Silvercrest SFM 4 A1 User Manual [en, it, de]

MOUSE OTTICO SENZA FILI SFM 4 A1
MOUSE OTTICO SENZA FILI
Istruzioni per l'uso
WIRELESS OPTICAL MOUSE
Operating instructions
IAN 101410
Manual de instruções
OPTISCHE FUNKMAUS
Bedienungsanleitung
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
IT / MT Istruzioni per l'uso Pagina 1 PT Manual de instruções Página 25 GB / MT Operating instructions Page 49 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 71
SFM 4 A1 – Software CD
SOURIS OPTIQUE SANS FIL SFM 4 A1
OPTISCHE FUNKMAUS
SOURIS OPTIQUE SANS FIL
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
WIRELESS OPTICAL MOUSE
Operating instructions
IAN 101410
Indice
Introduzione . . . . . . .2
Diritto d'autore . . . . . . . . .2
Limitazione di responsabilità 2
Uso conforme . . . . . . . . . .3
Avvertenze utilizzate . . . . .4
Indicazioni sui marchi . . .5
Sicurezza . . . . . . . . . .5
Avvertenze di sicurezza
di base . . . . . . . . . . . . . . .5
Elementi di comando e volume della fornitura 9
Messa in funzione . . .9
Verifi care il volume della fornitura (vedere pagina
apribile). . . . . . . . . . . . . . .9
Smaltimento della
confezione . . . . . . . . . . .10
Inserimento/sostituzione
delle pile . . . . . . . . . . . . .11
Collegamento del
ricevitore nano USB . . . .11
Modalità di risparmio
energetico . . . . . . . . . . . .12
SFM 4 A1
Commutazione della
modalità operativa . . . . .12
Installazione del software 13 Confi gurazione dei singoli tasti del mouse . . .15
Eliminazione dei
guasti . . . . . . . . . . . 17
Pulizia . . . . . . . . . . . 18
Conservazione . . . . 18
Smaltimento. . . . . . 19
Smaltimento dell'
apparecchio . . . . . . . . . .19
Smaltimento delle
batterie / delle pile . . . . .19
Appendice . . . . . . . 20
Dati tecnici . . . . . . . . . . .20
Garanzia. . . . . . . . . . . . .20
Assistenza . . . . . . . . . . . .22
Importatore . . . . . . . . . . .22
Dichiarazione di
conformità . . . . . . . . . . . .23
1
IT
MT
Introduzione
IT
MT
Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo apparecchio. È stato acquistato un prodotto di alta qualità. Il manuale di
istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, familiariz­zarsi con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare l'apparecchio solo come descritto e per i campi d'impiego indicati. Conservare con cura il presente manuale di istruzioni. In caso di cessione del pro­dotto a terze persone, consegnare anche tutta la relativa documentazione.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore. Qualsiasi riproduzione o ristampa, anche parziale, ovvero
la riproduzione delle immagini, anche se modifi cate, è consentita solo previo permesso scritto del produttore.
Limitazione di responsabilità
Tutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale di istruzioni, così come tutti i dati e le indica­zioni relativi al collegamento e all'uso, corrispondono alle ultime informazioni disponibili al momento dell'invio in stampa, fornite in buona fede tenendo conto delle nostre attuali esperienze e conoscenze.
2
SFM 4 A1
I dati, le illustrazioni e le descrizioni contenute nel pre­sente manuale di istruzioni non costituiscono una base v
alida per alcun tipo di rivendicazione. Il produttore declina ogni responsabilità per i danni derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni, dall'uso non conforme, dalle riparazioni non eseguite in modo pro­fessionale, dalle modifi che eseguite senza permesso o dall'impiego di pezzi di ricambio non omologati.
