Silvercrest SFM 4 A1 User Manual [en, it, de]

MOUSE OTTICO SENZA FILI SFM 4 A1
MOUSE OTTICO SENZA FILI
Istruzioni per l'uso
WIRELESS OPTICAL MOUSE
Operating instructions
IAN 101410
Manual de instruções
OPTISCHE FUNKMAUS
Bedienungsanleitung
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
IT / MT Istruzioni per l'uso Pagina 1 PT Manual de instruções Página 25 GB / MT Operating instructions Page 49 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 71
SFM 4 A1 – Software CD
SOURIS OPTIQUE SANS FIL SFM 4 A1
OPTISCHE FUNKMAUS
SOURIS OPTIQUE SANS FIL
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
WIRELESS OPTICAL MOUSE
Operating instructions
IAN 101410
Indice
Introduzione . . . . . . .2
Diritto d'autore . . . . . . . . .2
Limitazione di responsabilità 2
Uso conforme . . . . . . . . . .3
Avvertenze utilizzate . . . . .4
Indicazioni sui marchi . . .5
Sicurezza . . . . . . . . . .5
Avvertenze di sicurezza
di base . . . . . . . . . . . . . . .5
Elementi di comando e volume della fornitura 9
Messa in funzione . . .9
Verifi care il volume della fornitura (vedere pagina
apribile). . . . . . . . . . . . . . .9
Smaltimento della
confezione . . . . . . . . . . .10
Inserimento/sostituzione
delle pile . . . . . . . . . . . . .11
Collegamento del
ricevitore nano USB . . . .11
Modalità di risparmio
energetico . . . . . . . . . . . .12
SFM 4 A1
Commutazione della
modalità operativa . . . . .12
Installazione del software 13 Confi gurazione dei singoli tasti del mouse . . .15
Eliminazione dei
guasti . . . . . . . . . . . 17
Pulizia . . . . . . . . . . . 18
Conservazione . . . . 18
Smaltimento. . . . . . 19
Smaltimento dell'
apparecchio . . . . . . . . . .19
Smaltimento delle
batterie / delle pile . . . . .19
Appendice . . . . . . . 20
Dati tecnici . . . . . . . . . . .20
Garanzia. . . . . . . . . . . . .20
Assistenza . . . . . . . . . . . .22
Importatore . . . . . . . . . . .22
Dichiarazione di
conformità . . . . . . . . . . . .23
1
IT
MT
Introduzione
IT
MT
Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo apparecchio. È stato acquistato un prodotto di alta qualità. Il manuale di
istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, familiariz­zarsi con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare l'apparecchio solo come descritto e per i campi d'impiego indicati. Conservare con cura il presente manuale di istruzioni. In caso di cessione del pro­dotto a terze persone, consegnare anche tutta la relativa documentazione.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore. Qualsiasi riproduzione o ristampa, anche parziale, ovvero
la riproduzione delle immagini, anche se modifi cate, è consentita solo previo permesso scritto del produttore.
Limitazione di responsabilità
Tutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale di istruzioni, così come tutti i dati e le indica­zioni relativi al collegamento e all'uso, corrispondono alle ultime informazioni disponibili al momento dell'invio in stampa, fornite in buona fede tenendo conto delle nostre attuali esperienze e conoscenze.
2
SFM 4 A1
I dati, le illustrazioni e le descrizioni contenute nel pre­sente manuale di istruzioni non costituiscono una base v
alida per alcun tipo di rivendicazione. Il produttore declina ogni responsabilità per i danni derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni, dall'uso non conforme, dalle riparazioni non eseguite in modo pro­fessionale, dalle modifi che eseguite senza permesso o dall'impiego di pezzi di ricambio non omologati.
Uso conforme
Questo mouse wireless è un apparecchio informatico e serve come strumento di input per un computer. Questo apparecchio non deve essere utilizzato al di fuori di luoghi chiusi. Questo apparecchio non è previsto per l'uso in aziende e in ambito commerciale (ad es. uffi ci). Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in ambito dome­stico per l'uso privato. Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme. Sono escluse rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni deri­vanti da uso non conforme. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
IT
MT
SFM 4 A1
3
Avvertenze utilizzate
IT
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le
MT
seguenti avvertenze:
PERICOLO
Un'avvertenza contrassegnata da questo
ello di pericolo indica una situazione
liv pericolosa.
Qualora fosse impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a decesso o a gravi lesioni.
Seguire le avvertenze contenute in questo elenco per
evitare il pericolo di morte o gravi lesioni personali.
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo
ello di pericolo indica la possibilità di
liv riportare danni materiali.
Qualora fosse impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a danni materiali.
Seguire le indicazioni di questa avvertenza per
vitare danni materiali.
e
AVVERTENZA
Una nota contrassegna ulteriori informazioni volte
a facilitar
e l'uso dell'apparecchio.
4
SFM 4 A1
Indicazioni sui marchi
- USB® è un marchio registrato di USB Implementers
Forum, Inc..
- Microsoft
®
, Windows® e altri nomi dei prodotti Micro-
soft sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
®
- Intel
e Pentium® sono marchi registrati di Intel Corpo-
ration.
®
- AMD
e AMD® Athlon™ sono marchi registrati di
Advanced Micro Devices, Inc.. Tutti gli altri nomi e prodotti possono essere marchi
o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Sicurezza
In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l'uso dell'apparecchio. L'uso non conforme può comportare danni a persone e a cose.
Avvertenze di sicurezza di base
Per l'uso sicuro dell'apparecchio, rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza:
Ŷ ATTENZIONE! Radiazione LED! Classe di rischio
vitare danni agli occhi. Non guardare nel
LED 1. E fascio LED. Non osservare direttamente il fascio LED con strumenti ottici.
IT
MT
SFM 4 A1
5
IT
MT
Ŷ Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare
eventuali danni visibili. Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato o caduto.
Ŷ Poggiare l'apparecchio su una superfi cie piana e sta-
bile. In caso di cadute si potr
Ŷ Non esporre l'apparecchio alla luce solare diretta
o a temper surriscaldarsi e subire danni irreparabili.
Ŷ Non collocare il prodotto in prossimità di fonti di calore
come corpi riscaldanti o altri appar
calore.
Ŷ Non cercare mai di aprire l'apparecchio. Ŷ Evitare di apportare autonomamente modifi che
o cambiamenti all'appar
Ŷ Non esporre l'apparecchio a spruzzi d'acqua o goc-
ciolamenti e non collocar
sull'apparecchio, come ad esempio vasi o contenitori
di bevande.
Ŷ I materiali di imballaggio (per es. pellicole o polisti-
r
olo) non devono venire utilizzati per giocarvi.
Pericolo di soff ocamento!
ature elevate. Altrimenti esso potrebbe
ebbero verifi care danni.
ecchi che generano
ecchio.
e oggetti contenenti liquidi
6
SFM 4 A1
PERICOLO
Una movimentazione errata delle pile può causar
e incendi, esplosioni, fuoriuscite di sostanze pericolose o altre situazioni pericolose!
Non gettare mai le pile nel fuoco e non esporle
a temper
Non aprire, deformare o cortocircuitare le pile,
in quanto in questo caso possono fuoriuscir sostanze chimiche contenute al loro interno.
Non tentare di ricaricare le pile. Solo le pile
contrassegnate come "ricaricabili" possono venire ricaricate. Sussiste il pericolo di esplosione!
Controllare periodicamente le pile. Le sostanze
chimiche e potrebbero causare danni permanenti all'appa­recchio. Esercitare particolare cautela in presenza di pile deteriorate. Pericolo di ustione chimica! Indossare guanti di protezione.
Le sostanze chimiche che fuoriescono dalle pile
possono provocare irritazioni cutanee. In caso di contatto con la pelle, risciacquare con acqua abbondante. Qualora le sostanze chimiche fossero giunte negli occhi, sciacquare abbondantemente con acqua, non sfregare e consultare subito un medico.
ature elevate.
e le
ventualmente fuoriuscite dalle pile
IT
MT
SFM 4 A1
7
IT
MT
PERICOLO
Impedire ai bambini di impossessarsi delle pile. I bambini potrebbero metterle in bocca e ingerirle. In caso di ingestione di pile, ricorrere immediata­mente al soccorso medico.
Diversi tipi di pile e batterie non vanno usati
insieme.
Utilizzare le pile sempre con la corretta polarità,
in quanto altrimenti sussiste il pericolo di scoppio.
Rimuovere le pile dall'apparecchio in caso di
o prolungato dello stesso.
inutilizz
8
SFM 4 A1
Elementi di comando e volume della fornitura
1 Tasto sinistro del mouse 2 Tasto destro del mouse 3 Rotella 4 Tasto DPI 5 Tasto indietro 6 Tasto avanti 7 Sensore ottico 8 Vano pile 9 Cassetto di conservazione del ricevitore nano USB 0 Ricevitore nano USB q CD software w 2 pile da 1,5 V e Istruzioni per l'uso
Messa in funzione
Verifi care il volume della fornitura (vedere pagina apribile)
Il volume di fornitura comprende i seguenti componenti:
Mouse wireless SFM 4 A1
Ricevitore nano USB 0
CD software q
2 pile da 1,5 V w
Il presente manuale di istruzioni e
IT
MT
SFM 4 A1
9
AVVERTENZA
IT
MT
Controllare se la fornitura è integra e se presenta
e
ventualmente danni visibili.
