Before reading, unfold the page containing the illustrations
and familiarise yourself with all functions of the device.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt
med alle apparatets funktioner.
Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant
les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les
fonctions de l’appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open
en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen
aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen
des Gerätes vertraut.
GB / IE / NI Operating instructions Page 1
DK Betjeningsvejledning Side 25
FR / BE Mode d’emploi Page 51
NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 77
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 103
Congratulations on the purchase of your new
appliance.
You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain
important information on safety, usage and disposal.
Before using the product, familiarise yourself with
all handling and safety guidelines. Use the product
only as described and for the range of applications
specifi ed. Keep these operating instructions in a safe
place. Please also pass these operating instructions
on to any future owner.
Intended use
This appliance serves as a wireless doorbell system
to announce visitors, allowing for the operation of
a door bell without any wiring. The appliance is not
intended for any other purpose, nor for use beyond
the scope described. The appliance is not intended
for use in commercial or industrial environments. The
manufacturer accepts no responsibility for damage
caused by failure to observe these instructions,
improper use or repairs, unauthorised modifi cations
or the use of unapproved replacement parts. The risk
shall be borne solely by the user.
SFKS 2 B1
GB│IE│NI
│
3 ■
Warnings used
The following warning notice types are used in
these operating instructions:
DANGER
A warning notice at this hazard level
indicates an imminently hazardous
situation.
If the hazardous situation is not avoided, it could
result in death or serious physical injury.
► Follow the instructions in this warning notice to
avoid the risk of death or serious injury.
CAUTION!
A warning notice at this hazard level
indicates a potential for property damage.
Failure to avoid this situation could result in property damage.
► Follow the instructions in this warning notice to
prevent property damage.
NOTE
►
A note provides additional information that will
assist you in using the appliance.
■ 4 │ GB
│IE│
NI
SFKS 2 B1
Safety
This section contains important safety instructions for
using the appliance. This appliance complies with
statutory safety regulations. Improper use may result
in personal injury and property damage.
Basic safety guidelines
■ This appliance may be used by children aged
8 years and above and by persons with limited
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, provided that
they are under supervision or have been told how
to use the appliance safely and are aware of the
potential risks. Children must not use the appliance as a plaything. Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children
unless they are supervised.
■ The mains plug is used as a separator from the
electricity grid and must always be readily accessible.
■ Risk of explosion if the battery is replaced incor-
rectly. Replace only with the same or equivalent
type.
■ Do not place any sources of naked fl ames, such
as lighted candles, on the appliance.
SFKS 2 B1
GB│IE│NI
│
5 ■
■ Check the appliance for visible external damage
before use. Do not operate an appliance that
has been damaged or dropped.
■ Do not expose the appliance to direct sunlight
or high temperatures. Otherwise it may overheat
and be irreparably damaged.
■ Do not expose the receiver to water spray or
drips, and do not place liquid-fi lled objects such
as vases or open drink containers on or near the
receiver.
■ Warning: electrical voltage!
Never open the housing of the receiver. There
are no user-serviceable or replaceable components inside the appliance.
■ Do not make any unauthorised modifi cations or
alterations to the appliance.
■ All repairs must be carried out by authorised
specialist companies or by the Customer Service
department. Improper repairs may put the user at
risk. It will also invalidate any warranty claims.
■ Unplug the appliance immediately if you smell
burning or notice smoke. Have the appliance
checked by a qualifi ed specialist before using it
again.
■ 6 │ GB
│IE│
NI
SFKS 2 B1
DANGER
Mishandling the batteries can cause fi res,
explosions, leakages or other hazards!
In order to handle batteries safely, please
observe the following safety instructions:
► Do not throw the batteries into a fi re and do not
subject them to high temperatures.
► Do not open, deform or short-circuit batteries,
since this can lead to chemical leakage.
► Do not attempt to recharge the batteries.
► Check the condition of the batteries at regular
intervals. Leaking chemicals can cause permanent
damage to the appliance. Take particular care
when handling damaged or leaking batteries.
Risk of acid burns! Wear protective gloves.
► Chemicals that leak from a battery can cause
skin irritation. In the event of contact with the
skin, rinse with plenty of water. If the chemicals
come into contact with your eyes, rinse thorough-
ly with water, do not rub and consult a doctor
immediately.
► Keep batteries out of the reach of children.
Children might put batteries into their mouth and
swallow them. If a battery has been swallowed,
seek medical assistance IMMEDIATELY.
SFKS 2 B1
GB│IE│NI
│
7 ■
DANGER
►
Always insert the batteries the right way round
(observe correct polarity) otherwise there is a
danger that they could explode.
► If you do not intend to use the appliance for a
long time, remove the batteries.
► Do not ingest the battery – there is a risk of
chemical burns!
► This product contains a button cell battery.
Swallowing the button cell battery can cause
severe internal burns in just 2 hours and can lead
to death.
► Keep new and old batteries away from children.
► If the battery compartment does not close
securely, stop using the product and keep it away
from children.
DANGER
Do not allow children to play with the packaging
material! Keep all packaging materials out of the
reach of children. Risk of suff ocation!
■ 8 │ GB
│IE│
NI
SFKS 2 B1
Descriptions of components
(See fold-out page for illustrations)
Receiver (Fig. A)
1 Speaker
2 Signal display
3 Signal type switch (optical/acoustic)
4 Volume button (VOL)
5 Melody selection button
6 Synchronisation button
w Double-sided adhesive tape
e Name plate
r Wall plug
t Screw
z 3V battery, type CR2032
SFKS 2 B1
GB│IE│NI
│
9 ■
Operation
Check the package contents
(See fold-out page for illustrations)
The scope of delivery includes the following compo-
nents:
● 1 x receiver
● 1 x sender
● 1 x 3V battery, type CR2032
● 5 x name plates
● 2 x wall plugs with screws for sender assembly
● 1 x double-sided adhesive tape
● These operating instructions
♦ Remove all parts of the appliance from the pack-
aging and remove all packaging materials.
♦ Check the package for completeness and for
signs of visible damage.
♦ If the delivery is incomplete or damage has
occurred as a result of defective packaging or
during transport, contact the Service hotline (see
chapter entitled Service).
■ 10 │ GB
│IE│
NI
SFKS 2 B1
Disposal of packaging materials
The packaging protects the appliance from damage
during transport. The packaging materials have
been selected for their environmental friendliness
and ease of disposal, and are therefore recyclable.
Returning the packaging into the material
cycle conserves raw materials and
reduces the amount of waste generated.
Dispose of packaging materials that are no longer
needed in accordance with applicable local regulations.
Power supply: receiver
The receiver is plugged into a properly installed
mains power outlet and does not require batteries.
Inserting/replacing the batteries
♦ Detach the mounting plate q from the transmitter.
♦ Grip the battery compartment cover 0 on both
tabs and pull it off .
♦ Insert a 3V battery, type CR 2032, into the
battery compartment 9. The side of the battery
marked with a “+” must be facing upwards.
SFKS 2 B1
GB│IE│NI
│
11 ■
♦ Slide the battery compartment cover 0 back
onto the battery compartment 9 until it clicks
into place. Ensure that the sealing ring is
properly inserted into the frame of the battery
compartment 9. Otherwise, IP protection is not
provided.
♦ To reattach the mounting plate q to the transmit-
ter, hook one side of the transmitter into the gap
of the mounting plate q, then push the transmitter downwards until it clicks into place.
NOTE
►
If the performance of appliance reduces or com-
pletely stops, it means the battery is exhausted.
Replace the used battery with a new one of the
same type.
■ 12 │ GB
│IE│
NI
SFKS 2 B1
Handling and operation
Selecting the signal type
The receiver can indicate the reception of a doorring signal either optically, acoustically, or optically
and acoustically.
♦ To select, move the signal type switch 3 to the
desired position:
— acoustic ringer signal only, the selected
melody will be played
Adjusting the signal sound volume
Press the VOL
volume is set.
Loud Medium Quiet
— optical ringer signal only, the signal
display fl ashes
— optical and acoustic ringer signal
button 4 repeatedly until the desired
SFKS 2 B1
GB│IE│NI
│
13 ■
Selecting the ringer melody
There are 36 diff erent ringer melodies stored in the
appliance.
♦ Press the melody select button 5.
♦ Stop the selection when you hear the desired
melody. The appliance will use the last-played
melody.
NOTE
►
If you remove the receiver from the mains socket,
the set melody remains saved for approximately
40 seconds. After this time, you need to set your
desired melody anew.
Synchronising the sender and receiver
The transmitter and receiver of this wireless doorbell
system can communicate with each other via a number of diff erent codings. This means that you can
operate up to 5 transmitters with one receiver. In addition, you can extend the wireless doorbell system
with any number of receivers. This is only possible if
the sender and receiver within a system are working
on the same frequency, however. For this, you must
synchronise the appliances as follows:
♦ Press the synchronisation button 6 on the
receiver.
♦ Now press the ringer button 8 on the transmitter.
■ 14 │ GB
│IE│
NI
SFKS 2 B1
If the synchronisation has been a success, the
receiver notifi es you of the programmed call signal.