Uso conforme
Questo mouse wireless è un apparecchio informatico e serve come strumento di input per un computer. Questo apparecchio non deve essere utilizzato al di fuori di luoghi chiusi. Questo apparecchio non è previsto per l'uso in aziende e in ambito commerciale (ad es. uffi ci). Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in ambito dome­stico per l'uso privato. Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme. Sono escluse rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni deri­vanti da uso non conforme. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
IT
MT
SFM 4 A1
3
Avvertenze utilizzate
IT
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le
MT
seguenti avvertenze:
PERICOLO
Un'avvertenza contrassegnata da questo
ello di pericolo indica una situazione
liv pericolosa.
Qualora fosse impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a decesso o a gravi lesioni.
Seguire le avvertenze contenute in questo elenco per
evitare il pericolo di morte o gravi lesioni personali.
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo
ello di pericolo indica la possibilità di
liv riportare danni materiali.
Qualora fosse impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a danni materiali.
Seguire le indicazioni di questa avvertenza per
vitare danni materiali.
e
AVVERTENZA
Una nota contrassegna ulteriori informazioni volte
a facilitar
e l'uso dell'apparecchio.
4
SFM 4 A1
Indicazioni sui marchi
- USB® è un marchio registrato di USB Implementers
Forum, Inc..
- Microsoft
®
, Windows® e altri nomi dei prodotti Micro-
soft sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
®
- Intel
e Pentium® sono marchi registrati di Intel Corpo-
ration.
®
- AMD
e AMD® Athlon™ sono marchi registrati di
Advanced Micro Devices, Inc.. Tutti gli altri nomi e prodotti possono essere marchi
o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Sicurezza
In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l'uso dell'apparecchio. L'uso non conforme può comportare danni a persone e a cose.
Avvertenze di sicurezza di base
Per l'uso sicuro dell'apparecchio, rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza:
Ŷ ATTENZIONE! Radiazione LED! Classe di rischio
vitare danni agli occhi. Non guardare nel
LED 1. E fascio LED. Non osservare direttamente il fascio LED con strumenti ottici.
IT
MT
SFM 4 A1
5
IT
MT
Ŷ Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare
eventuali danni visibili. Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato o caduto.
Ŷ Poggiare l'apparecchio su una superfi cie piana e sta-
bile. In caso di cadute si potr
Ŷ Non esporre l'apparecchio alla luce solare diretta
o a temper surriscaldarsi e subire danni irreparabili.
Ŷ Non collocare il prodotto in prossimità di fonti di calore
come corpi riscaldanti o altri appar
calore.
Ŷ Non cercare mai di aprire l'apparecchio. Ŷ Evitare di apportare autonomamente modifi che
o cambiamenti all'appar
Ŷ Non esporre l'apparecchio a spruzzi d'acqua o goc-
ciolamenti e non collocar
sull'apparecchio, come ad esempio vasi o contenitori
di bevande.
Ŷ I materiali di imballaggio (per es. pellicole o polisti-
r
olo) non devono venire utilizzati per giocarvi.
Pericolo di soff ocamento!
ature elevate. Altrimenti esso potrebbe
ebbero verifi care danni.
ecchi che generano
ecchio.
e oggetti contenenti liquidi
6
SFM 4 A1
PERICOLO
Una movimentazione errata delle pile può causar
e incendi, esplosioni, fuoriuscite di sostanze pericolose o altre situazioni pericolose!
Non gettare mai le pile nel fuoco e non esporle
a temper
Non aprire, deformare o cortocircuitare le pile,
in quanto in questo caso possono fuoriuscir sostanze chimiche contenute al loro interno.
Non tentare di ricaricare le pile. Solo le pile
contrassegnate come "ricaricabili" possono venire ricaricate. Sussiste il pericolo di esplosione!
Controllare periodicamente le pile. Le sostanze
chimiche e potrebbero causare danni permanenti all'appa­recchio. Esercitare particolare cautela in presenza di pile deteriorate. Pericolo di ustione chimica! Indossare guanti di protezione.
