SILVERCREST SFKS 2 B1 User manual [dk]

WIRELESS DOORBELL SFKS 2 B1
WIRELESS DOORBELL
Operating instructions
SONNETTE SANS FIL
Mode d‘emploi
FUNKTÜRKLINGEL
Bedienungsanleitung
IAN 279882
TRÅDLØS DØRKLOKKE
Betjeningsvejledning
Gebruiksaanwijzing
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / IE / NI Operating instructions Page 1 DK Betjeningsvejledning Side 25 FR / BE Mode d’emploi Page 51 NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 77 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 103
A
B
C
5 x 2 x 2 x
Contents
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Warnings used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Basic safety guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Descriptions of components . . . . . . . . . . . . . .9
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Check the package contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Disposal of packaging materials . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Power supply: receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Inserting/replacing the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Handling and operation . . . . . . . . . . . . . . . .13
Selecting the signal type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Adjusting the signal sound volume . . . . . . . . . . . . . . .13
Selecting the ringer melody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Synchronising the sender and receiver
Mounting the transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Storage when not in use . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . .14
SFKS 2 B1
GB│IE│NI 
 1
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Disposal of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Disposal of batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Notes on the Declaration of Conformity . . . . . . . . . . .20
Kompernass Handels GmbH warranty . . . . . . . . . . . .21
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
2 │ GB
│IE│
NI
SFKS 2 B1
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have selected a high-quality product. The oper­ating instructions are part of this product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all handling and safety guidelines. Use the product only as described and for the range of applications specifi ed. Keep these operating instructions in a safe place. Please also pass these operating instructions on to any future owner.
Intended use
This appliance serves as a wireless doorbell system to announce visitors, allowing for the operation of a door bell without any wiring. The appliance is not intended for any other purpose, nor for use beyond the scope described. The appliance is not intended for use in commercial or industrial environments. The manufacturer accepts no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use or repairs, unauthorised modifi cations or the use of unapproved replacement parts. The risk shall be borne solely by the user.
SFKS 2 B1
GB│IE│NI 
 3
Warnings used
The following warning notice types are used in these operating instructions:
DANGER
A warning notice at this hazard level indicates an imminently hazardous situation.
If the hazardous situation is not avoided, it could result in death or serious physical injury.
Follow the instructions in this warning notice to
avoid the risk of death or serious injury.
CAUTION!
A warning notice at this hazard level indicates a potential for property dam­age.
Failure to avoid this situation could result in prop­erty damage.
Follow the instructions in this warning notice to
prevent property damage.
NOTE
A note provides additional information that will assist you in using the appliance.
4 │ GB
│IE│
NI
SFKS 2 B1
Safety
This section contains important safety instructions for using the appliance. This appliance complies with statutory safety regulations. Improper use may result in personal injury and property damage.
Basic safety guidelines
This appliance may be used by children aged
8 years and above and by persons with limited physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use the appliance safely and are aware of the potential risks. Children must not use the appli­ance as a plaything. Cleaning and user mainte­nance tasks may not be carried out by children unless they are supervised.
The mains plug is used as a separator from the
electricity grid and must always be readily ac­cessible.
Risk of explosion if the battery is replaced incor-
rectly. Replace only with the same or equivalent type.
Do not place any sources of naked fl ames, such
as lighted candles, on the appliance.
SFKS 2 B1
GB│IE│NI 
 5
Check the appliance for visible external damage
before use. Do not operate an appliance that has been damaged or dropped.
Do not expose the appliance to direct sunlight
or high temperatures. Otherwise it may overheat and be irreparably damaged.
Do not expose the receiver to water spray or
drips, and do not place liquid-fi lled objects such as vases or open drink containers on or near the receiver.
Warning: electrical voltage!
Never open the housing of the receiver. There are no user-serviceable or replaceable compo­nents inside the appliance.
Do not make any unauthorised modifi cations or
alterations to the appliance.
All repairs must be carried out by authorised
specialist companies or by the Customer Service department. Improper repairs may put the user at risk. It will also invalidate any warranty claims.
Unplug the appliance immediately if you smell
burning or notice smoke. Have the appliance checked by a qualifi ed specialist before using it again.
6 │ GB
│IE│
NI
SFKS 2 B1
DANGER
Mishandling the batteries can cause fi res, explosions, leakages or other hazards! In order to handle batteries safely, please observe the following safety instructions:
Do not throw the batteries into a fi re and do not
subject them to high temperatures.
Do not open, deform or short-circuit batteries,
since this can lead to chemical leakage.
Do not attempt to recharge the batteries.Check the condition of the batteries at regular
intervals. Leaking chemicals can cause permanent
damage to the appliance. Take particular care
when handling damaged or leaking batteries.
Risk of acid burns! Wear protective gloves.
Chemicals that leak from a battery can cause
skin irritation. In the event of contact with the
skin, rinse with plenty of water. If the chemicals
come into contact with your eyes, rinse thorough-
ly with water, do not rub and consult a doctor
immediately.
Keep batteries out of the reach of children.
Children might put batteries into their mouth and
swallow them. If a battery has been swallowed,
seek medical assistance IMMEDIATELY.
SFKS 2 B1
GB│IE│NI 
 7
DANGER
Always insert the batteries the right way round
(observe correct polarity) otherwise there is a
danger that they could explode.
If you do not intend to use the appliance for a
long time, remove the batteries.
Do not ingest the battery – there is a risk of
chemical burns!
This product contains a button cell battery.
Swallowing the button cell battery can cause
severe internal burns in just 2 hours and can lead
to death.
Keep new and old batteries away from children.If the battery compartment does not close
securely, stop using the product and keep it away
from children.
DANGER
Do not allow children to play with the packaging material! Keep all packaging materials out of the reach of children. Risk of suff ocation!
8 │ GB
│IE│
NI
SFKS 2 B1
Descriptions of components
(See fold-out page for illustrations) Receiver (Fig. A)
1 Speaker 2 Signal display 3 Signal type switch (optical/acoustic) 4 Volume button (VOL) 5 Melody selection button 6 Synchronisation button
Sender (Fig. B)
7 Nameplate cover 8 Ringer button 9 Battery compartment 0 Battery compartment cover q Mounting plate
Accessories (Fig. C)
w Double-sided adhesive tape e Name plate r Wall plug t Screw z 3V battery, type CR2032
SFKS 2 B1
GB│IE│NI 
 9
Operation
Check the package contents
(See fold-out page for illustrations) The scope of delivery includes the following compo-
nents:
1 x receiver
1 x sender
1 x 3V battery, type CR2032
5 x name plates
2 x wall plugs with screws for sender assembly
1 x double-sided adhesive tape
These operating instructionsRemove all parts of the appliance from the pack-
aging and remove all packaging materials.
Check the package for completeness and for
signs of visible damage.
If the delivery is incomplete or damage has
occurred as a result of defective packaging or during transport, contact the Service hotline (see chapter entitled Service).
10 │ GB
│IE│
NI
SFKS 2 B1
Disposal of packaging materials
The packaging protects the appliance from damage during transport. The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and ease of disposal, and are therefore recyclable.
Returning the packaging into the material cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste generated.
Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regu­lations.
Power supply: receiver
The receiver is plugged into a properly installed mains power outlet and does not require batteries.
Inserting/replacing the batteries
Detach the mounting plate q from the transmitter.Grip the battery compartment cover 0 on both
tabs and pull it off .
Insert a 3V battery, type CR 2032, into the
battery compartment 9. The side of the battery marked with a “+” must be facing upwards.
SFKS 2 B1
GB│IE│NI 
 11
Slide the battery compartment cover 0 back
onto the battery compartment 9 until it clicks into place. Ensure that the sealing ring is properly inserted into the frame of the battery compartment 9. Otherwise, IP protection is not provided.
