SILVERCREST SFM 4 A1 User manual [nl]

WIRELESS OPTICAL MOUSE SFM 4 A1
WIRELESS OPTICAL MOUSE
Operating instructions
SOURIS OPTIQUE SANS FIL
Mode d’emploi
OPTISCHE FUNKMAUS
Bedienungsanleitung
IAN 288660
OPTISK MUS
OPTISCHE DRAADLOZE MUIS
Gebruiksaanwijzing
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / IE / NI Operating instructions Page 1 DK Betjeningsvejledning Side 25 FR / BE Mode d’emploi Page 49 NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 73 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 97
SFM 4 A1 – Software CD
Contents
Introduction ..........2
Copyright .............2
Limitation on liability .....2
Intended use ...........3
Warnings used .........4
Notes on trademarks ....5
Safety ...............5
Basic safety guidelines . . .5
Controls and package
contents .............9
Initial operation ..... 10
Check package contents 10 Disposal of packaging
materials .............11
Inserting/replacing the
batteries .............11
Connecting the nano-USB
receiver ..............12
Power-saving mode .....12
Changing operating modes 13 Installing the software . . .13 Configuration of the
mouse buttons .........14
Troubleshooting .... 16
Cleaning ........... 17
Storage when not in use 17
Disposal ........... 18
Disposal of the device . . .18
Disposal of batteries . . . .18
Appendix .......... 19
Technical data .........19
Notes on the EU Declara-
tion of Conformity ......20
Kompernass Handels GmbH
warranty .............20
Service ..............23
Importer .............23
GB│IE│NI 
 1 SFM 4 A1
Introduction
Congratulations on the purchase of your new device. You have selected a high-quality product. The operating
instructions are part of this product. They contain impor­tant information on safety, usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all handling and safety guidelines. Use the product only as described and for the range of applications specified. Keep these operating instructions in a safe place. Please also pass these operating instructions on to any future owner(s).
Copyright
This documentation is subject to copyright protection. Any reproduction, or any reprint even in the form of
excerpts, as well as the rendition of figures even in modi­fied form, is only permitted with the manufacturer’s written consent.
Limitation on liability
All the technical information, data and instructions regard­ing installation, connection and operation contained in these operating instructions corresponds to the latest infor­mation available to us at the time of printing and takes our previous experience and know-how into account.
2 │ GB
│IE│
NI SFM 4 A1
No claims may be derived from the specifications, figures and descriptions in these operating instructions. The manu­facturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised modifications or for using unapproved replacement parts.
Intended use
This wireless mouse is an information technology device designed as an input device for a computer. The device must not be used outside of closed rooms. This device is not intended for use in companies or for other com­mercial uses (e.g. office productivity applications). Use the device only in the home for private purposes. It is not intended for any other use. Claims of any kind for damage arising as a result of incorrect use will not be accepted. The risk shall be borne solely by the user.
GB│IE│NI 
 3 SFM 4 A1
Warnings used
The following warnings are used in these operating instructions:
DANGER
A warning at this hazard level indicates an imminently hazardous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in severe injuries or even death.
Follow the instructions in this warning notice to
avoid the risk of serious injuries or death.
CAUTION
A warning at this hazard level indicates potential material damage.
Failure to avoid this situation could result in material damage.
Follow the instructions in this warning to prevent
material damage.
NOTE
A note indicates additional information that eases
device handling.
4 │ GB
│IE│
NI SFM 4 A1
Notes on trademarks
- USB® is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc.
- Microsoft
®
, Windows® and other Microsoft product names are registered trademarks of the Microsoft Corporation.
®
- Intel
and Pentium® are registered trademarks of the
Intel Corporation.
®
- AMD
and AMD® Athlon™ are registered trademarks
of Advanced Micro Devices, Inc.
All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Safety
In this section, you will receive important safety advice relating to device handling. Improper use may result in personal injury and material damage.
Basic safety guidelines
To ensure safe handling of the device, follow the safety guidelines set out below
Ŷ DANGER! LED radiation!
Avoid damage to eyes. Do not stare into the LED beam. Do not look directly at the LED beam using optical instruments.
GB│IE│NI 
 5 SFM 4 A1
This appliance may be used by children aged 8
Ŷ
over and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use of the appliance safely and are aware of the potential risks. Children must not play with the appliance. Cleaning and user main­tenance tasks must not be carried out by children unless they are supervised.
DANGER! Packaging materials such as plastic
Ŷ
film must not be used as playthings.
Risk of suffocation!
DANGER! Some of the supplied parts can be
Ŷ
swallowed. If a part is swallowed, seek medical advice as soon as possible.
Ŷ Prior to use, check the device for visible external
damage. Do not operate a device that has been damaged or dropped.
Ŷ Always place the device on a stable and level surface.
It can be damaged if dropped.
Ŷ Do not expose the device to direct sunlight or high
temperatures. Otherwise it may overheat and be irreparably damaged.
Ŷ Do not place the product near heat sources such
as radiators or other heat-generating devices.
6 │ GB
│IE│
NI SFM 4 A1
Never attempt to open the device.
Ŷ Ŷ Do not make any unauthorised modifications or
alterations to the device.
Ŷ Do not expose the device to spray or dripping water
and do not place liquid-filled objects, such as vases or open drink containers, on or near the device.
DANGER
Mishandling the batteries can cause fires, explosions, leakages or other hazards!
Do not throw the batteries into a fire and do not
subject them to high temperatures.
Do not open, deform or short-circuit batteries,
since this can lead to chemical leakage.
Do not attempt to recharge batteries. Do not
charge batteries unless they are explicitly labelled as "rechargeable". There is a risk of explosion!
Check the condition of the batteries at regular
intervals. Leaking chemicals can cause permanent damage to the device. Take particular care when handling damaged or leaking batteries. Risk of chemical burns! Wear protective gloves.
GB│IE│NI 
 7 SFM 4 A1
DANGER
Chemicals which leak from a battery can cause
skin irritation. In event of contact with the skin, rinse with copious amounts of water. If the chemicals come into contact with your eyes, rinse thoroughly with water, do not rub and consult a doctor immediately.
Keep batteries out of the reach of children.
Children can put batteries into their mouth and swallow them. If a battery has been swallowed, seek medical assistance immediately as this can lead to severe internal burns (or even death) within
two hours.
Do not mix different types of batteries.Always insert the batteries the right way round
(observe correct polarity) otherwise there is a
danger that they could explode.
If you do not intend to use the device for a long
time, remove the batteries.
8 │ GB
│IE│
NI SFM 4 A1
Controls and package contents
Left mouse button Right mouse button Scroll wheel DPI button Back button Forward button Optical sensor Battery compartment Storage compartment for the nano-USB receiver Nano-USB receiver
- Software CD (Symbol image) 3 2 x 1.5 V batteries ! Operating instructions (Symbol image)
GB│IE│NI 
 9 SFM 4 A1
Initial operation
Check package contents
The following components are included in delivery:
Wireless mouse SFM 4 A1
Nano-USB receiver
Software CD -
2 x 1.5 V batteries 3
These operating instructions !
NOTE
Check the consignment for completeness and for
signs of visible damage.
If the consignment is incomplete or damaged due
to defective packaging or carriage, contact the
Service hotline (see the chapter Service).
Remove all parts of the device from the packaging
and remove all packaging materials.
10 │ GB
│IE│
NI SFM 4 A1
Disposal of packaging materials
The packaging protects the device from damage during shipment. The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and ease of disposal and are therefore recyclable.
Returning the packaging to the materials cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste that is generated.
Dispose of packaging materials which are no longer needed in accordance with applicable local regulations.
Inserting/replacing the batteries
Open the battery compartment on the underside
of the wireless mouse.
Insert 2 x 1.5 V AA batteries into the battery com-
partment (observe correct polarity). First place one battery in the lower compartment and then the second battery in the higher compartment. Ensure that the plastic strip is positioned under the batteries, this will make future battery exchanges easier.
Close the battery compartment .
CAUTION
Always use batteries from the same manufacturer
and of the same type. Always replace both batter-
ies at the same time.
GB│IE│NI 
 11 SFM 4 A1
Connecting the nano-USB receiver
Remove any other mouse that is connected to your
computer and then restart the computer.
Remove the nano-USB receiver  from the storage
compartment on the bottom of the wireless mouse.
Connect the nano-USB receiver  to a free USB-port
on your computer while it is running.
The operating system recognises the new hardware and automatically installs the necessary drivers. After the installation of the driver, the wireless mouse is ready for operation and can be used.
Power-saving mode
The wireless mouse is equipped with a power-saving mode.
Ŷ If you switch the computer off, the wireless mouse
automatically switches off after around 8 minutes in order to save power.
Ŷ If you disconnect the nano-USB receiver  from the
computer, the wireless mouse automatically switches off after around 8 minutes in order to save power.
Ŷ If you do not click, scroll or move the wireless mouse,
it turns off after about 8 minutes. As soon as you press any button on the wireless mouse or use the scroll wheel, the wireless mouse switches back on.
12 │ GB
│IE│
NI SFM 4 A1
Changing operating modes
You can use the DPI button to switch the optical sam­pling between the resolutions 1000 dpi, 1500 dpi and 2000 dpi. The higher the resolution, the more accurate the wireless mouse’s sampling.
Installing the software
To be able to use the full functionality of the mouse, you must install the supplied software.
NOTE
If your computer does not have a CD-ROM drive
or you have lost the software CD -, you can also
download the software from www.kompernass.com.