Should the receiver not react as described, repeat the
synchronisation.
Mounting the transmitter
♦ Select a suitable positioning for the sender, close
to your outer door.
♦ Mark the positions for the required drill holes
with the help of the mounting plate q and drill
the holes for the supplied wall plugs r (6mm
drill).
♦ Push the wall plugs into the drill holes and screw
the mounting plate q onto the wall using the
screws t.
♦ Push the transmitter onto the mounting plate q
until it clicks audibly into place.
NOTE
►
Alternatively, you can mount the transmitter
onto a suitable surface using the double-sided
adhesive tape w.
♦ Label one of the supplied name plates e. If you
label the name plate by hand, make sure you
use a waterproof pen.
SFKS 2 B1
GB│IE│NI
│
15 ■
♦ Remove the name plate cover 7 from the trans-
mitter and insert your name plate into the recess
on the transmitter.
♦ Replace the name plate cover 7 on the trans-
mitter.
Maintenance
The appliance is maintenance-free. No form of
maintenance, either on or in the appliance, is
intended for execution by the user. In the event of
malfunction or apparent damage, contact Customer
Services. If the appliance is not going to be used for
an extended period, remove the batteries.
Troubleshooting
There is no ring when pressing the ringer
button
♦ Check whether there is a battery (type CR2032)
in the transmitter.
♦ Check whether the power outlet being used for
the receiver is working properly.
♦ It is possible that the transmitter is not synchro-
nised with the receiver. Repeat the synchronisation.
♦ Ensure that the signal type switch is set to the
position
■ 16 │ GB
or .
│IE│
NI
SFKS 2 B1
The range is reduced
♦ A weak battery will reduce the range. Change
the battery every 12–18 months.
♦ Metal constructions, walls, ceilings or other ap-
pliances that use the same frequency can aff ect
the range. Try to avoid mounting the transmitter
in the immediate vicinity of any metal parts.
NOTE
►
If you cannot solve the problem with the
above-mentioned solutions, please contact the
Service Hotline (see chapter entitled Service).
Cleaning
CAUTION!
►
There are no serviceable parts or parts requiring
cleaning inside the appliance. Moisture can
cause damage to the appliance.
► Do not use caustic, abrasive or solvent-based
cleaning materials. These can damage the surfac-
es of the appliance.
♦ Clean the housing of the appliance with a lightly
moistened cloth and a mild detergent only.
SFKS 2 B1
GB│IE│NI
│
17 ■
Storage when not in use
♦ Store the appliance in a location which is clean,
dry, dust-free and not in direct sunlight.
Disposal
Disposal of the appliance
The adjacent symbol of a crossed-out
wheelie bin means that this appliance is
subject to Directive 2012/19/EU. This
directive states that this appliance may not be disposed of in the normal household waste at the end
of its useful life, but must be handed over to specially
set-up collection locations, recycling depots or disposal companies.
This disposal is free of charge for the user.
Protect the environment and dispose of this
appliance properly.
You can obtain further information from your local
disposal company or the city or local authority.
■ 18 │ GB
│IE│
NI
SFKS 2 B1
Disposal of batteries
Used batteries may not be disposed of in domestic
waste.
Batteries can contain poisons which are damaging to the environment. Therefore, dispose of the
batteries/rechargeable batteries in accordance with
statutory regulations. All consumers are statutorily
obliged to dispose of batteries at a collection site
in their community/city district or with a collection
company.
The purpose of this requirement is to ensure that
batteries are disposed of in an environmentally
friendly manner.
SFKS 2 B1
GB│IE│NI
│
19 ■
Appendix
Technical data
Power supply: receiver
Power consumption of
the receiver
Protection class of the
receiver
Power supply:
transmitter
Transmitting frequency433 MHz
Range100 m (free fi eld)
Number of ringer tones36
Protection class:
transmitter
110–240 V ∼,
50/60 Hz
Operation: 0.03 A
Standby: 1.3 mA
II /
1 x 3V battery,
type CR2032,
direct current
IP 44
Notes on the Declaration of
Conformity
This appliance complies with the essential requirements and other relevant provisions of the Low
Voltage Directive 2014/35/EU, the R&TTE Directive
1999/5/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU.
The complete EU Declaration of Confor-
mity is available from the importer.
■ 20 │ GB
│IE│
NI
SFKS 2 B1
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer,
This appliance has a 3-year warranty valid from the
date of purchase. If this product has any faults, you,
the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the
date of purchase. Please keep your original receipt
in a safe place. This document will be required as
proof of purchase.
If any material or production fault occurs within three
years of the date of purchase of the product, we will
either repair or replace the product for you at our discretion. This warranty service is dependent on you
presenting the defective appliance and the proof of
purchase (receipt) and a short written description of
the fault and its time of occurrence.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The
repair or replacement of a product does not signify
the beginning of a new warranty period.
SFKS 2 B1
GB│IE│NI
│
21 ■
Warranty period and statutory claims for
defects
The warranty period is not prolonged by repairs
eff ected under the warranty. This also applies to
replaced and repaired components. Any damage
and defects present at the time of purchase must
be reported immediately after unpacking. Repairs
carried out after expiry of the warranty period shall
be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and inspected
meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production
faults. The warranty does not extend to product parts
subject to normal wear and tear or fragile parts
such as switches, batteries, baking moulds or parts
made of glass.
The warranty does not apply if the product has
been damaged, improperly used or improperly
maintained. The directions in the operating instructions
for the product regarding proper use of the product
are to be strictly followed. Uses and actions that are
discouraged in the operating instructions or which
are warned against must be avoided.
■ 22 │ GB
│IE│
NI
SFKS 2 B1
This product is intended solely for private use and
not for commercial purposes. The warranty shall be
deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifi cations / repairs which
have not been carried out by one of our authorised
Service centres.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please
observe the following instructions:
■ Please have the till receipt and the item number
(e.g. IAN 12345) available as proof of purchase.
■ You will fi nd the item number on the type plate,
an engraving on the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or
bottom of the appliance.
■ If functional or other defects occur, please con-
tact the service department listed either by tele-phone or by e-mail.
■ You can return a defective product to us free of
charge to the service address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof
of purchase (till receipt) and information about
what the defect is and when it occurred.
SFKS 2 B1
GB│IE│NI
│
23 ■
You can download these instructions along
with many other manuals, product videos
and software on www.lidl-service.com.
Tillykke med købet af dit nye produkt. Du har valgt et
produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er en
del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaff else. Du
bør sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug. Brug kun produktet som
beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder.
Opbevar denne betjeningsvejledning, så du altid kan
fi nde den igen. Lad vejledningen følge med produktet, hvis du giver det videre til andre.
Anvendelsesområde
Dette produkt bruges som dørklokkesystem for trådløs
ringning på døren og giver dermed mulighed for et
dørklokkesystem uden ledninger. Al anden anvendelse
betragtes som værende uden for anvendelsesområdet.
Produktet er ikke beregnet til erhvervsmæssige eller
industrielle områder. Krav af enhver art på grund af
skader ved anvendelse uden for anvendelsesområdet,
forkert udførte reparationer, ændringer, der er foretaget uden tilladelse, eller anvendelse af ikke-tilladte reservedele er udelukket. Brugeren bærer alene risikoen.
SFKS 2 B1
DK │ 27 ■
Anvendte advarsler
I denne betjeningsvejledning anvendes følgende
advarsler:
FARE
En advarsel på dette faretrin markerer
en truende farlig situation.
Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det
medføre livsfarlige eller alvorlige personskader.
► Følg anvisningerne i denne advarsel, så livsfar-
lige og alvorlige personskader undgås.
OBS
En advarsel på dette faretrin angiver en
mulig materiel skade.
Hvis situationen ikke undgås, kan det føre til
materielle skader.
► Følg anvisningerne i denne advarsel for at undgå
materielle skader.
BEMÆRK
Et 'bemærk' henviser til yderligere oplysninger,
►
som gør det nemmere at bruge produktet.
■ 28 │DK
SFKS 2 B1
Sikkerhed
Dette kapitel indeholder vigtige sikkerhedsanvisninger
til brug af produktet. Dette produkt overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Forkert anvendelse
kan føre til personskader og materielle skader.
Grundlæggende sikkerhedsanvisninger
■ Dette produkt kan bruges af børn fra 8år og
derover og af personer med nedsatte fysiske,
motoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og/eller viden, hvis de er under opsyn eller
undervises i sikker brug af produktet og de farer,
der kan være forbundet med det. Børn må ikke
lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
■ Strømstikket bruges som afbryder til strømnettet
og skal altid være frit tilgængeligt.
■ Der er fare for eksplosion, hvis batterierne sættes
forkert i! Udskift kun batterierne med batterier af
samme type!
■ Stil ikke levende ild som f.eks. tændte stearinlys
på produktet.
■ Kontrollér produktet for udvendige, synlige skader
før brug. Brug ikke produktet, hvis det er beskadiget eller har været tabt på gulvet.
SFKS 2 B1
DK │ 29 ■
■ Udsæt ikke produktet for direkte sollys eller høje
temperaturer. Ellers kan det overophedes og gå i
stykker, så det ikke længere kan repareres.