To reattach the mounting plate q to the transmit-
ter, hook one side of the transmitter into the gap of the mounting plate q, then push the transmit­ter downwards until it clicks into place.
NOTE
If the performance of appliance reduces or com-
pletely stops, it means the battery is exhausted.
Replace the used battery with a new one of the
same type.
12 │ GB
│IE│
NI
SFKS 2 B1
Handling and operation
Selecting the signal type
The receiver can indicate the reception of a door­ring signal either optically, acoustically, or optically and acoustically.
To select, move the signal type switch 3 to the
desired position:
— acoustic ringer signal only, the selected
melody will be played
Adjusting the signal sound volume
Press the VOL volume is set.
Loud Medium Quiet
— optical ringer signal only, the signal
display fl ashes
— optical and acoustic ringer signal
button 4 repeatedly until the desired
SFKS 2 B1
GB│IE│NI 
 13
Selecting the ringer melody
There are 36 diff erent ringer melodies stored in the appliance.
Press the melody select button 5.Stop the selection when you hear the desired
melody. The appliance will use the last-played melody.
NOTE
If you remove the receiver from the mains socket,
the set melody remains saved for approximately
40 seconds. After this time, you need to set your
desired melody anew.
Synchronising the sender and receiver
The transmitter and receiver of this wireless doorbell system can communicate with each other via a num­ber of diff erent codings. This means that you can operate up to 5 transmitters with one receiver. In ad­dition, you can extend the wireless doorbell system with any number of receivers. This is only possible if the sender and receiver within a system are working on the same frequency, however. For this, you must synchronise the appliances as follows:
Press the synchronisation button 6 on the
receiver.
Now press the ringer button 8 on the transmitter.
14 │ GB
│IE│
NI
SFKS 2 B1
If the synchronisation has been a success, the receiver notifi es you of the programmed call signal. Should the receiver not react as described, repeat the synchronisation.
Mounting the transmitter
Select a suitable positioning for the sender, close
to your outer door.
Mark the positions for the required drill holes
with the help of the mounting plate q and drill the holes for the supplied wall plugs r (6mm drill).
Push the wall plugs into the drill holes and screw
the mounting plate q onto the wall using the screws t.
Push the transmitter onto the mounting plate q
until it clicks audibly into place.
NOTE
Alternatively, you can mount the transmitter
onto a suitable surface using the double-sided
adhesive tape w.
Label one of the supplied name plates e. If you
label the name plate by hand, make sure you use a waterproof pen.
SFKS 2 B1
GB│IE│NI 
 15
Remove the name plate cover 7 from the trans-
mitter and insert your name plate into the recess on the transmitter.
Replace the name plate cover 7 on the trans-
mitter.
Maintenance
The appliance is maintenance-free. No form of maintenance, either on or in the appliance, is intended for execution by the user. In the event of malfunction or apparent damage, contact Customer Services. If the appliance is not going to be used for an extended period, remove the batteries.
Troubleshooting
There is no ring when pressing the ringer button
Check whether there is a battery (type CR2032)
in the transmitter.
Check whether the power outlet being used for
the receiver is working properly.
It is possible that the transmitter is not synchro-
nised with the receiver. Repeat the synchronisa­tion.
Ensure that the signal type switch is set to the
position
16 │ GB
or .
│IE│
NI
SFKS 2 B1
The range is reduced
A weak battery will reduce the range. Change
the battery every 12–18 months.
Metal constructions, walls, ceilings or other ap-
pliances that use the same frequency can aff ect the range. Try to avoid mounting the transmitter in the immediate vicinity of any metal parts.
NOTE
If you cannot solve the problem with the
above-mentioned solutions, please contact the
Service Hotline (see chapter entitled Service).
Cleaning
CAUTION!
There are no serviceable parts or parts requiring
cleaning inside the appliance. Moisture can
cause damage to the appliance.
Do not use caustic, abrasive or solvent-based
cleaning materials. These can damage the surfac-
es of the appliance.
Clean the housing of the appliance with a lightly
moistened cloth and a mild detergent only.
SFKS 2 B1
GB│IE│NI 
 17
Storage when not in use
Store the appliance in a location which is clean,
dry, dust-free and not in direct sunlight.
Disposal
Disposal of the appliance
The adjacent symbol of a crossed-out wheelie bin means that this appliance is
subject to Directive 2012/19/EU. This directive states that this appliance may not be dis­posed of in the normal household waste at the end of its useful life, but must be handed over to specially set-up collection locations, recycling depots or dis­posal companies.
This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this appliance properly.
You can obtain further information from your local disposal company or the city or local authority.
18 │ GB
│IE│
NI
SFKS 2 B1
Disposal of batteries
Used batteries may not be disposed of in domestic waste. Batteries can contain poisons which are damag­ing to the environment. Therefore, dispose of the batteries/rechargeable batteries in accordance with statutory regulations. All consumers are statutorily obliged to dispose of batteries at a collection site in their community/city district or with a collection company. The purpose of this requirement is to ensure that batteries are disposed of in an environmentally friendly manner.
SFKS 2 B1
GB│IE│NI 
 19
Appendix
Technical data
Power supply: receiver
Power consumption of the receiver
Protection class of the receiver
Power supply: transmitter
Transmitting frequency 433 MHz Range 100 m (free fi eld) Number of ringer tones 36 Protection class:
transmitter
110–240 V ∼,
50/60 Hz
Operation: 0.03 A
Standby: 1.3 mA
II /
1 x 3V battery,
type CR2032,
direct current
IP 44
Notes on the Declaration of Conformity
This appliance complies with the essential requi­rements and other relevant provisions of the Low Voltage Directive 2014/35/EU, the R&TTE Directive 1999/5/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU.
The complete EU Declaration of Confor-
mity is available from the importer.
20 │ GB
│IE│
NI
SFKS 2 B1
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the
date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statuto­ry rights are not restricted in any way by the warran­ty described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please keep your original receipt in a safe place. This document will be required as proof of purchase.
If any material or production fault occurs within three years of the date of purchase of the product, we will either repair or replace the product for you at our dis­cretion. This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance and the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault and its time of occurrence.
If the defect is covered by the warranty, your prod­uct will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period.
SFKS 2 B1
GB│IE│NI 
 21
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs eff ected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accord­ance with strict quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches, batteries, baking moulds or parts made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided.
22 │ GB
│IE│
NI
SFKS 2 B1
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper han­dling, use of force and modifi cations / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number
(e.g. IAN 12345) available as proof of pur­chase.
You will fi nd the item number on the type plate,
an engraving on the front page of the instruc­tions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance.
If functional or other defects occur, please con-
tact the service department listed either by tele- phone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of
charge to the service address that will be pro­vided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
SFKS 2 B1
GB│IE│NI 
 23
You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 279882
Importer
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
24 │ GB
│IE│
NI
SFKS 2 B1
Indholdsfortegnelse
Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Anvendelsesområde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Anvendte advarsler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Grundlæggende sikkerheds anvisninger . . . . . . . . . . .29
Beskrivelse af delene . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Første brug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Kontrol af de leverede dele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Bortskaff else af emballagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Spændingsforsyning modtager . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Indsætning / skift af batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Betjening og funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Indstilling af signaltype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Indstilling af signalets lydstyrke . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Valg af ringemelodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Synkronisering af sender og modtager . . . . . . . . . . . .39
Fastgørelse af sender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Fejlsøgning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Opbevaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
SFKS 2 B1
DK  25
Bortskaff else . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Bortskaff else af produktet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Bortskaff else af batterier / genopladelige batterier . .45
Tillæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Oplysninger om overensstemmelseserklæringen . . . .46
Garanti for Kompernass Handels GmbH . . . . . . . . . .46
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Importør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
26 DK
SFKS 2 B1
Introduktion
Tillykke med købet af dit nye produkt. Du har valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informa­tioner om sikkerhed, anvendelse og bortskaff else. Du bør sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sik­kerhedsanvisninger før brug. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder. Opbevar denne betjeningsvejledning, så du altid kan fi nde den igen. Lad vejledningen følge med produk­tet, hvis du giver det videre til andre.
