá su validez.
Proceso de reclamación conforme a la garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones:
Ŷ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja
y el número de artículo (p. ej., IAN 12345) como
justificante de compra.
Ŷ Podrá ver el número de artículo en la placa de ca-
racterísticas, grabado en el aparato, en la portada
de las instrucciones (parte inferior izquierda) o en un
adhesivo en la parte trasera o inferior del aparato.
Ŷ Si se producen errores de funcionamiento u otros
defectos, póngase primero en contacto con el
departamento de asistencia técnica especificado
a continuación por teléfono o por correo
electrónico.
■ 22 │ ESSFM 4 A1
Podrá enviar el producto calificado como defectuoso
Ŷ
junto con el justificante de compra (comprobante de
caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita
a la dirección de correo proporcionada.
En www.lidl-service.com, podrá descargar
este manual de usuario y muchos otros más, así
como vídeos sobre los productos y software.
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una
dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
ALEMANIA
www.kompernass.com
■ 24 │ ESSFM 4 A1
Indice
Introduzione ....... 26
Diritto d’autore ........26
Limitazione di responsabilità 26
Uso conforme .........27
Avvertenze utilizzate ....28
Indicazioni sui marchi . .29
Sicurezza .......... 29
Avvertenze di sicurezza
di base ..............29
Elementi di comando e
volume della fornitura 33
Messa in funzione . . . 34
Verificare il volume della
fornitura .............34
Smaltimento della
confezione ...........35
Inserimento/sostituzione
delle pile .............35
Collegamento del ricevitore
nano USB ............36
Modalità di risparmio
energetico ............36
Commutazione della
modalità operativa .....37
Installazione del software 37
Configurazione dei singoli
tasti del mouse ........38
Eliminazione dei guasti 40
Pulizia ............. 41
Conservazione ..... 41
Smaltimento ........ 42
Smaltimento
dell’apparecchio .......42
Smaltimento delle batterie /
delle pile .............42
Appendice ......... 43
Dati tecnici ...........43
Indicazioni sulla dichiarazio-
ne di conformità CE . . . .44
Garanzia della Kompernass
Handels GmbH ........44
Assistenza ............47
Importatore ...........48
IT│MT
│
25 ■SFM 4 A1
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto del Suo nuovo apparecchio.
È stato acquistato un prodotto di alta qualità. Il manuale
di istruzioni è parte integrante del presente prodotto.
Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza,
l’uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto,
familiarizzarsi con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare l’apparecchio solo come
descritto e per i campi d’impiego indicati. Conservare
con cura il presente manuale di istruzioni. In caso di cessione del prodotto a terze persone, consegnare anche
tutta la relativa documentazione.
Diritto d’autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d’autore.
Qualsiasi riproduzione o ristampa, anche parziale, ovvero
la riproduzione delle immagini, anche se modificate,
è consentita solo previo permesso scritto del produttore.
Limitazione di responsabilità
Tutte le informazioni tecniche contenute nel presente
manuale di istruzioni, così come tutti i dati e le indicazioni relativi al collegamento e all’uso, corrispondono
alle ultime informazioni disponibili al momento dell’invio
in stampa, fornite in buona fede tenendo conto delle
nostre attuali esperienze e conoscenze.
■ 26 │ IT
│
MTSFM 4 A1
I dati, le illustrazioni e le descrizioni contenute nel presente manuale di istruzioni non costituiscono una base
valida per alcun tipo di rivendicazione. Il produttore
declina ogni responsabilità per i danni derivanti dalla
mancata osservanza delle istruzioni, dall’uso non
conforme, dalle riparazioni non eseguite in modo professionale, dalle modifiche eseguite senza permesso o
dall’impiego di pezzi di ricambio non omologati.
Uso conforme
Questo mouse wireless è un apparecchio informatico
e serve come strumento di input per un computer. Questo apparecchio non deve essere utilizzato al di fuori di
luoghi chiusi. Questo apparecchio non è previsto per
l’uso in aziende e in ambito commerciale (ad es. uffici).
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in ambito domestico per l’uso privato. Un uso diverso o esulante da
quanto sopra è considerato non conforme. Sono escluse
rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da uso non conforme. Il rischio è esclusivamente a
carico dell’utente.
IT│MT
│
27 ■SFM 4 A1
Avvertenze utilizzate
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le
seguenti avvertenze:
PERICOLO
Un'avvertenza contrassegnata da questo
livello di pericolo indica una situazione
pericolosa.
Qualora fosse impossibile evitare tale situazione
pericolosa, essa può dare luogo a gravi lesioni o
addirittura provocare la morte.
► Seguire le avvertenze contenute in questo
elenco per evitare il pericolo di gravi lesioni
personali o di morte.
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo
livello di pericolo indica la possibilità di
riportare danni materiali.
Qualora fosse impossibile evitare tale situazione
pericolosa, essa può dare luogo a danni materiali.
► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per
evitare danni materiali.
AVVERTENZA
► Una nota contrassegna ulteriori informazioni volte
a facilitare l'uso dell'apparecchio.
■ 28 │ IT
│
MTSFM 4 A1
Indicazioni sui marchi
- USB® è un marchio registrato di USB Implementers
Forum, Inc..
- Microsoft
®
, Windows® e altri nomi dei prodotti Micro-
soft sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
®
- Intel
e Pentium® sono marchi registrati di Intel Corpo-
ration.
®
- AMD
e AMD® Athlon™ sono marchi registrati di
Advanced Micro Devices, Inc..
Tutti gli altri nomi e prodotti possono essere marchi
o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Sicurezza
In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di
sicurezza per l’uso dell’apparecchio. L’uso non conforme
può comportare danni a persone e a cose.
Avvertenze di sicurezza di base
Per l’uso sicuro dell’apparecchio, rispettare le seguenti
avvertenze di sicurezza:
PERICOLO! Radiazione LED!
Ŷ
Evitare danni agli occhi. Non guardare nel fascio
LED. Non osservare direttamente il fascio LED con
strumenti ottici.
IT│MT
│
29 ■SFM 4 A1
Questo apparecchio può essere utilizzato dai bam-
Ŷ
bini a partire dall’età di 8 anni e da persone con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte ovvero
prive di esperienze e/o conoscenze in merito qualora siano sorvegliati o siano stati adeguatamente
istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio e ne abbiano
compreso i relativi rischi. I bambini non devono
giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell’utente non devono essere eseguiti
dai bambini se non sorvegliati.
Ŷ
PERICOLO! I materiali di imballaggio (per es.
pellicole) non devono venire utilizzati per giocarvi.
Pericolo di soffocamento!
Ŷ PERICOLO! La dotazione comprende pezzi di
piccole dimensioni che potrebbero essere ingeriti. Se
è stato accidentalmente ingerito un pezzo, consultare subito un medico.
Ŷ Controllare l’apparecchio prima dell’uso per rilevare
eventuali danni visibili. Non mettere in funzione un
apparecchio danneggiato o caduto.
Ŷ Poggiare l’apparecchio su una superficie piana e sta-
bile. In caso di cadute si potrebbero verificare danni.
Ŷ Non esporre l’apparecchio alla luce solare diretta
o a temperature elevate. Altrimenti esso potrebbe
surriscaldarsi e subire danni irreparabili.
■ 30 │ IT
│
MTSFM 4 A1
Non collocare il prodotto in prossimità di fonti di
Ŷ
calore come corpi riscaldanti o altri apparecchi che
generano calore.