■ Udsæt ikke modtageren for vandsprøjt og/eller
dråber, og stil ikke genstande fyldt med vand eller drikkevarer på eller ved siden af modtageren.
■ Advarsel mod elektrisk spænding!
Åbn aldrig modtagerens kabinet. Der er ikke
dele inden i produktet, som kan udskiftes, eller
som skal vedligeholdes af brugeren.
■ Produktet må ikke ændres eller ombygges.
■ Lad kun autoriserede specialforretninger eller
kundeservice reparere produktet. Forkert udførte
reparationer kan medføre fare for brugeren.
Desuden bortfalder alle garantikrav.
■ 30 │DK
SFKS 2 B1
■ Tag straks produktets stik ud af stikkontakten,
hvis du opdager brand eller røgudvikling. Lad en
kvalifi ceret reparatør efterse produktet, før det
anvendes igen.
FARE
Forkert håndtering af batterier kan føre til
brand, eksplosioner, udløb af farlige stoff er
eller andre farlige situationer!
Overhold følgende sikkerhedsanvisninger
for sikker omgang med batterier:
► Smid ikke batterierne ind i ild, og udsæt dem
ikke for høje temperaturer.
► Batterierne må ikke åbnes, deformeres eller kort-
sluttes, da kemikalierne indeni kan løbe ud.
► Prøv ikke på at genoplade batterierne.
► Kontrollér batterierne regelmæssigt. Udløbne
kemikalier kan forårsage vedvarende skader på
produktet. Vær særligt forsigtig med batterierne,
hvis de er defekte, eller hvis syren løber ud.
Ætsningsfare! Bær beskyttelseshandsker.
SFKS 2 B1
DK │ 31 ■
FARE
►
Kemikalier, som løber ud af batteriet, kan føre til
hudirritationer. Skyl med rigeligt vand ved kontakt
med huden. Hvis kemikalierne kommer i øjnene,
skal øjnene skylles grundigt med vand - lad være
med at gnide i øjnene, og søg straks læge.
► Børn må ikke kunne få fat i batterierne. Børn
kan putte batterierne i munden og sluge dem.
Hvis et batteri sluges, skal der omgående søges
lægehjælp.
► Sæt altid batterierne i, så polerne vender rigtigt,
da der ellers er fare for, at de eksploderer.
► Hvis produktet ikke skal anvendes i en længere
periode, skal batterierne tages ud.
► Pas på ikke at sluge batteriet - fare for ætsning!
► Dette produkt indeholder en knapcelle. Hvis
knapcellen sluges, kan det føre til alvorlige indre
ætsninger efter bare 2 timer og i værste fald til
døden.
► Opbevar gamle og nye batterier, så de er util-
gængelige for børn.
► Hvis batterirummet ikke kan lukkes, må produk-
tet ikke anvendes længere og skal holdes på
afstand af børn.
■ 32 │DK
SFKS 2 B1
FARE
►
Emballeringsmaterialer er ikke legetøj! Hold alle
emballeringsmaterialer på afstand af børn. Der
er fare for kvælning!
SFKS 2 B1
DK │ 33 ■
Beskrivelse af delene
(Se billederne på klap-ud-siden)
Modtager (fi g. A)
1 Højttaler
2 Signalvisning
3 Signaltype-omskifter
4 Knap til lydstyrkeindstilling (VOL.)
5 Knap til valg af melodi
6 Synkroniseringsknap
Sender (fi g. B)
7 Afdækning til navneskilt
8 Ringeknap
9 Batterirum
0 Låg til batterirum
q Monteringsplade
Tilbehør (Fig. C)
w Dobbeltsidet klæbebånd
e Navneskilt
r Dyvel
t Skrue
z 3V-batteri type CR2032
■ 34 │DK
SFKS 2 B1
Første brug
Kontrol af de leverede dele
(Se billederne på klap-ud-siden)
Pakkens indhold består af følgende komponenter:
● 1 x modtager
● 1 x sender
● 1 x 3V-batterier, type CR 2032
● 5 x navneskilte
● 2 x dyvler med skrue til sendermontering
● 1 x dobbeltsidet klæbebånd til sendermontering
● Denne betjeningsvejledning
♦ Tag alle produktets dele ud af emballagen, og
fjern alt emballeringsmateriale.
♦ Kontrollér at alle dele er leveret med, og at de
ikke har synlige skader.
♦ Hvis der mangler dele, eller hvis nogle af delene
er defekte på grund af mangelfuld emballage eller på grund af transporten, bedes du henvende
dig til service-hotline (se kapitlet Service).
SFKS 2 B1
DK │ 35 ■
Bortskaff else af emballagen
Emballagen beskytter produktet mod transportskader. Emballagematerialerne er valgt ud fra kriterier
som miljøforligelighed og bortskaff elsesteknik og
kan derfor genbruges.
Afl evering af emballagen til genbrug
sparer råstoff er og reducerer aff aldsmængden.
Bortskaf emballagematerialer, du ikke skal bruge
mere, efter de lokalt gældende forskrifter.
Spændingsforsyning modtager
Modtageren sættes i en stikkontakt, som er installeret efter forskrifterne, og den behøver ikke batterier.
Indsætning / skift af batteri
♦ Tag monteringspladen q af senderen.
♦ Hold i batterirummets låg 0 på begge tapper,
og tag det af.
♦ Sæt et 3V-batteri af typen CR 2032 ind i bat-
terirummet 9. Sæt batteriet ind, så den side, der
er markeret med "+", vender opad.
■ 36 │DK
SFKS 2 B1
♦ Sæt batterirummets låg 0 på batterirummet 9
igen, og tryk det ned, indtil det klikker på plads.
Sørg for at tætningsringen sidder rigtigt i rammen til batterirummet 9. Ellers er IP-beskyttelsen
ikke garanteret.
♦ For at sætte monteringspladen q på senderen
igen skal du sætte den ene side af senderen ind i
udskæringen på monteringspladen q og trykke
senderen ned, så den klikker på plads.
BEMÆRK
►
Hvis produktets eff ekt aftager eller ophører helt,
er batteriet brugt op. Udskift det brugte batteri
med et af samme type.
SFKS 2 B1
DK │ 37 ■
Betjening og funktion
Indstilling af signaltype
Modtageren kan vise modtagelsen af et dørklokkesignal optisk, akustisk eller optisk og akustisk.
♦ Stil signalomskifteren 3 på den ønskede stilling:
— kun akustisk ringesignal, den valgte melodi
ringer
— kun optisk ringesignal, signalvisningen
blinker
— optisk og akustisk ringesignal
Indstilling af signalets lydstyrke
For at vælge den ønskede lydstyrke for ringesignalet
skal du trykke på knappen VOL til indstilling af lydstyrken 4, indtil den ønskede lydstyrke er indstillet.
Høj Mellem Svag
■ 38 │DK
SFKS 2 B1
Valg af ringemelodi
I produktet er der gemt 36 forskellige ringemelodier.
♦ Tryk fl ere gange på knappen 5 for at vælge en
melodi .
♦ Når den ønskede melodi spilles, afsluttes valget.
Produktet anvender den sidst afspillede melodi
ved betjening.
BEMÆRK
►
Hvis du tager modtageren ud af stikkontakten,
gemmes den indstillede melodi i ca. 40 sekunder. Efter denne tid skal den ønskede melodi
indstilles igen.
Synkronisering af sender og modtager
Dette dørklokkesystems sender og modtager kan
kommunikere med hinanden via fl ere forskellige koder. Derfor kan der anvendes op til 5 sendere med
en modtager. Endvidere kan det trådløse dørklokkesystem udvides med lige så mange modtagere, som
du ønsker. Det er dog en forudsætning, at systemets
sender og modtager fungerer på samme frekvens.
For at gøre dette skal produkterne synkroniseres på
følgende måde:
SFKS 2 B1
DK │ 39 ■
♦ Tryk på synkroniseringsknappen 6 på
modtageren.
♦ Tryk nu på ringeknappen 8 på senderen.
Når synkroniseringen er udført, melder modtageren
sig med det indstillede signal. Hvis modtageren ikke
reagerer som beskrevet, skal synkroniseringen gentages.
Fastgørelse af sender
♦ Vælg en egnet plads til senderen i nærheden af
yderdøren.
♦ Markér de to borehullers positioner ved hjælp
af monteringspladen q, og bor hullerne til de
vedlagte dyvler r (6 mm bor).
♦ Sæt dyvlerne ind i borehullerne, og skru monte-
ringspladen q fast til væggen med skruerne t.
♦ Sæt senderen på monteringspladen q, og lad
den klikke på plads.
BEMÆRK
►
Som alternativ kan senderen monteres på en
egnet overfl ade med det dobbeltsidede klæbebånd w .
■ 40 │DK
SFKS 2 B1
♦ Skriv teksten på et af de medfølgende navneskil-
te e. Hvis du skriver med hånden på navneskiltet, anbefaler vi en vandfast blyant.
♦ Tag afdækningen til navneskiltet 7 af senderen,
og sæt navneskiltet ind i senderens udskæring.