Anvendelsesområde
Dette produkt bruges som dørklokkesystem for trådløs ringning på døren og giver dermed mulighed for et dørklokkesystem uden ledninger. Al anden anvendelse betragtes som værende uden for anvendelsesområdet. Produktet er ikke beregnet til erhvervsmæssige eller industrielle områder. Krav af enhver art på grund af skader ved anvendelse uden for anvendelsesområdet, forkert udførte reparationer, ændringer, der er foreta­get uden tilladelse, eller anvendelse af ikke-tilladte re­servedele er udelukket. Brugeren bærer alene risikoen.
SFKS 2 B1
DK  27
Anvendte advarsler
I denne betjeningsvejledning anvendes følgende advarsler:
FARE
En advarsel på dette faretrin markerer en truende farlig situation.
Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det medføre livsfarlige eller alvorlige personskader.
Følg anvisningerne i denne advarsel, så livsfar-
lige og alvorlige personskader undgås.
OBS
En advarsel på dette faretrin angiver en mulig materiel skade.
Hvis situationen ikke undgås, kan det føre til materielle skader.
Følg anvisningerne i denne advarsel for at undgå
materielle skader.
BEMÆRK
Et 'bemærk' henviser til yderligere oplysninger,
som gør det nemmere at bruge produktet.
28 DK
SFKS 2 B1
Sikkerhed
Dette kapitel indeholder vigtige sikkerhedsanvisninger til brug af produktet. Dette produkt overholder de fore­skrevne sikkerhedsbestemmelser. Forkert anvendelse kan føre til personskader og materielle skader.
Grundlæggende sikkerheds­anvisninger
Dette produkt kan bruges af børn fra 8år og
derover og af personer med nedsatte fysiske, motoriske eller mentale evner eller manglende er­faring og/eller viden, hvis de er under opsyn eller undervises i sikker brug af produktet og de farer, der kan være forbundet med det. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedlige­holdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
Strømstikket bruges som afbryder til strømnettet
og skal altid være frit tilgængeligt.
Der er fare for eksplosion, hvis batterierne sættes
forkert i! Udskift kun batterierne med batterier af samme type!
Stil ikke levende ild som f.eks. tændte stearinlys
på produktet.
Kontrollér produktet for udvendige, synlige skader
før brug. Brug ikke produktet, hvis det er beskadi­get eller har været tabt på gulvet.
SFKS 2 B1
DK  29
Udsæt ikke produktet for direkte sollys eller høje
temperaturer. Ellers kan det overophedes og gå i stykker, så det ikke længere kan repareres.
Udsæt ikke modtageren for vandsprøjt og/eller
dråber, og stil ikke genstande fyldt med vand el­ler drikkevarer på eller ved siden af modtageren.
Advarsel mod elektrisk spænding!
Åbn aldrig modtagerens kabinet. Der er ikke dele inden i produktet, som kan udskiftes, eller som skal vedligeholdes af brugeren.
Produktet må ikke ændres eller ombygges.
Lad kun autoriserede specialforretninger eller
kundeservice reparere produktet. Forkert udførte reparationer kan medføre fare for brugeren. Desuden bortfalder alle garantikrav.
30 DK
SFKS 2 B1
Tag straks produktets stik ud af stikkontakten,
hvis du opdager brand eller røgudvikling. Lad en kvalifi ceret reparatør efterse produktet, før det anvendes igen.
FARE
Forkert håndtering af batterier kan føre til brand, eksplosioner, udløb af farlige stoff er eller andre farlige situationer! Overhold følgende sikkerhedsanvisninger for sikker omgang med batterier:
Smid ikke batterierne ind i ild, og udsæt dem
ikke for høje temperaturer.
Batterierne må ikke åbnes, deformeres eller kort-
sluttes, da kemikalierne indeni kan løbe ud.
Prøv ikke på at genoplade batterierne.Kontrollér batterierne regelmæssigt. Udløbne
kemikalier kan forårsage vedvarende skader på produktet. Vær særligt forsigtig med batterierne, hvis de er defekte, eller hvis syren løber ud. Ætsningsfare! Bær beskyttelseshandsker.
SFKS 2 B1
DK  31
FARE
Kemikalier, som løber ud af batteriet, kan føre til hudirritationer. Skyl med rigeligt vand ved kontakt med huden. Hvis kemikalierne kommer i øjnene, skal øjnene skylles grundigt med vand - lad være med at gnide i øjnene, og søg straks læge.
Børn må ikke kunne få fat i batterierne. Børn
kan putte batterierne i munden og sluge dem. Hvis et batteri sluges, skal der omgående søges lægehjælp.
Sæt altid batterierne i, så polerne vender rigtigt,
da der ellers er fare for, at de eksploderer.
Hvis produktet ikke skal anvendes i en længere
periode, skal batterierne tages ud.
Pas på ikke at sluge batteriet - fare for ætsning!Dette produkt indeholder en knapcelle. Hvis
knapcellen sluges, kan det føre til alvorlige indre ætsninger efter bare 2 timer og i værste fald til døden.
Opbevar gamle og nye batterier, så de er util-
gængelige for børn.
Hvis batterirummet ikke kan lukkes, må produk-
tet ikke anvendes længere og skal holdes på afstand af børn.
32 DK
SFKS 2 B1
FARE
Emballeringsmaterialer er ikke legetøj! Hold alle emballeringsmaterialer på afstand af børn. Der
er fare for kvælning!
SFKS 2 B1
DK  33
Beskrivelse af delene
(Se billederne på klap-ud-siden) Modtager (fi g. A)
1 Højttaler 2 Signalvisning 3 Signaltype-omskifter 4 Knap til lydstyrkeindstilling (VOL.) 5 Knap til valg af melodi 6 Synkroniseringsknap
Sender (fi g. B)
7 Afdækning til navneskilt 8 Ringeknap 9 Batterirum 0 Låg til batterirum q Monteringsplade
Tilbehør (Fig. C)
w Dobbeltsidet klæbebånd e Navneskilt r Dyvel t Skrue z 3V-batteri type CR2032
34 DK
SFKS 2 B1
Første brug
Kontrol af de leverede dele
(Se billederne på klap-ud-siden) Pakkens indhold består af følgende komponenter:
1 x modtager
1 x sender
1 x 3V-batterier, type CR 2032
5 x navneskilte
2 x dyvler med skrue til sendermontering
1 x dobbeltsidet klæbebånd til sendermontering
Denne betjeningsvejledning
Tag alle produktets dele ud af emballagen, og
fjern alt emballeringsmateriale.
Kontrollér at alle dele er leveret med, og at de
ikke har synlige skader.
Hvis der mangler dele, eller hvis nogle af delene
er defekte på grund af mangelfuld emballage el­ler på grund af transporten, bedes du henvende dig til service-hotline (se kapitlet Service).
SFKS 2 B1
DK  35
Bortskaff else af emballagen
Emballagen beskytter produktet mod transportska­der. Emballagematerialerne er valgt ud fra kriterier som miljøforligelighed og bortskaff elsesteknik og kan derfor genbruges.
Afl evering af emballagen til genbrug sparer råstoff er og reducerer aff alds­mængden.
Bortskaf emballagematerialer, du ikke skal bruge mere, efter de lokalt gældende forskrifter.