In caso di fornitura incompleta o in presenza di
danni da trasporto o da imballaggio inadeguato, rivolgersi alla hotline di assistenza (v. il capitolo Assistenza).
Prelevare tutti i componenti dell'apparecchio dall'imbal­laggio e rimuovere tutto il materiale di imballaggio.
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protegge l'apparecchio dai danni da tra­sporto. I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento e pertanto sono riciclabili.
Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la generazione di rifi uti.
Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti localmente.
10
SFM 4 A1
Inserimento/sostituzione delle pile
Aprire il vano pile 8 posto sul lato inferiore del
mouse wireless.
Collocare 2 pile da 1,5 V di tipo AA nel vano pile8.
Disporr
e dapprima una pila nel vano più profondo e poi la seconda pila nel vano superiore. Fare in modo che la striscia di carta si trovi sotto le pile per facilitare la sostituzione delle stesse.
Richiudere il vano pile 8.
ATTENZIONE
Utilizzare sempre pile dello stesso produttore
e dello stesso tipo. Sostituir le pile, onde evitare danni all'apparecchio.
e sempre entrambe
Collegamento del ricevitore nano USB
Rimuovere un eventuale mouse precedentemente
collegato dal computer e avviare il computer.
Rimuovere il ricevitore nano USB 0 dal cassetto di
conser
vazione 9 sul fondo del mouse wireless.
Collegare il ricevitore nano USB 0 a una por
USB libera del vostro computer acceso.
ta
IT
MT
SFM 4 A1
11
Il sistema operativo riconosce il nuovo hardware e installa
IT
automaticamente il driver necessario. Dopo l'installazio-
MT
ne del driver il mouse wireless è pronto per il funziona­mento e può venire usato.
Modalità di risparmio energetico
Il mouse wireless è dotato di una modalità di risparmio energetico.
Ŷ Se si spegne il computer, il mouse wireless si spegne
automaticamente dopo cir corrente.
Ŷ Se si rimuove il ricevitore nano USB 0 dal computer
il mouse wireless si spegne automaticamente dopo circa 8 minuti per risparmiare corrente.
Ŷ Se non si clicca né si muove la rotella o il mouse
wir
eless, quest'ultimo si spegne dopo circa 8 minuti. Non appena si preme un tasto qualsiasi del mouse wireless o si muove la rotella, il mouse si riaccende.
ca 8 minuti per risparmiare
Commutazione della modalità operativa
Con il tasto DPI 4 è possibile passare tra le risoluzioni 1000 dpi, 1500 dpi e 2000 dpi per la scansione ottica. Più alta è è la risoluzione, più precisa è la scansione del mouse wireless.
,
12
SFM 4 A1
Installazione del software
Per poter sfruttare tutte le funzioni del mouse wireless, installare il software in dotazione.
AVVERTENZA
Le seguenti immagini e descrizioni si riferiscono
al sistema oper
ativo Microsoft La visualizzazione della schermata può variare a seconda delle impostazioni del display negli altri sistemi operativi.
Inserire l'accluso CD software q nell'unità di lettur
CD del computer.
Il processo di installazione dovrebbe partire automati­camente.
Altrimenti avviare manualmente il fi le "setup.exe" sul
om con un doppio clic.
CD-R
L'installazione si avvia e viene confi gurata la guida all'installazione.
®
Windows®7.
IT
MT
a
SFM 4 A1
13
Viene visualizzata la fi nestra di avvio del programma di
IT
installazione.
MT
Fare clic sul pulsante "Avanti >".Nella fase successiva si può scegliere la cartella di
destinazione per l'installazione tr "Sfoglia" oppure utilizzare la cartella proposta.
Per proseguire fate clic sul pulsante "Avanti >".
amite il pulsante
14
SFM 4 A1
Per concludere l'installazione fate clic sul pulsante
"Fine". Il computer viene riavviato.
Confi gurazione dei singoli tasti del mouse
È possibile adattare con il software le funzioni dei tasti del mouse come si preferisce.
Fare doppio clic su questo simbolo
degli strumenti (in basso a destra sullo schermo, accanto all'orologio) o fare clic con il tasto destro del mouse sul simbolo e scegliere poi nella seguente fi nestra "Proprietà del mouse".
nella barra
IT
MT
SFM 4 A1
15
Viene visualizzato il menù di confi gurazione del mouse.
IT
MT
Selezionare la scheda di registro "Confi gurazione
del pulsante del mouse". Qui è possibile stabilire una funzione per ciascuno dei cinque tasti.
A tal fi ne fare clic sul pulsante di selezione dietro al
r
elativo tasto del mouse e selezionare una funzione
dal menù.
Per attivare le modifi che, fare clic sul pulsante "Applica"
(la fi
nestra rimane aperta) o sul pulsante "OK"
(la fi nestra si chiude).
16
SFM 4 A1
Con il pulsante "Ripristina predefi nito" è possibile r
esettare i tasti del mouse wireless nello stato alla
consegna.
Le altre schede di registro di questo menù di confi gura­zione includono opzioni di impostazione del rispettivo sistema operativo.
Eliminazione dei guasti
Se il mouse wireless dopo l'installazione non viene riconosciuto o non reagisce agli input, verifi care quanto segue:
Controllare se le pile sono state inserite con la
polarità corr
Controllare se il ricevitore nano USB 0 è corr
mente collegato con il computer.
Utilizzare un'altra porta USB sul computer.Verifi care la capacità delle pile e inserire eventual-
mente delle nuo
Se si utilizza il mouse wireless su una superfi cie di
v
etro o su un'altra superfi cie lucida, è necessario
utilizzare una base (mouse pad).
etta.
etta-
ve pile.
IT
MT
SFM 4 A1
17
AVVERTENZA
IT
MT
Se il problema persiste pur avendo eseguito quan-
to indicato pr di assistenza clienti (vedi capitolo Assistenza).
ecedentemente, rivolgersi al servizio
Pulizia
ATTENZIONE
L'infi ltrazione di umidità potrebbe provocare corto-
cir
cuiti e danni all'apparecchio. Per evitarne l'irre­parabile danneggiamento, assicurarsi che durante la pulizia non penetri umidità nell'apparecchio.
Pulire l'alloggiamento esclusivamente con un panno
leggermente inumidito e un deter
gente delicato.
Conservazione
Se si prevede di non utilizzare l'apparecchio per un periodo di tempo prolungato, rimuovere il ricevitore nano USB 0 dal computer e riporlo nel cassetto di conservazione 9 sul fondo del mouse wireless.
Rimuovere le pile dall'apparecchio e riporlo in un luogo pulito e asciutto non esposto all'irradiazione solare diretta.
18
SFM 4 A1
Smaltimento
Smaltimento dell'apparecchio
Il simbolo qui accanto che mostra un bidone dell'immondizia su rulli sbarrato, segnala che
questo apparecchio è soggetto alla direttiva 2012/19/EU. Questa direttiva prescrive che questo apparecchio al termine della sua durata utile non venga smaltito assieme ai normali rifi uti domestici, bensì consegnato presso appositi centri di raccolta, centri di recycling o aziende di smaltimento.
Questo smaltimento è gratuito per l'utente. Rispettare l'ambiente e smaltire l'apparecchio in modo adeguato.
Per ulteriori informazioni rivolgersi alla propria azienda di smaltimento locale o all'amministrazione cittadina o comunale.
Smaltimento delle batterie / delle pile
Pile e/o batterie non devono venire smaltite insieme ai rifi uti domestici. Ogni utente è obbligato per legge a consegnare pile/batterie usate presso gli appositi centri di raccolta della propria città o del proprio quartiere, o presso i punti vendita. Questo obbligo è fi nalizzato allo smaltimento ecologico delle pile e/o delle batterie. Restituire le pile/le batterie solo se scariche. In caso di pile/batterie parzialmente scariche incollare i poli con nastro adesivo per proteggerli da un cortocircuito.
SFM 4 A1
19
IT
MT
Appendice
IT
MT
Dati tecnici
Tensione di alimenta­zione
2 pile 1,5 V tipo AA
Frequenza radio 2,4 GHz
Risoluzione di scansione
1000 dpi, 1500 dpi,
2000 dpi Raggio d'azione fi no a 5 m Dimensioni circa 10,2 x 6,8 x 4,0 cm Peso (pile comprese) circa 115 g
Requisiti di sistema:
®
Pentium® III / AMD® Athlon™ o superiore
Ɣ Intel Ɣ 1 porta USB libera Ɣ Microsoft
®
Windows® XP, Windows Vista®,
Windows® 7 o Windows® 8
Ɣ Lettore CD o DVD per l'installazione del software
Garanzia
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna.