♦ Sæt afdækningen til navneskiltet 7 på senderen
igen.
Vedligeholdelse
Produktet er vedligeholdelsesfrit. Brugeren skal ikke
foretage nogen form for vedligeholdelse på eller i
produktet. Henvend dig til service ved fejlfunktioner
eller synlige skader. Tag batteriet ud af senderen, hvis
produktet ikke skal bruges i længere tid.
SFKS 2 B1
DK │ 41 ■
Fejlsøgning
Der kommer ingen ringetone, når ringeknappen aktiveres
♦ Se efter om, der er sat et batteri af typen
CR2032 i senderen.
♦ Kontrollér, om den anvendte stikkontakt til modta-
geren fungerer korrekt.
♦ Senderen er muligvis ikke synkroniseret med
modtageren. Gentag synkroniseringen.
♦ Kontrollér, at signaltypeomskifteren står på
position
Rækkevidden er nedsat
♦ Hvis batteriet er svagt, nedsættes rækkevidden.
Skift batteriet for hver 12-18 måneder.
♦ Metalkonstruktioner, vægge, lofter eller andre
apparater, som arbejder på samme frekvens,
kan nedsætte rækkevidden. Undgå så vidt muligt
at montere senderen i nærheden af varmekilder.
BEMÆRK
►
Hvis du ikke kan løse problemet med ovennævnte tiltag, bedes du henvende dig til service-hotline
(se kapitlet Service).
eller .
■ 42 │DK
SFKS 2 B1
Rengøring
OBS
► Der er ingen dele inde i produktet, der skal
rengøres eller vedligeholdes. Indtrængende fugt
kan medføre, at produktet beskadiges.
► Brug ikke rengøringsmidler, der er ætsende,
skurende, eller som indeholder opløsningsmidler.
De kan angribe produktets overfl ader.
♦ Rengør udelukkende produktet med en let fugtet
klud og et mildt opvaskemiddel.
Opbevaring
♦ Opbevar produkterne et tørt og støvfrit sted
uden direkte sollys.
SFKS 2 B1
DK │ 43 ■
Bortskaff else
Bortskaff else af produktet
Det viste symbol med den overstregede affaldscontainer på hjul viser, at dette produkt
er underlagt direktivet 2012/19/EU. Dette
direktiv angiver, at produktet ikke må smides ud sammen med det normale husholdningsaff ald, når dets
brugstid er omme, men skal afl everes på specielle indsamlingssteder, genbrugspladser eller aff aldsvirksomheder.
Denne bortskaff else er gratis for dig. Skån
miljøet, og bortskaf produktet korrekt.
Yderligere informationer kan fås hos den lokale
genbrugsplads eller hos kommunens tekniske
forvaltning.
■ 44 │DK
SFKS 2 B1
Bortskaff else af batterier /
genopladelige batterier
Batterier/genopladelige batterier må ikke smides ud
med husholdningsaff aldet. Batterier kan indeholde
giftige stoff er, som kan skade miljøet. Bortskaf derfor
altid batterierne/de genopladelige batterier efter
de gældende regler i loven. Alle forbrugere har efter loven pligt til at afl evere batterier/genopladelige
batterier på en genbrugsplads i kommunen, bydelen
eller i forretningerne. Denne forpligtelse hjælper
med til, at batterier/genopladelige batterier kan
afl everes til miljøskånsom destruktion.
Tillæg
Tekniske data
Spændingsforsyning
modtager
Strømforbrug modtager
Beskyttelsesklasse
modtager
Spændingsforsyning
sender
Sendefrekvens433 MHz
Rækkevidde100 m (åbent rum)
110-240 V ∼, 50/60 Hz
Funktion: 0,03 A
Standby: 1,3 mA
II /
1 x 3V-batteri, type CR
2032, jævnstrøm
SFKS 2 B1
DK │ 45 ■
Antal ringetoner36
Kapslingsklasse senderIP 44
Oplysninger om overensstemmelseserklæringen
Dette produkt stemmer overens med de grundlæggende krav og øvrige relevante forskrifter i lavspændingsdirektivet 2014/35/EU, R&TTE-direktivet 1999/5/EC
og RoHS-direktivet 2011/65/EU.
Den komplette EU-overensstemmelseser-
klæring kan rekvireres hos importøren.
Garanti for Kompernass
Handels GmbH
Kære kunde
På dette produkt får du 3 års garanti fra købsda-
toen. I tilfælde af mangler ved produktet har du en
række juridiske rettigheder i forhold til sælgeren af
produktet. Dine juridiske rettigheder forringes ikke af
den nedenfor anførte garanti.
■ 46 │DK
SFKS 2 B1
Garantibetingelser
Garantiperioden begynder på købsdatoen. Opbevar venligst din originale kvittering et sikkert sted.
Dette dokument er nødvendigt for at kunne dokumentere købet.
Hvis der inden for tre år fra købsdatoen for dette
produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, vil
produktet – efter vores valg – blive repareret eller
ombyttet gratis for dig. Denne garantiydelse forudsætter, at det defekte produkt og købsbeviset (kvittering) afl everes inden for tre-års-fristen, og der gives
en kort skriftlig beskrivelse af, hvori manglen består,
og hvornår den er opstået.
Hvis defekten er dækket af vores garanti, får du et
repareret eller et nyt produkt retur. Reparation eller
ombytning af produktet udløser ikke en ny garantiperiode.
Garantiperiode og juridiske mangelkrav
Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug
af garantien. Det gælder også for udskiftede og
reparerede dele. Skader og mangler, som eventuelt
allerede fandtes ved køb, samt manglende dele,
skal anmeldes straks efter udpakningen. Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader
betalingspligtig.
SFKS 2 B1
DK │ 47 ■
Garantiens omfang
Produktet er produceret omhyggeligt efter strenge
kvalitetsretningslinjer og testet grundigt inden leveringen.
Garantien dækker materiale- og fabrikationsfejl. Denne
garanti omfatter ikke produktdele, der er udsat for
normal slitage, og derfor kan betragtes som sliddele, eller for skader på skrøbelige dele, som f.eks.
kontakter, batterier, bageforme eller dele som er
lavet af glas.
Denne garanti bortfalder, hvis produktet er blevet
beskadiget, ikke er forskriftsmæssigt anvendt eller
vedligeholdt. For at sikre forskriftsmæssig anvendelse af produktet skal alle anvisninger nævnt i
betjeningsvejledningen nøje overholdes. Anvendelsesformål og handlinger, som frarådes eller der
advares imod i betjeningsvejledningen, skal ubetinget undgås.
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig
brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke
er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling,
bortfalder garantien.
■ 48 │DK
SFKS 2 B1
Afvikling af garantisager
For at sikre en hurtig behandling af din anmeldelse
bør du følge nedenstående anvisninger:
■ Ved alle forespørgsler bedes du have kvitterin-
gen og artikelnummeret (f.eks. IAN 12345) klar
som dokumentation for købet.
■ Artikelnummeret kan du fi nde på typeskiltet, som
indgravering, på vejledningens forside (nederst
til venstre) eller som et klæbemærke på bag- eller undersiden.
■ Hvis der opstår funktionsfejl eller øvrige mangler,
bedes du først kontakte nedennævnte serviceafdeling telefonisk eller via e-mail.
■ Et produkt, der er registreret som defekt, kan du
derefter indsende portofrit til den oplyste serviceadresse med vedlæggelse af købsbevis (kvittering) og en beskrivelse af, hvori manglen består,
og hvornår den er opstået.
På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange andre håndbøger,
produktvideoer og software.
SFKS 2 B1
DK │ 49 ■
Service
Service Danmark
Tel.: 32 710005
E-Mail: kompernass@lidl.dk
IAN 279882
Importør
Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en
serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested.
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel
appareil.
Vous venez ainsi d’opter pour un produit de grande
qualité. Le mode d’emploi fait partie intégrante de
ce produit. Il contient des remarques importantes
concernant la sécurité, l’usage et la mise au rebut.
Avant d’utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d’utilisation et de
sécurité. N’utilisez le produit que conformément aux
consignes et pour les domaines d’utilisation prévus.
Conservez soigneusement le présent mode d’emploi. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui
également tous les documents.
Usage conforme
Ce produit sert de système de sonnette pour l’annonce sans fi l des visiteurs et permet ainsi l’opération d’une sonnette de porte sans câblage. Tout
usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non
conforme. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé dans des contextes commerciaux ou industriels.
Les prétentions de toute nature pour dommages
résultant d’un usage non conforme, de réparations
inappropriées, de modifi cations réalisées sans autorisation ou du recours à des pièces de rechange non
autorisées sont exclues. L’utilisateur assume seul la
responsabilité des risques encourus.
SFKS 2 B1
FR│BE
│
53 ■
Avertissements utilisés
Les avertissements suivants sont utilisés dans le
présent mode d’emploi:
DANGER
Un avertissement à ce niveau de danger
signale une situation dangereuse menaçante.