Insert the supplied software CD - in the CD-ROM
drive of your computer.
The installation process should start automatically.
If this is not the case, start the “setup.exe” file on the
CD-ROM manually by double-clicking it.
Install the software as described in the on-screen
instructions.
GB│IE│NI 
 13 SFM 4 A1
Configuration of the mouse buttons
You can use the software to customise the mouse functions according to your personal preferences.
NOTE
The following illustration and description relate to
the operating system Microsoft
The screen display may differ for other operating
systems.
Double-click on this icon
(bottom left of your screen, next to the clock) or click on the icon with the right mouse button and select “Mouse properties” from the context menu.
®
Windows® 7.
in the system tray
14 │ GB
│IE│
NI SFM 4 A1
The configuration menu for the mouse appears.
Select the tab “Configuration of mouse button”.
Here you can set a function for each of the five mouse buttons.
Click on the drop-down menu for the corresponding
mouse button and select a function from the menu.
To apply the changes, click on the “Apply” button
(the window remains open) or on “OK” (the window closes).
GB│IE│NI 
 15 SFM 4 A1
Select “Restore to default” to return the buttons to
their original functions.
The other tabs in this configuration menu contain settings for the respective operating system.
Troubleshooting
If the wireless mouse is not recognised after installation or does not respond to input, check the following:
Check to ensure that the batteries have been inserted
the right way round.
Check that the nano-USB receiver  is properly
connected to the computer.
Try using a different USB port on your computer.Check the capacity of the batteries and if necessary
replace them.
Note: you should use a mouse pad or similar if you
are using the wireless mouse on a glass surface or
any other reflective surface.
NOTE
If the above-mentioned solutions do not resolve
the problem, please contact Customer Service (see chapter Service).
16 │ GB
│IE│
NI SFM 4 A1
Cleaning
CAUTION
Moisture penetrating the device can cause a short-
circuit and damage the equipment. To avoid irrepar­able damage, ensure that no moisture penetrates the device during cleaning.
Clean the housing only with a soft damp cloth and
a mild detergent.
Storage when not in use
If you are not going to the use the device for a long pe­riod of time, remove the nano-USB receiver  from your computer and store it in the storage compartment on the underside of the wireless mouse.
Remove the batteries from the device and store it in a clean, dry location away from direct sunlight.
GB│IE│NI 
 17 SFM 4 A1
Disposal
Disposal of the device
The adjacent symbol of a crossed-out wheelie bin means that this device is subject to Directive
2012/19/EU. This directive states that this device may not be disposed of in normal household waste at the end of its usable life, but must be handed over to specially set-up collection locations, recycling depots or disposal companies.
This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this device properly.
You can obtain further information from your local disposal company or the city or local authority.
Disposal of batteries
Used batteries may not be disposed of in household waste. All consumers are required by law to dispose of batteries at a collection point provided by their local com­munity or at a retail store. The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in a non-polluting manner. Only dispose of batteries when they are fully dis­charged. Cover the poles of partially discharged batteries with tape to prevent short circuits.
18 │ GB
│IE│
NI SFM 4 A1
Appendix
Technical data
Voltage supply 2 x 1.5 V AA batteries Radio frequency 2.4 GHz
Transmission output
Sampling resolution
Range up to 5 m
Dimensions approx. 10.2 x 6.8 x 4.2 cm
<10 dBm
1000 dpi, 1500 dpi,
2000 dpi
Weight (including batteries)
approx. 110 g
Operating temperature 15°C - +40°C Storage temperature 0°C - 50°C Relative humidity
(no condensation)
10 % - 70 %
System requirements:
®
Pentium® III/AMD® Athlon™ or higher
Ɣ Intel Ɣ 1 free USB port Ɣ Microsoft
Windows
®
Windows® XP, Windows Vista®,
®
7 or Windows® 8
Ɣ CD-ROM drive or DVD drive for installing the
software
GB│IE│NI 
 19 SFM 4 A1
Notes on the EU Declaration of Conformity
This device complies with the essential requirements and other relevant provisions of the RE Directive 2014/53/EU and the RoHS Directive 2011/65/EU.
You can download the complete EU
conformity declaration from: www.kompernass.com/support/288660_DOC.pdf.
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date
of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please keep your original receipt in a safe place. This document will be required as proof of purchase.
If any material or production fault occurs within three years of the date of purchase of the product, we will either repair or replace the product for you at our discre­tion. This warranty service is dependent on you present­ing the defective appliance and the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault and its time of occurrence.
20 │ GB
│IE│
NI SFM 4 A1
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effect­ed under the warranty. This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches, batteries, baking moulds or parts made of glass.
The warranty does not apply if the product has been dam­aged, improperly used or improperly maintained. The direc­tions in the operating instructions for the product regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions that are discouraged in the operating instruc­tions or which are warned against must be avoided.
GB│IE│NI 
 21 SFM 4 A1
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
Ŷ Please have the till receipt and the item number (e.g.
IAN 12345) available as proof of purchase.
Ŷ You will find the item number on the type plate, an
engraving on the front page of the instructions (bot­tom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance.
Ŷ If functional or other defects occur, please contact
the service department listed either by telephone or by e-mail.
Ŷ You can return a defective product to us free of
charge to the service address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com.
22 │ GB
│IE│
NI SFM 4 A1
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 288660
Importer
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
GB│IE│NI 
 23 SFM 4 A1
24 │ GB
│IE│
NI SFM 4 A1
Indholdsfortegnelse
Indledning ......... 26
Ophavsret ............26
Ansvarsbegrænsning ....26
Anvendelsesområde ....27
Anvendte advarsler .....28
Information om varemærker 29
Sikkerhed .......... 29
Grundlæggende sikkerhedsanvisninger . . .29
Betjeningselementer og
pakkens indhold .... 33
Første brug ........ 34
Kontrol af de leverede dele 34 Bortskaffelse af emballagen 35 Indsætning/udskiftning af
batterier ..............35
Tilslutning af nano-USB-
modtager ............36
Strømsparetilstand ......36
Skift af driftstilstand .....37
Installation af software . .37 Konfiguration af de
enkelte museknapper . . .38
Afhjælpning af fejl . . 40
Rengøring ......... 41
Opbevaring ........ 41
Bortskaffelse ....... 42
Bortskaffelse af produktet 42 Bortskaffelse af batterier /
genopladelige batterier .42
Tillæg ............. 43
Tekniske data .........43
Info til EF-overensstemmel-
seserklæringen ........44
Garanti for Kompernass
Handels GmbH ........44
Service ..............47
Importør .............47
DK 
 25 SFM 4 A1
Indledning
Tillykke med købet af dit nye produkt. Du har valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejled-
ningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse. Du bør sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sik­kerhedsanvisninger før brug. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder. Opbevar denne betjeningsvejledning, så du altid kan finde den igen. Lad vejledningen følge med produktet, hvis du giver det videre til andre.
Ophavsret
Denne dokumentation er ophavsretligt beskyttet. Enhver kopiering eller eftertryk – også i uddrag – samt
videregivelse af billeder – også i ændret form – er kun tilladt efter skriftligt samtykke fra producenten.
Ansvarsbegrænsning
Alle tekniske informationer, data og anvisninger for tilslut­ning og betjening i denne betjeningsvejledning svarer til den nyeste viden på trykketidspunktet og gives efter bed­ste overbevisning i henhold til vores hidtidige erfaringer og viden.
Der kan ikke stilles nogen form for krav baseret på infor­mationerne, billederne og beskrivelserne i denne betje­ningsvejledning.
26 │ DK SFM 4 A1
Producenten påtager sig intet ansvar for skader på grund af manglende overholdelse af betjeningsvejledningen, an­vendelse, som ikke hører ind under anvendelsesområdet, forkerte reparationer, ændringer, som er foretaget uden tilladelse samt anvendelse af ikke-tilladte reservedele.
Anvendelsesområde
Denne trådløse mus er et it-produkt, der bruges som input-enhed til en computer. Produktet må ikke bruges uden for lukkede rum. Dette produkt er ikke beregnet til brug i virksomheder og til erhvervsmæssig brug (f.eks. på kontorer). Brug udelukkende produktet i beboelser til privat brug. Al anden anvendelse betragtes som væ­rende uden for anvendelsesområdet. Der kan ikke stilles krav i forbindelse med skader forårsaget af anvendelse til formål uden for anvendelsesområdet. Brugeren bærer alene risikoen.
DK 
 27 SFM 4 A1
Anvendte advarsler
I denne betjeningsvejledning anvendes følgende ad­varsler:
FARE
En advarsel på dette faretrin markerer en truende farlig situation.
Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til alvorlige eller livsfarlige personskader.
Følg anvisningerne i denne advarsel, så alvorlige
personskader eller dødsulykker undgås.
OBS
En advarsel på dette faretrin angiver en mulig materiel skade.
Hvis situationen ikke undgås, kan det føre til mate­rielle skader.
Følg anvisningerne i denne advarsel for at undgå
materielle skader.
BEMÆRK
Et 'bemærk' henviser til yderligere oplysninger, som
gør det nemmere at bruge produktet.
28 │ DK SFM 4 A1
Information om varemærker
- USB® er et registreret varemærke tilhørende USB Imple-
menters Forum, Inc.
- Microsoft
®
, Windows® og andre Microsoft-produkters navne er registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation.
®
- Intel
og Pentium® er registrerede varemærker tilhørende
Intel Corporation.
®
- AMD
og AMD® Athlon™ er registrerede varemærker
tilhørende Advanced Micro Devices, Inc.