Ŷ Non cercare mai di aprire l’apparecchio.Ŷ Evitare di apportare autonomamente modifiche
o cambiamenti all’apparecchio.
Ŷ Non esporre l’apparecchio a spruzzi d’acqua o goc-
ciolamenti e non collocare oggetti contenenti liquidi
sull’apparecchio, come ad esempio vasi o contenitori
di bevande.
PERICOLO
Una movimentazione errata delle pile può
causare incendi, esplosioni, fuoriuscite di sostanze pericolose o altre situazioni pericolose!
► Non gettare mai le pile nel fuoco e non esporle
a temperature elevate.
► Non aprire, deformare o cortocircuitare le pile,
in quanto in questo caso possono fuoriuscire le
sostanze chimiche contenute al loro interno.
► Non tentare di ricaricare le pile. Solo le pile
contrassegnate come "ricaricabili" possono venire
ricaricate. Sussiste il pericolo di esplosione!
IT│MT
│
31 ■SFM 4 A1
PERICOLO
► Controllare periodicamente le pile. Le sostanze
chimiche eventualmente fuoriuscite dalle pile
potrebbero causare danni permanenti all'apparecchio. Esercitare particolare cautela in presenza
di pile deteriorate. Pericolo di ustione chimica!
Indossare guanti di protezione.
► Le sostanze chimiche che fuoriescono dalle pile
possono provocare irritazioni cutanee. In caso di
contatto con la pelle, risciacquare con acqua
abbondante. Qualora le sostanze chimiche fossero giunte negli occhi, sciacquare abbondantemente con acqua, non sfregare e consultare subito un
medico.
► Impedire ai bambini di impossessarsi delle pile.
I bambini potrebbero metterle in bocca e ingerirle.
Se è stata ingerita una pila, ricorrere immediatamente al soccorso medico, in quanto entro 2 ore
si possono verificare gravi corrosioni interne con
conseguenze letali.
► Diversi tipi di pile e batterie non vanno usati
insieme.
► Utilizzare le pile sempre con la corretta polarità,
in quanto altrimenti sussiste il pericolo di scoppio.
► Rimuovere le pile dall'apparecchio in caso di
inutilizzo prolungato dello stesso.
■ 32 │ IT
│
MTSFM 4 A1
Elementi di comando e volume
della fornitura
Tasto sinistro del mouse
Tasto destro del mouse
Rotella
Tasto DPI
Tasto indietro
Tasto avanti
Sensore ottico
Vano pile
Cassetto di conservazione del ricevitore nano USB
Ricevitore nano USB
- CD software (immagine simbolo)
3 2 pile da 1,5 V
! Istruzioni per l’uso (immagine simbolo)
IT│MT
│
33 ■SFM 4 A1
Messa in funzione
Verificare il volume della fornitura
Il volume di fornitura comprende i seguenti componenti:
● Mouse wireless SFM 4 A1
● Ricevitore nano USB
● CD software -
● 2 pile da 1,5 V 3
● Il presente manuale di istruzioni !
AVVERTENZA
► Controllare se la fornitura è integra e se presenta
eventualmente danni visibili.
► In caso di fornitura incompleta o in presenza di
danni da trasporto o da imballaggio inadeguato,
rivolgersi alla hotline di assistenza (v. il capitolo
Assistenza).
♦ Prelevare tutti i componenti dell’apparecchio
dall’imballaggio e rimuovere tutto il materiale di
imballaggio.
■ 34 │ IT
│
MTSFM 4 A1
Smaltimento della confezione
L’imballaggio protegge l’apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di imballaggio sono stati selezionati in
relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche
di smaltimento e pertanto sono riciclabili.
Il riciclo dell’imballaggio consente di
risparmiare materie prime e riduce la
generazione di rifiuti.
Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in
conformità alle norme vigenti localmente.
Inserimento/sostituzione delle pile
♦ Aprire il vano pile posto sul lato inferiore del
mouse wireless.
♦ Collocare 2 pile da 1,5 V di tipo AA nel vano
pile. Disporre dapprima una pila nel vano più
profondo e poi la seconda pila nel vano superiore.
Fare in modo che la striscia di plastica si trovi sotto le
pile per facilitare la sostituzione delle stesse.
♦ Richiudere il vano pile .
ATTENZIONE
► Utilizzare sempre pile dello stesso produttore
e dello stesso tipo. Sostituire sempre entrambe
le pile, onde evitare danni all'apparecchio.
IT│MT
│
35 ■SFM 4 A1
Collegamento del ricevitore nano USB
♦ Rimuovere un eventuale mouse precedentemente
collegato dal computer e avviare il computer.
♦ Rimuovere il ricevitore nano USB dal cassetto di
conservazione sul fondo del mouse wireless.
♦ Collegare il ricevitore nano USB a una porta
USB libera del vostro computer acceso.
Il sistema operativo riconosce il nuovo hardware e installa
automaticamente il driver necessario. Dopo l’installazione del driver il mouse wireless è pronto per il funzionamento e può venire usato.
Modalità di risparmio energetico
Il mouse wireless è dotato di una modalità di risparmio
energetico.
Ŷ Se si spegne il computer, il mouse wireless si spegne
automaticamente dopo circa 8 minuti per risparmiare
corrente.
Ŷ Se si rimuove il ricevitore nano USB dal computer,
il mouse wireless si spegne automaticamente dopo
circa 8 minuti per risparmiare corrente.
Ŷ Se non si clicca né si muove la rotella o il mouse
wireless, quest’ultimo si spegne dopo circa 8 minuti.
Non appena si preme un tasto qualsiasi del mouse
wireless o si muove la rotella, il mouse si riaccende.
■ 36 │ IT
│
MTSFM 4 A1
Commutazione della modalità operativa
Con il tasto DPI è possibile passare tra le risoluzioni
1000 dpi, 1500 dpi e 2000 dpi per la scansione ottica.
Più alta è è la risoluzione, più precisa è la scansione del
mouse wireless.
Installazione del software
Per poter sfruttare tutte le funzioni del mouse wireless,
installare il software in dotazione.
AVVERTENZA
► Qualora il proprio computer non disponesse di un
lettore CD-ROM o il CD del software - sia stato
smarrito, è possibile scaricare il software al sito
www.kompernass.com.
♦ Inserire l’accluso CD software - nell’unità di lettura
CD del computer.
Il processo di installazione dovrebbe partire automaticamente.
♦ Altrimenti avviare manualmente il file “setup.exe” sul
CD-ROM con un doppio clic.
♦ Installare il software attenendosi alle istruzioni indica-
te sullo schermo.
IT│MT
│
37 ■SFM 4 A1
Configurazione dei singoli tasti del mouse
È possibile adattare con il software le funzioni dei tasti
del mouse come si preferisce.
AVVERTENZA
► La seguente immagine e descrizione si riferisce
al sistema operativo Microsoft
La visualizzazione della schermata può variare
a seconda delle impostazioni del display negli
altri sistemi operativi.
♦ Fare doppio clic su questo simbolo
degli strumenti (in basso a destra sullo schermo,
accanto all’orologio) o fare clic con il tasto destro
del mouse sul simbolo e scegliere poi nella
seguente finestra “Proprietà del mouse”.
®
Windows®7.
nella barra
■ 38 │ IT
│
MTSFM 4 A1
Viene visualizzato il menù di configurazione del mouse.