Si la situation dangereuse ne peut être écartée,
elle peut entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
► Il faut impérativement suivre les instructions
de cet avertissement pour éviter tout risque de
blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Un avertissement à ce niveau de danger
signale un risque de dégâts matériels.
Si la situation dangereuse ne peut pas être écartée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels.
► Les instructions stipulées dans cet avertissement
doivent être suivies pour éviter tous dégâts
matériels.
REMARQUE
►
Une remarque contient des informations supplémentaires facilitant le maniement de l'appareil.
■ 54 │ FR
│
BE
SFKS 2 B1
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité
importantes visant le maniement de l’appareil. Cet
appareil est conforme aux consignes de sécurité
prescrites. Tout usage non conforme peut entraîner
des dommages corporels et des dégâts matériels.
Consignes de sécurité fondamentales
■ Cet appareil peut être utilisé par des enfants
à partir de 8 ans et plus et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque d’expérience
et de connaissances, à condition d’être surveillés
ou d’avoir reçu des instructions concernant I’utilisation de I’appareil en toute sécurité et d’avoir
compris les dangers qui en résultent.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. Il
est interdit aux enfants de nettoyer ou d’entretenir
l’appareil sans surveillance.
■ La fi che secteur est utilisée comme dispositif
de séparation avec le réseau électrique et doit
toujours être accessible.
■ Lorsque la pile est remplacée de manière
incorrecte, il y a risque d’explosion. Remplacez
uniquement les batteries par d’autres semblables
ou identiques.
SFKS 2 B1
FR│BE
│
55 ■
■ Ne posez pas de fl ammes nues, telles que des
bougies, sur l’appareil.
■ Avant d’utiliser l’appareil, vérifi ez que celui-ci
ne présente aucun dégât extérieur visible. Ne
mettez pas en service un appareil endommagé
ou qui a chuté.
■ N’exposez pas l’appareil au rayonnement direct
du soleil ou à des températures élevées. Il peut
sinon se produire une surchauff e et l’appareil
risque d’être défi nitivement endommagé.
■ N’exposez pas le récepteur aux projections
d’eau ni aux gouttes d’eau et ne placez pas
d’objets remplis de liquides tels que des vases ou
des boissons ouvertes sur le récepteur ou à côté
de celui-ci.
■ Mise en garde contre la tension électrique!
N’ouvrez jamais le boîtier du récepteur. L’appareil ne comporte aucune pièce nécessitant une
maintenance ou un échange par l’utilisateur.
■ Ne procédez pas à des transformations ou des
modifi cations sur l’appareil de votre propre initiative.
■ Confi ez les réparations de l’appareil exclusive-
ment à des entreprises agréées ou au service
après-vente. Toute réparation non conforme peut
entraîner des risques pour l’utilisateur. À cela
s’ajoute l’annulation de la garantie.
■ 56 │ FR
│
BE
SFKS 2 B1
■ Débranchez immédiatement l’appareil de la
prise de courant secteur si vous constatez une
odeur de brûlé ou la formation de fumée. Faites
contrôler l’appareil par un spécialiste qualifi é
avant de le réutiliser.
DANGER
Une manipulation incorrecte des piles peut
entraîner un incendie, des explosions, une
fuite de substances dangereuses ou d'autres
situations dangereuses!
Veuillez respecter les consignes de sécurité
suivantes pour assurer la manipulation des
piles en toute sécurité:
► Ne jetez pas les piles au feu et ne les exposez
pas à des températures élevées.
► Il est interdit d'ouvrir les piles, de les déformer
et de les court-circuiter étant donné que les
produits chimiques qu'elles contiennent risquent
de s'écouler.
► N'essayez pas de recharger les piles.
► Vérifi ez régulièrement les piles. Les produits
chimiques qui ont fui de la pile peuvent endom-
mager irréversiblement l'appareil. Lorsque vous
maniez des piles endommagées ou usagées,
usez de beaucoup de prudence. Risque de brû-
lure chimique! Portez des gants de protection.
SFKS 2 B1
FR│BE
│
57 ■
DANGER
► Les produits chimiques qui s'échappent d'une pile
peuvent entraîner des irritations cutanées. En cas de
contact avec la peau, rincer abondamment à
l'eau. En cas de contact des produits chimiques avec
les yeux, rincez-les abondamment à l'eau, ne les
frottez pas et consultez immédiatement un médecin.
► Conservez les piles hors de portée des enfants.
Les enfants pourraient mettre les piles dans leur
bouche et les avaler. Si une pile a été avalée, il
faut immédiatement consulter un médecin.
► Insérez toujours les piles en respectant les polari-
tés, sinon il y a risque d'éclatement.
► Retirez les piles de l'appareil, si vous ne l'utilisez
pas pendant une période prolongée.
► N'avalez pas les piles, il y a risque de brûlure
chimique !
► Cet appareil contient une pile mignon. En cas
d'avalement de la pile mignon, il y a risque de
brûlures internes graves en l'espace de 2 heures,
pouvant entraîner la mort.
► Conservez les piles neuves et usagées hors de
portée des enfants.
► Si le compartiment à piles ne ferme pas correc-
tement, n'utilisez pas le produit et conservez-le
hors de portée des enfants.
■ 58 │ FR
│
BE
SFKS 2 B1
DANGER
Les matériaux d'emballage ne sont pas des
jouets pour les enfants ! Tenez tous les matériaux
d'emballage éloignés des enfants. Il y a risque
d'étouff ement!
SFKS 2 B1
FR│BE
│
59 ■
Description des pièces
(Figures voir la page dépliante)
Récepteur (fi g. A)
1 Haut-parleur
2 Affi chage du signal
3 Commutateur de type de signal (optique/acous-
tique)
4 Touche de réglage du volume (VOL)
5 Touche de sélection de mélodie
6 Touche de synchronisation
Emetteur (fi g. B)
7 Badge
8 Touche de la sonnerie
9 Compartiment à piles
0 Couvercle du compartiment à piles
q Plaque de montage
Accessoires (fi g. C)
w Ruban adhésif double face
e Badge
r Cheville
t Vis
z Pile 3V de type CR2032
■ 60 │ FR
│
BE
SFKS 2 B1
Mise en service
Vérifi cation du contenu de la livraison
(Figures voir la page dépliante)
La livraison est composée des éléments suivants:
● 1 x récepteur
● 1 x émetteur
● 1 x pile de type de 3 V de type CR 2032
● 5 x badges
● 2 x chevilles avec vis pour le montage de
l’émetteur
● 1 x ruban adhésif double face pour le montage
de l’émetteur
● Ce mode d’emploi
♦ Enlevez toutes les pièces de l’appareil de
l’emballage et retirez l’ensemble du matériau
d’emballage.
♦ Vérifi ez si la livraison est au complet et ne pré-
sente aucun dégât apparent.
♦ En cas de livraison incomplète ou de dommages
résultant d’un emballage défectueux ou du
transport, veuillez vous adresser à la hotline
du service après-vente (cf. chapitre Service après-vente).
SFKS 2 B1
FR│BE
│
61 ■
Élimination de l’emballage
L’emballage protège l’appareil de tous dommages
éventuels au cours du transport. Les matériaux
d’emballage ont été sélectionnés selon des critères
de respect de l’environnement et de recyclage permettant une élimination écologique de ceux-ci.
Le recyclage de l’emballage en fi lière de
revalorisation permet d’économiser des
matières premières et de réduire le volume
de déchets.
Veuillez éliminer les matériaux d’emballage qui ne
servent plus en respectant la réglementation locale.
Récepteur alimentation en tension
Le récepteur est branché pour l’alimentation en
tension dans une prise de courant secteur installée
conformément aux prescriptions et ne nécessite pas
de pile.
Mise en place/remplacement des
piles
♦ Retirez la plaque de montage q de l‘émetteur.
♦ Saisissez le couvercle du compartiment à piles
0 sur les deux languettes et retirez-le.
■ 62 │ FR
│
BE
SFKS 2 B1
♦ Placez une pile de 3 V de type CR 2032 dans
le compartiment à piles 9. Le côté désigné par
«+» doit pointer vers le haut.
♦ Repositionnez le couvercle du compartiment
à piles 0 sur le compartiment à piles 9, et
appuyez dessus jusqu‘à ce qu‘il s‘encliquète de
manière audible. Veillez bien à ce que la bague
d‘étanchéité soit correctement placée dans le
cadre du compartiment à piles 9. Sans quoi la
protection IP n‘est pas garantie.
♦ Pour repositionner la plaque de montage q
sur l’émetteur, accrochez un côté de l’émetteur
dans la cavité de la plaque de montage q et
appuyez ensuite sur l’émetteur, jusqu’à ce qu’il
s’enclenche audiblement.
REMARQUE
►
Si vous deviez constater une baisse de performance de l'appareil, voire même une panne, cela
signifi e que la pile est épuisée. Remplacez alors
la pile usagée par une autre pile neuve du même
type.
SFKS 2 B1
FR│BE
│
63 ■
Utilisation et fonctionnement
Réglage du type de signal
Le récepteur peut procéder à l’affi chage de la
réception du signal de la sonnette sur un mode
optique, acoustique ou optique et acoustique.