Alle andre navne og produkter kan være varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører deres respek­tive ejere.
Sikkerhed
Dette kapitel indeholder vigtige sikkerhedsanvisninger til brug af produktet. Forkert anvendelse kan føre til person­skader og materielle skader.
Grundlæggende sikkerhedsanvisninger
Overhold følgende sikkerhedsanvisninger for sikker brug af produktet:
Ŷ FARE! LED-stråling!
Undgå øjenskader. Kig aldrig ind i LED-strålen. Kig aldrig direkte på LED-strålen med optiske instrumenter.
DK 
 29 SFM 4 A1
Dette produkt må bruges af børn fra 8 år og derover
Ŷ
og af personer med nedsatte fysiske, psykiske, mo­toriske eller mentale evner eller manglende erfaring og/eller viden, hvis de er under opsyn eller under­vises i sikker brug af produktet og de farer, der kan være forbundet med det. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
Ŷ
FARE! Emballagematerialer (f.eks. folier) må ikke
bruges til leg. Der er fare for kvælning!
Ŷ
FARE! Blandt de leverede dele er også smådele,
som kan sluges. Hvis dele sluges, skal du omgående søge lægehjælp.
Ŷ Kontrollér produktet for udvendige, synlige skader før
brug. Brug ikke produktet, hvis det er beskadiget eller har været tabt på gulvet.
Ŷ Stil produktet på en plan og ren overflade. Hvis det
falder ned, kan det beskadiges.
Ŷ Udsæt ikke produktet for direkte sollys eller høje tem-
peraturer. Ellers kan det overophedes og gå i stykker, så det ikke længere kan repareres.
Ŷ Stil ikke produktet i nærheden af varmekilder som ra-
diatorer eller andre apparater, som producerer varme.
Ŷ Prøv aldrig på at åbne produktet. Ŷ Produktet må ikke ændres eller ombygges.
30 │ DK SFM 4 A1
Udsæt ikke produktet for sprøjt med vand og/eller
Ŷ
dråber, og stil ikke genstande fyldt med vand som
f.eks. en vase eller drikkevarer på produktet eller
ved siden af det.
FARE
Forkert håndtering af batterier kan føre til brand, eksplosioner, udløb af farlige stoffer eller andre farlige situationer!
Smid ikke batterierne ind i ild, og udsæt dem ikke
for høje temperaturer.
Batterierne må ikke åbnes, deformeres eller kort-
sluttes, da kemikalierne indeni kan løbe ud.
Prøv ikke på at genoplade batterierne. Batterier,
der er mærket med "genopladeligt", er de eneste, der må genoplades. Fare for eksplosion!
Kontrollér batterierne regelmæssigt. Udløbne
kemikalier kan forårsage vedvarende skader på produktet. Vær særligt forsigtig med batterierne, hvis de er defekte, eller hvis syren løber ud. Ætsningsfare! Bær beskyttelseshandsker.
Kemikalier, som løber ud af batteriet, kan føre til
hudirritationer. Skyl med rigeligt vand ved hud­kontakt. Hvis kemikalierne kommer i øjnene, skal øjnene skylles grundigt med vand - lad være med at gnide i øjnene, og søg straks læge.
DK 
 31 SFM 4 A1
FARE
Børn må ikke kunne få fat i batterierne. Børn kan
putte batterierne i munden og sluge dem. Hvis et batteri sluges, skal der omgående søges læge­hjælp, da der i løbet af 2 timer er fare for alvorlige indre kvæstelser, som kan medføre døden.
Forskellige typer batterier eller genopladelige bat-
terier må ikke anvendes sammen.
Sæt altid batterierne i, så polerne vender rigtigt,
da der ellers er fare for, at de eksploderer.
Hvis produktet ikke skal anvendes i en længere
periode, skal batterierne tages ud.
32 │ DK SFM 4 A1
Betjeningselementer og pakkens indhold
Venstre museknap Højre museknap Rullehjul DPI-knap Knap "tilbage" Knap "fremad" Optisk sensor Batterirum Opbevaringsrum til nano-USB-modtager Nano-USB-modtager
- Software-CD (symbolbillede) 3 2 x 1,5 V batterier ! Betjeningsvejledning (symbolbillede)
DK 
 33 SFM 4 A1
Første brug
Kontrol af de leverede dele
Pakkens indhold består af følgende komponenter:
Trådløs mus SFM 4 A1
Nano-USB-modtager
Software-CD -
2 x 1,5 V batterier 3
Denne betjeningsvejledning !
BEMÆRK
Kontrollér at alle dele er leveret med, og at de ikke
har synlige skader.
Hvis der mangler dele, eller hvis nogle af delene
er defekte på grund af mangelfuld emballage eller på grund af transporten, bedes du henvende dig til vores service-hotline (se kapitlet Service).
Tag alle produktets dele ud af emballagen, og fjern
alt emballeringsmaterialet.
34 │ DK SFM 4 A1
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter produktet mod transportskader. Emballagematerialerne er valgt ud fra kriterier som miljøforligelighed og bortskaffelsesteknik og kan derfor genbruges.
Aflevering af emballagen til genbrug sparer råstoffer og reducerer affaldsmængden.
Bortskaf emballagematerialer, du ikke skal bruge mere, efter de lokalt gældende forskrifter.
Indsætning/udskiftning af batterier
Åbn batterirummet  på undersiden af den trådløse
mus.
Sæt 2 x 1,5 V batterier af typen AA ind i batterirum-
met , så polerne vender rigtigt. Læg først et batteri
i det laveste rum og derefter det andet batteri i det
øverste rum. Sørg for, at plaststrimlen befinder sig
under batterierne, så det er lettere at skifte dem.
Luk batterirummet  igen.
OBS
Brug altid batterier fra samme producent og af
samme type. Udskift altid begge batterier samti­dig, så skader på produktet undgås.
DK 
 35 SFM 4 A1
Tilslutning af nano-USB-modtager
Fjern en evt. tidligere tilsluttet mus fra din computer
og start computeren.
Tag nano-USB-modtageren ud af opbevarings-
rummet  på undersiden af den trådløse mus.
Tilslut nano-USB-modtageren til en ledig USB-port
på din tændte computer.
Operativsystemet registrerer den nye hardware og instal­lerer automatisk de nødvendige drivere. Efter installation af drivere er musen klar til brug og kan anvendes.
Strømsparetilstand
Den trådløse mus er udstyret med en strømsparetilstand.
Ŷ Hvis du slukker for din computer, slår den trådløse
mus automatisk fra efter ca. 8 minutter for at spare
strøm.
Ŷ Hvis du fjerner nano-USB-modtageren  fra din com-
puter, slår den trådløse mus fra efter ca. 8 minutter for
at spare strøm.
Ŷ Hvis du ikke klikker, ruller eller bevæger den trådløse
mus, slår den fra efter ca. 8 minutter. Så snart du
betjener en vilkårlig knap på den trådløse mus eller
bruger rullehjulet, slår musen til igen.
36 │ DK SFM 4 A1
Skift af driftstilstand
Med DPI-knappen kan du skifte mellem opløsningerne 1000 dpi, 1500 dpi og 2000 dpi for optisk registrering. Jo højere opløsning, desto mere præcist registrerer musen.
Installation af software
For at kunne udnytte musens fulde funktionsomfang skal den medfølgende software installeres.
BEMÆRK
Hvis din computer ikke har et CD-ROM-drev, eller
du har mistet software-CD’en -, kan du down- loade softwaren på www.kompernass.com.
Sæt den medfølgende software-CD - i CD-drevet
på din computer.
Installationsprocessen starter nu automatisk.
Hvis det ikke er tilfældet, så start filen "setup.exe" på
CD-ROM'en manuelt ved at dobbeltklikke på den.
Installér softwaren efter anvisningerne på skærmen.
DK 
 37 SFM 4 A1
Konfiguration af de enkelte museknapper
Ved hjælp af softwaren kan du tilpasse de enkelte muse­knappers funktioner individuelt.
BEMÆRK
Følgende illustrationer og beskrivelser henviser til
operativsystemet Microsoft billederne kan se anderledes ud afhængigt af visningsindstillingerne i andre operativsystemer.
Dobbeltklik på dette symbol
(nederst til højre på skærmen ved siden af uret), eller
højreklik på symbolet , og vælg derefter punktet
"Egenskaber for mus".
®
Windows®7. Skærm-
i systembakken
38 │ DK SFM 4 A1
Musens konfigurationsmenu vises.
Vælg fanen "Konfiguration af museknapper". Her kan
du nu tildele en funktion til hver af de fem knapper.
Klik på rulleboksen for den pågældende museknap,
og vælg en funktion fra menuen.
For at aktivere ændringerne klikker du på knappen
"Anvend" (vinduet bliver ved med at være åbent)
eller på knappen "OK" (vinduet lukkes).
Med knappen "Gendan standard" kan du tilbagestille
museknapperne til deres fabriksindstillinger.
DK 
 39 SFM 4 A1
De øvrige faner i denne konfigurationsmenu indeholder indstillingsmuligheder i det aktuelle operativsystem.
Afhjælpning af fejl
Hvis den trådløse mus ikke registreres efter installation eller ikke reagerer på input, skal du prøve følgende:
Tjek, om batterierne er sat rigtigt i (polerne skal
vende rigtigt).
Tjek, om nano-USB-modtageren er korrekt tilsluttet
til computeren.