Le sostanze chimiche che fuoriescono dalle pile
possono provocare irritazioni cutanee. In caso di contatto con la pelle, risciacquare con acqua abbondante. Qualora le sostanze chimiche fossero giunte negli occhi, sciacquare abbondantemente con acqua, non sfregare e consultare subito un medico.
ature elevate.
e le
ventualmente fuoriuscite dalle pile
IT
MT
SFM 4 A1
7
IT
MT
PERICOLO
Impedire ai bambini di impossessarsi delle pile. I bambini potrebbero metterle in bocca e ingerirle. In caso di ingestione di pile, ricorrere immediata­mente al soccorso medico.
Diversi tipi di pile e batterie non vanno usati
insieme.
Utilizzare le pile sempre con la corretta polarità,
in quanto altrimenti sussiste il pericolo di scoppio.
Rimuovere le pile dall'apparecchio in caso di
o prolungato dello stesso.
inutilizz
8
SFM 4 A1
Elementi di comando e volume della fornitura
1 Tasto sinistro del mouse 2 Tasto destro del mouse 3 Rotella 4 Tasto DPI 5 Tasto indietro 6 Tasto avanti 7 Sensore ottico 8 Vano pile 9 Cassetto di conservazione del ricevitore nano USB 0 Ricevitore nano USB q CD software w 2 pile da 1,5 V e Istruzioni per l'uso
Messa in funzione
Verifi care il volume della fornitura (vedere pagina apribile)
Il volume di fornitura comprende i seguenti componenti:
Mouse wireless SFM 4 A1
Ricevitore nano USB 0
CD software q
2 pile da 1,5 V w
Il presente manuale di istruzioni e
IT
MT
SFM 4 A1
9
AVVERTENZA
IT
MT
Controllare se la fornitura è integra e se presenta
e
ventualmente danni visibili.
In caso di fornitura incompleta o in presenza di
danni da trasporto o da imballaggio inadeguato, rivolgersi alla hotline di assistenza (v. il capitolo Assistenza).
Prelevare tutti i componenti dell'apparecchio dall'imbal­laggio e rimuovere tutto il materiale di imballaggio.
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protegge l'apparecchio dai danni da tra­sporto. I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento e pertanto sono riciclabili.
Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la generazione di rifi uti.
Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti localmente.
10
SFM 4 A1
Inserimento/sostituzione delle pile
Aprire il vano pile 8 posto sul lato inferiore del
mouse wireless.
Collocare 2 pile da 1,5 V di tipo AA nel vano pile8.
Disporr
e dapprima una pila nel vano più profondo e poi la seconda pila nel vano superiore. Fare in modo che la striscia di carta si trovi sotto le pile per facilitare la sostituzione delle stesse.
Richiudere il vano pile 8.
ATTENZIONE
Utilizzare sempre pile dello stesso produttore
e dello stesso tipo. Sostituir le pile, onde evitare danni all'apparecchio.
e sempre entrambe
Collegamento del ricevitore nano USB
Rimuovere un eventuale mouse precedentemente
collegato dal computer e avviare il computer.
Rimuovere il ricevitore nano USB 0 dal cassetto di
conser
vazione 9 sul fondo del mouse wireless.
Collegare il ricevitore nano USB 0 a una por
USB libera del vostro computer acceso.
ta
IT
MT
SFM 4 A1
11
Il sistema operativo riconosce il nuovo hardware e installa
IT
automaticamente il driver necessario. Dopo l'installazio-
MT
ne del driver il mouse wireless è pronto per il funziona­mento e può venire usato.
Modalità di risparmio energetico
Il mouse wireless è dotato di una modalità di risparmio energetico.
Ŷ Se si spegne il computer, il mouse wireless si spegne
automaticamente dopo cir corrente.
Ŷ Se si rimuove il ricevitore nano USB 0 dal computer
il mouse wireless si spegne automaticamente dopo circa 8 minuti per risparmiare corrente.
Ŷ Se non si clicca né si muove la rotella o il mouse
wir
eless, quest'ultimo si spegne dopo circa 8 minuti. Non appena si preme un tasto qualsiasi del mouse wireless o si muove la rotella, il mouse si riaccende.
ca 8 minuti per risparmiare
Commutazione della modalità operativa
Con il tasto DPI 4 è possibile passare tra le risoluzioni 1000 dpi, 1500 dpi e 2000 dpi per la scansione ottica. Più alta è è la risoluzione, più precisa è la scansione del mouse wireless.