Spændingsforsyning modtager
Modtageren sættes i en stikkontakt, som er installe­ret efter forskrifterne, og den behøver ikke batterier.
Indsætning / skift af batteri
Tag monteringspladen q af senderen.Hold i batterirummets låg 0 på begge tapper,
og tag det af.
Sæt et 3V-batteri af typen CR 2032 ind i bat-
terirummet 9. Sæt batteriet ind, så den side, der er markeret med "+", vender opad.
36 DK
SFKS 2 B1
Sæt batterirummets låg 0 på batterirummet 9
igen, og tryk det ned, indtil det klikker på plads. Sørg for at tætningsringen sidder rigtigt i ram­men til batterirummet 9. Ellers er IP-beskyttelsen ikke garanteret.
For at sætte monteringspladen q på senderen
igen skal du sætte den ene side af senderen ind i udskæringen på monteringspladen q og trykke senderen ned, så den klikker på plads.
BEMÆRK
Hvis produktets eff ekt aftager eller ophører helt, er batteriet brugt op. Udskift det brugte batteri med et af samme type.
SFKS 2 B1
DK  37
Betjening og funktion
Indstilling af signaltype
Modtageren kan vise modtagelsen af et dørklokke­signal optisk, akustisk eller optisk og akustisk.
Stil signalomskifteren 3 på den ønskede stilling:
— kun akustisk ringesignal, den valgte melodi
ringer
— kun optisk ringesignal, signalvisningen
blinker
— optisk og akustisk ringesignal
Indstilling af signalets lydstyrke
For at vælge den ønskede lydstyrke for ringesignalet skal du trykke på knappen VOL til indstilling af lyd­styrken 4, indtil den ønskede lydstyrke er indstillet.
Høj Mellem Svag
38 DK
SFKS 2 B1
Valg af ringemelodi
I produktet er der gemt 36 forskellige ringemelodier.
Tryk fl ere gange på knappen 5 for at vælge en
melodi .
Når den ønskede melodi spilles, afsluttes valget.
Produktet anvender den sidst afspillede melodi ved betjening.
BEMÆRK
Hvis du tager modtageren ud af stikkontakten, gemmes den indstillede melodi i ca. 40 sekun­der. Efter denne tid skal den ønskede melodi indstilles igen.
Synkronisering af sender og modtager
Dette dørklokkesystems sender og modtager kan kommunikere med hinanden via fl ere forskellige ko­der. Derfor kan der anvendes op til 5 sendere med en modtager. Endvidere kan det trådløse dørklokke­system udvides med lige så mange modtagere, som du ønsker. Det er dog en forudsætning, at systemets sender og modtager fungerer på samme frekvens. For at gøre dette skal produkterne synkroniseres på følgende måde:
SFKS 2 B1
DK  39
Tryk på synkroniseringsknappen 6
modtageren.
Tryk nu på ringeknappen 8 på senderen.
Når synkroniseringen er udført, melder modtageren sig med det indstillede signal. Hvis modtageren ikke reagerer som beskrevet, skal synkroniseringen gen­tages.
Fastgørelse af sender
Vælg en egnet plads til senderen i nærheden af
yderdøren.
Markér de to borehullers positioner ved hjælp
af monteringspladen q, og bor hullerne til de vedlagte dyvler r (6 mm bor).
Sæt dyvlerne ind i borehullerne, og skru monte-
ringspladen q fast til væggen med skruerne t.
Sæt senderen på monteringspladen q, og lad
den klikke på plads.
BEMÆRK
Som alternativ kan senderen monteres på en egnet overfl ade med det dobbeltsidede klæbe­bånd w .
40 DK
SFKS 2 B1
Skriv teksten på et af de medfølgende navneskil-
te e. Hvis du skriver med hånden på navneskil­tet, anbefaler vi en vandfast blyant.
Tag afdækningen til navneskiltet 7 af senderen,
og sæt navneskiltet ind i senderens udskæring.
Sæt afdækningen til navneskiltet 7 på senderen
igen.
Vedligeholdelse
Produktet er vedligeholdelsesfrit. Brugeren skal ikke foretage nogen form for vedligeholdelse på eller i produktet. Henvend dig til service ved fejlfunktioner eller synlige skader. Tag batteriet ud af senderen, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid.
SFKS 2 B1
DK  41
Fejlsøgning
Der kommer ingen ringetone, når ringe­knappen aktiveres
Se efter om, der er sat et batteri af typen
CR2032 i senderen.
Kontrollér, om den anvendte stikkontakt til modta-
geren fungerer korrekt.
Senderen er muligvis ikke synkroniseret med
modtageren. Gentag synkroniseringen.
Kontrollér, at signaltypeomskifteren står på
position
Rækkevidden er nedsat
Hvis batteriet er svagt, nedsættes rækkevidden.
Skift batteriet for hver 12-18 måneder.
Metalkonstruktioner, vægge, lofter eller andre
apparater, som arbejder på samme frekvens, kan nedsætte rækkevidden. Undgå så vidt muligt at montere senderen i nærheden af varmekilder.
BEMÆRK
Hvis du ikke kan løse problemet med ovennævn­te tiltag, bedes du henvende dig til service-hotline (se kapitlet Service).
eller .
42 DK
SFKS 2 B1
Rengøring
OBS
Der er ingen dele inde i produktet, der skal
rengøres eller vedligeholdes. Indtrængende fugt kan medføre, at produktet beskadiges.
Brug ikke rengøringsmidler, der er ætsende,
skurende, eller som indeholder opløsningsmidler. De kan angribe produktets overfl ader.
Rengør udelukkende produktet med en let fugtet
klud og et mildt opvaskemiddel.
Opbevaring
Opbevar produkterne et tørt og støvfrit sted
uden direkte sollys.
SFKS 2 B1
DK  43
Bortskaff else
Bortskaff else af produktet
Det viste symbol med den overstregede af­faldscontainer på hjul viser, at dette produkt
er underlagt direktivet 2012/19/EU. Dette direktiv angiver, at produktet ikke må smides ud sam­men med det normale husholdningsaff ald, når dets brugstid er omme, men skal afl everes på specielle ind­samlingssteder, genbrugspladser eller aff aldsvirksom­heder.
Denne bortskaff else er gratis for dig. Skån miljøet, og bortskaf produktet korrekt.
Yderligere informationer kan fås hos den lokale genbrugsplads eller hos kommunens tekniske forvaltning.
44 DK
SFKS 2 B1
Bortskaff else af batterier / genopladelige batterier
Batterier/genopladelige batterier må ikke smides ud med husholdningsaff aldet. Batterier kan indeholde giftige stoff er, som kan skade miljøet. Bortskaf derfor altid batterierne/de genopladelige batterier efter de gældende regler i loven. Alle forbrugere har ef­ter loven pligt til at afl evere batterier/genopladelige batterier på en genbrugsplads i kommunen, bydelen eller i forretningerne. Denne forpligtelse hjælper med til, at batterier/genopladelige batterier kan afl everes til miljøskånsom destruktion.
Tillæg
Tekniske data
Spændingsforsyning modtager
Strømforbrug modtager
Beskyttelsesklasse modtager
Spændingsforsyning sender
Sendefrekvens 433 MHz Rækkevidde 100 m (åbent rum)
110-240 V ∼, 50/60 Hz
Funktion: 0,03 A
Standby: 1,3 mA
II /
1 x 3V-batteri, type CR
2032, jævnstrøm
SFKS 2 B1
DK  45
Antal ringetoner 36 Kapslingsklasse sender IP 44
Oplysninger om overensstemmelses­erklæringen
Dette produkt stemmer overens med de grundlæggen­de krav og øvrige relevante forskrifter i lavspændings­direktivet 2014/35/EU, R&TTE-direktivet 1999/5/EC og RoHS-direktivet 2011/65/EU.