Brug en anden USB-port på din computer.Tjek batteriernes kapacitet, og sæt evt. nye batterier i.Vær opmærksom på, at du skal anvende en muse-
måtte (mousepad), hvis musen anvendes på en glas-
overflade eller en skinnende overflade.
BEMÆRK
Hvis du ikke kan løse problemet ved hjælp af frem-
gangsmåderne ovenfor, bedes du henvende dig til kundeservice (se kapitlet Service).
40 │ DK SFM 4 A1
Rengøring
OBS
Indtrængende fugt kan føre til kortslutninger og
beskadige produktet. Sørg for, at der ikke trænger fugt ind i produktet ved rengøring, så du undgår skader, der ikke kan repareres igen.
Rengør udelukkende kabinettet med en let fugtet klud
og et mildt opvaskemiddel.
Opbevaring
Hvis du ikke skal bruge produktet i længere tid, skal du fjerne nano-USB-modtageren fra computeren og gemme den i opbevaringsrummet  på undersiden af den trådløse mus.
Tag batterierne ud af musen og opbevar den et rent og tørt sted uden direkte sollys.
DK 
 41 SFM 4 A1
Bortskaffelse
Bortskaffelse af produktet
Det viste symbol med den overstregede affalds­container på hjul viser, at dette produkt er un-
derlagt direktivet 2012/19/EU. Dette direktiv angiver, at produktet ikke må smides ud sammen med det normale husholdningsaffald, når dets brugstid er omme, men skal afleveres på specielle indsamlingsste­der, genbrugspladser eller affaldsvirksomheder.
Denne bortskaffelse er gratis for dig. Skån miljøet, og bortskaf produktet korrekt.
Yderligere informationer kan fås hos den lokale gen­brugsplads eller hos kommunens tekniske forvaltning.
Bortskaffelse af batterier / genoplade­lige batterier
Batterier/genopladelige batterier må ikke smides ud med husholdningsaffaldet . I henhold til loven er alle for­brugere forpligtede til at aflevere almindelige batterier/ genopladelige batterier på et indsamlingssted i kommu­nen eller hos en forhandler. Denne forpligtelse hjælper med til, at batterier/genopladelige batterier kan afleve­res til miljøskånsom destruktion. Levér kun batterier/ genopladelige batterier tilbage i afladet tilstand. Beskyt polerne på delvist afladte batterier med tape for at forhindre kortslutning.
42 │ DK SFM 4 A1
Tillæg
Tekniske data
Spændingsforsyning
Radiofrekvens 2,4 GHz Sendeeffekt
Registreringsopløsning
Rækkevidde Op til 5 m Mål ca. 10,2 x 6,8 x 4,2 cm Vægt (inkl. batterier) ca. 110 g Driftstemperatur 15°C - +40°C Opbevaringstemperatur 0°C - 50°C Luftfugtighed
(ingen kondensdannelse)
Systemforudsætninger:
®
Ɣ Intel
Pentium® III / AMD® Athlon™ eller højere
Ɣ 1 ledig USB-port Ɣ Microsoft
®
Windows® XP, Windows Vista®,
Windows® 7 eller Windows® 8
Ɣ CD-ROM-drev eller DVD-drev til installation af
software
2 x 1,5 V batterier
af typen AA
<10 dBm
1000 dpi, 1500 dpi,
2000 dpi
10 % - 70 %
DK 
 43 SFM 4 A1
Info til EF-overensstemmelseserklæringen
Dette produkt stemmer overens med de grundlæg­gende krav og øvrige relevante forskrifter i RE-direktivet 2014/53/EU og RoHS-direktivet 2011/65/EU.
Den komplette EU-overensstemmelses-
erklæring kan downloades på www.kompernass.com/support/288660_DOC.pdf.
Garanti for Kompernass Handels GmbH
Kære kunde På dette produkt får du 3 års garanti fra købsdatoen.
I tilfælde af mangler ved produktet har du en række juridiske rettigheder i forhold til sælgeren af produktet. Dine juridiske rettigheder forringes ikke af den nedenfor anførte garanti.
Garantibetingelser
Garantiperioden begynder på købsdatoen. Opbevar venligst din originale kvittering et sikkert sted. Dette doku­ment er nødvendigt for at kunne dokumentere købet.
Hvis der inden for tre år fra købsdatoen for dette produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, vil produktet – efter vores valg – blive repareret eller ombyttet gratis for dig. Denne garantiydelse forudsætter, at det defekte produkt og købsbeviset (kvittering) afleveres inden for tre-års-fristen, og der gives en kort skriftlig beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
44 │ DK SFM 4 A1
Hvis defekten er dækket af vores garanti, får du et repa­reret eller et nyt produkt retur. Reparation eller ombyt­ning af produktet udløser ikke en ny garantiperiode.
Garantiperiode og juridiske mangelkrav
Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien. Det gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, som eventuelt allerede fandtes ved køb, samt manglende dele, skal anmeldes straks efter udpakningen. Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig.
Garantiens omfang
Produktet er produceret omhyggeligt efter strenge kvali­tetsretningslinjer og testet grundigt inden leveringen.
Garantien dækker materiale- og fabrikationsfejl. Denne garanti omfatter ikke produktdele, der er udsat for normal slitage, og derfor kan betragtes som sliddele, eller for skader på skrøbelige dele, som f.eks. kontakter, batte­rier, bageforme eller dele som er lavet af glas.
Denne garanti bortfalder, hvis produktet er blevet be­skadiget, ikke er forskriftsmæssigt anvendt eller vedlige­holdt. For at sikre forskriftsmæssig anvendelse af produk­tet skal alle anvisninger nævnt i betjeningsvejledningen nøje overholdes. Anvendelsesformål og handlinger, som frarådes eller der advares imod i betjeningsvejlednin­gen, skal ubetinget undgås.
DK 
 45 SFM 4 A1
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kom­mercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er fore­taget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien.
Afvikling af garantisager
For at sikre en hurtig behandling af din anmeldelse bør du følge nedenstående anvisninger:
Ŷ Ved alle forespørgsler bedes du have kvitteringen og
artikelnummeret (f.eks. IAN 12345) klar som doku­mentation for købet.
Ŷ Artikelnummeret kan du finde på typeskiltet, som
indgravering, på vejledningens forside (nederst til venstre) eller som et klæbemærke på bag- eller un­dersiden.
Ŷ Hvis der opstår funktionsfejl eller øvrige mangler, be-
des du først kontakte nedennævnte serviceafdeling telefonisk eller via e-mail.
Ŷ Et produkt, der er registreret som defekt, kan du der-
efter indsende portofrit til den oplyste serviceadresse med vedlæggelse af købsbevis (kvittering) og en beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
46 │ DK SFM 4 A1
På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange andre håndbøger, produktvideoer og software.
Service
Service Danmark
Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk
IAN 288660
Importør
Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en service­adresse. Kontakt først det nævnte servicested.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com
DK 
 47 SFM 4 A1
48 │ DK SFM 4 A1
Table des matières
Introduction ........ 50
Droits d’auteur .........50
Limitation de responsabilité 50
Utilisation conforme ....51
Avertissements utilisés . . .52 Indications sur la marque 53
Sécurité ........... 53
Consignes de sécurité
fondamentales ........53
Éléments de commande et accessoires fournis 57
Mise en service ..... 58
Contrôle des accessoires
fournis ..............58
Élimination de l’emballage 59 Mise en place / remplace-
ment des piles .........59
Raccordement du nano
récepteur USB .........60
Mode d’économie
d’énergie .............60
Commutation du mode
de fonctionnement ......61
Installation du logiciel . . .61 Configuration des différents
boutons de la souris . . . .62
Dépannage ........ 64
Nettoyage ......... 65
Stockage .......... 65
Mise au rebut ...... 66
Mise au rebut de l’appareil 66 Mise au rebut des
piles / accus ..........66
Annexe ............ 67
Caractéristiques techniques 67 Remarques concernant la déclaration de
conformité UE .........68
Garantie de Kompernass
Handels GmbH ........68
Service après-vente .....71
Importateur ...........72
FR│BE 
 49 SFM 4 A1
Introduction
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil.
Ainsi, vous venez d’opter pour un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécu­rité, l’usage et la mise au rebut. Avant l’usage du produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d’utilisa­tion et de sécurité. N’utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d’utilisation prévus. Conservez soigneusement le présent mode d’emploi. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Droits d’auteur
Cette documentation est protégée par des droits d’auteur. Toute reproduction ou réimpression, même partielle,
y compris la reproduction des illustrations, même modi­fiées, n’est autorisée qu’avec l’accord écrit du fabricant.
Limitation de responsabilité
L’ensemble des informations, données et remarques techniques contenues dans ce mode d’emploi sont conformes au dernier état lors du passage en presse et correspondent à nos expériences et connaissances acquises jusqu’à présent.
50 │ FR
BE SFM 4 A1
Les indications, illustrations et descriptions contenues dans le présent mode d’emploi ne peuvent donner droit à aucune réclamation. Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour les dommages résultant du non­respect du mode d’emploi, d’une mauvaise utilisation, de réparations inappropriées, de modifications non autorisées ou de l’emploi de pièces de rechange non agréées.
Utilisation conforme
Cette souris sans fil est un appareil de technologie de l’information et sert d’unité d’entrée pour un ordinateur. L’appareil ne doit pas être utilisé en dehors d’espaces clos. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation en entreprise ni pour une utilisation professionnelle (telle que les applications bureautiques). Utilisez l’appa­reil exclusivement dans l’habitat pour un usage privé. Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme. Toute réclamation visant des dommages issus d’un usage non conforme sera rejetée. L’utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus.