Conservare lo scontrino come prova di acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comu­nicazione telefonicamente con il centro di assistenza
20
SFM 4 A1
più vicino. Solo in tal modo è possibile garantire una spedizione gr
AVVERTENZA
La garanzia copre solo i difetti del materiale o di
fabbricazione, non v trasporto, pezzi soggetti a usura o danni a parti fragili, come ad es. interruttori o batterie.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra fi liale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate.
I danni e difetti eventualmente presenti già all'atto del­l'acquisto devono venire comunicati immediatamente dopo il disimballo, e comunque entro e non oltre due giorni dalla data di acquisto.
Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
atuita della merce.
ale invece per danni dovuti al
IT
MT
SFM 4 A1
21
Assistenza
IT
MT
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it
IAN 101410
Assistenza Malta
Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 101410
Raggiungibilità della hotline:
dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET)
Importatore
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
22
SFM 4 A1
Dichiarazione di conformità
das Produkt:
the device
Funkmaus Wireless silent Mouse
Typ:
type / model Identifikationsnummer/identification number Year of CE-marking:
SilverCrest
SFM 4 A1
Ru-101410 2014
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV): 2004/108/EG
Electromagnetic Compatibility (EMC): 2004/108/EC
RoHS Richtlinie: 2011/65/EU
RoHS Directive: 2011/65/EU
Funkanlagen / Telekommunikationseinrichtungen 1995/5/EG R&TTE Directive
Niederspannungs-Richtlinie: 2006/95/EG
Low Voltage Directive (LVD): 2006/95/EC
Angewandte harmonisierte Normen:
Applied harmonized standards
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 EN 55022:2010
EN 55024:2010 EN 300 440-1 V1.6.1
EN 300 440-2 V1.4.1 EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-3 V1.6.1
EN 50581:2012
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
Wir, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum,Germany erklären in alleiniger Verantwortung, dass
We, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany declare on our own responsibility that
allen Anforderungen der einschlägigen EU-Richtlinien entspricht.
meets all the provisions of the governing EU regulations which applies to it.
Bochum, 21.05.2014
____________________________ Semi Uguzlu
Quality Manager
SFM 4 A1
IT
MT
23
24
SFM 4 A1
Índice
Introdução . . . . . . . 26
Direitos de autor . . . . . . .26
Limitação da
responsabilidade . . . . . .26
Utilização correta . . . . . .27
Indicações de aviso
utilizadas . . . . . . . . . . . . .28
Indicações sobre marcas .29
Segurança . . . . . . . 29
Indicações básicas de
segurança . . . . . . . . . . . .29
Elementos de comando e conteúdo da embalagem . . . 33
Colocação em funcionamento . . . 33
Verifi car o conteúdo da embalagem (ver página
desdobrável) . . . . . . . . . .33
Eliminação da
embalagem . . . . . . . . . . .34
Colocar/substituir pilhas .35 Ligar recetor USB nano . .35
SFM 4 A1
Modo de poupança
de energia . . . . . . . . . . . .36
Comutar o tipo de
funcionamento . . . . . . . .36
Instalar o software . . . . .37
Confi guração dos
botões do rato . . . . . . . .39
Eliminação de erros 41
Limpeza . . . . . . . . . 42
Armazenamento . . 42
Eliminação . . . . . . . 43
Eliminar o aparelho . . . . .43
Eliminação de pilhas/
acumuladores . . . . . . . . .43
Anexo . . . . . . . . . . . 44
Dados técnicos . . . . . . . .44
Garantia . . . . . . . . . . . . .45
Assistência Técnica . . . . .46
Importador . . . . . . . . . . .46
Declaração de
Conformidade . . . . . . . . .47
25
PT
Introdução
Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Optou por um produto de elevada qualidade.
PT
O manual de instruções é parte integrante deste produto. Este contém instruções importantes para a segurança, utilização e eliminação. Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as instruções de operação e segurança. Utilize o produto apenas como descrito e nas áreas de aplicação indicadas. Guarde bem este manual de instruções. Ao transferir o produto para terceiros, entregue todos os respetivos documentos.
Direitos de autor
Esta documentação está protegida por direitos de autor. Não é permitido duplicar ou reimprimir, total ou parcial-
mente, o presente documento, bem como reproduzir imagens, mesmo editadas, sem a autorização por escrito do fabricante.
Limitação da responsabilidade
Todos os dados, informações e indicações técnicos relativos à ligação e operação, presentes neste manual de instruções, correspondem à última versão impressa e são elaborados com base nos nossos melhores conhe­cimentos e tendo em consideração as nossas experiên­cias e descobertas até ao momento.
26
SFM 4 A1
Excluem-se os direitos relativos a dados, ilustrações e descrições pr O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes da inobservância do manual de instruções, de uma utilização incorreta, de reparações inadequadas, de alterações não autorizadas ou da utilização de peças de reposição não aprovadas.
esentes neste manual de instruções.
Utilização correta
Este rato sem fi os é um aparelho da tecnologia de informação e funciona como dispositivo de entrada de dados para um computador. Este aparelho não pode ser utilizado fora de espaços fechados. Este aparelho não foi concebido para a utilização em empresas ou a utili­zação comercial (p. ex. utilização em escritórios). Utilize o aparelho exclusivamente na área habitacional para fi ns privados. Qualquer utilização diferente ou fora do âmbito descrito é considerada incorreta. Estão excluídos quaisquer direitos de garantia relativos a danos resultan­tes de uma utilização incorreta. O risco é da responsabi­lidade exclusiva do utilizador.
PT
SFM 4 A1
27
Indicações de aviso utilizadas
No presente manual de instruções são utilizadas as seguintes indicações de aviso:
PT
PERIGO
Uma indicação de aviso deste nível de perigo identifi iminente.
Se a situação de perigo não for evitada, existe perigo de morte ou de ferimentos graves.
Seguir as instruções desta indicação de aviso
para evitar o perigo de morte ou de ferimentos graves a pessoas.
ATENÇÃO
Uma indicação de aviso deste nível de perigo identifi
Se a situação não for evitada, existe o perigo de danos materiais.
Seguir as instruções desta indicação de aviso
a evitar danos materiais.
par
NOTA
Uma nota fornece informações adicionais que
facilitam o manuseamento do apar
ca uma situação de perigo
ca possíveis danos materiais.
elho.
28
SFM 4 A1
Indicações sobre marcas
- USB® é uma marca registada da USB Implementers Forum, Inc.
- Microsoft
®
, Windows® e outros nomes de produtos da Microsoft são marcas registadas da Microsoft Corporation.
®
- Intel
e Pentium® são marcas registadas da Intel
Corporation.
®
- AMD
e AMD® Athlon™ são marcas registadas da
Advanced Micro Devices, Inc.
Todos os outros nomes e produtos podem ser marcas ou marcas registadas dos seus respetivos proprietários.
Segurança
Este capítulo contém indicações de segurança importan­tes para o manuseamento do aparelho. Uma utilização incorreta pode causar danos pessoais e materiais.
Indicações básicas de segurança
Para um manuseamento seguro do aparelho, respeite as seguintes indicações de segurança:
Ŷ ATENÇÃO! Radiação LED! LED classe de risco 1.
vite danos oculares. Não olhe diretamente para o
E raio LED. Não observe o raio LED diretamente com instrumentos óticos.
PT
SFM 4 A1
29
Ŷ Antes da utilização, verifi que a existência de eventuais
danos exteriores visíveis no aparelho. Não tente colocar em funcionamento um aparelho avariado
PT
ou que tenha sofrido uma queda.
Ŷ Coloque o aparelho sempre sobre uma superfície
estáv
el e plana. Se cair, pode fi car danifi cado.
Ŷ Não exponha o aparelho à luz solar direta nem
a temper sobreaquecer e fi car irreparavelmente danifi cado.
Ŷ Não coloque o produto na proximidade de fontes
de calor
emitam calor.
Ŷ Não tente abrir o aparelho. Ŷ Não realize quaisquer transformações ou alterações
no apar
Ŷ Não exponha o aparelho a salpicos e/ou gotas
de água, e não coloque r
cima ou junto do aparelho, como jarras ou bebidas
abertas.
Ŷ Os materiais de embalagem (p. ex. películas ou
esfer
Perigo de asfi xia!
aturas elevadas. Caso contrário, este pode
, como aquecedor ou outros aparelhos que
elho por iniciativa própria.
ecipientes com líquido em
ovite) não podem ser utilizados para brincar.
30
SFM 4 A1
PERIGO
Um manuseamento incorreto das pilhas pode le explosões, saída de substâncias perigo­sas ou outras situações de perigo!