Den komplette EU-overensstemmelseser-
klæring kan rekvireres hos importøren.
Garanti for Kompernass Handels GmbH
Kære kunde På dette produkt får du 3 års garanti fra købsda-
toen. I tilfælde af mangler ved produktet har du en række juridiske rettigheder i forhold til sælgeren af produktet. Dine juridiske rettigheder forringes ikke af den nedenfor anførte garanti.
46 DK
SFKS 2 B1
Garantibetingelser
Garantiperioden begynder på købsdatoen. Opbe­var venligst din originale kvittering et sikkert sted. Dette dokument er nødvendigt for at kunne dokumen­tere købet.
Hvis der inden for tre år fra købsdatoen for dette produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, vil produktet – efter vores valg – blive repareret eller ombyttet gratis for dig. Denne garantiydelse forud­sætter, at det defekte produkt og købsbeviset (kvit­tering) afl everes inden for tre-års-fristen, og der gives en kort skriftlig beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
Hvis defekten er dækket af vores garanti, får du et repareret eller et nyt produkt retur. Reparation eller ombytning af produktet udløser ikke en ny garanti­periode.
Garantiperiode og juridiske mangelkrav
Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien. Det gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, som eventuelt allerede fandtes ved køb, samt manglende dele, skal anmeldes straks efter udpakningen. Når ga­rantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig.
SFKS 2 B1
DK  47
Garantiens omfang
Produktet er produceret omhyggeligt efter strenge kvalitetsretningslinjer og testet grundigt inden leve­ringen.
Garantien dækker materiale- og fabrikationsfejl. Denne garanti omfatter ikke produktdele, der er udsat for normal slitage, og derfor kan betragtes som slid­dele, eller for skader på skrøbelige dele, som f.eks. kontakter, batterier, bageforme eller dele som er lavet af glas.
Denne garanti bortfalder, hvis produktet er blevet beskadiget, ikke er forskriftsmæssigt anvendt eller vedligeholdt. For at sikre forskriftsmæssig anven­delse af produktet skal alle anvisninger nævnt i betjeningsvejledningen nøje overholdes. Anven­delsesformål og handlinger, som frarådes eller der advares imod i betjeningsvejledningen, skal ubetin­get undgås.
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kom­mercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien.
48 DK
SFKS 2 B1
Afvikling af garantisager
For at sikre en hurtig behandling af din anmeldelse bør du følge nedenstående anvisninger:
Ved alle forespørgsler bedes du have kvitterin-
gen og artikelnummeret (f.eks. IAN 12345) klar som dokumentation for købet.
Artikelnummeret kan du fi nde på typeskiltet, som
indgravering, på vejledningens forside (nederst til venstre) eller som et klæbemærke på bag- el­ler undersiden.
Hvis der opstår funktionsfejl eller øvrige mangler,
bedes du først kontakte nedennævnte serviceaf­deling telefonisk eller via e-mail.
Et produkt, der er registreret som defekt, kan du
derefter indsende portofrit til den oplyste service­adresse med vedlæggelse af købsbevis (kvitte­ring) og en beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
På www.lidl-service.com kan du downloa­de denne og mange andre håndbøger, produktvideoer og software.
SFKS 2 B1
DK  49
Service
Service Danmark
Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk
IAN 279882
Importør
Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
50 DK
SFKS 2 B1
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Avertissements utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . .55
Description des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Vérifi cation du contenu de la livraison . . . . . . . . . . . .61
Élimination de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Récepteur alimentation en tension . . . . . . . . . . . . . . .62
Mise en place/remplacement des piles . . . . . . . . . . .62
Utilisation et fonctionnement . . . . . . . . . . . .64
Réglage du type de signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Réglage du volume du signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Sélectionner la mélodie de la sonnerie . . . . . . . . . . . .65
Synchroniser l’émetteur et le récepteur . . . . . . . . . . . .65
Fixer l’émetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Recherche d’erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
SFKS 2 B1
FR│BE 
 51
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Mise au rebut de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Mise au rebut des piles/accus . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Remarques relatives à la déclaration de conformité . .72
Garantie de Kompernass Handels GmbH . . . . . . . . .72
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
52 │ FR
BE
SFKS 2 B1
Introduction
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d’opter pour un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et la mise au rebut. Avant d’utiliser le produit, veuillez vous familia­riser avec toutes les consignes d’utilisation et de sécurité. N’utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d’utilisation prévus. Conservez soigneusement le présent mode d’em­ploi. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Usage conforme
Ce produit sert de système de sonnette pour l’an­nonce sans fi l des visiteurs et permet ainsi l’opé­ration d’une sonnette de porte sans câblage. Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme. Cet appareil n’est pas conçu pour être uti­lisé dans des contextes commerciaux ou industriels. Les prétentions de toute nature pour dommages résultant d’un usage non conforme, de réparations inappropriées, de modifi cations réalisées sans autori­sation ou du recours à des pièces de rechange non autorisées sont exclues. L’utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus.
SFKS 2 B1
FR│BE 
 53
Avertissements utilisés
Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent mode d’emploi:
DANGER
Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation dangereuse mena­çante.
Si la situation dangereuse ne peut être écartée, elle peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Il faut impérativement suivre les instructions
de cet avertissement pour éviter tout risque de blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de dégâts matériels.
Si la situation dangereuse ne peut pas être écar­tée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels.
Les instructions stipulées dans cet avertissement
doivent être suivies pour éviter tous dégâts matériels.
REMARQUE
Une remarque contient des informations supplé­mentaires facilitant le maniement de l'appareil.
54 │ FR
BE
SFKS 2 B1
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes visant le maniement de l’appareil. Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non conforme peut entraîner des dommages corporels et des dégâts matériels.
Consignes de sécurité fondamentales
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, à condition d’être surveillés ou d’avoir reçu des instructions concernant I’uti­lisation de I’appareil en toute sécurité et d’avoir compris les dangers qui en résultent. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d’entretenir l’appareil sans surveillance.
La fi che secteur est utilisée comme dispositif
de séparation avec le réseau électrique et doit toujours être accessible.
Lorsque la pile est remplacée de manière
incorrecte, il y a risque d’explosion. Remplacez uniquement les batteries par d’autres semblables ou identiques.
SFKS 2 B1
FR│BE 
 55
Ne posez pas de fl ammes nues, telles que des
bougies, sur l’appareil.
Avant d’utiliser l’appareil, vérifi ez que celui-ci
ne présente aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a chuté.
N’exposez pas l’appareil au rayonnement direct
du soleil ou à des températures élevées. Il peut sinon se produire une surchauff e et l’appareil risque d’être défi nitivement endommagé.
N’exposez pas le récepteur aux projections
d’eau ni aux gouttes d’eau et ne placez pas d’objets remplis de liquides tels que des vases ou des boissons ouvertes sur le récepteur ou à côté de celui-ci.
Mise en garde contre la tension électrique!
N’ouvrez jamais le boîtier du récepteur. L’appa­reil ne comporte aucune pièce nécessitant une maintenance ou un échange par l’utilisateur.
Ne procédez pas à des transformations ou des
modifi cations sur l’appareil de votre propre initiative.
Confi ez les réparations de l’appareil exclusive-
ment à des entreprises agréées ou au service après-vente. Toute réparation non conforme peut entraîner des risques pour l’utilisateur. À cela s’ajoute l’annulation de la garantie.
56 │ FR
BE
SFKS 2 B1
Débranchez immédiatement l’appareil de la
prise de courant secteur si vous constatez une odeur de brûlé ou la formation de fumée. Faites contrôler l’appareil par un spécialiste qualifi é avant de le réutiliser.