FR│BE 
 51 SFM 4 A1
Avertissements utilisés
Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi:
DANGER
Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation dangereuse mena­çante.
Si la situation dangereuse n‘est pas évitée, cela peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Les instructions de cet avertissement doivent être
respectées pour éviter tout risque de blessures graves, voire de mort.
ATTENTION
Un avertissement de ce niveau de danger signale un risque de dégâts matériels.
Si la situation dangereuse ne peut pas être écartée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels.
Il faut suivre les instructions stipulées dans cet
avertissement pour éviter tous dégâts matériels.
REMARQUE
Une remarque contient des informations supplé-
mentaires facilitant le maniement de l'appareil.
52 │ FR
BE SFM 4 A1
Indications sur la marque
- USB® est une marque déposée de USB Implementers
Forum, Inc.
®
- Microsoft
, Windows® et les autres noms de produits Microsoft sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
®
et Pentium® sont des marques déposées d’Intel
- Intel Corporation.
®
et AMD® Athlon™ sont des marques déposées
- AMD d’Advanced Micro Devices, Inc.
Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité impor­tantes visant la manipulation de l’appareil. Tout usage non conforme peut entraîner des dommages corporels et des dégâts matériels.
Consignes de sécurité fondamentales
Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-après afin de garantir une utilisation en toute sécurité de l’appareil:
Ŷ
DANGER! Rayonnement LED!
Évitez les lésions oculaires. Ne regardez pas dans le faisceau de LED. Ne regardez pas le faisceau de LED directement avec des instruments optiques.
FR│BE 
 53 SFM 4 A1
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
Ŷ
d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des les capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connais­sance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appa­reil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendées. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Ŷ
DANGER! Les matériaux d’emballage (films,
par exemple) ne doivent pas être utilisés pour jouer.
Il y a risque d’étouffement!
Ŷ
DANGER ! L’étendue de la livraison comporte
de petites pièces pouvant être avalées. En cas d’avalement de pièce, consulter immédiatement un docteur.
Ŷ Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez que celui-ci ne pré-
sente aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a chuté.
Ŷ Placez toujours l’appareil sur une surface stable et
plate. En cas de chutes, il peut être endommagé.
Ŷ N’exposez pas l’appareil au rayonnement direct du
soleil ou à des températures extrêmement élevées. Il peut sinon se produire une surchauffe et l’appareil risque d’être définitivement endommagé.
54 │ FR
BE SFM 4 A1
Ne placez pas le produit à proximité de sources de
Ŷ
chaleur telles que des radiateurs ou d’autres appa-
reils produisant de la chaleur.
Ŷ N’essayez pas d’ouvrir l’appareil. Ŷ Ne procédez pas à des transformations ou des
modifications sur l’appareil de votre propre initiative.
Ŷ N’exposez pas l’appareil aux projections d’eau ou
aux gouttes d’eau et ne placez pas d’objets remplis
de liquides tels que des vases ou des boissons
ouvertes sur l’appareil ou à côté de celui-ci.
DANGER
Une manipulation incorrecte des piles peut entraîner un incendie, des explosions, une fuite de substances dangereuses ou d'autres situations dangereuses!
Ne jetez pas les piles au feu et ne les exposez
pas à des températures élevées.
N'ouvrez pas les piles, ne les déformez et ne les
court-circuitez pas vu que les produits chimiques qu'elles contiennent risquent de s'écouler.
N'essayez pas de recharger les piles. Seules les
piles marquées comme "rechargeables" doivent être rechargées . Risque d'explosion!
FR│BE 
 55 SFM 4 A1
DANGER
Vérifiez régulièrement les piles. Les produits chimi-
ques qui ont fui de la pile peuvent endommager irréversiblement l'appareil. Lorsque vous maniez des piles endommagées ou usagées, usez de beaucoup de prudence. Risque de brûlure chimique! Portez des gants de protection.
Les produits chimiques qui s’échappent d’une pile
peuvent entraîner des irritations cutanées. En cas de contact avec la peau, rincez abondamment à l’eau. En cas de contact des produits chimiques avec les yeux, rincez-les abondamment à l’eau, ne les frotter pas et consultez immédiatement un médecin.
Conservez les piles hors de portée des enfants.
Les enfants pourraient mettre les piles dans leur bouche et les avaler. Si une pile a été avalée, il faut immédiatement consulter un médecin car elle risque d’occasionner de graves brûlures chimiques intérieures dans les 2 heures et d’entraîner la mort.
Les types de piles ou d'accus différents ne doivent
pas être mélangés.
Insérez toujours les piles en respectant les polarités
faute de quoi il y a risque d'éclatement.
Retirez les piles de l'appareil, si vous ne l'utilisez
pas pendant une période prolongée.
56 │ FR
BE SFM 4 A1
Éléments de commande et accessoires fournis
Bouton gauche de la souris Bouton droit de la souris Molette de défilement Bouton DPI Bouton retour Bouton avance Capteur optique Compartiment à piles Compartiment de rangement pour le nano-récepteur USB Nano-récepteur USB
- CD du logiciel (Image-symbole) 3 2 piles de 1,5 V ! Mode d’emploi (Image-symbole)
FR│BE 
 57 SFM 4 A1
Mise en service
Contrôle des accessoires fournis
Les accessoires comprennent les éléments suivants:
Souris sans fil SFM 4 A1
Nano-récepteur USB
CD du logiciel -
2 piles de 1,5 V 3
Le présent mode d’emploi !
REMARQUE
Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente
aucun dégât apparent.
En cas de livraison incomplète ou de dommages
résultant d'un emballage défectueux ou du trans­port, veuillez vous adresser au service après-vente (cf. chapitre Service après-vente).
Retirez de l’emballage toutes les pièces de l’appareil
et éliminez l’ensemble du matériau d’emballage.
58 │ FR
BE SFM 4 A1
Élimination de l’emballage
L’emballage protège l’appareil de tous dommages éven­tuels au cours du transport. Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l’environnement et de recyclage permettant une élimina­tion écologique de ceux-ci.
Le recyclage de l’emballage en filière de revalorisation permet d’économiser des
matières premières et de réduire le volume de déchets. Veuillez éliminer les matériaux d’emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale.
Mise en place / remplacement des piles
Ouvrez le compartiment à piles  situé sous la
souris sans fil.
Insérez 2 piles de 1,5 V de type AA dans le compar-
timent à piles en respectant la polarité. Insérez d’abord une pile dans le compartiment du bas et la deuxième pile dans le compartiment plus élevé. Veillez à ce que la bande de plastique se trouve sous les piles, pour faciliter un changement de piles.
Refermez le compartiment à piles .
ATTENTION
Utilisez toujours les piles d'un fabricant et du même
type. Remplacez toujours les deux piles en même temps afin d'éviter d'endommager l'appareil.
FR│BE 
 59 SFM 4 A1
Raccordement du nano récepteur USB
Retirez de votre ordinateur une souris éventuellement
raccordée précédemment et démarrez votre ordinateur.
Retirez le nano-récepteur USB du compartiment
de rangement situé sous la souris sans fil.
Raccordez le nano-récepteur USB à un port USB
libre de votre ordinateur allumé.
Le système d’exploitation reconnaît le nouveau matériel et installe automatiquement les pilotes nécessaires. Après l’installation des pilotes, la souris sans fil est prête à l’emploi et peut être utilisée.
Mode d’économie d’énergie
La souris sans fil est équipée d’un mode d’économie d’énergie.
Ŷ Lorsque vous éteignez l’ordinateur, la souris sans fil
s’éteint automatiquement après env. 8 minutes pour économiser du courant.
Ŷ Lorsque vous retirez le nano-récepteur USB  de
l’ordinateur, la souris sans fil s’éteint après env. 8minutes pour économiser du courant.
Ŷ Si vous ne cliquez pas, ne faites pas défiler ni ne
bougez la souris, elle s’éteint après env.8 minutes. Dès que vous appuyez sur un bouton quelconque de la souris sans fil ou que vous faites défiler, la souris sans fil se rallume.
60 │ FR
BE SFM 4 A1
Commutation du mode de fonctionnement
Avec le bouton DPI , vous pouvez basculer entre les résolutions 1000 dpi, 1500 dpi et 2000 dpi pour le balayage optique. Plus la résolution est élevée, plus le balayage de la souris sans fil est précis.
Installation du logiciel
Afin de pouvoir utiliser toutes les fonctionnalités de la souris sans fil, vous devez installer le logiciel fourni.
REMARQUE
Si votre ordinateur ne dispose pas d’un lecteur de
CD-ROM ou si vous avez perdu le CD - conte­nant le logiciel, vous pouvez télécharger le logiciel depuis www.kompernass.com.
Insérez le CD du logiciel fourni - dans le lecteur
CD-ROM de votre ordinateur.
Le processus d’installation devrait démarrer automati­quement.
Si cela n’est pas le cas, démarrez le fichier
«setup.exe» manuellement sur le CD-ROM par un double-clic.
Installez le logiciel conformément aux instructions
apparaissant à l’écran.
FR│BE 
 61 SFM 4 A1
Configuration des différents boutons de la souris
Avec le logiciel, vous pouvez personnaliser les fonctions des boutons de la souris en les adaptant à vos besoins.
REMARQUE
Le illustration et le description suivantes se rapportent au système d’exploitation Microsoft Windows®7. L’affichage de l’écran peut varier en fonction des paramètres d’affichage dans d’autres systèmes d’exploitation.