Não deite as pilhas para o lume e não as exponha
Não abra as pilhas, não as deforme ou curto-cir-
Não tente recarregar as pilhas. Apenas pilhas
Verifi que regularmente as pilhas. Os produtos
Os produtos químicos derramados de uma pilha
var à ocorrência de incêndios,
aturas elevadas.
a temper
cuite, caso contr contidos podem derramar.
marcadas com "recarregáveis" podem ser recarre­gadas. Perigo de explosão!
químicos derr nentes no aparelho. O manuseamento de pilhas danifi cadas ou que tenham derramado produtos químicos requer uma prudência especial. Perigo de queimaduras por ácido! Usar luvas de proteção.
podem causar irritações na pele. Em caso de contacto com a pele, lav água. Se os produtos químicos entrarem em con­tacto com os olhos, lave com água, sem esfregar, e consulte imediatamente um médico.
ário, os produtos químicos nelas
amados podem causar danos perma-
e abundantemente com
PT
SFM 4 A1
31
PERIGO
Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças. Estas podem colocar as pilhas na boca e engolilas.
PT
Em caso de ingestão de uma pilha, procure ime­diatamente assistência médica.
Não é permitido misturar pilhas ou acumuladores
de diferentes tipos.
Coloque as pilhas com os polos corretos, caso
ário poderão rebentar.
contr
Retire as pilhas do aparelho, caso não o utilize
ante um longo período de tempo.
dur
32
SFM 4 A1
Elementos de comando e conteúdo da embalagem
1 Botão do lado esquerdo do rato 2 Botão do lado direito do rato
3 Roda de deslocamento 4 Botão DPI 5 Botão Retroceder 6 Botão Avançar 7 Sensor ótico 8 Compartimento das pilhas 9 Compartimento para armazenamento do recetor
USB nano
0 Recetor USB nano q CD do software w 2 pilhas de 1,5 V
e Manual de instruções
Colocação em funcionamento
Verifi car o conteúdo da embalagem (ver página desdobrável)
O material fornecido inclui os seguintes componentes:
Rato sem fi os SFM 4 A1
Recetor USB nano 0
CD do software q
2 pilhas de 1,5 V w
Este manual de instruções e
PT
SFM 4 A1
33
NOTA
Verifi que a integridade do produto fornecido
e a e
xistência de eventuais danos visíveis.
PT
Caso falte algum componente ou se verifi quem
danos resultantes de embalagem defeituosa ou do transporte, contacte a linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo Assistência Técnica).
Retire da embalagem todas as peças do aparelho e remova todo o material de embalagem.
Eliminação da embalagem
A embalagem protege o aparelho contra danos durante o transporte. Os materiais da embalagem são selecionados tendo em conta os aspetos ambientais e técnicos relativamente à eliminação, sendo, por isso, recicláveis.
A reciclagem da embalagem permite a poupança de matérias-primas e reduz a formação de lixo.
Elimine os materiais da embalagem que já não são necessários de acordo com os regulamentos locais em vigor.
34
SFM 4 A1
Colocar/substituir pilhas
Abra o compartimento das pilhas 8 na parte inferior
do rato sem fi os.
Coloque 2 pilhas de 1,5 V tipo AA, com a polaridade
corr
eta, no compartimento das pilhas 8. Coloque primeiro uma pilha no compartimento inferior e só depois a segunda no compartimento superior. Veri­fi que se a fi ta de papel se encontra sob as pilhas, para facilitar a mudança das mesmas.
Feche novamente o compartimento das pilhas 8.
ATENÇÃO
Utilize sempre pilhas de um fabricante e do
mesmo tipo. Substitua sempr mesmo tempo, para evitar danos no aparelho.
e as duas pilhas ao
Ligar recetor USB nano
Retire um rato event. ligado previamente ao seu
computador e inicie o computador.
Retire o recetor USB nano 0 do compar
armazenamento 9, na parte inferior do rato sem fi os.
Ligue o recetor USB nano 0 a uma por
do seu computador ligado.
timento de
ta USB livre
PT
SFM 4 A1
35
O sistema operativo reconhece o hardware novo e instala automaticamente os drivers necessários. Depois da insta­lação dos drivers, o rato sem fi os está pronto a funcionar e pode ser utilizado.
PT
Modo de poupança de energia
O rato sem fi os está equipado com um modo de pou­pança de energia.
Ŷ Se desligar o computador, o rato desliga-se automa-
ticamente depois de apr
Ŷ Se retirar o recetor USB nano 0 do computador
rato sem fi os desliga-se depois de aprox. 8 minutos para poupar energia.
Ŷ Se não clicar, deslocar a roda ou movimentar o rato,
este desliga-se depois de apr que acione qualquer botão do rato sem fi os ou desloque a roda do mesmo, o rato sem fi os liga-se novamente.
ox. 8 para poupar energia.
ox. 8 minutos. Assim
Comutar o tipo de funcionamento
Com o botão DPI 4 pode comutar entre as resoluções 1000 dpi, 1500 dpi e 2000 dpi para o varrimento ótico. Quanto maior for a resolução, mais preciso é o varrimento do rato sem fi os.
, o
36
SFM 4 A1
Instalar o software
Para poder tirar proveito de todas as funções do rato sem fi os, tem de instalar o software fornecido.
NOTA
As seguintes fi guras e descrições referem-se ao
sistema oper
ativo Microsoft A demonstração no ecrã pode divergir noutros sistemas operativos, dependendo das confi gura­ções de visualização.
Coloque o CD de software fornecido q na unidade
OM do seu computador.
de CD-R
O processo de instalação deve iniciar-se automaticamente.
Caso contrário, inicie manualmente o fi cheiro
xe" no CD-Rom por meio de um clique duplo.
"setup.e
A instalação começa e o assistente de instalação é confi gurado.
®
Windows®7.
PT
SFM 4 A1
37
A janela inicial do assistente de instalação é exibida.
PT
Clique no botão "Seguinte>".No próximo passo, pode selecionar a pasta de des-
tino par
a a instalação por meio do botão "Procurar"
ou utilizar a pasta aconselhada.
Para continuar, clique no botão "Seguinte >".
38
SFM 4 A1
Para fi nalizar a instalação, clique no botão "Concluir".
O computador é reiniciado.
Confi guração dos botões do rato
Pode personalizar as funções dos botões do rato como desejar, com ajuda do software.
Execute um duplo clique sobre este símbolo
barra de tarefas (em baixo, à direita do seu ecrã, junto ao relógio do sistema) ou clique com o botão do lado direito do rato sobre o símbolo e selecione depois "Propriedades do rato" no diálogo seguinte.
na
PT
SFM 4 A1
39
É apresentado o menu de confi guração do rato.
PT
Selecione o separador "Confi guração do botão do
rato". Aqui pode agora determinar uma função para cada um dos cinco botões.
Para tal, clique no botão de seleção atrás do respetivo
botão do r
Para ativar a alteração, clique no botão "Aplicar"
(a janela permanece aber (a janela fecha-se).
ato e selecione uma função do menu.
ta) ou no botão "OK"
40
SFM 4 A1
Com o botão "Repor nas predefi nições" pode repor
as funções dos botões do r original de fornecimento.
Os outros separadores deste menu de confi guração contêm as opções de confi guração do respetivo sistema operativo.
ato sem fi os no estado
Eliminação de erros
Se o rato sem fi os não for reconhecido depois da insta­lação ou não reagir a introduções, verifi que o seguinte:
Verifi que se as pilhas estão colocadas com a polari-
dade corr
Verifi que se o recetor USB nano 0 está de
ligado ao computador.
Utilize outro terminal USB do seu computador.Verifi que a capacidade das pilhas e substitua-as em
caso de necessidade.
Tenha em atenção que deve usar uma base (mouse-
pad), se utilizar o r
de vidro ou brilhante.
eta.
vidamente
ato sem fi os sobre uma superfície
PT
SFM 4 A1
41
NOTA
Caso não seja possível solucionar o problema
com os passos supr
PT
com o serviço de apoio ao cliente (ver capítulo Assistência Técnica).
acitados, entre em contacto
Limpeza
ATENÇÃO
Humidade infi ltrada pode causar curto-circuitos
e danifi
cação do aparelho. Certifi que-se de que, durante a limpeza, não se infi ltra humidade no aparelho para evitar danos irreparáveis no mesmo.
Limpe o corpo do aparelho apenas com um pano
amente humedecido e um detergente suave.
ligeir
Armazenamento
Se não utilizar o aparelho durante um longo período de tempo, retire o recetor USB nano 0 do computador e guarde-o no compartimento de armazenamento 9, na parte inferior do rato sem fi os.
Retire as pilhas do aparelho e guarde-as num lugar limpo e seco, sem incidência solar direta.
42
SFM 4 A1
Eliminação
Eliminar o aparelho
O símbolo ao lado de um contentor de lixo com rodas riscado indica que este aparelho
está sujeito à Diretiva Europeia 2012/19/EU. Esta Diretiva determina que não pode eliminar este aparelho, no fi m da sua vida útil, no lixo doméstico normal, devendo entregá-lo em locais de recolha especialmente concebidos para o efeito, depósitos de materiais recicláveis ou empresas de eliminação de resíduos.