DANGER
Une manipulation incorrecte des piles peut entraîner un incendie, des explosions, une fuite de substances dangereuses ou d'autres situations dangereuses! Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour assurer la manipulation des piles en toute sécurité:
Ne jetez pas les piles au feu et ne les exposez
pas à des températures élevées.
Il est interdit d'ouvrir les piles, de les déformer
et de les court-circuiter étant donné que les produits chimiques qu'elles contiennent risquent
de s'écouler.
N'essayez pas de recharger les piles.Vérifi ez régulièrement les piles. Les produits
chimiques qui ont fui de la pile peuvent endom-
mager irréversiblement l'appareil. Lorsque vous
maniez des piles endommagées ou usagées,
usez de beaucoup de prudence. Risque de brû-
lure chimique! Portez des gants de protection.
SFKS 2 B1
FR│BE 
 57
DANGER
Les produits chimiques qui s'échappent d'une pile
peuvent entraîner des irritations cutanées. En cas de
contact avec la peau, rincer abondamment à
l'eau. En cas de contact des produits chimiques avec
les yeux, rincez-les abondamment à l'eau, ne les
frottez pas et consultez immédiatement un médecin.
Conservez les piles hors de portée des enfants.
Les enfants pourraient mettre les piles dans leur
bouche et les avaler. Si une pile a été avalée, il
faut immédiatement consulter un médecin.
Insérez toujours les piles en respectant les polari-
tés, sinon il y a risque d'éclatement.
Retirez les piles de l'appareil, si vous ne l'utilisez
pas pendant une période prolongée.
N'avalez pas les piles, il y a risque de brûlure
chimique !
Cet appareil contient une pile mignon. En cas
d'avalement de la pile mignon, il y a risque de
brûlures internes graves en l'espace de 2 heures,
pouvant entraîner la mort.
Conservez les piles neuves et usagées hors de
portée des enfants.
Si le compartiment à piles ne ferme pas correc-
tement, n'utilisez pas le produit et conservez-le
hors de portée des enfants.
58 │ FR
BE
SFKS 2 B1
DANGER
Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les enfants ! Tenez tous les matériaux d'emballage éloignés des enfants. Il y a risque
d'étouff ement!
SFKS 2 B1
FR│BE 
 59
Description des pièces
(Figures voir la page dépliante) Récepteur (fi g. A)
1 Haut-parleur 2 Affi chage du signal 3 Commutateur de type de signal (optique/acous-
tique)
4 Touche de réglage du volume (VOL) 5 Touche de sélection de mélodie 6 Touche de synchronisation
Emetteur (fi g. B)
7 Badge 8 Touche de la sonnerie 9 Compartiment à piles 0 Couvercle du compartiment à piles q Plaque de montage
Accessoires (fi g. C)
w Ruban adhésif double face e Badge r Cheville t Vis z Pile 3V de type CR2032
60 │ FR
BE
SFKS 2 B1
Mise en service
Vérifi cation du contenu de la livraison
(Figures voir la page dépliante) La livraison est composée des éléments suivants:
1 x récepteur
1 x émetteur
1 x pile de type de 3 V de type CR 2032
5 x badges
2 x chevilles avec vis pour le montage de
l’émetteur
1 x ruban adhésif double face pour le montage
de l’émetteur
Ce mode d’emploi
Enlevez toutes les pièces de l’appareil de
l’emballage et retirez l’ensemble du matériau d’emballage.
Vérifi ez si la livraison est au complet et ne pré-
sente aucun dégât apparent.
En cas de livraison incomplète ou de dommages
résultant d’un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (cf. chapitre Service après-vente).
SFKS 2 B1
FR│BE 
 61
Élimination de l’emballage
L’emballage protège l’appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l’environnement et de recyclage per­mettant une élimination écologique de ceux-ci.
Le recyclage de l’emballage en fi lière de revalorisation permet d’économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets.
Veuillez éliminer les matériaux d’emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale.
Récepteur alimentation en tension
Le récepteur est branché pour l’alimentation en tension dans une prise de courant secteur installée conformément aux prescriptions et ne nécessite pas de pile.
Mise en place/remplacement des piles
Retirez la plaque de montage q de l‘émetteur.Saisissez le couvercle du compartiment à piles
0 sur les deux languettes et retirez-le.
62 │ FR
BE
SFKS 2 B1
Placez une pile de 3 V de type CR 2032 dans
le compartiment à piles 9. Le côté désigné par «+» doit pointer vers le haut.
Repositionnez le couvercle du compartiment
à piles 0 sur le compartiment à piles 9, et appuyez dessus jusqu‘à ce qu‘il s‘encliquète de manière audible. Veillez bien à ce que la bague d‘étanchéité soit correctement placée dans le cadre du compartiment à piles 9. Sans quoi la protection IP n‘est pas garantie.
Pour repositionner la plaque de montage q
sur l’émetteur, accrochez un côté de l’émetteur dans la cavité de la plaque de montage q et appuyez ensuite sur l’émetteur, jusqu’à ce qu’il s’enclenche audiblement.
REMARQUE
Si vous deviez constater une baisse de perfor­mance de l'appareil, voire même une panne, cela signifi e que la pile est épuisée. Remplacez alors la pile usagée par une autre pile neuve du même type.
SFKS 2 B1
FR│BE 
 63
Utilisation et fonctionnement
Réglage du type de signal
Le récepteur peut procéder à l’affi chage de la réception du signal de la sonnette sur un mode optique, acoustique ou optique et acoustique.
Placez le commutateur de type de signal 3 en
position souhaitée :
— uniquement affi chage de la sonnerie
acoustique, la mélodie sélectionnée retentit
Réglage du volume du signal
Pour sélectionner le volume de sonnerie souhaité, appuyez 4,
Fort Moyen Bas
— uniquement affi chage de la sonnerie
optique, l’affi chage du signal clignote
— affi chage de la sonnerie optique et
acoustique
sur la touche de réglage du volume VOL
jusqu’à ce que le volume souhaité soit réglé.
64 │ FR
BE
SFKS 2 B1
Sélectionner la mélodie de la sonnerie
36 mélodies de sonnerie diff érentes sont mémori­sées dans l’appareil.
Appuyez à nouveau sur la touche de sélection
de la mélodie
Lorsque la mélodie sélectionnée retentit, mettez
fi n à la sélection. L’appareil utilisera la dernière mélodie jouée pour le service.
REMARQUE
Lorsque vous retirez le récepteur de la prise secteur,
la mélodie réglée demeure mémorisée pendant env. 40 secondes. Une fois ce temps écoulé, la mélodie souhaitée doit être à nouveau réglée.
5.
Synchroniser l’émetteur et le récepteur
L’émetteur et le récepteur de ce système de sonnette radio peuvent communiquer entre eux par le biais d’une multitude de codes diff érents. C’est pourquoi jusqu’à 5 stations peuvent être opérées avec un récepteur. Outre cela, vous pouvez également élargir le système de sonnette radio avec autant de récepteurs que souhaité. La condition à cet égard étant que l’émetteur et le récepteur d’un système fonctionnent sur la même fréquence. Pour ce faire, vous devez synchroniser les appareils comme suit :
SFKS 2 B1
FR│BE 
 65
Appuyez sur la touche de synchronisation
6 sur le récepteur.
Appuyez sur la touche de la sonnerie 8 sur
l’émetteur. Après avoir procédé à la synchronisation, l’émetteur se manifeste avec le signal défi ni. Si l’émetteur ne ré­agissait pas conformément à la description, répétez la synchronisation.
Fixer l’émetteur
Sélectionnez une place adéquate pour l’émet-
teur à proximité de votre porte extérieure.