♦ Selezionare la scheda di registro “Configurazione
del pulsante del mouse”. Qui è possibile stabilire una
funzione per ciascuno dei cinque tasti.
♦ A tal fine fare clic sul pulsante di selezione dietro al
relativo tasto del mouse e selezionare una funzione
dal menù.
♦ Per attivare le modifiche, fare clic sul pulsante “Applica”
(la finestra rimane aperta) o sul pulsante “OK”
(la finestra si chiude).
IT│MT
│
39 ■SFM 4 A1
Con il pulsante “Ripristina predefinito” è possibile
♦
resettare i tasti del mouse wireless nello stato alla
consegna.
Le altre schede di registro di questo menù di configurazione includono opzioni di impostazione del rispettivo
sistema operativo.
Eliminazione dei guasti
Se il mouse wireless dopo l’installazione non viene riconosciuto o non reagisce agli input, verificare quanto segue:
♦ Controllare se le pile sono state inserite con la
polarità corretta.
♦ Controllare se il ricevitore nano USB è corretta-
mente collegato con il computer.
♦ Utilizzare un’altra porta USB sul computer.
♦ Verificare la capacità delle pile e inserire eventual-
mente delle nuove pile.
♦ Se si utilizza il mouse wireless su una superficie di
vetro o su un’altra superficie lucida, è necessario
utilizzare una base (mouse pad).
AVVERTENZA
► Se il problema persiste pur avendo eseguito quan-
to indicato precedentemente, rivolgersi al servizio
di assistenza clienti (vedi capitolo Assistenza).
■ 40 │ IT
│
MTSFM 4 A1
Pulizia
ATTENZIONE
► L'infiltrazione di umidità potrebbe provocare corto-
circuiti e danni all'apparecchio. Per evitarne l'irreparabile danneggiamento, assicurarsi che durante
la pulizia non penetri umidità nell'apparecchio.
♦ Pulire l’alloggiamento esclusivamente con un panno
leggermente inumidito e un detergente delicato.
Conservazione
Se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per un
periodo di tempo prolungato, rimuovere il ricevitore
nano USB dal computer e riporlo nel cassetto di
conservazione sul fondo del mouse wireless.
Rimuovere le pile dall’apparecchio e riporlo in un luogo
pulito e asciutto non esposto all’irradiazione solare diretta.
IT│MT
│
41 ■SFM 4 A1
Smaltimento
Smaltimento dell’apparecchio
Il simbolo qui accanto che mostra un bidone
dell’immondizia su rulli sbarrato, segnala che
questo apparecchio è soggetto alla direttiva
2012/19/EU. Questa direttiva prescrive che questo
apparecchio al termine della sua durata utile non venga
smaltito assieme ai normali rifiuti domestici, bensì
consegnato presso appositi centri di raccolta, centri di
recycling o aziende di smaltimento.
Questo smaltimento è gratuito per l’utente.
Rispettare l’ambiente e smaltire l’apparecchio
in modo adeguato.
Per ulteriori informazioni rivolgersi alla propria azienda
di smaltimento locale o all’amministrazione cittadina
o comunale.
Smaltimento delle batterie / delle pile
Pile e/o batterie non devono venire smaltite insieme ai
rifiuti domestici. Ogni utente è obbligato per legge a
consegnare pile/batterie usate presso gli appositi centri
di raccolta della propria città o del proprio quartiere,
o presso i punti vendita. Questo obbligo è finalizzato
allo smaltimento ecologico delle pile e/o delle batterie.
Restituire le pile/le batterie solo se scariche. In caso di
pile/batterie parzialmente scariche incollare i poli con
nastro adesivo per proteggerli da un cortocircuito.
■ 42 │ IT
│
MTSFM 4 A1
Appendice
Dati tecnici
Tensione di alimentazione2 pile 1,5 V tipo AA
Frequenza radio2,4 GHz
Potenza di uscita
Risoluzione di scansione
Raggio d'azionefino a 5 m
Dimensionicirca 10,2 x 6,8 x 4,2 cm
Peso (pile comprese)circa 110 g
Temperatura di esercizio15°C - +40°C
Temperatura di conser-
vazione
Umidità dell’aria
(senza condensa)
Requisiti di sistema:
®
Pentium® III / AMD® Athlon™ o superiore
Ɣ IntelƔ 1 porta USB liberaƔ Microsoft
Windows
®
Windows® XP, Windows Vista®,
®
7 o Windows® 8
Ɣ Lettore CD o DVD per l’installazione del software
<10 dBm
1000 dpi, 1500 dpi,
2000 dpi
0°C - 50°C
10 % - 70 %
IT│MT
│
43 ■SFM 4 A1
Indicazioni sulla dichiarazione di
conformità CE
Questo apparecchio è conforme ai requisiti fondamentali
e alle altre norme rilevanti della Direttiva RE 2014/53/EU
e RoHS 2011/65/EU.
La dichiarazione di conformità UE completa
può essere scaricata tramite il link
www.kompernass.com/support/288660_DOC.pdf.
Garanzia della Kompernass Handels GmbH
Egregio Cliente,
Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla
data di acquisto. Qualora questo prodotto presentasse
vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del venditore del
prodotto. La garanzia qui di seguito descritta non costituisce
alcun limite a tali diritti legali.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre dalla data dell’acquisto. Si
prega di conservare lo scontrino di cassa originale. Tale
documento è necessario come prova di acquisto.
Qualora entro tre anni a partire dalla data dell’acquisto
di questo prodotto si presentasse un vizio del materiale
o di fabbricazione, provvederemo, a nostra discrezione,
sa riparare o a sostituire gratuitamente il prodotto. Questa prestazione di garanzia ha come presupposto che
l’apparecchio difettoso e la prova di acquisto (scontrino
di cassa) vengano presentati entro il termine di tre anni
e che si descriva per iscritto in cosa consiste il vizio e
quando si è presentato.
■ 44 │ IT
│
MTSFM 4 A1
Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il
Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo.
Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non
decorre un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e
riparate. Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell’acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l’apparecchio è stato disimballato. Le
riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di
garanzia sono a pagamento.
Ambito della garanzia
L’apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe
direttive qualitative e debitamente collaudato prima
della consegna.
La garanzia viene prestata in caso di vizi del materiale
o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a
componenti del prodotto che sono esposti al normale
logorio e possono pertanto essere considerati come
componenti soggetti a usura o a danni che si verificano su
componenti delicati, per es. interruttori, batterie, stampi da
forno o parti realizzate in vetro.
IT│MT
│
45 ■SFM 4 A1
Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato oppure utilizzato o sottoposto a interventi di
manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo
adeguato del prodotto si devono rigorosamente rispettare
tutte le istruzioni esposte nel manuale di istruzioni per l’uso. Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo
e azioni che il manuale di istruzioni per l’uso sconsiglia o
da cui esso mette in guardia.
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico
e non a quello commerciale. La garanzia decade in
caso di impiego improprio o manomissione, uso della
forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di
assistenza autorizzata.
Trattamento dei casi di garanzia
Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta,
La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni:
Ŷ Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo
scontrino di cassa e il codice dell’articolo (per es.
IAN 12345) come prova di acquisto.
Ŷ Il codice dell’articolo è indicato sulla targhetta di
modello, su un’incisione, sul frontespizio del manuale
di istruzioni per l’uso (in basso a sinistro) o come
adesivo sul lato posteriore o inferiore.