A eliminação é gratuita. Proteja o meio ambiente e elimine os resíduos de modo adequado.
Mais informações poderão ser obtidas junto da sua em­presa de eliminação de resíduos local ou das entidades municipais.
Eliminação de pilhas/acumuladores
As pilhas/os acumuladores não podem ser deposita­dos no lixo doméstico. Todos os consumidores têm a obrigação legal de entregar as pilhas/os acumuladores num pilhão da sua área de residência/da sua freguesia ou numa loja que venda pilhas/acumuladores. Esta obrigação serve para garantir que as pilhas/os acu­muladores são eliminados em conformidade com as normas ambientais.
PT
SFM 4 A1
43
Entregue as pilhas/os acumuladores apenas quando estiverem completamente descarregados. Em pilhas/ acumuladores parcialmente descarregados, cole os polos com fi ta adesiva, para os proteger contra curto-
PT
-circuito.
Anexo
Dados técnicos
Alimentação de tensão 2 pilhas de 1,5 V, tipo AA Radiofrequência 2,4 GHz Resolução de varri-
mento Alcance até 5 m Medidas aprox. 10,2 x 6,8 x 4,0 cm Peso (incl. pilhas) aprox. 115 g
Requisitos do sistema:
Ɣ Intel® Pentium® III / AMD® Athlon™ ou superior Ɣ 1 terminal USB livre Ɣ Microsoft
Windows® 7 ou Windows® 8
Ɣ Unidade de CD-Rom ou unidade de DVDs para
instalação do sof
®
Windows® XP, Windows Vista®,
tware
1000 dpi, 1500 dpi,
2000 dpi
44
SFM 4 A1
Garantia
Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar da data de compra. Este aparelho foi fabricado com o maior cuidado e testado escrupulosamente antes da sua distribuição.
Guarde o talão de compra como comprovativo da compra. Caso deseje acionar a garantia, telefone para o seu serviço de Assistência Técnica. Apenas deste modo pode ser garantido um envio gratuito do seu produto.
NOTA
A garantia abrange apenas defeitos de material ou
de fabrico e não inclui danos dur peças de desgaste ou danos em peças frágeis, p. ex. interruptores ou pilhas/acumuladores.
O produto foi concebido apenas para o uso privado e não para o uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven­ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada.
Os seus direitos legais não são limitados por esta ga­rantia. O período de garantia não é prolongado pelo acionamento da mesma. Isto também se aplica a peças substituídas e reparadas.
ante o transporte,
PT
SFM 4 A1
45
Danos e defeitos que possam eventualmente existir no momento da compra devem ser imediatamente comuni­cados, após retirar o aparelho da embalagem, o mais tardar dois dias após a data de compra.
PT
Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento.
Assistência Técnica
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt
IAN 101410
Horário de atendimento da linha de apoio:
Segunda a sexta das 8:00 horas – 20:00 horas (HEC)
Importador
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
46
SFM 4 A1
Declaração de Conformidade
das Produkt:
the device
Funkmaus Wireless silent Mouse
Typ:
type / model Identifikationsnummer/identification number Year of CE-marking:
SilverCrest
SFM 4 A1
Ru-101410 2014
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV): 2004/108/EG
Electromagnetic Compatibility (EMC): 2004/108/EC
RoHS Richtlinie: 2011/65/EU
RoHS Directive: 2011/65/EU
Funkanlagen / Telekommunikationseinrichtungen 1995/5/EG R&TTE Directive
Niederspannungs-Richtlinie: 2006/95/EG
Low Voltage Directive (LVD): 2006/95/EC
Angewandte harmonisierte Normen:
Applied harmonized standards
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 EN 55022:2010
EN 55024:2010 EN 300 440-1 V1.6.1
EN 300 440-2 V1.4.1 EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-3 V1.6.1
EN 50581:2012
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
Wir, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum,Germany erklären in alleiniger Verantwortung, dass
We, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany declare on our own responsibility that
allen Anforderungen der einschlägigen EU-Richtlinien entspricht.
meets all the provisions of the governing EU regulations which applies to it.
Bochum, 21.05.2014
____________________________ Semi Uguzlu
Quality Manager
SFM 4 A1
PT
47
48
SFM 4 A1
Contents
Introduction . . . . . . 50
Copyright . . . . . . . . . . . .50
Limitation on liability . . . .50
Intended use . . . . . . . . . .51
Warnings used . . . . . . . .52
Notes on trademarks . . .53
Safety . . . . . . . . . . . 53
Basic safety guidelines . .53
Controls and package contents . 56
Initial operation . . . 57
Check package contents
(see fold-out page) . . . . .57
Disposal of packaging
materials . . . . . . . . . . . . .58
Inserting/replacing the
batteries . . . . . . . . . . . . .58
Connecting the
nano-USB receiver. . . . . .59
Power-saving mode . . . . .59
SFM 4 A1
Changing operating
modes . . . . . . . . . . . . . . .60
Installing the software . . .60 Confi guration of the
mouse buttons . . . . . . . . .62
Troubleshooting . . 64
Cleaning . . . . . . . . . 65
Storage . . . . . . . . . 65
Disposal . . . . . . . . . 66
Disposal of the device . . .66
Disposal of batteries . . . .66
Appendix . . . . . . . . 67
Technical data . . . . . . . . .67
Warranty . . . . . . . . . . . . .68
Service . . . . . . . . . . . . . .69
Importer . . . . . . . . . . . . .69
Declaration of conformity 70
49
GB MT
Introduction
Congratulations on the purchase of your new device. You have selected a high-quality product. The operating
instructions are part of this product. They contain impor­tant information on safety, usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all handling
GB MT
and safety guidelines. Use the product only as described and for the range of applications specifi ed. Keep these operating instructions in a safe place. Please also pass these operating instructions on to any future owner(s).
Copyright
This documentation is subject to copyright protection. Any reproduction, or any reprint even in the form of
excerpts, as well as the rendition of fi gures even in modi­fi ed form, is only permitted with the manufacturer's written consent.
Limitation on liability
All the technical information, data and instructions regard­ing installation, connection and operation contained in these operating instructions corresponds to the latest infor­mation available to us at the time of printing and takes our previous experience and know-how into account.
50
SFM 4 A1
No claims may be derived from the specifi cations, fi gures and descriptions in these operating instructions. The manu­facturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised modifi cations or for using unapproved replacement parts.
Intended use
This wireless mouse is an information technology device designed as an input device for a computer. The device must not be used outside of closed rooms. This device is not intended for use in companies or for other com­mercial uses (e.g. offi ce productivity applications). Use the device only in the home for private purposes. It is not intended for any other use. Claims of any kind for damage arising as a result of incorrect use will not be accepted. The risk shall be borne solely by the user.
GB MT
SFM 4 A1
51
Warnings used
The following warnings are used in these operating instructions:
DANGER
GB MT
A warning at this hazard level indicates an imminentl
If the hazardous situation is not avoided, it could result in death or serious physical injury.
Follow the instructions in this warning to prevent
a fatality or serious personal injury.
CAUTION
A warning at this hazard level indicates
ential material damage.
pot
Failure to avoid this situation could result in material damage.
Follow the instructions in this warning to prevent
material damage.
NOTE
A note indicates additional information that eases
de
vice handling.
y hazardous situation.
52
SFM 4 A1
Notes on trademarks
- USB® is a registered trademark of USB Implementers
Forum, Inc.
- Microsoft
®
, Windows® and other Microsoft product names are registered trademarks of the Microsoft Corporation.
®
- Intel
and Pentium® are registered trademarks of the
Intel Corporation.
®
- AMD
and AMD® Athlon™ are registered trademarks
of Advanced Micro Devices, Inc.
All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Safety
In this section, you will receive important safety advice relating to device handling. Improper use may result in personal injury and material damage.
Basic safety guidelines
To ensure safe handling of the device, follow the safety guidelines set out below
Ŷ WARNING! LED radiation! LED risk class 1.
void damage to eyes. Do not stare into the LED
A beam. Do not look directly at the LED beam using optical instruments.
GB MT
SFM 4 A1
53
GB MT
Ŷ Prior to use, check the device for visible external
damage. Do not operate a device that has been damaged or dropped.
Ŷ Always place the device on a stable and level surface.
It can be damaged if dr
Ŷ Do not expose the device to direct sunlight or high
temper
atures. Otherwise it may overheat and be
irreparably damaged.
Ŷ Do not place the product near heat sources such
as r
adiators or other heat-generating devices.
Ŷ Never attempt to open the device. Ŷ Do not make any unauthorised modifi cations or
alter
ations to the device.
Ŷ Do not expose the device to spray or dripping water
and do not place liquid-fi or open drink containers, on or near the device.
Ŷ Packaging materials such as plastic fi lm or poly-
st
yrene must not be used as playthings.