Double-cliquez sur ce symbole
dans la barre des tâches (en bas à droite de votre écran à côté de l’horloge) ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône puis sélectionnez «Propriétés de souris» dans la boite de dialogue suivante.
®
62 │ FR
BE SFM 4 A1
Le menu de configuration de la souris apparaît.
Sélectionnez l’onglet «Configuration du bouton de
souris». Ici, vous pouvez définir à présent une fonc­tion pour chacun des cinq boutons.
Pour cela, cliquez sur les boutons de sélection
derrière les boutons de la souris correspondants et choisissez une fonction à partir du menu.
Pour activer les modifications, cliquez sur le bouton
«Appliquer» (la fenêtre reste ouverte) ou cliquez sur le bouton «OK» (la fenêtre se ferme).
FR│BE 
 63 SFM 4 A1
Avec le bouton «Rétablir les valeurs par défaut»,
vous pouvez ramener les boutons de la souris sans fil à son état d’origine.
Les autres onglets de menu de configuration contiennent les options de configuration du système d’exploitation respectif.
Dépannage
Si la souris sans fil n’est pas détectée après l’installation ou ne réagit pas à l’entrée, veuillez vérifier ce qui suit:
Vérifiez que les piles ont été insérées avec la bonne
polarité.
Vérifiez que le nano-récepteur USB  est correcte-
ment connecté à l’ordinateur.
Utilisez un autre port USB sur votre ordinateur.Vérifiez la capacité des piles et insérez des piles
neuves si nécessaire.
Notez que vous devez utiliser un support (tapis de
souris) si vous utilisez la souris sans fil sur une surface en verre ou une surface brillante.
64 │ FR
BE SFM 4 A1
REMARQUE
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en
prenant les mesures susmentionnées, veuillez vous adresser au service après-vente (voir chapitre Service après-vente).
Nettoyage
ATTENTION
La pénétration d'humidité peut entraîner des
courts-circuits et endommager l'appareil. Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce qu'aucune humidité ne pénètre dans ce dernier afin d'éviter tous dégâts irréparables.
Nettoyez le boîtier exclusivement à l’aide d’un chif-
fon humecté et d’un détergent doux.
Stockage
Si vous n’utilisez pas les piles pendant une durée pro­longée, retirez le nano-récepteur USB de l’ordinateur et rangez-le dans le compartiment de rangement  au bas de la souris sans fil.
Retirez les piles de l’appareil et rangez-le dans un endroit propre et sec non exposé à l’ensoleillement.
FR│BE 
 65 SFM 4 A1
Mise au rebut
Mise au rebut de l’appareil
Le symbole ci-contre d’une poubelle à roues barrée montre que cet appareil est soumis à la
directive 2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne devez pas éliminer cet appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais le rapporter aux points de collecte désignés, aux centres de recyclage ou aux entreprises de gestion des déchets.
Cette mise au rebut est gratuite. Respectez l’environnement et mettez au rebut de manière conforme.
Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de votre collecteur local ou de l’administration de votre ville ou commune.
Mise au rebut des piles / accus
Il est interdit de jeter les piles/accus aux ordures ména­gères. Chaque consommateur est légalement tenu de rapporter les piles/accumulateurs à un point de collecte de sa commune/son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a pour objectif d’assurer le traitement écologique des piles et accus. Ne jetez que des piles/ accus à l’état déchargé. Si les piles/accus sont partielle­ment déchargés, collez-les avec du ruban adhésif pour les protéger contre les courts-circuits.
66 │ FR
BE SFM 4 A1
Annexe
Caractéristiques techniques
Alimentation en tension
Radiofréquence 2,4 GHz Puissance d‘émission Résolution d'échantil-
lonnage Portée jusqu'à 5 m Dimensions env. 10,2 x 6,8 x 4,2 cm Poids (piles incluses) env. 110 g Température de service 15°C - +40°C Température
d’entreposage Humidité de l’air
(pas de condensation)
Exigences système:
®
Ɣ Intel
Pentium® III / AMD® Athlon™ ou supérieur
Ɣ 1 port USB libre
®
Ɣ Microsoft
Windows
Windows® XP, Windows Vista®,
®
7 ou Windows® 8
Ɣ Lecteur de CD- ROM ou de DVD pour l’installation
du logiciel
2 piles de 1,5 V
de type AA
<10 dBm
1000 dpi, 1500 dpi,
2000 dpi
0°C - 50°C
10 % - 70 %
FR│BE 
 67 SFM 4 A1
Remarques concernant la déclaration de conformité UE
Concernant la conformité aux exigences de base et aux autres prescriptions pertinentes, cet appareil est conforme à la directive RE 2014/53/EU ainsi qu’à la directive RoHS 2011/65/EU.
Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité complète depuis www.kompernass.com/support/288660_DOC.pdf.
Garantie de Kompernass Handels GmbH
Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date de l’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse d’origine. Ce document servira de preuve d’achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette pres­tation de garantie nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
68 │ FR
BE SFM 4 A1
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la répara­tion ou l’échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation.
Étendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou pièces en verre.
FR│BE 
 69 SFM 4 A1
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :
Ŷ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions
le ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN
12345) en tant que justificatif de votre achat.
Ŷ Vous trouverez la référence sur la plaque signalé-
tique, une gravure, sur la page de garde de votre manuel d’utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d’autocollant au dos ou sur le dessous.
Ŷ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices
venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par
téléphone ou par e-mail.
70 │ FR
BE SFM 4 A1
Vous pouvez ensuite retourner un produit enregis-
Ŷ
tré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée.
Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels.
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 288660
FR│BE 
 71 SFM 4 A1
Importateur
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com
72 │ FR
BE SFM 4 A1
Inhoud
Inleiding ........... 74
Auteursrecht ..........74
Beperking van
aansprakelijkheid ......74
Gebruik in overeenstemming
met bestemming .......75
Gebruikte waarschuwingen 76 Informatie over
handelsmerken ........77
Veiligheid .......... 77
Basisveiligheidsvoorschriften 77
Bedieningselementen en inhoud van het pakket 81
Ingebruikname ..... 82
Inhoud van het pakket
controleren ...........82
De verpakking afvoeren .83 Batterijen plaatsen /
vervangen ............83
Nano-USB-ontvanger
aansluiten ............84
Energiebesparingsmodus 84 De gebruiksmodus
omschakelen ..........85
Software installeren .....85
Configuratie van de afzon-
derlijke muistoetsen .....86
Problemen oplossen . 88
Reinigen ........... 89
Opbergen ......... 89
Afvoeren .......... 90
Apparaat afvoeren .....90
Batterijen/accu's afvoeren 90
Appendix .......... 91
Technische gegevens . . .91
Opmerkingen over de EU-conformiteitsverklaring 92
Garantie van Kompernaß
Handels GmbH ........92
Service ..............95
Importeur. . . . . . . . . . . . .95
NL│BE 
 73 SFM 4 A1
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoeren. Lees alle bedienings- en veiligheids­voorschriften voordat u het product in gebruik neemt. Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden. Berg deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig op. Geef alle documenten mee als u het product doorgeeft aan een derde.
Auteursrecht
Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd. Iedere reproductie, resp. iedere herdruk, ook gedeeltelijk,
evenals de weergave van afbeeldingen, ook in veran­derde toestand, is alleen toegestaan met schriftelijke toestemming van de fabrikant.
Beperking van aansprakelijkheid
Alle technische informatie, gegevens en aanwijzingen voor de aansluiting en de bediening in deze gebruiks­aanwijzing voldoen aan de laatste stand bij het ter perse gaan en worden naar ons beste weten verstrekt, met inachtneming van onze bestaande ervaringen en inzichten.
74 │ NL
BE SFM 4 A1
Men kan op basis van de gegevens, afbeeldingen en beschrijvingen in deze gebruiksaanwijzing geen aanspraken doen gelden. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die voortvloeit uit het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, gebruik in strijd met de bestemming, ondeskundig uitgevoerde reparaties, zonder toestemming uitgevoerde veranderin­gen of het gebruik van niet-toegestane vervangingson­derdelen.
Gebruik in overeenstemming met bestemming
Deze draadloze muis is een apparaat uit de informatie­techniek en dient als invoerapparaat voor een computer. Het apparaat mag uitsluitend binnenshuis worden gebruikt. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik in bedrijven en voor commercieel gebruik (bijv. kantoortoepassingen). Gebruik het apparaat uitsluitend in de woonomgeving voor privégebruik. Een ander of verdergaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met de bestemming. Alle mogelijke claims wegens schade door gebruik dat niet volgens de bestemming is, zijn uitgesloten. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker.
NL│BE 
 75 SFM 4 A1
Gebruikte waarschuwingen
In de onderhavige gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingen gebruikt:
GEVAAR
Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op een dreigende, gevaar­lijke situatie.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit ernstig letsel of de dood tot gevolg hebben.
Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing
in acht om gevaar voor ernstig of dodelijk letsel te voorkomen.
LET OP
Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op mogelijke materiële schade.
Als de situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot gevolg hebben.
Volg de aanwijzingen in deze waarschuwing op
om materiële schade te voorkomen.
OPMERKING
Een opmerking bevat extra informatie die de
omgang met het apparaat vergemakkelijkt.
76 │ NL
BE SFM 4 A1
Informatie over handelsmerken
- USB® is een wettig gedeponeerd handelsmerk van
USB Implementers Forum, Inc.