♦ Placez le commutateur de type de signal 3 en
position souhaitée :
— uniquement affi chage de la sonnerie
acoustique, la mélodie sélectionnée
retentit
Réglage du volume du signal
Pour sélectionner le volume de sonnerie souhaité,
appuyez
4,
Fort Moyen Bas
— uniquement affi chage de la sonnerie
optique, l’affi chage du signal clignote
— affi chage de la sonnerie optique et
acoustique
sur la touche de réglage du volume VOL
jusqu’à ce que le volume souhaité soit réglé.
■ 64 │ FR
│
BE
SFKS 2 B1
Sélectionner la mélodie de la sonnerie
36 mélodies de sonnerie diff érentes sont mémorisées dans l’appareil.
♦ Appuyez à nouveau sur la touche de sélection
de la mélodie
♦ Lorsque la mélodie sélectionnée retentit, mettez
fi n à la sélection. L’appareil utilisera la dernière
mélodie jouée pour le service.
REMARQUE
► Lorsque vous retirez le récepteur de la prise secteur,
la mélodie réglée demeure mémorisée pendant
env. 40 secondes. Une fois ce temps écoulé, la
mélodie souhaitée doit être à nouveau réglée.
5.
Synchroniser l’émetteur et le récepteur
L’émetteur et le récepteur de ce système de sonnette
radio peuvent communiquer entre eux par le biais
d’une multitude de codes diff érents. C’est pourquoi
jusqu’à 5 stations peuvent être opérées avec un
récepteur. Outre cela, vous pouvez également
élargir le système de sonnette radio avec autant de
récepteurs que souhaité.
La condition à cet égard étant que l’émetteur et le
récepteur d’un système fonctionnent sur la même
fréquence. Pour ce faire, vous devez synchroniser
les appareils comme suit :
SFKS 2 B1
FR│BE
│
65 ■
♦ Appuyez sur la touche de synchronisation
6 sur le récepteur.
♦ Appuyez sur la touche de la sonnerie 8 sur
l’émetteur.
Après avoir procédé à la synchronisation, l’émetteur
se manifeste avec le signal défi ni. Si l’émetteur ne réagissait pas conformément à la description, répétez
la synchronisation.
Fixer l’émetteur
♦ Sélectionnez une place adéquate pour l’émet-
teur à proximité de votre porte extérieure.
♦ Repérez à l’aide de la plaque de montage q
les positions des deux trous de perçage néces-
saires et percez les trous pour les chevilles r
jointes (forêt de 6mm).
♦ Introduisez les chevilles dans les trous de per-
çage et vissez la plaque de montage q avec
les vis t au mur.
♦ Placez l’émetteur sur la plaque de montage q
et faites-le s’enclencher de manière audible.
REMARQUE
►
L'émetteur peut également être monté avec un
ruban adhésif double face w sur une surface
adaptée.
■ 66 │ FR
│
BE
SFKS 2 B1
♦ Marquez l’un des badges e livrés. Si vous ins-
crivez le badge à la main, nous vous recomman-
dons un crayon résistant à l’eau.
♦ Retirez le cache du badge 7 de l’émetteur et
posez le badge dans l’évidement de l’émetteur.
♦ Repositionnez le cache du badge 7 sur l’émetteur.
Maintenance
L’appareil ne nécessite aucune maintenance particulière. Il n’est pas prévu que l’utilisateur réalise des
travaux au niveau du produit. Veuillez vous adresser
au service clientèle si vous constatez des dysfonctionnements ou des dommages visibles. En cas
d’inutilisation prolongée, retirez la pile de l’émetteur.
SFKS 2 B1
FR│BE
│
67 ■
Recherche d’erreurs
Aucun signal sonore ne retentit lors de l’actionnement de la touche de la sonnerie.
♦ Vérifi ez si une pile de type CR2032 est placée
dans l’émetteur.
♦ Vérifi ez si la prise de courant utilisée fonctionne
correctement pour l’émetteur.
♦ L’émetteur n’est éventuellement pas synchronisé
avec le récepteur. Répétez la synchronisation.
♦ Assurez-vous que le commutateur de type de
signal se trouve en position
La portée est réduite
♦ Une pile faible réduit la portée. Remplacez la
pile tous les 12-18 mois.
♦ Les constructions métalliques, murs, plafonds ou
autres appareils qui travaillent sur la même fréquence
peuvent réduire la portée. Dans la mesure du possible,
montez l’émetteur loin de pièces métalliques.
REMARQUE
►
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en
prenant les mesures citées ci-dessus, veuillez vous
adresser à la hotline du service après-vente
(voir chapitre Service après-vente).
ou .
■ 68 │ FR
│
BE
SFKS 2 B1
Nettoyage
ATTENTION
►
L'intérieur de l'appareil ne contient aucune pièce
à nettoyer ou entretenir. La pénétration d'humidité peut endommager l'appareil.
► N'utilisez pas de produits nettoyants décapants,
abrasifs ou contenant des solvants. Ils peuvent
en eff et endommager les surfaces de l'appareil.
♦ Nettoyez l’appareil exclusivement avec un chif-
fon légèrement humide et un détergent doux.
Entreposage
♦ Entreposez les appareils à un endroit sec et
exempt de poussières, sans exposition directe
au soleil.
SFKS 2 B1
FR│BE
│
69 ■
Mise au rebut
Mise au rebut de l’appareil
Le symbole ci-contre d’une poubelle à
roues barrée montre que cet appareil est
soumis à la directive 2012/19/EU. Cette
directive stipule que vous ne devez pas éliminer cet
appareil en fi n de vie avec les ordures ménagères,
mais le rapporter aux points de collecte désignés
aux centres de recyclage ou aux entreprises de
gestion des déchets.
Cette mise au rebut est gratuite. Respectez l’environnement et mettez au rebut de manière
conforme.
Vous obtiendrez de plus amples informations auprès
de l’entreprise chargée de la collecte des déchets
près de chez vous ou de l’administration de votre
ville ou commune.
Le produit récyclable doit être trié ou
rapporté dans un point de collecte pour
être recycle.
■ 70 │ FR
│
BE
SFKS 2 B1
Mise au rebut des piles/accus
Il est interdit de jeter les piles/accus aux ordures
ménagères. Les piles peuvent contenir des substances
toxiques dangereuses pour l’environnement. Les
piles/accus doivent impérativement être mises au
rebut dans le respect de la législation en vigueur.
Chaque consommateur est légalement tenu de
remettre les piles/accus à un point de collecte de
sa commune, de son quartier ou dans le commerce.
Cette obligation a pour objectif d’assurer le traitement écologique des piles et accus.
Annexe
Caractéristiques techniques
Alimentation en tension du récepteur
Consommation électrique du récepteur
Classe de protection
du récepteur
Alimentation en tension de l'émetteur
Fréquence d'émission433 MHz
Portée100 m (en champ libre)
110-240 V ∼, 50/60 Hz
Fonctionnement : 0,03 A
Veille : 1,3 mA
II /
1 x pile de 3 V de type
CR 2032
courant continu
SFKS 2 B1
FR│BE
│
71 ■
Nombre de sonneries36
Classe de protection
de l'émetteur
IP 44
Remarques relatives à la déclaration
de conformité
Cet appareil est conforme aux exigences de base et
aux autres prescriptions pertinentes de la directive
sur les basses tensions 2014/35/EU, de la directive
R&TTE 1999/5/EC ainsi que de la directive RoHS
2011/65/EU.
La déclaration de conformité UE complè-
te est disponible auprès de l‘importateur
Garantie de Kompernass Handels
GmbH
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date
d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices,
vous disposez de droits légaux face au vendeur de
ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints
par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date de l’achat.
Veuillez bien conserver le ticket de caisse d’origine.
Ce document servira de preuve d’achat.
■ 72 │ FR
│
BE
SFKS 2 B1
Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat
de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication
venait à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé
gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette
prestation de garantie nécessite dans un délai de
trois ans la présentation de l’appareil défectueux
et du justifi catif d’achat (ticket de caisse) ainsi que
la description brève du vice et du moment de son
apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous
recevrez le produit réparé ou un nouveau produit
en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne
débute avec la réparation ou l’échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale
pour vices cachés
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période
de garantie. Cette disposition s’applique également
aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages
et vices éventuellement déjà présents à l’achat
doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période
sous garantie fera l’objet d’une facturation.
SFKS 2 B1
FR│BE
│
73 ■
Étendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à
des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de garantie est valable pour des vices
de matériel et de fabrication. Cette garantie ne
s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées
à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations
de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules
ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est
détérioré, utilisé ou entretenu de manière non
conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées
pour une utilisation conforme du produit. Des buts
d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans
le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis
doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé
et ne convient pas à un usage professionnel. La
garantie est annulée en cas d’entretien incorrect
et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service
après-vente agréé.
■ 74 │ FR
│
BE
SFKS 2 B1
Procédure en cas de garantie
Afi n de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :
■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes
questions le ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justifi catif
de votre achat.
■ Vous trouverez la référence sur la plaque
signalétique, une gravure, sur la page de garde
de votre manuel d’utilisation (en bas à gauche)
ou sous forme d’autocollant au dos ou sur le
dessous.