Risk of suff ocation!
opped.
lled objects, such as vases
54
SFM 4 A1
DANGER
Mishandling the batteries can cause fi r explosions, leakages or other hazards!
Do not throw the batteries into a fi re and do not
subject them to high temperatures.
Do not open, deform or short-circuit batteries,
since this can lead to chemical leakage.
Do not attempt to recharge batteries. Do not
ge batteries unless they are explicitly labelled
char as "rechargeable". There is a risk of explosion!
Check the condition of the batteries at regular
vals. Leaking chemicals can cause permanent
inter damage to the device. Take particular care when handling damaged or leaking batteries. Risk of chemical burns! Wear protective gloves.
Chemicals which leak from a battery can cause
ritation. In event of contact with the skin, rinse
skin ir with copious amounts of water. If the chemicals come into contact with your eyes, rinse thoroughly with water, do not rub and consult a doctor immediately.
Keep batteries out of the reach of children.
Children can put batteries into their mouth and swallow them. If a battery has been swallowed, seek medical assistance IMMEDIATELY.
Do not mix diff erent types of batteries.
es,
GB MT
SFM 4 A1
55
DANGER
Always insert the batteries the right way round (observe correct polarity) otherwise there is a danger that they could explode.
If you do not intend to use the device for a long
GB MT
time, remove the batteries.
Controls and package contents
1 Left mouse button 2 Right mouse button 3 Scroll wheel 4 DPI button 5 Back button 6 Forward button 7 Optical sensor 8 Battery compartment 9 Storage compartment for the nano-USB receiver 0 Nano-USB receiver q Software CD w 2 x 1.5 V batteries e Operating instructions
56
SFM 4 A1
Initial operation
Check package contents (see fold-out page)
The following components are included in delivery:
Wireless mouse SFM 4 A1
Nano-USB receiver 0
Software CD q
2 x 1.5 V batteries w
These operating instructions e
NOTE
Check the consignment for completeness and for
signs of visible damage.
If the consignment is incomplete or damaged due
to defectiv Service hotline (see the chapter Service).
Remove all parts of the device from the packaging and remove all packaging materials.
e packaging or carriage, contact the
GB MT
SFM 4 A1
57
Disposal of packaging materials
The packaging protects the device from damage during shipment. The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and ease of disposal and are therefore recyclable.
GB MT
Dispose of packaging materials which are no longer needed in accordance with applicable local regulations.
Returning the packaging to the materials cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste that is generated.
Inserting/replacing the batteries
Open the battery compartment 8 on the underside
of the wireless mouse.
Insert 2 x 1.5 V AA batteries into the battery com-
par
tment 8 (observe correct polarity). First place
one battery in the lower compartment and then the second battery in the higher compartment. Ensure that the paper strip is positioned under the batteries, this will make future battery exchanges easier.
Close the battery compartment 8.
CAUTION
Always use batteries from the same manufacturer
and of the same t at the same time.
ype. Always replace both batteries
58
SFM 4 A1
Connecting the nano-USB receiver
Remove any other mouse that is connected to your
computer and then restart the computer.
Remove the nano-USB receiver 0 fr
compartment 9 on the bottom of the wireless mouse.
Connect the nano-USB receiver 0 to a fr
on your computer while it is running.
The operating system recognises the new hardware and automatically installs the necessary drivers. After the installation of the driver, the wireless mouse is ready for operation and can be used.
om the storage
ee USB-port
Power-saving mode
The wireless mouse is equipped with a power-saving mode.
Ŷ If you switch the computer off , the wireless mouse
automatically switches off in order to save power.
Ŷ If you disconnect the nano-USB receiver 0 fr
computer, the wireless mouse automatically switches off after around 8 minutes in order to save power.
Ŷ If you do not click, scroll or move the wireless mouse,
it turns off press any button on the wireless mouse or use the scroll wheel, the wireless mouse switches back on.
after about 8 minutes. As soon as you
after around 8 minutes
om the
GB MT
SFM 4 A1
59
Changing operating modes
You can use the DPI button 4 to switch the optical sam­pling between the resolutions 1000 dpi, 1500 dpi and 2000 dpi. The higher the resolution, the more accurate the wireless mouse's sampling.
GB
Installing the software
MT
To be able to use the full functionality of the mouse, you must install the supplied software.
NOTE
The following illustrations and descriptions relate
to the oper
ating system Microsoft The screen display may diff er for other operating systems.
Insert the supplied software CD q in the CD-R
drive of your computer.
The installation process should start automatically.
If this is not the case, start the "setup.exe" fi le on the
OM manually by double-clicking it.
CD-R
The installation starts and the installation wizard is displayed.
®
Windows® 7.
OM
60
SFM 4 A1
The start window of the installation wizard will be displayed.
Click on the "Next >" button.In the next step, you can choose the destination
folder for the installation b button or selecting the suggested destination.
Move on to the next step by clicking on the
"Next >" button.
y using the "Browse"
GB MT
SFM 4 A1
61
GB MT
To fi nish the installation, click the "Finish" button.
The computer will be restarted.
Confi guration of the mouse buttons
You can use the software to customise the mouse functions according to your personal preferences.
Double-click on this icon
(bottom left of your screen, next to the clock) or click on the icon with the right mouse button and select "Mouse properties" from the context menu.
in the system tray
62
SFM 4 A1
The confi guration menu for the mouse appears.
Select the tab "Confi guration of mouse button".
Here you can set a function for each of the fi ve mouse buttons.
Click on the drop-down menu for the corresponding
mouse button and select a function fr
To apply the changes, click on the "Apply" button
(the windo closes).
w remains open) or on "OK" (the window
om the menu.
GB MT
SFM 4 A1
63
Select "Restore to default" to return the buttons to
their original functions.
The other tabs in this confi guration menu contain settings for the respective operating system.
Troubleshooting
GB
If the wireless mouse is not recognised after installation
MT
or does not respond to input, check the following:
Check to ensure that the batteries have been inserted
the right w
Check that the nano-USB receiver 0 is pr
connected to the computer.
Try using a diff erent USB port on your computer.Check the capacity of the batteries and if necessary
r
eplace them.
Note: you should use a mouse pad or similar if you
ar
any other refl ective surface.
ay round.
e using the wireless mouse on a glass surface or
operly
64
SFM 4 A1
NOTE
If the above-mentioned solutions do not resolve
the pr
oblem, please contact Customer Service
(see chapter Service).
Cleaning
CAUTION
Moisture penetrating the device can cause a short-
cir
cuit and damage the equipment. To avoid irrepar­able damage, ensure that no moisture penetrates the device during cleaning.
Clean the housing only with a soft damp cloth and
a mild deter
gent.
Storage
If you are not going to the use the device for a long pe­riod of time, remove the nano-USB receiver 0 from your computer and store it in the storage compartment9 on the underside of the wireless mouse.
Remove the batteries from the device and store it in a clean, dry location away from direct sunlight.
SFM 4 A1
65
GB MT
Disposal
Disposal of the device
The adjacent symbol of a crossed-out wheelie bin means that this device is subject to Directive
GB MT
2012/19/EU. This directive states that this device may not be disposed of in normal household waste at the end of its usable life, but must be handed over to specially set-up collection locations, recycling depots or disposal companies.
This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this device properly.
You can obtain further information from your local disposal company or the city or local authority.
Disposal of batteries
Used batteries may not be disposed of in household waste. All consumers are required by law to dispose of batteries at a collection point provided by their local com­munity or at a retail store. The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in a non-polluting manner. Only dispose of batteries when they are fully dis­charged. Cover the poles of partially discharged batteries with tape to prevent short circuits.
66
SFM 4 A1
Appendix
Technical data
Voltage supply 2 x 1.5 V AA batteries Radio frequency 2.4 GHz
Sampling resolution
Range up to 5 m
Dimensions approx. 10.2 x 6.8 x 4.0 cm
1000 dpi, 1500 dpi,
2000 dpi
GB MT
Weight (including batteries)
approx. 115 g
System requirements:
®
Pentium® III/AMD® Athlon™ or higher
Ɣ Intel Ɣ 1 free USB port Ɣ Microsoft
®
Windows® XP, Windows Vista®,
Windows® 7 or Windows® 8
Ɣ CD-ROM drive or DVD drive for installing the
sof
tware
SFM 4 A1
67
Warranty
You are provided a 3-year warranty on this device, valid from the date of purchase. This device has been manufactured with care and inspected meticulously prior to delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the
GB
event of a warranty claim, please contact your Customer
MT
Service unit by telephone. This is the only way to guar­antee free return of your goods.
NOTE
The warranty only covers claims for material and
manufacturing defects, not for tr worn parts or damage to fragile components such as buttons or batteries.
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in the instance of misuse or improper handling, use of force and interventions which were not carried out by one of our authorised Service centres.
Your statutory rights are not restricted by this warranty. The warranty period is not prolonged by repairs eff ected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components.
ansport damage,
68
SFM 4 A1
Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, but no later than two days after the date of purchase.