- Microsoft
®
, Windows® en andere namen van Microsoft­producten zijn wettig gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
®
- Intel
en Pentium® zijn wettig gedeponeerde handels-
merken van Intel Corporation.
®
- AMD
en AMD® Athlon™ zijn wettig gedeponeerde
handelsmerken van Advanced Micro Devices, Inc.
Alle overige namen en producten kunnen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve­lijke eigenaren zijn.
Veiligheid
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies voor de omgang met het product. Een verkeerd gebruik kan leiden tot persoonlijk letsel en materiële schade.
Basisveiligheidsvoorschriften
Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht voor een veilige omgang met het product:
Ŷ GEVAAR! LED-straling!
Voorkom oogletsel. Kijk niet in de LED-straal. Observeer de LED-straal niet rechtstreeks met optische instrumenten.
NL│BE 
 77 SFM 4 A1
Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen
Ŷ
vanaf 8jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring of kennis, mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit resulterende gevaren heb­ben begrepen. Kinderen mogen niet met het appa­raat spelen. Kinderen mogen zonder toezicht geen reiniging en gebruikersonderhoud uitvoeren.
Ŷ
GEVAAR! Het verpakkingsmateriaal (bijv. folie)
mag niet worden gebruikt om mee te spelen.
Er bestaat verstikkingsgevaar!
Ŷ
GEVAAR! In het geleverde pakket bevinden zich
kleine onderdelen die kunnen worden ingeslikt. Als een onderdeel wordt ingeslikt, moet onmiddellijk een arts worden geraadpleegd.
Ŷ Controleer het apparaat vóór gebruik op zichtbare
schade aan de buitenzijde. Gebruik geen apparaat dat beschadigd of gevallen is.
Ŷ Plaats het apparaat altijd op een stabiele en vlakke
ondergrond. Als het apparaat valt, kan het bescha­digd raken.
Ŷ Stel het apparaat niet bloot aan rechtstreeks zonlicht
of hoge temperaturen. Het kan namelijk oververhit en onherstelbaar beschadigd raken.
78 │ NL
BE SFM 4 A1
Plaats het apparaat niet in de buurt van warmte-
Ŷ
bronnen zoals radiatoren of andere apparaten die
warmte genereren.
Ŷ Probeer het apparaat niet te openen. Ŷ Probeer niet zelf het apparaat om te bouwen of te
modificeren.
Ŷ Stel het apparaat niet bloot aan spat- en of drup-
pelwater en zet geen voorwerpen gevuld met
vloei stof, zoals vazen of open drankjes op of naast
het apparaat.
GEVAAR
Een verkeerde omgang met batterijen kan resulteren in brand, explosies, weglekken van gevaarlijke stoffen en andere gevaarlijke situaties!
Gooi de batterijen niet in het vuur en stel ze niet
bloot aan hoge temperaturen.
Maak batterijen niet open, vervorm ze niet en sluit
ze niet kort, omdat in dat geval de chemicaliën uit de batterijen kunnen vrijkomen.
Probeer batterijen niet opnieuw op te laden.
Alleen als "oplaadbaar" aangeduide batterijen mogen opnieuw worden opgeladen. Er bestaat explosiegevaar!
NL│BE 
 79 SFM 4 A1
GEVAAR
Controleer de batterijen regelmatig. Vrijkomende
chemicaliën kunnen het apparaat permanent beschadigen. Wees bijzonder voorzichtig in de omgang met beschadigde of lekkende batterijen. Gevaar voor letsel door bijtende chemicaliën! Draag veiligheidshandschoenen.
Chemicaliën die uit een batterij vrijkomen, kun-
nen huidirritatie tot gevolg hebben. In geval van huidcontact met veel water afspoelen. Als de chemicaliën in de ogen komen, in elk geval met water uitspoelen, niet wrijven en onmiddellijk een arts consulteren.
Batterijen mogen niet in kinderhanden terecht komen.
Kinderen kunnen batterijen in de mond stoppen en inslikken. Indien een batterij is ingeslikt, moet onmid­dellijk medische hulp worden gezocht, aangezien dit binnen 2 uur kan leiden tot ernstige inwendige verbrandingen, met mogelijk dodelijk gevolg.
Verschillende batterij- resp. accutypen mogen niet
door elkaar worden gebruikt.
Plaats de batterijen altijd met de polen op de
juiste plaats, omdat de batterijen anders kunnen exploderen.
Haal de batterijen uit het apparaat als u dat
langere tijd niet gebruikt.
80 │ NL
BE SFM 4 A1
Bedieningselementen en inhoud van het pakket
Linkermuisknop Rechtermuisknop Scrollwiel DPI-toets Toets Terug Toets Vooruit Optische sensor Batterijvak Opbergvak voor de Nano-USB-ontvanger Nano-USB-ontvanger
- Cd met software (symbolische afbeelding) 3 2 x 1,5 V batterijen ! Gebruiksaanwijzing (symbolische afbeelding)
NL│BE 
 81 SFM 4 A1
Ingebruikname
Inhoud van het pakket controleren
Het pakket bestaat uit de volgende onderdelen:
Draadloze muis SFM 4 A1
Nano-USB-ontvanger
Cd met software -
2 x 1,5 V batterijen 3
Deze gebruiksaanwijzing !
OPMERKING
Controleer of het pakket compleet is en of er sprake
is van zichtbare schade.
Neem contact op met de Service-Hotline (zie
hoofdstuk Service) als het pakket niet compleet is, of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of transport.
Haal alle onderdelen van het apparaat uit de ver-
pakking en verwijder alle verpakkingsmateriaal.
82 │ NL
BE SFM 4 A1
De verpakking afvoeren
De verpakking beschermt het apparaat tegen transport­schade. De verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu. Ze zijn gekozen op grond van milieu­vriendelijkheid en daarom recyclebaar.
Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkringloop betekent een besparing op grondstoffen en zorgt voor minder afval.
Voer niet meer benodigde verpakkingsmateri-
alen af conform de plaatselijk geldende voorschriften.
Batterijen plaatsen / vervangen
Open het batterijvak  aan de onderkant van de
draadloze muis.
Plaats 2 x 1,5 V-batterijen van het type AA met de
polen op de juiste plaats in het batterijvak . Plaats
daarbij eerst een batterij in het diepe vak en daarna
een batterij in het hoge vak. Zorg ervoor dat het
kunststofstrookje onder de batterijen langs loopt om
vervanging van de batterijen te vergemakkelijken.
Sluit het batterijvak weer.
LET OP
Gebruik altijd batterijen van dezelfde fabrikant
en hetzelfde type. Vervang altijd beide batterijen tegelijk, om beschadiging van het apparaat te voorkomen.
NL│BE 
 83 SFM 4 A1
Nano-USB-ontvanger aansluiten
Koppel een eventueel aangesloten muis los van de
computer en start de computer op.
Haal de Nano-USB-ontvanger  uit het opberg-
vak aan de onderkant van de draadloze muis.
Sluit de Nano-USB-ontvanger  aan op een vrije
USB-poort van de ingeschakelde computer.
Het besturingssysteem herkent de nieuwe hardware en installeert automatisch de vereiste stuurprogramma's. Na installatie van de stuurprogramma's is de draadloze muis bedrijfsklaar en kan deze worden gebruikt.
Energiebesparingsmodus
De draadloze muis heeft een energiebesparingsmodus.
Ŷ Wanneer u de computer uitschakelt, wordt de draad-
loze muis na ca. 8 minuten automatisch uitgeschakeld
om stroom te sparen.
Ŷ Wanneer u de Nano-USB-ontvanger  uit de computer
verwijdert, wordt de draadloze muis na ca. 8 minuten
automatisch uitgeschakeld om stroom te sparen.
Ŷ Wanneer u niet klikt, scrollt of de draadloze muis
beweegt, wordt deze na ca. 8 minuten uitgeschakeld.
Zodra u een willekeurige toets van de draadloze
muis gebruikt of scrollt, wordt de draadloze muis
weer ingeschakeld.
84 │ NL
BE SFM 4 A1
De gebruiksmodus omschakelen
Met de DPI-toets kunt u schakelen tussen de resoluties 1000 dpi, 1500 dpi en 2000 dpi voor de optische aftasting. Hoe hoger de resolutie, hoe nauwkeuriger de aftasting van de draadloze muis is.
Software installeren
De meegeleverde software moet worden geïnstalleerd om de functies van de draadloze muis volledig te kunnen benutten.
OPMERKING
Als uw computer geen cd-romstation heeft of als
u de software-cd - kwijt bent, kunt u de software ook downloaden via www.kompernass.com.
Plaats de meegeleverde cd met software - in het
cd-romstation van de computer.
Het installatieproces dient automatisch te worden gestart.
Als dat niet het geval is, dubbelklikt u op het bestand
"setup.exe" op de cd-rom om de installatie handmatig
te starten.
Installeer de software conform de aanwijzingen op
het beeldscherm.
NL│BE 
 85 SFM 4 A1
Configuratie van de afzonderlijke muistoetsen
Met de software kunt u de functies van de afzonderlijke muisknoppen aan uw wensen aanpassen.
OPMERKING
De volgende afbeeldingen en beschrijvingen hebben betrekking op het besturingssysteem Microsoft scherm kan afwijken, afhankelijk van de weer­gave-instellingen bij andere besturingssystemen.
Dubbelklik op dit pictogram
(rechtsonder op het scherm, naast de systeemklok);
u kunt ook met de rechtermuisknop op het pictogram
"Eigenschappen van Muis" selecteren.