Ŷ Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri
tipi di vizi, contatti innanzitutto il reparto assistenza
clienti qui di seguito indicato telefonicamente o
via e-mail.
■ 46 │ IT
│
MTSFM 4 A1
Una volta che il prodotto è stato registrato come
Ŷ
difettoso, lo può poi spedire a nostro carico, provvedendo ad allegare la prova di acquisto (scontrino di
cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è presentato, all’indirizzo del servizio
di assistenza clienti che Le è stato comunicato.
Al sito www.lidl-service.com si possono
scaricare questo e molti altri manuali di
istruzioni per l’uso, filmati sui prodotti e
software.
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: kompernass@lidl.it
Assistenza Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 288660
IT│MT
│
47 ■SFM 4 A1
Importatore
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio
di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di
assistenza clienti indicato.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
GERMANIA
www.kompernass.com
■ 48 │ IT
│
MTSFM 4 A1
Índice
Introdução ......... 50
Direitos de autor .......50
Limitação da
responsabilidade ......50
Utilização correta ......51
Indicações de aviso
utilizadas .............52
Indicações sobre marcas 53
Segurança ......... 53
Indicações básicas de
segurança ............53
Elementos de comando e
conteúdo da embalagem 57
Colocação em
funcionamento ..... 58
Verificar o conteúdo da
embalagem ..........58
Eliminação da embalagem 59
Colocar/substituir pilhas .59
Ligar recetor USB nano . .60
Modo de poupança de
energia ..............60
Comutar o tipo de
funcionamento ........61
Instalar o software .....61
Configuração dos botões
do rato ..............62
Eliminação de erros . 64
Limpeza ........... 65
Armazenamento .... 65
Eliminação ......... 66
Eliminar o aparelho .....66
Eliminação de pilhas/
acumuladores .........66
Anexo ............. 67
Dados técnicos ........67
Indicações relativamente
à Declaração de
Conformidade .........68
Garantia da Kompernass
Handels GmbH ........68
Assistência Técnica .....71
Importador ...........71
PT
│
49 ■SFM 4 A1
Introdução
Parabéns pela compra do seu novo aparelho.
Optou por um produto de elevada qualidade.
O manual de instruções é parte integrante deste produto.
Este contém instruções importantes para a segurança,
utilização e eliminação. Antes de utilizar o produto,
familiarize-se com todas as instruções de operação e
segurança. Utilize o produto apenas como descrito e
nas áreas de aplicação indicadas. Guarde bem este
manual de instruções. Ao transferir o produto para
terceiros, entregue todos os respetivos documentos.
Direitos de autor
Esta documentação está protegida por direitos de autor.
Não é permitido duplicar ou reimprimir, total ou parcial-
mente, o presente documento, bem como reproduzir
imagens, mesmo editadas, sem a autorização por
escrito do fabricante.
Limitação da responsabilidade
Todos os dados, informações e indicações técnicos
relativos à ligação e operação, presentes neste manual
de instruções, correspondem à última versão impressa
e são elaborados com base nos nossos melhores conhecimentos e tendo em consideração as nossas experiências e descobertas até ao momento.
■ 50 │ PTSFM 4 A1
Excluem-se os direitos relativos a dados, ilustrações
e descrições presentes neste manual de instruções.
O fabricante não assume qualquer responsabilidade
por danos resultantes da inobservância do manual de
instruções, de uma utilização incorreta, de reparações
inadequadas, de alterações não autorizadas ou da
utilização de peças de reposição não aprovadas.
Utilização correta
Este rato sem fios é um aparelho da tecnologia de
informação e funciona como dispositivo de entrada de
dados para um computador. Este aparelho não pode ser
utilizado fora de espaços fechados. Este aparelho não
foi concebido para a utilização em empresas ou a utilização comercial (p. ex. utilização em escritórios). Utilize
o aparelho exclusivamente na área habitacional para
fins privados. Qualquer utilização diferente ou fora do
âmbito descrito é considerada incorreta. Estão excluídos
quaisquer direitos de garantia relativos a danos resultantes de uma utilização incorreta. O risco é da responsabilidade exclusiva do utilizador.
PT
│
51 ■SFM 4 A1
Indicações de aviso utilizadas
No presente manual de instruções são utilizadas as
seguintes indicações de aviso:
PERIGO
Uma indicação de aviso deste nível de
perigo identifica uma situação de perigo
iminente.
Se a situação perigosa não for evitada, existe o
perigo de ferimentos graves ou morte.
► Seguir as instruções desta indicação de aviso
para evitar o perigo de ferimentos graves ou
morte.
ATENÇÃO
Uma indicação de aviso deste nível de
perigo identifica possíveis danos materiais.
Se a situação não for evitada, existe o perigo de
danos materiais.
► Seguir as instruções desta indicação de aviso
para evitar danos materiais.
NOTA
► Uma nota fornece informações adicionais que
facilitam o manuseamento do aparelho.
■ 52 │ PTSFM 4 A1
Indicações sobre marcas
- USB® é uma marca registada da USB Implementers
Forum, Inc.
- Microsoft
®
, Windows® e outros nomes de produtos
da Microsoft são marcas registadas da Microsoft
Corporation.
®
- Intel
e Pentium® são marcas registadas da Intel
Corporation.
®
- AMD
e AMD® Athlon™ são marcas registadas da
Advanced Micro Devices, Inc.
Todos os outros nomes e produtos podem ser marcas ou
marcas registadas dos seus respetivos proprietários.
Segurança
Este capítulo contém indicações de segurança importantes para o manuseamento do aparelho. Uma utilização
incorreta pode causar danos pessoais e materiais.
Indicações básicas de segurança
Para um manuseamento seguro do aparelho, respeite
as seguintes indicações de segurança:
ŶPERIGO! Radiação LED!
Evite danos oculares. Não olhe diretamente para o
raio LED. Não observe o raio LED diretamente com
instrumentos óticos.
PT
│
53 ■SFM 4 A1
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir
Ŷ
dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou inexperientes e/
ou sem conhecimentos, se o fizerem com supervisão
ou forem instruídas relativamente à utilização segura
do aparelho e se tiverem compreendido os perigos
daí resultantes. As crianças não podem brincar com o
aparelho. A limpeza e a manutenção pelo utilizador
não podem ser realizadas por crianças não supervisionadas.
PERIGO! Os materiais de embalagem (p. ex.
Ŷ
películas) não podem ser utilizados para brincar.
Perigo de asfixia!
PERIGO! Na embalagem encontram-se peças
Ŷ
pequenas que podem ser ingeridas. Se uma peça
for ingerida, consulte imediatamente um médico.
Ŷ Antes da utilização, verifique a existência de eventuais
danos exteriores visíveis no aparelho. Não tente
colocar em funcionamento um aparelho avariado
ou que tenha sofrido uma queda.
Ŷ Coloque o aparelho sempre sobre uma superfície
estável e plana. Se cair, pode ficar danificado.
Ŷ Não exponha o aparelho à luz solar direta nem
a temperaturas elevadas. Caso contrário, este pode
sobreaquecer e ficar irreparavelmente danificado.
■ 54 │ PTSFM 4 A1
Não coloque o produto na proximidade de fontes
Ŷ
de calor, como aquecedor ou outros aparelhos que
emitam calor.
Ŷ Não tente abrir o aparelho.Ŷ Não realize quaisquer transformações ou alterações
no aparelho por iniciativa própria.