,
12
SFM 4 A1
Installazione del software
Per poter sfruttare tutte le funzioni del mouse wireless, installare il software in dotazione.
AVVERTENZA
Le seguenti immagini e descrizioni si riferiscono
al sistema oper
ativo Microsoft La visualizzazione della schermata può variare a seconda delle impostazioni del display negli altri sistemi operativi.
Inserire l'accluso CD software q nell'unità di lettur
CD del computer.
Il processo di installazione dovrebbe partire automati­camente.
Altrimenti avviare manualmente il fi le "setup.exe" sul
om con un doppio clic.
CD-R
L'installazione si avvia e viene confi gurata la guida all'installazione.
®
Windows®7.
IT
MT
a
SFM 4 A1
13
Viene visualizzata la fi nestra di avvio del programma di
IT
installazione.
MT
Fare clic sul pulsante "Avanti >".Nella fase successiva si può scegliere la cartella di
destinazione per l'installazione tr "Sfoglia" oppure utilizzare la cartella proposta.
Per proseguire fate clic sul pulsante "Avanti >".
amite il pulsante
14
SFM 4 A1
Per concludere l'installazione fate clic sul pulsante
"Fine". Il computer viene riavviato.
Confi gurazione dei singoli tasti del mouse
È possibile adattare con il software le funzioni dei tasti del mouse come si preferisce.
Fare doppio clic su questo simbolo
degli strumenti (in basso a destra sullo schermo, accanto all'orologio) o fare clic con il tasto destro del mouse sul simbolo e scegliere poi nella seguente fi nestra "Proprietà del mouse".
nella barra
IT
MT
SFM 4 A1
15
Viene visualizzato il menù di confi gurazione del mouse.
IT
MT
Selezionare la scheda di registro "Confi gurazione
del pulsante del mouse". Qui è possibile stabilire una funzione per ciascuno dei cinque tasti.
A tal fi ne fare clic sul pulsante di selezione dietro al
r
elativo tasto del mouse e selezionare una funzione
dal menù.
Per attivare le modifi che, fare clic sul pulsante "Applica"
(la fi
nestra rimane aperta) o sul pulsante "OK"
(la fi nestra si chiude).
16
SFM 4 A1
Con il pulsante "Ripristina predefi nito" è possibile r
esettare i tasti del mouse wireless nello stato alla
consegna.
Le altre schede di registro di questo menù di confi gura­zione includono opzioni di impostazione del rispettivo sistema operativo.
Eliminazione dei guasti
Se il mouse wireless dopo l'installazione non viene riconosciuto o non reagisce agli input, verifi care quanto segue:
Controllare se le pile sono state inserite con la
polarità corr
Controllare se il ricevitore nano USB 0 è corr
mente collegato con il computer.
Utilizzare un'altra porta USB sul computer.Verifi care la capacità delle pile e inserire eventual-
mente delle nuo
Se si utilizza il mouse wireless su una superfi cie di
v
etro o su un'altra superfi cie lucida, è necessario
utilizzare una base (mouse pad).
etta.
etta-
ve pile.
IT
MT
SFM 4 A1
17
AVVERTENZA
IT
MT
Se il problema persiste pur avendo eseguito quan-
to indicato pr di assistenza clienti (vedi capitolo Assistenza).
ecedentemente, rivolgersi al servizio
Pulizia
ATTENZIONE
L'infi ltrazione di umidità potrebbe provocare corto-
cir
cuiti e danni all'apparecchio. Per evitarne l'irre­parabile danneggiamento, assicurarsi che durante la pulizia non penetri umidità nell'apparecchio.
Pulire l'alloggiamento esclusivamente con un panno
leggermente inumidito e un deter
gente delicato.