®
Windows®7. De weergave op het
op de taakbalk
klikken en in het snelmenu dat wordt geopend,
86 │ NL
BE SFM 4 A1
Het configuratiemenu van de muis wordt weergegeven.
Kies het tabblad "Configuratie van muisknop".
Op dit tabblad kunt u voor elk van de vijf knoppen
een functie instellen.
Klik daartoe op de knop (met de omlaag wijzende
pijl) voor het openen van de vervolgkeuzelijst bij het
nummer van de betreffende knop en selecteer een
functie in de vervolgkeuzelijst.
NL│BE 
 87 SFM 4 A1
Klik op de knop "Toepassen" (het venster blijft
geopend) of op de knop "OK" (het venster wordt
gesloten) om de wijzigingen te activeren.
Met de knop "Standaardwaarden herstellen" kunt u
de fabrieksinstellingen van knoppen van de draad-
loze muis herstellen.
De overige tabbladen van dit configuratiemenu bevatten de instelopties van het betreffende besturingssysteem.
Problemen oplossen
Controleer het volgende als de draadloze muis na de installatie niet wordt herkend of niet op invoer reageert:
Controleer of de batterijen met de juiste polariteit zijn
geplaatst.
Controleer of de Nano-USB-ontvanger  correct
op de computer is aangesloten.
Gebruik een andere USB-poort op de computer.Controleer de capaciteit van de batterijen en vervang
ze zo nodig door nieuwe batterijen.
Zorg voor een geschikte ondergrond (muismat) als
u de draadloze muis op een glazen of glanzend
oppervlak gebruikt.
OPMERKING
Neem contact op met de klantenservice als u met de
stappen hiervoor het probleem niet kunt verhelpen (zie het hoofdstuk Service).
88 │ NL
BE SFM 4 A1
Reinigen
LET OP
Door binnendringend vocht kan kortsluiting
ontstaan en kan het apparaat beschadigd raken. Zorg dat er geen vocht in het apparaat binnen­dringt tijdens het schoonmaken, om onherstelbare schade aan het apparaat te voorkomen.
Reinig de behuizing uitsluitend met een licht bevoch-
tigde doek en een mild afwasmiddel.
Opbergen
Wanneer u het apparaat langere tijd niet gebruikt, koppelt u de Nano-USB-ontvanger los van de computer en bergt u deze op in het opbergvak aan de onderkant van de draadloze muis.
Haal de batterijen uit het apparaat en berg het op een schone, droge plaats zonder rechtstreeks zonlicht op.
NL│BE 
 89 SFM 4 A1
Afvoeren
Apparaat afvoeren
Het symbool hiernaast met een doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat dit apparaat is
onderworpen aan de Richtlijn 2012/19/EU. Deze richtlijn stelt dat u dit apparaat aan het einde van zijn levensduur niet met het normale huisvuil mag afvoeren, maar moet inleveren bij speciaal hiervoor bestemde inzamelpunten, milieuparken of afvalverwerkingsbedrijven.
Dit afvoeren is voor u kosteloos. Spaar het milieu en voer producten op een voor het milieu verant­woorde manier af.
Neem voor meer informatie contact op met uw lokale afvalverwerkingsbedrijf of uw gemeentereiniging.
Batterijen/accu's afvoeren
Batterijen/accu's mogen niet met het huishoudelijke afval worden afgevoerd. Elke consument is wettelijk ver­plicht batterijen/accu's in te leveren bij een inzamelpunt in zijn gemeente of in de handel. Deze verplichting heeft tot doel batterijen/accu's tot afval te kunnen verwerken op een manier die het milieu ontlast. Lever batterijen/ accu's uitsluitend in ontladen toestand in. Plak bij deels ontladen batterijen/accu's de polen af met plakband, om ze tegen kortsluiting te beveiligen.
90 │ NL
BE SFM 4 A1
Appendix
Technische gegevens
Voeding
Radiofrequentie 2,4 GHz Zendvermogen
Aftastresolutie
Bereik tot 5 m Afmetingen ca. 10,2 x 6,8 x 4,2 cm Gewicht (incl. batterijen) ca. 110 g Bedrijfstemperatuur 15°C - +40°C Opslagtemperatuur 0°C - 50°C Luchtvochtigheid
(geen condensatie)
Systeemeisen:
®
Ɣ Intel
Pentium® III / AMD® Athlon™ of hoger
Ɣ 1 vrije USB-poort Ɣ Microsoft
®
Windows® XP, Windows Vista®,
Windows® 7 of Windows® 8
Ɣ Cd-romstation of dvd-station voor installatie van
de software
2 x 1,5 V batterijen
type AA
<10 dBm
1000 dpi, 1500 dpi,
2000 dpi
10 % - 70 %
NL│BE 
 91 SFM 4 A1
Opmerkingen over de EU-conformiteitsverklaring
Dit apparaat voldoet aan de fundamentele eisen en de andere relevante voorschriften van de RE-richtlijn 2014/53/EU en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU.
De volledige EU-conformiteitsverklaring
kunt u downloaden via www.kompernass.com/support/288660_DOC.pdf.
Garantie van Kompernaß Handels GmbH
Geachte klant, U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de
aankoopdatum. In geval van ge breken in dit product hebt u wettelijke rechten tegenover de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven garantie niet beperkt.
Garantievoorwaarden
De garantieperiode geldt vanaf de datum van aankoop. Bewaar de originele kassabon. U hebt de bon nodig als bewijs van aankoop.
Als er binnen drie jaar vanaf de aankoopdatum van dit product een materiaal- of fabricagefout optreedt, wordt het product door ons – naar onze keuze – voor u kosteloos gerepareerd of vervangen. Voorwaarde voor deze garantie is dat binnen de termijn van drie jaar het defecte apparaat en het aankoopbewijs (kassabon)
92 │ NL
BE SFM 4 A1
worden overlegd en dat kort wordt omschreven waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden.
Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, krijgt u het gerepareerde product of een nieuw product retour. Met de reparatie of vervanging van het product begint er geen nieuwe garantieperiode.
Garantieperiode en wettelijke aanspraken bij gebreken
De garantieperiode wordt door deze waarborg niet ver­lengd. Dat geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij aankoop aanwezige scha­de en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de garantieperi­ode worden kosten in rekening gebracht.
Garantieomvang
Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnormen met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en vooraf­gaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd.
De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie geldt niet voor productonderdelen die blootstaan aan normale slijtage en derhalve als aan slijtage onderhevige onderdelen kunnen worden aange­merkt, of voor beschadigingen aan breekbare onderde­len, bijv. schakelaars, accu’s, bakvormen of onderdelen die van glas zijn gemaakt.
NL│BE 
 93 SFM 4 A1
Deze garantie vervalt wanneer het product is bescha­digd, ondeskundig is gebruikt of is gerepareerd. Voor deskundig gebruik van het product moeten alle in de ge­bruiksaanwijzing beschreven aanwijzingen precies wor­den opgevolgd. Gebruiksdoeleinden en handelingen die in de gebruiksaanwijzing worden afgeraden of waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten beslist worden vermeden.
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie.
Afhandeling bij een garantiekwestie
Voor een snelle afhandeling van uw aanvraag neemt u de volgende aanwijzingen in acht:
Ŷ Houd voor alle aanvragen de kassabon en het
artikelnummer (bijv. IAN 12345) als aankoopbewijs bij de hand.
Ŷ Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje, in
het product gegraveerd, op de titelpagina van de gebruiksaanwijzing (linksonder) of als sticker op de achter- of onderkant van het product.
Ŷ Als er fouten in de werking of andere gebreken optre-
den, neemt u eerst contract op met de hierna genoem­de serviceafdeling, telefonisch of via e-mail.
94 │ NL
BE SFM 4 A1
Een als defect geregistreerd product kunt u dan
Ŷ
zonder portokosten naar het aan u doorgegeven serviceadres sturen. Voeg het aankoopbewijs (kas­sabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden.
Op www.lidl-service.com kunt u deze en vele andere handboeken, productvideo’s en software downloaden.
Service
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 288660
Importeur
Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com
NL│BE 
 95 SFM 4 A1
96 │ NL
BE SFM 4 A1
Inhaltsverzeichnis
Einleitung .......... 98
Urheberrecht ..........98
Haftungsbeschränkung . .98 Bestimmungsgemäße
Verwendung ..........99
Verwendete Warnhinweise 100 Hinweise zu Warenzeichen 101
Sicherheit .........101
Grundlegende Sicherheitshinweise . . . 101
Bedienelemente und
Lieferumfang ......105
Inbetriebnahme .... 106
Lieferumfang prüfen . . 106 Entsorgung der Verpackung 107 Batterien einlegen /
wechseln ...........107
Nano-USB-Empfänger
anschließen ......... 108
Stromsparmodus ..... 108
Umschalten der Betriebsart 109 Software installieren . . 109 Konfiguration der einzelnen
Maustasten .........110
Fehlerbehebung . . . 112
Reinigung ......... 113
Lagerung bei
Nichtbenutzung .... 113
Entsorgung ........ 114
Gerät entsorgen ..... 114
Batterien / Akkus entsorgen 114
Anhang ..........115
Technische Daten ....115
Hinweise zur EU­Konformitätserklärung . 116
Garantie der Kompernaß
Handels GmbH ...... 116
Service ............ 119
Importeur. . . . . . . . . . . 120
DE│AT│CH 
 97 SFM 4 A1
Loading...