Ŷ Não exponha o aparelho a salpicos e/ou gotas
de água, e não coloque recipientes com líquido em
cima ou junto do aparelho, como jarras ou bebidas
abertas.
PERIGO
Um manuseamento incorreto das pilhas pode
levar à ocorrência de incêndios, explosões,
saída de substâncias perigosas ou outras
situações de perigo!
► Não deite as pilhas para o lume e não as exponha
a temperaturas elevadas.
► Não abra as pilhas, não as deforme ou curto-cir-
cuite, caso contrário, os produtos químicos nelas
contidos podem derramar.
► Não tente recarregar as pilhas. Apenas pilhas
marcadas com "recarregáveis" podem ser recarregadas. Perigo de explosão!
PT
│
55 ■SFM 4 A1
PERIGO
► Verifique regularmente as pilhas. Os produtos
químicos derramados podem causar danos permanentes no aparelho. O manuseamento de pilhas
danificadas ou que tenham derramado produtos
químicos requer uma prudência especial. Perigo de
queimaduras por ácido! Usar luvas de proteção.
► Os produtos químicos derramados de uma pilha
podem causar irritações na pele. Em caso de
contacto com a pele, lave abundantemente com
água. Se os produtos químicos entrarem em contacto com os olhos, lave com água, sem esfregar,
e consulte imediatamente um médico.
► Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças.
Estas podem colocar as pilhas na boca e engolilas.
Em caso de ingestão de uma pilha, procure imediatamente assistência médica, uma vez que,
após 2 horas, poderão ocorrer queimaduras internas graves devido ao produto químico e levar
à morte.
► Não é permitido misturar pilhas ou acumuladores
de diferentes tipos.
► Coloque as pilhas com os polos corretos, caso
contrário poderão rebentar.
► Retire as pilhas do aparelho, caso não o utilize
durante um longo período de tempo.
■ 56 │ PTSFM 4 A1
Elementos de comando
e conteúdo da embalagem
Botão do lado esquerdo do rato
Botão do lado direito do rato
Roda de deslocamento
Botão DPI
Botão Retroceder
Botão Avançar
Sensor ótico
Compartimento das pilhas
Compartimento para armazenamento do recetor
USB nano
Recetor USB nano
- CD do software (Ícone)
3 2 pilhas de 1,5 V
! Manual de instruções (Ícone)
PT
│
57 ■SFM 4 A1
Colocação em funcionamento
Verificar o conteúdo da embalagem
O material fornecido inclui os seguintes componentes:
● Rato sem fios SFM 4 A1
● Recetor USB nano
● CD do software -
● 2 pilhas de 1,5 V 3
● Este manual de instruções !
NOTA
► Verifique a integridade do produto fornecido
e a existência de eventuais danos visíveis.
► Caso falte algum componente ou se verifiquem
danos resultantes de embalagem defeituosa ou do
transporte, contacte a linha direta de Assistência
Técnica (ver capítulo Assistência Técnica).
♦ Retire da embalagem todas as peças do aparelho
e remova todo o material de embalagem.
■ 58 │ PTSFM 4 A1
Eliminação da embalagem
A embalagem protege o aparelho contra danos durante
o transporte. Os materiais da embalagem são selecionados tendo em conta os aspetos ambientais e técnicos
relativamente à eliminação, sendo, por isso, recicláveis.
A reciclagem da embalagem permite
a poupança de matérias-primas e reduz
a formação de lixo.
Elimine os materiais da embalagem que já não são necessários de acordo com os regulamentos locais em vigor.
Colocar/substituir pilhas
♦ Abra o compartimento das pilhas na parte inferior
do rato sem fios.
♦ Coloque 2 pilhas de 1,5 V tipo AA, com a polaridade
correta, no compartimento das pilhas . Coloque pri-
meiro uma pilha no compartimento inferior e só depois
a segunda no compartimento superior. Verifique se as
fitas de plástico se encontram por baixo das pilhas,
para facilitar a mudança das mesmas.
♦ Feche novamente o compartimento das pilhas .
ATENÇÃO
► Utilize sempre pilhas de um fabricante e do mesmo
tipo. Substitua sempre as duas pilhas ao mesmo
tempo, para evitar danos no aparelho.
PT
│
59 ■SFM 4 A1
Ligar recetor USB nano
♦ Retire um rato event. ligado previamente ao seu
computador e inicie o computador.
♦ Retire o recetor USB nano do compartimento de
armazenamento , na parte inferior do rato sem fios.
♦ Ligue o recetor USB nano a uma porta USB livre
do seu computador ligado.
O sistema operativo reconhece o hardware novo e instala
automaticamente os drivers necessários. Depois da instalação dos drivers, o rato sem fios está pronto a funcionar
e pode ser utilizado.
Modo de poupança de energia
O rato sem fios está equipado com um modo de poupança de energia.
Ŷ Se desligar o computador, o rato desliga-se automa-
ticamente depois de aprox. 8 para poupar energia.
Ŷ Se retirar o recetor USB nano do computador, o
rato sem fios desliga-se depois de aprox. 8 minutos
para poupar energia.
Ŷ Se não clicar, deslocar a roda ou movimentar o rato,
este desliga-se depois de aprox. 8 minutos. Assim
que acione qualquer botão do rato sem fios ou
desloque a roda do mesmo, o rato sem fios liga-se
novamente.
■ 60 │ PTSFM 4 A1
Comutar o tipo de funcionamento
Com o botão DPI pode comutar entre as resoluções
1000 dpi, 1500 dpi e 2000 dpi para o varrimento ótico.
Quanto maior for a resolução, mais preciso é o varrimento
do rato sem fios.
Instalar o software
Para poder tirar proveito de todas as funções do rato
sem fios, tem de instalar o software fornecido.
NOTA
► Se o seu computador não estiver equipado com
uma unidade de CD-ROM ou caso tenha perdido
o CD do software -, também pode descarregar
o software em www.kompernass.com.
♦ Coloque o CD de software fornecido - na unidade
de CD-ROM do seu computador.
O processo de instalação deve iniciar-se automaticamente.
♦ Caso contrário, inicie manualmente o ficheiro
"setup.exe" no CD-ROM por meio de um clique duplo.
♦ Instale o software de acordo com as instruções no
ecrã.
PT
│
61 ■SFM 4 A1
Configuração dos botões do rato
Pode personalizar as funções dos botões do rato como
desejar, com ajuda do software.
NOTA
► As seguintes figuras e descrições referem-se ao
sistema operativo Microsoft
A demonstração no ecrã pode divergir noutros
sistemas operativos, dependendo das configurações de visualização.
♦ Execute um duplo clique sobre este símbolo
barra de tarefas (em baixo, à direita do seu ecrã,
junto ao relógio do sistema) ou clique com o botão
do lado direito do rato sobre o símbolo e selecione
depois "Propriedades do rato" no diálogo seguinte.
®
Windows®7.
na
■ 62 │ PTSFM 4 A1
É apresentado o menu de configuração do rato.
♦ Selecione o separador "Configuração do botão do
rato". Aqui pode agora determinar uma função para
cada um dos cinco botões.
♦ Para tal, clique no botão de seleção atrás do respetivo
botão do rato e selecione uma função do menu.
♦ Para ativar a alteração, clique no botão "Aplicar"
(a janela permanece aberta) ou no botão "OK"
(a janela fecha-se).
PT
│
63 ■SFM 4 A1
Com o botão "Repor nas predefinições" pode repor
♦
as funções dos botões do rato sem fios no estado
original de fornecimento.