Repairs eff ected after expiry of the warranty period shall be subject to charge.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 101410
Service Malta
Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 101410
Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
SFM 4 A1
GB MT
69
Declaration of conformity
das Produkt:
the device
Funkmaus Wireless silent Mouse
Typ:
type / model Identifikationsnummer/identification number Year of CE-marking:
SilverCrest
SFM 4 A1
Ru-101410 2014
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV): 2004/108/EG
Electromagnetic Compatibility (EMC): 2004/108/EC
RoHS Richtlinie: 2011/65/EU
RoHS Directive: 2011/65/EU
Funkanlagen / Telekommunikationseinrichtungen 1995/5/EG R&TTE Directive
Niederspannungs-Richtlinie: 2006/95/EG
Low Voltage Directive (LVD): 2006/95/EC
Angewandte harmonisierte Normen:
Applied harmonized standards
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 EN 55022:2010
EN 55024:2010 EN 300 440-1 V1.6.1
EN 300 440-2 V1.4.1 EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-3 V1.6.1
EN 50581:2012
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
Wir, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum,Germany erklären in alleiniger Verantwortung, dass
We, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany declare on our own responsibility that
GB MT
allen Anforderungen der einschlägigen EU-Richtlinien entspricht.
meets all the provisions of the governing EU regulations which applies to it.
Bochum, 21.05.2014
____________________________ Semi Uguzlu
Quality Manager
70
SFM 4 A1
Inhaltsverzeichnis
Einleitung . . . . . . . . 72
Urheberrecht . . . . . . . . . .72
Haftungsbeschränkung . .72 Bestimmungsgemäße
Verwendung . . . . . . . . . .73
Verwendete
Warnhinweise . . . . . . . . .74
Hinweise zu
Warenzeichen . . . . . . . . .75
Sicherheit . . . . . . . . 75
Grundlegende
Sicherheitshinweise . . . . .75
Bedienelemente und Lieferumfang . 79
Inbetriebnahme . . . 79
Lieferumfang prüfen (siehe Ausklappseite) . . .79
Entsorgung der
Verpackung . . . . . . . . . . .80
Batterien einlegen /
wechseln . . . . . . . . . . . . .81
Nano-USB-Empfänger
anschließen . . . . . . . . . . .81
SFM 4 A1
Stromsparmodus . . . . . . .82
Umschalten der
Betriebsart . . . . . . . . . . . .82
Software installieren . . . .83
Konfi guration der einzelnen Maustasten . . .85
Fehlerbehebung . . 87
Reinigung . . . . . . . . 88
Lagerung . . . . . . . . 88
Entsorgung . . . . . . . 89
Gerät entsorgen . . . . . . .89
Batterien / Akkus
entsorgen . . . . . . . . . . . .89
Anhang . . . . . . . . . . 90
Technische Daten . . . . . .90
Garantie . . . . . . . . . . . . .90
Service . . . . . . . . . . . . . .92
Importeur. . . . . . . . . . . . .92
Konformitätserklärung . . .93
71
DE AT
CH
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt ent-
schieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicher­heitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur
DE
wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbe-
AT
CH
reiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch
auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen tech­nischen Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichti­gung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
72
SFM 4 A1
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung k hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
önnen keine Ansprüche
Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Funkmaus ist ein Gerät der Informationstechnik und dient als Eingabegerät für einen Computer. Das Gerät darf nicht außerhalb von geschlossenen Räumen genutzt werden. Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb in Unternehmen und den gewerblichen Einsatz vorge­sehen (z.B. Büroanwendungen). Verwenden Sie das Gerät ausschließlich im Wohnbereich für den privaten Gebrauch. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsge­mäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
DE AT
CH
SFM 4 A1
73
Verwendete Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe
ennzeichnet eine drohende gefährliche
k Situation.
DE AT
CH
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen,
um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzun­gen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kenn-
hnet einen möglichen Sachschaden.
zeic
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen,
um Sachschäden zu v
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen,
die den Umgang mit dem Ger
ermeiden.
ät erleichtern.
74
SFM 4 A1
Hinweise zu Warenzeichen
- USB® ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB
Implementers Forum, Inc..
- Microsoft
®
, Windows® und andere Namen von Microsoft-Produkten sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
®
- Intel
und Pentium® sind eingetragene Warenzeichen
der Intel Corporation.
®
- AMD
und AMD® Athlon™ sind eingetragene Waren-
zeichen von Advanced Micro Devices, Inc..
Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshin­weise im Umgang mit dem Gerät. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
Ŷ ACHTUNG! LED-Strahlung! LED Risikoklasse 1.
ermeiden Sie Augenschäden. Blicken Sie nicht in den
V LED-Strahl. Den LED-Strahl nicht direkt mit optischen Instrumenten betrachten.
DE AT
CH
SFM 4 A1
75
DE AT
CH
Ŷ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf
äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschä­digtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Ŷ Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile und gerade
Fläche. Bei Stür
Ŷ Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht oder
hohen T hitzen und irreparabel beschädigt werden.
Ŷ Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärme-
quellen wie Heizk
erzeugenden Geräten auf.
Ŷ Versuchen Sie nicht das Gerät zu öff nen. Ŷ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder
V
eränderungen an dem Gerät vor.
Ŷ Setzen Sie das Gerät keinem Spritz- und/oder Tropf-
w
asser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüll­ten Gegenstände wie Vasen oder off ene Getränke auf oder neben das Gerät.
Ŷ Verpackungsmaterialien (z.B. Folien oder Styropor)
dür
fen nicht zum Spielen verwendet werden.
Es besteht Erstickungsgefahr!
zen kann es beschädigt werden.
emperaturen aus. Anderenfalls kann es über-
örpern oder anderen Wärme
76
SFM 4 A1
GEFAHR
Eine falsche Handhabung von Batterien k
ann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher Stoff e oder anderen Gefahrensituationen führen!
Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer und setzen Sie
einen hohen Temperaturen aus.
sie k
Batterien nicht öff nen, verformen oder kurzschlie-
ßen, da in diesem F auslaufen können.
Versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen.
Nur als „aufl adbar“ gekennzeichnete Batterien dürfen wieder aufgeladen werden. Es besteht Explosionsgefahr!
Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Ausge-
etene Chemikalien können dauerhafte Schäden
tr am Gerät verursachen. Im Umgang mit beschä­digten oder ausgelaufenen Batterien besondere Vorsicht walten lassen. Verätzungsgefahr! Schutz­handschuhe tragen.
Chemikalien, die aus einer Batterie austreten,
önnen zu Hautreizungen führen. Bei Hautkontakt
k mit viel Wasser abspülen. Wenn die Chemikalien in die Augen gelangt sind, grundsätzlich mit Wasser ausspülen, nicht reiben und sofort einen Arzt aufsuchen.
all enthaltene Chemikalien
DE AT
CH
SFM 4 A1
77
DE AT
CH
GEFAHR
Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Unterschiedliche Batterie- bzw. Akkutypen dürfen
nicht gemischt eingesetzt werden.
Batterien stets polrichtig einsetzen, da sonst die
Gefahr des Platz
Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn
Sie es länger
ens besteht.
e Zeit nicht benutzen.
78
SFM 4 A1
Bedienelemente und Lieferumfang
1 Linke Maustaste 2 Rechte Maustaste 3 Scrollrad 4 DPI-Taste 5 Taste Zurück 6 Taste Vorwärts 7 Optischer Sensor 8 Batteriefach 9 Aufbewahrungsfach für den Nano-USB-Empfänger 0 Nano-USB-Empfänger q Software-CD w 2 x 1,5 V Batterien e Bedienungsanleitung
Inbetriebnahme
Lieferumfang prüfen (siehe Ausklappseite)
Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten:
Funkmaus SFM 4 A1
Nano-USB-Empfänger 0
Software-CD q
2 x 1,5 V Batterien w
Diese Bedienungsanleitung e
DE AT
CH
SFM 4 A1
79
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf
sichtbar
e Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden
infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
DE
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus der Verpackung
AT
und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
CH
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträg­lichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmateria­lien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
80
SFM 4 A1
Batterien einlegen / wechseln
Öff nen Sie das Batteriefach 8 an der Unterseite der
Funkmaus.
Legen Sie 2 x 1,5 V Batterien vom Typ AA polrichtig
in das Batteriefach 8 ein. Legen Sie dabei zuer eine Batterie in das tiefergelegene Fach und die zweite Batterie in das höhergelegene Fach. Achten Sie darauf, dass sich der Papierstreifen unter den Batterien befi ndet, um einen Batteriewechsel zu erleichtern.
Schließen Sie das Batteriefach 8 wieder
ACHTUNG
Verwenden Sie immer Batterien eines Herstellers
und desselben T Batterien gleichzeitig, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
yps. Ersetzen Sie immer beide
.
Nano-USB-Empfänger anschließen
Entfernen Sie eine evtl. vorherige angeschlossene
Maus von Ihrem Computer und starten Sie den Computer.