Repérez à l’aide de la plaque de montage q
les positions des deux trous de perçage néces-
saires et percez les trous pour les chevilles r
jointes (forêt de 6mm).
Introduisez les chevilles dans les trous de per-
çage et vissez la plaque de montage q avec
les vis t au mur.
Placez l’émetteur sur la plaque de montage q
et faites-le s’enclencher de manière audible.
REMARQUE
L'émetteur peut également être monté avec un ruban adhésif double face w sur une surface adaptée.
66 │ FR
BE
SFKS 2 B1
Marquez l’un des badges e livrés. Si vous ins-
crivez le badge à la main, nous vous recomman-
dons un crayon résistant à l’eau.
Retirez le cache du badge 7 de l’émetteur et
posez le badge dans l’évidement de l’émetteur.
Repositionnez le cache du badge 7 sur l’émetteur.
Maintenance
L’appareil ne nécessite aucune maintenance parti­culière. Il n’est pas prévu que l’utilisateur réalise des travaux au niveau du produit. Veuillez vous adresser au service clientèle si vous constatez des dysfonc­tionnements ou des dommages visibles. En cas d’inutilisation prolongée, retirez la pile de l’émetteur.
SFKS 2 B1
FR│BE 
 67
Recherche d’erreurs
Aucun signal sonore ne retentit lors de l’ac­tionnement de la touche de la sonnerie.
Vérifi ez si une pile de type CR2032 est placée
dans l’émetteur.
Vérifi ez si la prise de courant utilisée fonctionne
correctement pour l’émetteur.
L’émetteur n’est éventuellement pas synchronisé
avec le récepteur. Répétez la synchronisation.
Assurez-vous que le commutateur de type de
signal se trouve en position
La portée est réduite
Une pile faible réduit la portée. Remplacez la
pile tous les 12-18 mois.
Les constructions métalliques, murs, plafonds ou
autres appareils qui travaillent sur la même fréquence
peuvent réduire la portée. Dans la mesure du possible,
montez l’émetteur loin de pièces métalliques.
REMARQUE
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en prenant les mesures citées ci-dessus, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir chapitre Service après-vente).
ou .
68 │ FR
BE
SFKS 2 B1
Nettoyage
ATTENTION
L'intérieur de l'appareil ne contient aucune pièce à nettoyer ou entretenir. La pénétration d'humidi­té peut endommager l'appareil.
N'utilisez pas de produits nettoyants décapants,
abrasifs ou contenant des solvants. Ils peuvent en eff et endommager les surfaces de l'appareil.
Nettoyez l’appareil exclusivement avec un chif-
fon légèrement humide et un détergent doux.
Entreposage
Entreposez les appareils à un endroit sec et
exempt de poussières, sans exposition directe
au soleil.
SFKS 2 B1
FR│BE 
 69
Mise au rebut
Mise au rebut de l’appareil
Le symbole ci-contre d’une poubelle à roues barrée montre que cet appareil est
soumis à la directive 2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne devez pas éliminer cet appareil en fi n de vie avec les ordures ménagères, mais le rapporter aux points de collecte désignés aux centres de recyclage ou aux entreprises de gestion des déchets.
Cette mise au rebut est gratuite. Respectez l’en­vironnement et mettez au rebut de manière conforme.
Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de l’entreprise chargée de la collecte des déchets près de chez vous ou de l’administration de votre ville ou commune.
Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle.
70 │ FR
BE
SFKS 2 B1
Mise au rebut des piles/accus
Il est interdit de jeter les piles/accus aux ordures ménagères. Les piles peuvent contenir des substances toxiques dangereuses pour l’environnement. Les piles/accus doivent impérativement être mises au rebut dans le respect de la législation en vigueur. Chaque consommateur est légalement tenu de remettre les piles/accus à un point de collecte de sa commune, de son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a pour objectif d’assurer le traite­ment écologique des piles et accus.
Annexe
Caractéristiques techniques
Alimentation en ten­sion du récepteur
Consommation élec­trique du récepteur
Classe de protection du récepteur
Alimentation en ten­sion de l'émetteur
Fréquence d'émission 433 MHz Portée 100 m (en champ libre)
110-240 V ∼, 50/60 Hz
Fonctionnement : 0,03 A
Veille : 1,3 mA
II /
1 x pile de 3 V de type
CR 2032
courant continu
SFKS 2 B1
FR│BE 
 71
Nombre de sonneries 36 Classe de protection
de l'émetteur
IP 44
Remarques relatives à la déclaration de conformité
Cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres prescriptions pertinentes de la directive sur les basses tensions 2014/35/EU, de la directive R&TTE 1999/5/EC ainsi que de la directive RoHS 2011/65/EU.
La déclaration de conformité UE complè-
te est disponible auprès de l‘importateur
Garantie de Kompernass Handels GmbH
Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date
d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date de l’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse d’origine. Ce document servira de preuve d’achat.
72 │ FR
BE
SFKS 2 B1
Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l’appareil défectueux et du justifi catif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le débal­lage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation.
SFKS 2 B1
FR│BE 
 73
Étendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieuse­ment contrôlé avant sa livraison.
La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être consi­dérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le ma­nuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’in­tervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
74 │ FR
BE
SFKS 2 B1
Procédure en cas de garantie
Afi n de garantir un traitement rapide de votre de­mande, veuillez suivre les indications suivantes :
Veuillez avoir à portée de main pour toutes
questions le ticket de caisse et la référence ar­ticle (par ex. IAN 12345) en tant que justifi catif de votre achat.
Vous trouverez la référence sur la plaque
signalétique, une gravure, sur la page de garde de votre manuel d’utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d’autocollant au dos ou sur le dessous.
Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres
vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
Vous pouvez ensuite retourner un produit enre-
gistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’aff ranchir à l’adresse de service après-vente communiquée.
SFKS 2 B1
FR│BE 
 75
S
ur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels.
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 279882
Importateur
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuil­lez d’abord contacter le service mentionné.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
76 │ FR
BE
SFKS 2 B1
Inhoud
Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Gebruik in overeenstemming met bestemming . . . . . .79
Gebruikte waarschuwingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Basisveiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Beschrijving van onderdelen . . . . . . . . . . . .86
Ingebruikname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Inhoud van het pakket controleren . . . . . . . . . . . . . . .87
De verpakking afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Voedingsspanning ontvanger . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Batterijen plaatsen/vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Bediening en gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Signaaltype instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Volume van het signaal instellen . . . . . . . . . . . . . . . .90
Melodie van de deurbel kiezen . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Zender en ontvanger synchroniseren . . . . . . . . . . . . .91
Zender bevestigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Opbergen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
SFKS 2 B1
NL│BE 
 77
Afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Apparaat afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Batterijen/accu’s afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Opmerkingen over de conformiteitsverklaring . . . . . .97
Garantie van Kompernaß Handels GmbH . . . . . . . . .98
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Importeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
78 │ NL
BE
SFKS 2 B1
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat.
U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig pro­duct. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoer. Lees alle bedienings­en veiligheidsaanwijzingen voordat u het product in gebruik neemt. Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden. Berg deze gebruiksaanwijzing zorgvul­dig op. Geef alle documenten mee als u het product doorgeeft aan een derde.
Gebruik in overeenstemming met bestemming
Dit product wordt gebruikt als radiografi sch deur­belsysteem voor draadloos signaleren van bezoek en maakt zodoende het gebruik van een deurbel zonder bedrading mogelijk. Een ander of verder­gaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met de bestemming. Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik in bedrijfsmatige of industriële omgevingen. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, gebruik dat niet in overeenstem­ming met de bestemming is, onvakkundige repara-
SFKS 2 B1
NL│BE 
 79
ties, veranderingen die ongeoorloofd zijn uitgevoerd of gebruik van reserveonderdelen die niet zijn toege­staan. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker.