Os outros separadores deste menu de configuração
contêm as opções de configuração do respetivo sistema
operativo.
Eliminação de erros
Se o rato sem fios não for reconhecido depois da instalação ou não reagir a introduções, verifique o seguinte:
♦ Verifique se as pilhas estão colocadas com a polari-
dade correta.
♦ Verifique se o recetor USB nano está devidamente
ligado ao computador.
♦ Utilize outro terminal USB do seu computador.
♦ Verifique a capacidade das pilhas e substitua-as em
caso de necessidade.
♦ Tenha em atenção que deve usar uma base (mouse-
pad), se utilizar o rato sem fios sobre uma superfície
de vidro ou brilhante.
NOTA
► Caso não seja possível solucionar o problema
com os passos supracitados, entre em contacto
com o serviço de apoio ao cliente (ver capítulo
Assistência Técnica).
■ 64 │ PTSFM 4 A1
Limpeza
ATENÇÃO
► Humidade infiltrada pode causar curto-circuitos
e danificação do aparelho. Certifique-se de que,
durante a limpeza, não se infiltra humidade no
aparelho para evitar danos irreparáveis no mesmo.
♦ Limpe o corpo do aparelho apenas com um pano
ligeiramente humedecido e um detergente suave.
Armazenamento
Se não utilizar o aparelho durante um longo período
de tempo, retire o recetor USB nano do computador
e guarde-o no compartimento de armazenamento ,
na parte inferior do rato sem fios.
Retire as pilhas do aparelho e guarde-as num lugar
limpo e seco, sem incidência solar direta.
PT
│
65 ■SFM 4 A1
Eliminação
Eliminar o aparelho
O símbolo ao lado de um contentor de lixo com
rodas riscado indica que este aparelho está
sujeito à Diretiva Europeia 2012/19/EU.
Esta Diretiva determina que não pode eliminar este
aparelho, no fim da sua vida útil, no lixo doméstico normal,
devendo entregá-lo em locais de recolha especialmente
concebidos para o efeito, depósitos de materiais
recicláveis ou empresas de eliminação de resíduos.
A eliminação é gratuita. Proteja o meio ambiente
e elimine os resíduos de modo adequado.
Mais informações poderão ser obtidas junto da sua empresa de eliminação de resíduos local ou das entidades
municipais.
Eliminação de pilhas/acumuladores
As pilhas/os acumuladores não podem ser depositados
no lixo doméstico. Todos os consumidores têm a obriga
ção legal de entregar as pilhas/os acumuladores num
pilhão da sua área de residência/da sua freguesia ou
numa loja que venda pilhas/acumuladores. Esta obriga
ção serve para garantir que as pilhas/os acumuladores
são eliminados em conformidade com as normas ambien
tais. Entregue as pilhas/os acumuladores apenas quando
estiverem completamente descarregados. Em pilhas/
acumuladores parcialmente descarregados, cole os polos
com fita adesiva, para os proteger contra curto-circuito.
-
-
-
■ 66 │ PTSFM 4 A1
Anexo
Dados técnicos
Alimentação de tensão2 pilhas de 1,5 V, tipo AA
Radiofrequência2,4 GHz
Potência de emissão
Resolução de varri-
mento
Alcanceaté 5 m
Medidasaprox. 10,2 x 6,8 x 4,2 cm
Peso (incl. pilhas)aprox. 110 g
Temperatura de serviço15°C - +40°C
Temperatura de
armazenamento
Humidade do ar
(sem condensação)
Requisitos do sistema:
®
Ɣ Intel
Pentium® III / AMD® Athlon™ ou superior
Ɣ 1 terminal USB livreƔ Microsoft
Windows
®
Windows® XP, Windows Vista®,
®
7 ou Windows® 8
Ɣ Unidade de CD-ROM ou unidade de DVDs para
instalação do software
<10 dBm
1000 dpi, 1500 dpi,
2000 dpi
0°C - 50°C
10 % - 70 %
PT
│
67 ■SFM 4 A1
Indicações relativamente à Declaração de
Conformidade
Este aparelho encontra-se em conformidade com os
requisitos fundamentais e outras disposições relevantes
da Diretiva Equipamentos de Rádio 2014/53/EU e da
Diretiva RSP 2011/65/EU.
A Declaração UE de Conformidade
integral poderá ser descarregada em
www.kompernass.com/support/288660_DOC.pdf.
Garantia da Kompernass Handels GmbH
Estimada Cliente, Estimado Cliente,
Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar da
data de compra. No caso deste produto ter defeitos,
tem direitos legais contra o vendedor do produto. Estes
direitos legais não são limitados pela nossa garantia
que passamos a transcrever.
Condições de garantia
O prazo de garantia tem início na data da compra. Por
favor, guarde bem o talão de compra original. Este documento é necessário como comprovativo da compra.
Se dentro de três anos a partir da data de compra deste
produto, ocorrer um defeito de material ou fabrico, o produto será reparado ou substituído por nós – consoante a
nossa preferência – gratuitamente. Esta garantia parte do
princípio que o aparelho defeituoso e o comprovativo da
compra (talão de compra) são apresentados dentro do
■ 68 │ PTSFM 4 A1
prazo de três anos e é descrito brevemente, por escrito, em
que consiste o defeito e quando ocorreu.
Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, receberá o
produto reparado ou um novo produto.
Prazo de garantia e direitos legais
O período de garantia não é prolongado pelo acionamento da mesma. Isto também se aplica a peças substituídas e reparadas. Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra devem ser
imediatamente comunicados, após retirar o aparelho da
embalagem. Expirado o período da garantia, quaisquer
reparações necessárias estão sujeitas a pagamento.
Âmbito da garantia
O aparelho foi fabricado segundo diretivas de qualidade rigorosas, com o maior cuidado, e testado escrupulosamente antes da sua distribuição.
A garantia abrange apenas defeitos de material ou de
fabrico. Esta garantia não abrange peças do produto,
que estão sujeitas ao desgaste normal e podem ser
consideradas desta forma peças de desgaste, ou danos
em peças frágeis, p. ex. interruptores, acumuladores,
formas para bolos ou peças de vidro.
Esta garantia perde a validade, se o produto for danificado, utilizado incorretamente ou se a manutenção
tenha sido realizada indevidamente. Para garantir uma
PT
│
69 ■SFM 4 A1
utilização correta do produto, é necessário cumprir todas
as instruções contidas no manual de instruções. Ações
ou fins de utilização que são desaconselhados, ou para
os quais é alertado no manual de instruções, têm de ser
impreterivelmente evitados.
O produto foi concebido apenas para uso privado e
não para uso comercial. A garantia extingue-se em
caso de utilização incorreta, uso de força e intervenções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial
de Assistência Técnica autorizada.
Procedimento em caso de acionamento da
garantia
Para garantir um processamento rápido do seu pedido,
siga, por favor, as seguintes instruções:
Ŷ Para todos os pedidos de esclarecimento, tenha à
mão o talão de compra e o número do artigo (p. ex.
IAN 12345) como comprovativo da compra.
Ŷ O número do artigo consta na placa de caracterís-
ticas, numa impressão, na capa do seu manual de
instruções (em baixo à esquerda) ou, como autocolante, no verso ou no lado inferior.
Ŷ Caso ocorram falhas de funcionamento ou outros
defeitos, contacte primeiro o Serviço de Assistência
Técnico, indicado em seguida, telefonicamente
ou por e-mail.