■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres
vices venaient à apparaître, veuillez d’abord
contacter le département service clientèle cité
ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enre-
gistré comme étant défectueux en joignant le
ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste
le vice et quand il est survenu, sans devoir
l’aff ranchir à l’adresse de service après-vente
communiquée.
SFKS 2 B1
FR│BE
│
75 ■
S
ur www.lidl-service.com, vous pouvez
télécharger ce manuel ainsi que beaucoup
d’autres, des vidéos produit et logiciels.
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw
nieuwe apparaat.
U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit
product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor
veiligheid, gebruik en afvoer. Lees alle bedieningsen veiligheidsaanwijzingen voordat u het product in
gebruik neemt. Gebruik het product uitsluitend op
de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven
doeleinden. Berg deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig op. Geef alle documenten mee als u het product
doorgeeft aan een derde.
Gebruik in overeenstemming met
bestemming
Dit product wordt gebruikt als radiografi sch deurbelsysteem voor draadloos signaleren van bezoek
en maakt zodoende het gebruik van een deurbel
zonder bedrading mogelijk. Een ander of verdergaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met
de bestemming. Het apparaat is niet bedoeld voor
gebruik in bedrijfsmatige of industriële omgevingen.
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor
schade als gevolg van het niet in acht nemen van de
gebruiksaanwijzing, gebruik dat niet in overeenstemming met de bestemming is, onvakkundige repara-
SFKS 2 B1
NL│BE
│
79 ■
ties, veranderingen die ongeoorloofd zijn uitgevoerd
of gebruik van reserveonderdelen die niet zijn toegestaan. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker.
Gebruikte waarschuwingen
In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende
waarschuwingen gebruikt:
GEVAAR
Een waarschuwing op dit niveau van
gevaar duidt op een dreigende, gevaarlijke situatie.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden,
kan dit de dood of ernstig letsel tot gevolg
hebben.
► Neem de aanwijzingen in deze waarschu-
wing in acht om gevaar voor fataal of ernstig
letsel van personen te voorkomen.
■ 80 │ NL
│
BE
SFKS 2 B1
LET OP
Een waarschuwing op dit niveau van
gevaar duidt op mogelijke materiële
schade.
Als de situatie niet wordt vermeden, kan dit materiele schade tot gevolg hebben.
► Volg de aanwijzingen in deze waarschuwing op
om materiële schade te voorkomen.
OPMERKING
►
Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met het apparaat vergemakkelijkt.
Veiligheid
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsvoorschriften voor de omgang met het apparaat.
Dit apparaat voldoet aan de gestelde veiligheidsvoorschriften. Een verkeerd gebruik kan leiden tot
persoonlijk letsel en materiële schade.
Basisveiligheidsvoorschriften
■ Dit apparaat mag worden gebruikt door kinde-
ren vanaf 8jaar en door personen met beperkte
fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of
gebrek aan ervaring of kennis, mits ze onder
toezicht staan of over het veilige gebruik van het
SFKS 2 B1
NL│BE
│
81 ■
apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen
mogen zonder toezicht geen reiniging en gebruikersonderhoud uitvoeren.
■ De netstekker dient voor het loskoppelen van
apparaat van de netstroom, en moet op elk
moment ongehinderd bereikbaar zijn.
■ Wanneer de batterij foutief wordt vervangen,
bestaat er explosiegevaar. Vervang batterijen
alleen door gelijke of vergelijkbare batterijen.
■ Plaats geen open vlambronnen, zoals bijv. kaar-
sen, op het apparaat.
■ Controleer het apparaat vóór gebruik op zicht-
bare schade aan de buitenzijde. Gebruik geen
apparaat dat beschadigd of gevallen is.
■ Stel het apparaat niet bloot aan rechtstreeks
zonlicht of hoge temperaturen. Het kan namelijk
oververhit en onherstelbaar beschadigd raken.
■ Stel de ontvanger niet bloot aan spat- en of
druipwater en zet geen voorwerpen gevuld met
vloeistof, zoals vazen of open drankjes op of
naast de ontvanger.
■ Waarschuwing voor elektrische spanning!
Open nooit de behuizing van de ontvanger.
In het apparaat bevinden zich geen onderde-
■ 82 │ NL
│
BE
SFKS 2 B1
len die de gebruiker zelf kan onderhouden of
vervangen.
■ Probeer niet zelf het apparaat om te bouwen of
te modifi ceren.
■ Laat reparaties aan het apparaat alleen uitvoe-
ren door geautoriseerde vakbedrijven of door de
klantenservice. Ondeskundige reparaties kunnen
resulteren in gevaren voor de gebruiker. Bovendien vervalt dan de garantie.
■ Haal de stekker van het apparaat onmiddellijk uit
het stopcontact als u een brandlucht of rookontwikkeling constateert. Laat het apparaat door een
gekwalifi ceerd vakman nakijken voordat u het
opnieuw gebruikt.
GEVAAR
Een verkeerde omgang met batterijen kan
resulteren in brand, explosies, weglekken
van gevaarlijke stoff en en andere gevaarlijke situaties!
Voor een veilige omgang met batterijen
neemt u de volgende veiligheidsinstructies
in acht:
► Gooi batterijen niet in vuur en stel ze niet bloot
aan hoge temperaturen.
SFKS 2 B1
NL│BE
│
83 ■
GEVAAR
►
Maak batterijen niet open, vervorm ze niet en
sluit ze niet kort, omdat in dat geval de chemica-
liën uit de batterijen kunnen vrijkomen.
► Probeer batterijen niet opnieuw op te laden.
► Controleer de batterijen regelmatig. Vrijkomende
chemicaliën kunnen het apparaat permanent
beschadigen. Wees bijzonder voorzichtig in de
omgang met beschadigde of lekkende batterijen.
Gevaar voor letsel door bijtende stoff en! Draag
veiligheidshandschoenen.
► Chemicaliën die uit een batterij vrijkomen,
kunnen huidirritatie tot gevolg hebben. Spoel de
huid met veel water af bij contact met deze che-
micaliën. Als de chemicaliën in de ogen komen,
in elk geval met water uitspoelen, niet wrijven, en
onmiddellijk een arts consulteren.
► Batterijen mogen niet in kinderhanden terecht-
komen. Kinderen kunnen batterijen in de mond
stoppen en inslikken. Indien een batterij is inge-
slikt, moet onmiddellijk medische hulp worden
gezocht.
► Plaats de batterijen altijd met de polen op de
juiste plaats, omdat de batterijen anders kunnen
exploderen.
■ 84 │ NL
│
BE
SFKS 2 B1
GEVAAR
►
Haal de batterijen uit het apparaat als u dat
langere tijd niet gebruikt.
► Slik geen batterijen in – er bestaat gevaar voor
chemische verbrandingen!
► Dit apparaat bevat een knoopcel. Als de
knoopcel wordt ingeslikt, bestaat er gevaar voor
ernstige inwendige verbrandingen binnen 2 uur,
die dodelijk kunnen zijn.
► Berg oude en nieuwe batterijen buiten het bereik
van kinderen op.
► Kan het batterijvak niet correct worden gesloten,
gebruik het product dan niet en houd het uit de
buurt van kinderen.
GEVAAR
Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed! Houd
alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen. Er bestaat verstikkingsgevaar!
SFKS 2 B1
NL│BE
│
85 ■
Beschrijving van onderdelen
(afbeeldingen: zie uitvouwpagina)
Ontvanger (afb. A)
1 Luidspreker
2 Signaalindicatie
3 Schakelknop voor signaaltype
(optisch/akoestisch)
4 Toets voor volumeregeling (VOL)
5 Toets voor melodiekeuze
6 Synchronisatietoets
w Dubbelzijdig plakband
e Naamplaatje
r Plug
t Schroef
z 3V-batterij type CR2032
■ 86 │ NL
│
BE
SFKS 2 B1
Ingebruikname
Inhoud van het pakket controleren
(afbeeldingen: zie uitvouwpagina)
Het pakket bestaat uit de volgende onderdelen:
● 1 x ontvanger
● 1 x zender
● 1 x 3V-batterij type CR 2032
● 5 x naamplaatje
● 2 x plug met schroef voor de montage van de
zender
● 1 x dubbelzijdige plakband voor montage van
de zender
● Deze gebruiksaanwijzing
♦ Haal alle onderdelen van het apparaat uit de
verpakking en verwijder alle verpakkingsmateriaal.
♦ Controleer of het pakket compleet is en of er
sprake is van zichtbare schade.
♦ Neem contact op met de Service-Hotline (zie
hoofdstuk Service) als het pakket niet compleet
is, of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of transport.
SFKS 2 B1
NL│BE
│
87 ■
De verpakking afvoeren
De verpakking beschermt het apparaat tegen
transportschade. De verpakkingsmaterialen zijn niet
schadelijk voor het milieu. Ze zijn gekozen op grond
van milieuvriendelijkheid en daarom recyclebaar.
Het terugvoeren van de verpakking in de
materiaalkringloop betekent een
besparing op grondstoff en en zorgt voor
minder afval.