Conservazione
Se si prevede di non utilizzare l'apparecchio per un periodo di tempo prolungato, rimuovere il ricevitore nano USB 0 dal computer e riporlo nel cassetto di conservazione 9 sul fondo del mouse wireless.
Rimuovere le pile dall'apparecchio e riporlo in un luogo pulito e asciutto non esposto all'irradiazione solare diretta.
18
SFM 4 A1
Smaltimento
Smaltimento dell'apparecchio
Il simbolo qui accanto che mostra un bidone dell'immondizia su rulli sbarrato, segnala che
questo apparecchio è soggetto alla direttiva 2012/19/EU. Questa direttiva prescrive che questo apparecchio al termine della sua durata utile non venga smaltito assieme ai normali rifi uti domestici, bensì consegnato presso appositi centri di raccolta, centri di recycling o aziende di smaltimento.
Questo smaltimento è gratuito per l'utente. Rispettare l'ambiente e smaltire l'apparecchio in modo adeguato.
Per ulteriori informazioni rivolgersi alla propria azienda di smaltimento locale o all'amministrazione cittadina o comunale.
Smaltimento delle batterie / delle pile
Pile e/o batterie non devono venire smaltite insieme ai rifi uti domestici. Ogni utente è obbligato per legge a consegnare pile/batterie usate presso gli appositi centri di raccolta della propria città o del proprio quartiere, o presso i punti vendita. Questo obbligo è fi nalizzato allo smaltimento ecologico delle pile e/o delle batterie. Restituire le pile/le batterie solo se scariche. In caso di pile/batterie parzialmente scariche incollare i poli con nastro adesivo per proteggerli da un cortocircuito.
SFM 4 A1
19
IT
MT
Appendice
IT
MT
Dati tecnici
Tensione di alimenta­zione
2 pile 1,5 V tipo AA
Frequenza radio 2,4 GHz
Risoluzione di scansione
1000 dpi, 1500 dpi,
2000 dpi Raggio d'azione fi no a 5 m Dimensioni circa 10,2 x 6,8 x 4,0 cm Peso (pile comprese) circa 115 g
Requisiti di sistema:
®
Pentium® III / AMD® Athlon™ o superiore
Ɣ Intel Ɣ 1 porta USB libera Ɣ Microsoft
®
Windows® XP, Windows Vista®,
Windows® 7 o Windows® 8
Ɣ Lettore CD o DVD per l'installazione del software
Garanzia
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna.
Conservare lo scontrino come prova di acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comu­nicazione telefonicamente con il centro di assistenza
20
SFM 4 A1
più vicino. Solo in tal modo è possibile garantire una spedizione gr
AVVERTENZA
La garanzia copre solo i difetti del materiale o di
fabbricazione, non v trasporto, pezzi soggetti a usura o danni a parti fragili, come ad es. interruttori o batterie.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra fi liale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate.
I danni e difetti eventualmente presenti già all'atto del­l'acquisto devono venire comunicati immediatamente dopo il disimballo, e comunque entro e non oltre due giorni dalla data di acquisto.
Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
atuita della merce.
ale invece per danni dovuti al
IT
MT
SFM 4 A1
21
Assistenza
IT
MT
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it
IAN 101410
Assistenza Malta
Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 101410
Raggiungibilità della hotline:
dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET)
Importatore
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
22
SFM 4 A1
Dichiarazione di conformità
das Produkt:
the device
Funkmaus Wireless silent Mouse
Typ:
type / model Identifikationsnummer/identification number Year of CE-marking:
SilverCrest
SFM 4 A1
Ru-101410 2014
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV): 2004/108/EG
Electromagnetic Compatibility (EMC): 2004/108/EC
RoHS Richtlinie: 2011/65/EU
RoHS Directive: 2011/65/EU
Funkanlagen / Telekommunikationseinrichtungen 1995/5/EG R&TTE Directive
Niederspannungs-Richtlinie: 2006/95/EG
Low Voltage Directive (LVD): 2006/95/EC
Angewandte harmonisierte Normen:
Applied harmonized standards
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 EN 55022:2010
EN 55024:2010 EN 300 440-1 V1.6.1
EN 300 440-2 V1.4.1 EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-3 V1.6.1
EN 50581:2012
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
Wir, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum,Germany erklären in alleiniger Verantwortung, dass
We, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany declare on our own responsibility that
allen Anforderungen der einschlägigen EU-Richtlinien entspricht.
meets all the provisions of the governing EU regulations which applies to it.