■ 70 │ PTSFM 4 A1
De seguida, pode enviar gratuitamente o produto
Ŷ
registado como defeituoso, incluindo o comprovativo
da compra (talão de compra) e indique o defeito e
quando este ocorreu, para a morada do Serviço de
Assistência Técnica que lhe foi indicada.
Em www.lidl-service.com poderá descarregar
este manual de instruções e muitos outros, bem
como vídeos sobre os produtos e software.
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assistência Técnica. Primeiro entre
em contacto com o Serviço de Assistência Técnica.
Changing operating modes 85
Installing the software . . .85
Configuration of the mouse
buttons ..............86
Troubleshooting .... 88
Cleaning ........... 89
Storage when not in use 89
Disposal ........... 90
Disposal of the device . . .90
Disposal of batteries . . . .90
Appendix .......... 91
Technical data .........91
Notes on the EU Declara-
tion of Conformity ......92
Kompernass Handels
GmbH warranty .......92
Service ..............95
Importer .............95
GB│MT
│
73 ■SFM 4 A1
Introduction
Congratulations on the purchase of your new device.
You have selected a high-quality product. The operating
instructions are part of this product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before
using the product, familiarise yourself with all handling
and safety guidelines. Use the product only as described
and for the range of applications specified. Keep these
operating instructions in a safe place. Please also pass
these operating instructions on to any future owner(s).
Copyright
This documentation is subject to copyright protection.
Any reproduction, or any reprint even in the form of
excerpts, as well as the rendition of figures even in modified form, is only permitted with the manufacturer's written
consent.
Limitation on liability
All the technical information, data and instructions regarding installation, connection and operation contained in
these operating instructions corresponds to the latest information available to us at the time of printing and takes
our previous experience and know-how into account.
■ 74 │ GB
│
MTSFM 4 A1
No claims may be derived from the specifications, figures
and descriptions in these operating instructions. The manufacturer assumes no responsibility for damage caused
by failure to observe these instructions, improper use,
incompetent repairs, making unauthorised modifications
or for using unapproved replacement parts.
Intended use
This wireless mouse is an information technology device
designed as an input device for a computer. The device
must not be used outside of closed rooms. This device
is not intended for use in companies or for other commercial uses (e.g. office productivity applications). Use
the device only in the home for private purposes. It is
not intended for any other use. Claims of any kind for
damage arising as a result of incorrect use will not be
accepted. The risk shall be borne solely by the user.
GB│MT
│
75 ■SFM 4 A1
Warnings used
The following warnings are used in these operating
instructions:
DANGER
A warning at this hazard level indicates
an imminently hazardous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could
result in severe injuries or even death.
► Follow the instructions in this warning notice to
avoid the risk of serious injuries or death.
CAUTION
A warning at this hazard level indicates
potential material damage.
Failure to avoid this situation could result in material
damage.
► Follow the instructions in this warning to prevent
material damage.
NOTE
► A note indicates additional information that eases
device handling.
■ 76 │ GB
│
MTSFM 4 A1
Notes on trademarks
- USB® is a registered trademark of USB Implementers
Forum, Inc.
- Microsoft
®
, Windows® and other Microsoft product
names are registered trademarks of the Microsoft
Corporation.
®
- Intel
and Pentium® are registered trademarks of the
Intel Corporation.
®
- AMD
and AMD® Athlon™ are registered trademarks
of Advanced Micro Devices, Inc.
All other names and products may be trademarks or
registered trademarks of their respective owners.
Safety
In this section, you will receive important safety advice
relating to device handling. Improper use may result in
personal injury and material damage.
Basic safety guidelines
To ensure safe handling of the device, follow the safety
guidelines set out below
ŶDANGER! LED radiation!
Avoid damage to eyes. Do not stare into the LED
beam. Do not look directly at the LED beam using
optical instruments.
GB│MT
│
77 ■SFM 4 A1
This appliance may be used by children aged 8
Ŷ
over and by persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and
knowledge, provided that they are under supervision
or have been told how to use of the appliance safely
and are aware of the potential risks. Children must
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance tasks must not be carried out by children
unless they are supervised.
DANGER! Packaging materials such as plastic
Ŷ
film must not be used as playthings.
Risk of suffocation!
DANGER! Some of the supplied parts can be
Ŷ
swallowed. If a part is swallowed, seek medical
advice as soon as possible.
Ŷ Prior to use, check the device for visible external
damage. Do not operate a device that has been
damaged or dropped.
Ŷ Always place the device on a stable and level surface.
It can be damaged if dropped.
Ŷ Do not expose the device to direct sunlight or high
temperatures. Otherwise it may overheat and be
irreparably damaged.
Ŷ Do not place the product near heat sources such
as radiators or other heat-generating devices.
■ 78 │ GB
│
MTSFM 4 A1
Never attempt to open the device.
ŶŶ Do not make any unauthorised modifications or
alterations to the device.
Ŷ Do not expose the device to spray or dripping water
and do not place liquid-filled objects, such as vases
or open drink containers, on or near the device.
DANGER
Mishandling the batteries can cause fires,
explosions, leakages or other hazards!
► Do not throw the batteries into a fire and do not
subject them to high temperatures.
► Do not open, deform or short-circuit batteries,
since this can lead to chemical leakage.
► Do not attempt to recharge batteries. Do not
charge batteries unless they are explicitly labelled
as "rechargeable". There is a risk of explosion!
► Check the condition of the batteries at regular
intervals. Leaking chemicals can cause permanent
damage to the device. Take particular care when
handling damaged or leaking batteries. Risk of
chemical burns! Wear protective gloves.
GB│MT
│
79 ■SFM 4 A1
DANGER
► Chemicals which leak from a battery can cause
skin irritation. In event of contact with the skin, rinse
with copious amounts of water. If the chemicals come
into contact with your eyes, rinse thoroughly with
water, do not rub and consult a doctor immediately.
► Keep batteries out of the reach of children.
Children can put batteries into their mouth and
swallow them. If a battery has been swallowed,
seek medical assistance immediately as this can
lead to severe internal burns (or even death) within
two hours.
► Do not mix different types of batteries.
► Always insert the batteries the right way round
(observe correct polarity) otherwise there is a
danger that they could explode.
► If you do not intend to use the device for a long
time, remove the batteries.
■ 80 │ GB
│
MTSFM 4 A1
Controls and package contents
Left mouse button
Right mouse button
Scroll wheel
DPI button
Back button
Forward button
Optical sensor
Battery compartment
Storage compartment for the nano-USB receiver
Nano-USB receiver
- Software CD (Symbol image)
3 2 x 1.5 V batteries
! Operating instructions (Symbol image)
GB│MT
│
81 ■SFM 4 A1
Initial operation
Check package contents
The following components are included in delivery:
● Wireless mouse SFM 4 A1
● Nano-USB receiver
● Software CD -
● 2 x 1.5 V batteries 3
● These operating instructions !
NOTE
► Check the consignment for completeness and for
signs of visible damage.
► If the consignment is incomplete or damaged due
to defective packaging or carriage, contact the
Service hotline (see the chapter Service).
♦ Remove all parts of the device from the packaging
and remove all packaging materials.
■ 82 │ GB
│
MTSFM 4 A1
Disposal of packaging materials
The packaging protects the device from damage during
shipment. The packaging materials have been selected
for their environmental friendliness and ease of disposal
and are therefore recyclable.