Entnehmen Sie den Nano-USB-Empfänger 0 aus
dem Aufbe Funkmaus.
wahrungsfach 9 an der Unterseite der
st
DE AT
CH
SFM 4 A1
81
Schließen Sie den Nano-USB-Empfänger 0 an einen
freien USB-Port Ihres eingeschalteten Computers an.
Das Betriebssystem erkennt die neue Hardware und installiert automatisch die erforderlichen Treiber. Nach Installation der Treiber ist die Funkmaus betriebsbereit und kann verwendet werden.
Stromsparmodus
DE
Die Funkmaus ist mit einem Stromsparmodus ausgestattet.
AT
CH
Ŷ Wenn Sie den Computer ausschalten, schaltet sich
unkmaus nach ca. 8 Minuten automatisch aus,
die F um Strom zu sparen.
Ŷ Wenn Sie den Nano-USB-Empfänger 0 v
puter entfernen, schaltet sich die Funkmaus nach ca. 8 Minuten aus, um Strom zu sparen.
Ŷ Wenn Sie nicht klicken, scrollen oder die Funkmaus
be
wegen, schaltet sie sich nach ca. 8 Minuten aus. Sobald Sie eine beliebige Taste an der Funkmaus betätigen oder scrollen, schaltet sich die Funkmaus wieder ein.
Umschalten der Betriebsart
Mit der DPI-Taste 4 können Sie zwischen den Aufl ösun­gen 1000 dpi, 1500 dpi und 2000 dpi für die optische Abtastung umschalten. Je höher die Aufl ösung, desto präziser ist die Abtastung der Funkmaus.
om Com-
82
SFM 4 A1
Software installieren
Um den vollen Funktionsumfang der Funkmaus nutzen zu können, müssen Sie die mitgelieferte Software installieren.
HINWEIS
Die folgenden Abbildungen und Beschreibungen
beziehen sich auf das Betriebssy Windows
®
7. Die Bildschirmdarstellung kann in
stem Microsoft
Abhängigkeit der Anzeigeeinstellungen bei ande­ren Betriebssystemen abweichen.
Legen Sie die mitgelieferte Software-CD q in das
OM-Laufwerk Ihres Computers ein.
CD-R
Der Installationsprozess sollte automatisch starten.
Ist dies nicht der Fall, starten Sie die Datei „setup.exe“
auf der CD-R
om manuell durch einen Doppelklick.
Die Installation startet und der Installationsassistent wird konfi guriert.
®
DE AT
CH
SFM 4 A1
83
Das Startfenster des Installationsassistenten wird angezeigt.
DE AT
CH
Klicken Sie auf die Schaltfl äche „Weiter >“.Im nächsten Schritt können Sie den Zielordner für die
Installation über die Schaltfl len oder den vorgeschlagenen Zielordner verwenden.
Zum Fortfahren klicken Sie auf die Schaltfl äche
„Weiter >“.
äche „Durchsuchen“ wäh-
84
SFM 4 A1
Zum Abschluss der Installation klicken Sie auf die
Schaltfl äche „Fertig stellen“. Der Computer wird neu gestartet.
Konfi guration der einzelnen Maustasten
Sie können mit der Software die Funktionen der Maus­tasten individuell Ihrer Wünschen anpassen.
Führen Sie einen Doppelklick auf dieses Symbol
in der Taskleiste (unten rechts auf Ihrem Bildschirm, neben der Systemuhr) aus bzw. klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol und wählen dann im folgenden Dialog „Maus-Eigenschaften“.
DE AT
CH
SFM 4 A1
85
Das Konfi gurationsmenü der Maus erscheint.
DE AT
CH
Wählen Sie die Registerkarte „Maustaste einrichten“.
Hier können Sie nun für die fünf Tasten jeweils eine Funktion bestimmen.
Klicken Sie dazu auf die Auswahlschaltfl äche hinter
der entspr Funktion aus dem Menü aus.
Um die Änderungen zu aktivieren, klicken Sie auf
die Schaltfl geöff net) oder auf die Schaltfl äche „OK“ (Fenster schließt sich).
86
echenden Maustaste und wählen Sie eine
äche „Übernehmen“ (das Fenster bleibt
SFM 4 A1
Mit der Schaltfl äche „Standard wiederherstellen“
k
önnen Sie die Tasten der Funkmaus wieder in den
Auslieferungszustand zurückversetzen.
Die weiteren Registerkarten dieses Konfi gurationsmenüs enthalten die Einstelloptionen des jeweiligen Betriebs-
systems.
Fehlerbehebung
Wenn die Funkmaus nach der Installation nicht erkannt wird oder nicht auf Eingaben reagiert, prüfen Sie bitte folgendes:
Prüfen Sie, ob die Batterien mit der richtigen Polarität
eingelegt sind.
Prüfen Sie, ob der Nano-USB-Empfänger 0 richtig
mit dem Computer v
Verwenden Sie einen anderen USB-Anschluss an
Ihr
em Computer.
Prüfen Sie die Kapazität der Batterien und setzen Sie
gegebenenfalls neue Batterien ein.
Beachten Sie, dass Sie eine Unterlage (Mousepad)
v
erwenden sollten, wenn Sie die Funkmaus auf einer Glasoberfl äche oder einer glänzenden Oberfl äche verwenden.
SFM 4 A1
erbunden ist.
87
DE AT
CH
HINWEIS
Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten
das Pr
oblem nicht lösen können, wenden Sie sich
bitte an den Kundendienst (siehe Kapitel Service).
Reinigung
ACHTUNG
DE AT
CH
Eindringende Feuchtigkeit kann zu Kurzschlüssen
und einer Beschädigung des Ger
Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit
in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschä-
digung des Gerätes zu vermeiden.
Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit einem
leicht feuchten T
uch und einem milden Spülmittel.
ätes führen. Stellen
Lagerung
Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entfer­nen Sie den Nano-USB-Empfänger 0 vom Computer und verstauen Sie ihn im Aufbewahrungsfach 9 an der Unterseite der Funkmaus.
Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
88
SFM 4 A1
Entsorgung
Gerät entsorgen
Das nebenstehende Symbol einer durchgestri­chenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass
dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoff höfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt bzw. Gemeindeverwaltung.
Batterien / Akkus entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, Batterien/ Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpfl ich­tung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltscho­nenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. Kleben Sie bei teilentladenen Batterien/Akkus die Pole mit Klebeband ab, um sie gegen Kurzschluss zu sichern.
DE AT
CH
SFM 4 A1
89
Anhang
Technische Daten
Spannungsversorgung 2 x 1,5 V Batterien Typ AA Funkfrequenz 2,4 GHz
Abtastaufl ösung
DE
Reichweite bis zu 5 m
AT
Maße ca. 10,2 x 6,8 x 4,0 cm
CH
Gewicht (inkl. Batterien) ca. 115 g
Systemvoraussetzungen:
®
Pentium® III / AMD® Athlon™ oder höher
Ɣ Intel Ɣ 1 freier USB Anschluss Ɣ Microsoft
®
Windows® XP, Windows Vista®,
Windows® 7 oder Windows® 8
Ɣ CD-Rom-Laufwerk oder DVD-Laufwerk zur Installation
der Sof
tware
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
90
1000 dpi, 1500 dpi,
2000 dpi
SFM 4 A1
Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware ge
währleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
abrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,
F Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer­brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
DE AT
CH
SFM 4 A1
91
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 101410
DE AT
CH
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 101410
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 101410
Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
92
SFM 4 A1
Konformitätserklärung
das Produkt:
the device
Funkmaus Wireless silent Mouse
Typ:
type / model Identifikationsnummer/identification number Year of CE-marking:
SilverCrest
SFM 4 A1
Ru-101410 2014
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV): 2004/108/EG
Electromagnetic Compatibility (EMC): 2004/108/EC
RoHS Richtlinie: 2011/65/EU
RoHS Directive: 2011/65/EU
Funkanlagen / Telekommunikationseinrichtungen 1995/5/EG R&TTE Directive
Niederspannungs-Richtlinie: 2006/95/EG
Low Voltage Directive (LVD): 2006/95/EC
Angewandte harmonisierte Normen:
Applied harmonized standards
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 EN 55022:2010
EN 55024:2010 EN 300 440-1 V1.6.1
EN 300 440-2 V1.4.1 EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-3 V1.6.1
EN 50581:2012
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
Wir, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum,Germany erklären in alleiniger Verantwortung, dass
We, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany declare on our own responsibility that
allen Anforderungen der einschlägigen EU-Richtlinien entspricht.
meets all the provisions of the governing EU regulations which applies to it.
Bochum, 21.05.2014
____________________________ Semi Uguzlu
Quality Manager
SFM 4 A1
DE AT
CH
93
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com
Versione delle informazioni · Estado das informações Last Information Update · Stand der Informationen: 07 / 2014 · Ident.-No.: SFM4A1-052014-3
IAN 101410
5
Loading...