Voer niet meer benodigde verpakkingsmaterialen af
conform de plaatselijk geldende voorschriften.
Voedingsspanning ontvanger
De ontvanger wordt voor de voedingsspanning aangesloten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd stopcontact en heeft geen batterijen nodig.
Batterijen plaatsen/vervangen
♦ Verwijder de montageplaat q van de zender.
♦ Neem het deksel van het batterijvak 0 met
beide lussen vast en trek het deksel weg.
♦ Plaats een 3V-batterij van het type CR 2032 in
het batterijvak 9. De kant van de batterij aangeduid met “+” moet omhoog wijzen.
■ 88 │ NL
│
BE
SFKS 2 B1
♦ Zet het deksel van het batterijvak 0 weer op
het batterijvak 9 en druk erop totdat het deksel
duidelijk vastklikt. Zorg ervoor dat de afdichtring
correct in het frame van het batterijvak 9 ligt.
Anders is de IP-bescherming niet gegarandeerd.
♦ Om de montageplaat q weer op de zender
te zetten, haakt u een van de kanten van de
zender in de uitsparing van de montageplaat
q en drukt u de zender naar onderen totdat hij
duidelijk vastklikt.
OPMERKING
►
Indien het vermogen van het apparaat afneemt
of helemaal uitvalt, is de batterij leeg. Vervang
de lege batterij dan door een nieuwe batterij van
hetzelfde type.
SFKS 2 B1
NL│BE
│
89 ■
Bediening en gebruik
Signaaltype instellen
De ontvanger kan de ontvangst van een deurbelsignaal hetzij optisch, hetzij akoestisch, hetzij optisch
en akoestisch melden.
♦ Zet de schakelknop voor het signaaltype 3 op
de gewenste stand:
— alleen akoestische deurbelmelding, de
gewenste melodie is te horen
Volume van het signaal instellen
Voor de keuze van het gewenste belsignaal drukt
zo vaak op de toets voor de volumeregeling VOL 4,
tot het gewenste volume is ingesteld.
Hard Normaal Zacht
— alleen optische deurbelmelding, de
signaalindicatie knippert
— optische en akoestische deurbelmelding
u
■ 90 │ NL
│
BE
SFKS 2 B1
Melodie van de deurbel kiezen
Er zijn 36 verschillende belmelodieën in het apparaat opgeslagen.
♦ Druk aan aantal keren op de toets voor de
melodiekeuze
♦ Als de gewenste melodie te horen is, stopt u met
kiezen. Het apparaat gebruikt de melodie die
het laatst werd afgespeeld.
OPMERKING
►
Wanneer u de stekker van de ontvanger uit het
wandstopcontact haalt, blijft de ingestelde melodie ongeveer 40 seconden opgeslagen. Daarna
moet u de melodie opnieuw instellen.
5.
Zender en ontvanger synchroniseren
Zender en ontvanger van dit draadloze deurbelsysteem kunnen op een groot aantal coderingen met
elkaar communiceren. Daardoor kunnen maximaal
5 zenders met één ontvanger worden gebruikt.
Bovendien kunt u het draadloze deurbelsysteem
uitbreiden met zo veel ontvangers als u wilt. Voorwaarde hiervoor is wel dat zender en ontvanger
van één systeem op dezelfde frequentie werken.
Hiertoe moet u de apparaten als volgt synchroniseren:
SFKS 2 B1
NL│BE
│
91 ■
♦ Druk op de synchronisatietoets 6 op de ont-
vanger.
♦ Druk nu op de beltoets 8 op de zender.
Als de synchronisatie succesvol was, meldt de
ontvanger zich met het ingestelde signaal. Mocht de
ontvanger niet als beschreven reageren, dan herhaalt
u de synchronisatie.
Zender bevestigen
♦ Kies een geschikte locatie voor de zender nabij
uw huisdeur.
♦ Markeer met behulp van de montageplaat q
de posities voor de twee benodigde boorgaten
en boor de gaten voor de meegeleverde pluggen r (6 mm-boortje).
♦ Streek de pluggen in de boorgaten en schroef
de montageplaat q met de schroeven t aan
de wand.
♦ Plaats de zender op de montageplaat q en laat
de zender hoorbaar vastklikken.
OPMERKING
►
De zender kan ook met het dubbelzijdige plakband w op een geschikt oppervlak worden
bevestigd.
■ 92 │ NL
│
BE
SFKS 2 B1
♦ Beschrijf een van de meegeleverde naampla-
tjes e. Als u het naamplaatje met de hand
beschrijft, kunt u het beste een watervaste stift
gebruiken.
♦ Haal de afdekking van het naamplaatje 7 van
de zender af en plaats uw naamplaatje in de
uitsparing van de zender.
♦ Bevestig de afdekking van het naamplaatje 7
weer op de zender.
Onderhoud
Het apparaat is onderhoudsvrij. Werkzaamheden
aan of in het product zijdens de gebruiker zijn niet
voorzien. Wendt u zich in geval van storingen of evidente beschadigingen tot de klantenservice. Haal
de batterij uit de zender wanneer u het apparaat
langere tijd niet gebruikt.
SFKS 2 B1
NL│BE
│
93 ■
Problemen oplossen
Bij drukken op de beltoets klinkt er geen
beltoon
♦ Controleer of er een batterij van het type
CR2032 in de zender is geplaatst.
♦ Controleer of het gebruikte stopcontact voor de
ontvanger naar behoren werkt.
♦ Mogelijk is de zender nog niet met de ontvanger
gesynchroniseerd. Herhaal de synchronisatie.
♦ Vergewis u ervan dat de schakelknop voor het
signaaltype op de stand
Het bereik is beperkt
♦ Een zwakke batterij verkleint het bereik. Vervang
de batterij om de 12-18 maanden.
♦ Metaalconstructies, wanden, plafonds of andere
apparaten die op dezelfde frequentie werken,
kunnen het bereik verkleinen. Monteer de zender
indien mogelijk niet in de buurt van metaaldelen.
OPMERKING
►
Neem contact op met de Service-Hotline als u
met de stappen hiervoor het probleem niet kunt
verhelpen (zie het hoofdstuk Service).
of staat.
■ 94 │ NL
│
BE
SFKS 2 B1
Reinigen
LET OP
► Er bevinden zich geen onderdelen in het ap-
paraat die schoongemaakt kunnen worden of
onderhoud vergen. Door binnendringend vocht
kan het apparaat beschadigd raken.
► Gebruik geen bijtende, schurende of oplosmid-
delhoudende schoonmaakmiddelen. Deze kunnen het oppervlak van het apparaat aantasten.
♦ Reinig het apparaat uitsluitend met een licht
vochtige doek en een mild afwasmiddel.
Opbergen
♦ Berg de apparaten op een droge en stofvrije
plek zonder rechtstreeks zonlicht op.
SFKS 2 B1
NL│BE
│
95 ■
Afvoeren
Apparaat afvoeren
Het symbool hiernaast met een doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat dit appa-
raat is onderworpen aan de Richtlijn
2012/19/EU. Deze richtlijn stelt dat u dit apparaat
aan het einde van zijn levensduur niet met het normale huisvuil mag afvoeren, maar moet inleveren bij
speciaal hiervoor bestemde inzamelpunten, milieuparken of afvalverwerkingsbedrijven.
Dit afvoeren is voor u kosteloos. Spaar het
milieu en voer producten op een voor het milieu verantwoorde manier af.
Neem voor meer informatie contact op met uw lokale afvalverwerkingsbedrijf of uw gemeentereiniging.
Batterijen/accu’s afvoeren
Batterijen/accu’s mogen niet met het huishoudelijke
afval worden afgevoerd. Batterijen kunnen giftige stoffen bevatten die schadelijk zijn voor het milieu. Voer
de batterijen/accu’s daarom altijd beslist af in overeenstemming met de geldende wettelijke bepalingen.
Iedere consument is wettelijk verplicht om batterijen/
accu’s in te leveren bij een inzamelpunt in zijn/haar
gemeente, stadsdeel of in de handel. Deze verplichting heeft tot doel batterijen/accu’s tot afval tekunnen
verwerken op een manier die het milieu ontlast.
■ 96 │ NL
│
BE
SFKS 2 B1
Appendix
Technische gegevens
Voedingsspanning
ontvanger
Opgenomen vermogen
ontvanger
Beschermingsklasse
ontvanger
Voedingsspanning
zender
Zendfrequentie433 MHz
Bereik100 m (in vrije ruimte)
Aantal beltonen36
Beschermingsklasse
zender
Opmerkingen over de conformiteitsverklaring
Dit apparaat is in overeenstemming met de fundamentele eisen en de andere relevante voorschriften
van de Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU, de
R&TTE-richtlijn 1999/5/EC en de RoHS-richtlijn
2011/65/EU.
110-240 V ∼, 50/60 Hz
In werking: 0,03 A
Stand-by: 1,3 mA
II /
1 x 3 V-batterij,
type CR 2032
gelijkstroom
IP 44
SFKS 2 B1
NL│BE
│
97 ■
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.