Returning the packaging to the materials
cycle conserves raw materials and reduces
the amount of waste that is generated.
Dispose of packaging materials which are no longer
needed in accordance with applicable local regulations.
Inserting/replacing the batteries
♦ Open the battery compartment on the underside
of the wireless mouse.
♦ Insert 2 x 1.5 V AA batteries into the battery com-
partment (observe correct polarity). First place
one battery in the lower compartment and then the
second battery in the higher compartment. Ensure
that the plastic strip is positioned under the batteries,
this will make future battery exchanges easier.
♦ Close the battery compartment .
CAUTION
► Always use batteries from the same manufacturer
and of the same type. Always replace both batter-
ies at the same time.
GB│MT
│
83 ■SFM 4 A1
Connecting the nano-USB receiver
♦ Remove any other mouse that is connected to your
computer and then restart the computer.
♦ Remove the nano-USB receiver from the storage
compartment on the bottom of the wireless mouse.
♦ Connect the nano-USB receiver to a free USB-port
on your computer while it is running.
The operating system recognises the new hardware
and automatically installs the necessary drivers. After
the installation of the driver, the wireless mouse is ready
for operation and can be used.
Power-saving mode
The wireless mouse is equipped with a power-saving mode.
Ŷ If you switch the computer off, the wireless mouse
automatically switches off after around 8 minutes
in order to save power.
Ŷ If you disconnect the nano-USB receiver from the
computer, the wireless mouse automatically switches
off after around 8 minutes in order to save power.
Ŷ If you do not click, scroll or move the wireless mouse,
it turns off after about 8 minutes. As soon as you
press any button on the wireless mouse or use the
scroll wheel, the wireless mouse switches back on.
■ 84 │ GB
│
MTSFM 4 A1
Changing operating modes
You can use the DPI button to switch the optical sampling between the resolutions 1000 dpi, 1500 dpi and
2000 dpi. The higher the resolution, the more accurate
the wireless mouse's sampling.
Installing the software
To be able to use the full functionality of the mouse, you
must install the supplied software.
NOTE
► If your computer does not have a CD-ROM drive
or you have lost the software CD -, you can also
download the software from www.kompernass.com.
♦ Insert the supplied software CD - in the CD-ROM
drive of your computer.
The installation process should start automatically.
♦ If this is not the case, start the "setup.exe" file on the
CD-ROM manually by double-clicking it.
♦ Install the software as described in the on-screen
instructions.
GB│MT
│
85 ■SFM 4 A1
Configuration of the mouse buttons
You can use the software to customise the mouse
functions according to your personal preferences.
NOTE
► The following illustration and description relate to
the operating system Microsoft
The screen display may differ for other operating
systems.
♦ Double-click on this icon
(bottom left of your screen, next to the clock) or click
on the icon with the right mouse button and select
"Mouse properties" from the context menu.
®
Windows® 7.
in the system tray
■ 86 │ GB
│
MTSFM 4 A1
The configuration menu for the mouse appears.
♦ Select the tab "Configuration of mouse button".
Here you can set a function for each of the five
mouse buttons.
♦ Click on the drop-down menu for the corresponding
mouse button and select a function from the menu.
♦ To apply the changes, click on the "Apply" button
(the window remains open) or on "OK" (the window
closes).
GB│MT
│
87 ■SFM 4 A1
Select "Restore to default" to return the buttons to
♦
their original functions.
The other tabs in this configuration menu contain settings
for the respective operating system.
Troubleshooting
If the wireless mouse is not recognised after installation
or does not respond to input, check the following:
♦ Check to ensure that the batteries have been inserted
the right way round.
♦ Check that the nano-USB receiver is properly
connected to the computer.
♦ Try using a different USB port on your computer.
♦ Check the capacity of the batteries and if necessary
replace them.
♦ Note: you should use a mouse pad or similar if you
are using the wireless mouse on a glass surface or
any other reflective surface.
NOTE
► If the above-mentioned solutions do not resolve
the problem, please contact Customer Service
(see chapter Service).
■ 88 │ GB
│
MTSFM 4 A1
Cleaning
CAUTION
► Moisture penetrating the device can cause a short-
circuit and damage the equipment. To avoid irreparable damage, ensure that no moisture penetrates
the device during cleaning.
♦ Clean the housing only with a soft damp cloth and
a mild detergent.
Storage when not in use
If you are not going to the use the device for a long period of time, remove the nano-USB receiver from your
computer and store it in the storage compartment on
the underside of the wireless mouse.
Remove the batteries from the device and store it in
a clean, dry location away from direct sunlight.
GB│MT
│
89 ■SFM 4 A1
Disposal
Disposal of the device
The adjacent symbol of a crossed-out wheelie
bin means that this device is subject to Directive
2012/19/EU. This directive states that this
device may not be disposed of in normal household
waste at the end of its usable life, but must be handed
over to specially set-up collection locations, recycling
depots or disposal companies.
This disposal is free of charge for the user. Protect
the environment and dispose of this device properly.
You can obtain further information from your local
disposal company or the city or local authority.
Disposal of batteries
Used batteries may not be disposed of in household
waste. All consumers are required by law to dispose of
batteries at a collection point provided by their local community or at a retail store. The purpose of this obligation is
to ensure that batteries are disposed of in a non-polluting
manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged. Cover the poles of partially discharged batteries
with tape to prevent short circuits.
■ 90 │ GB
│
MTSFM 4 A1
Appendix
Technical data
Voltage supply2 x 1.5 V AA batteries
Radio frequency2.4 GHz
Dear Customer,
This appliance has a 3-year warranty valid from the date
of purchase. If this product has any faults, you, the buyer,
have certain statutory rights. Your statutory rights are not
restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the date of
purchase. Please keep your original receipt in a safe place.
This document will be required as proof of purchase.
If any material or production fault occurs within three
years of the date of purchase of the product, we will
either repair or replace the product for you at our discretion. This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance and the proof of purchase
(receipt) and a short written description of the fault and
its time of occurrence.
■ 92 │ GB
│
MTSFM 4 A1
If the defect is covered by the warranty, your product
will either be repaired or replaced by us. The repair or
replacement of a product does not signify the beginning
of a new warranty period.
Warranty period and statutory claims for
defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and
repaired components. Any damage and defects present
at the time of purchase must be reported immediately
after unpacking. Repairs carried out after expiry of the
warranty period shall be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance
with strict quality guidelines and inspected meticulously
prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults.
The warranty does not extend to product parts subject to
normal wear and tear or fragile parts such as switches,
batteries, baking moulds or parts made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product regarding
proper use of the product are to be strictly followed. Uses
and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided.
GB│MT
│
93 ■SFM 4 A1
This product is intended solely for private use and not
for commercial purposes. The warranty shall be deemed
void in cases of misuse or improper handling, use of
force and modifications / repairs which have not been
carried out by one of our authorised Service centres.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe
the following instructions:
Ŷ Please have the till receipt and the item number (e.g.
IAN 12345) available as proof of purchase.
Ŷ You will find the item number on the type plate, an
engraving on the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the
appliance.
Ŷ If functional or other defects occur, please contact
the service department listed either by telephone
or by e-mail.
Ŷ You can return a defective product to us free of
charge to the service address that will be provided
to you. Ensure that you enclose the proof of purchase
(till receipt) and information about what the defect is
and when it occurred.
You can download these instructions along
with many other manuals, product videos and
software on www.lidl-service.com.