Bochum, 21.05.2014
____________________________ Semi Uguzlu
Quality Manager
SFM 4 A1
IT
MT
23
24
SFM 4 A1
Índice
Introdução . . . . . . . 26
Direitos de autor . . . . . . .26
Limitação da
responsabilidade . . . . . .26
Utilização correta . . . . . .27
Indicações de aviso
utilizadas . . . . . . . . . . . . .28
Indicações sobre marcas .29
Segurança . . . . . . . 29
Indicações básicas de
segurança . . . . . . . . . . . .29
Elementos de comando e conteúdo da embalagem . . . 33
Colocação em funcionamento . . . 33
Verifi car o conteúdo da embalagem (ver página
desdobrável) . . . . . . . . . .33
Eliminação da
embalagem . . . . . . . . . . .34
Colocar/substituir pilhas .35 Ligar recetor USB nano . .35
SFM 4 A1
Modo de poupança
de energia . . . . . . . . . . . .36
Comutar o tipo de
funcionamento . . . . . . . .36
Instalar o software . . . . .37
Confi guração dos
botões do rato . . . . . . . .39
Eliminação de erros 41
Limpeza . . . . . . . . . 42
Armazenamento . . 42
Eliminação . . . . . . . 43
Eliminar o aparelho . . . . .43
Eliminação de pilhas/
acumuladores . . . . . . . . .43
Anexo . . . . . . . . . . . 44
Dados técnicos . . . . . . . .44
Garantia . . . . . . . . . . . . .45
Assistência Técnica . . . . .46
Importador . . . . . . . . . . .46
Declaração de
Conformidade . . . . . . . . .47
25
PT
Introdução
Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Optou por um produto de elevada qualidade.
PT
O manual de instruções é parte integrante deste produto. Este contém instruções importantes para a segurança, utilização e eliminação. Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as instruções de operação e segurança. Utilize o produto apenas como descrito e nas áreas de aplicação indicadas. Guarde bem este manual de instruções. Ao transferir o produto para terceiros, entregue todos os respetivos documentos.
Direitos de autor
Esta documentação está protegida por direitos de autor. Não é permitido duplicar ou reimprimir, total ou parcial-
mente, o presente documento, bem como reproduzir imagens, mesmo editadas, sem a autorização por escrito do fabricante.
Limitação da responsabilidade
Todos os dados, informações e indicações técnicos relativos à ligação e operação, presentes neste manual de instruções, correspondem à última versão impressa e são elaborados com base nos nossos melhores conhe­cimentos e tendo em consideração as nossas experiên­cias e descobertas até ao momento.
26
SFM 4 A1
Excluem-se os direitos relativos a dados, ilustrações e descrições pr O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes da inobservância do manual de instruções, de uma utilização incorreta, de reparações inadequadas, de alterações não autorizadas ou da utilização de peças de reposição não aprovadas.
esentes neste manual de instruções.
Utilização correta
Este rato sem fi os é um aparelho da tecnologia de informação e funciona como dispositivo de entrada de dados para um computador. Este aparelho não pode ser utilizado fora de espaços fechados. Este aparelho não foi concebido para a utilização em empresas ou a utili­zação comercial (p. ex. utilização em escritórios). Utilize o aparelho exclusivamente na área habitacional para fi ns privados. Qualquer utilização diferente ou fora do âmbito descrito é considerada incorreta. Estão excluídos quaisquer direitos de garantia relativos a danos resultan­tes de uma utilização incorreta. O risco é da responsabi­lidade exclusiva do utilizador.
PT
SFM 4 A1
27
Loading...
+ 67 hidden pages