Gebruikte waarschuwingen
In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingen gebruikt:
GEVAAR
Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op een dreigende, gevaar­lijke situatie.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit de dood of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Neem de aanwijzingen in deze waarschu-
wing in acht om gevaar voor fataal of ernstig letsel van personen te voorkomen.
80 │ NL
BE
SFKS 2 B1
LET OP
Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op mogelijke materiële schade.
Als de situatie niet wordt vermeden, kan dit materi­ele schade tot gevolg hebben.
Volg de aanwijzingen in deze waarschuwing op
om materiële schade te voorkomen.
OPMERKING
Een opmerking bevat extra informatie die de om­gang met het apparaat vergemakkelijkt.
Veiligheid
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheids­voorschriften voor de omgang met het apparaat. Dit apparaat voldoet aan de gestelde veiligheids­voorschriften. Een verkeerd gebruik kan leiden tot persoonlijk letsel en materiële schade.
Basisveiligheidsvoorschriften
Dit apparaat mag worden gebruikt door kinde-
ren vanaf 8jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring of kennis, mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het
SFKS 2 B1
NL│BE 
 81
apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit resul­terende gevaren hebben begrepen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen zonder toezicht geen reiniging en gebrui­kersonderhoud uitvoeren.
De netstekker dient voor het loskoppelen van
apparaat van de netstroom, en moet op elk moment ongehinderd bereikbaar zijn.
Wanneer de batterij foutief wordt vervangen,
bestaat er explosiegevaar. Vervang batterijen alleen door gelijke of vergelijkbare batterijen.
Plaats geen open vlambronnen, zoals bijv. kaar-
sen, op het apparaat.
Controleer het apparaat vóór gebruik op zicht-
bare schade aan de buitenzijde. Gebruik geen apparaat dat beschadigd of gevallen is.
Stel het apparaat niet bloot aan rechtstreeks
zonlicht of hoge temperaturen. Het kan namelijk oververhit en onherstelbaar beschadigd raken.
Stel de ontvanger niet bloot aan spat- en of
druipwater en zet geen voorwerpen gevuld met vloeistof, zoals vazen of open drankjes op of naast de ontvanger.
Waarschuwing voor elektrische spanning!
Open nooit de behuizing van de ontvanger. In het apparaat bevinden zich geen onderde-
82 │ NL
BE
SFKS 2 B1
len die de gebruiker zelf kan onderhouden of vervangen.
Probeer niet zelf het apparaat om te bouwen of
te modifi ceren.
Laat reparaties aan het apparaat alleen uitvoe-
ren door geautoriseerde vakbedrijven of door de klantenservice. Ondeskundige reparaties kunnen resulteren in gevaren voor de gebruiker. Boven­dien vervalt dan de garantie.
Haal de stekker van het apparaat onmiddellijk uit
het stopcontact als u een brandlucht of rookont­wikkeling constateert. Laat het apparaat door een gekwalifi ceerd vakman nakijken voordat u het opnieuw gebruikt.
GEVAAR
Een verkeerde omgang met batterijen kan resulteren in brand, explosies, weglekken van gevaarlijke stoff en en andere gevaarlij­ke situaties! Voor een veilige omgang met batterijen neemt u de volgende veiligheidsinstructies in acht:
Gooi batterijen niet in vuur en stel ze niet bloot
aan hoge temperaturen.
SFKS 2 B1
NL│BE 
 83
GEVAAR
Maak batterijen niet open, vervorm ze niet en sluit ze niet kort, omdat in dat geval de chemica-
liën uit de batterijen kunnen vrijkomen.
Probeer batterijen niet opnieuw op te laden.Controleer de batterijen regelmatig. Vrijkomende
chemicaliën kunnen het apparaat permanent
beschadigen. Wees bijzonder voorzichtig in de
omgang met beschadigde of lekkende batterijen.
Gevaar voor letsel door bijtende stoff en! Draag
veiligheidshandschoenen.
Chemicaliën die uit een batterij vrijkomen,
kunnen huidirritatie tot gevolg hebben. Spoel de
huid met veel water af bij contact met deze che-
micaliën. Als de chemicaliën in de ogen komen,
in elk geval met water uitspoelen, niet wrijven, en
onmiddellijk een arts consulteren.
Batterijen mogen niet in kinderhanden terecht-
komen. Kinderen kunnen batterijen in de mond
stoppen en inslikken. Indien een batterij is inge-
slikt, moet onmiddellijk medische hulp worden
gezocht.
Plaats de batterijen altijd met de polen op de
juiste plaats, omdat de batterijen anders kunnen
exploderen.
84 │ NL
BE
SFKS 2 B1
GEVAAR
Haal de batterijen uit het apparaat als u dat
langere tijd niet gebruikt.
Slik geen batterijen in – er bestaat gevaar voor
chemische verbrandingen!
Dit apparaat bevat een knoopcel. Als de
knoopcel wordt ingeslikt, bestaat er gevaar voor
ernstige inwendige verbrandingen binnen 2 uur,
die dodelijk kunnen zijn.
Berg oude en nieuwe batterijen buiten het bereik
van kinderen op.
Kan het batterijvak niet correct worden gesloten,
gebruik het product dan niet en houd het uit de
buurt van kinderen.
GEVAAR
Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed! Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinde­ren. Er bestaat verstikkingsgevaar!
SFKS 2 B1
NL│BE 
 85
Beschrijving van onderdelen
(afbeeldingen: zie uitvouwpagina) Ontvanger (afb. A)
1 Luidspreker 2 Signaalindicatie 3 Schakelknop voor signaaltype
(optisch/akoestisch)
4 Toets voor volumeregeling (VOL) 5 Toets voor melodiekeuze 6 Synchronisatietoets
Zender (afb. B)
7 Afdekking naamplaatje 8 Beltoets 9 Batterijvak 0 Deksel batterijvak q Montageplaat
Accessoires (afb. C)
w Dubbelzijdig plakband e Naamplaatje r Plug t Schroef z 3V-batterij type CR2032
86 │ NL
BE
SFKS 2 B1
Ingebruikname
Inhoud van het pakket controleren
(afbeeldingen: zie uitvouwpagina) Het pakket bestaat uit de volgende onderdelen:
1 x ontvanger
1 x zender
1 x 3V-batterij type CR 2032
5 x naamplaatje
2 x plug met schroef voor de montage van de
zender
1 x dubbelzijdige plakband voor montage van
de zender
Deze gebruiksaanwijzing
Haal alle onderdelen van het apparaat uit de
verpakking en verwijder alle verpakkingsmate­riaal.
Controleer of het pakket compleet is en of er
sprake is van zichtbare schade.
Neem contact op met de Service-Hotline (zie
hoofdstuk Service) als het pakket niet compleet is, of indien er sprake is van schade door gebrek­kige verpakking of transport.
SFKS 2 B1
NL│BE 
 87
De verpakking afvoeren
De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu. Ze zijn gekozen op grond van milieuvriendelijkheid en daarom recyclebaar.
Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkringloop betekent een besparing op grondstoff en en zorgt voor minder afval.
Voer niet meer benodigde verpakkingsmaterialen af conform de plaatselijk geldende voorschriften.
Voedingsspanning ontvanger
De ontvanger wordt voor de voedingsspanning aan­gesloten op een volgens de voorschriften geïnstal­leerd stopcontact en heeft geen batterijen nodig.
Batterijen plaatsen/vervangen
Verwijder de montageplaat q van de zender.Neem het deksel van het batterijvak 0 met
beide lussen vast en trek het deksel weg.
Plaats een 3V-batterij van het type CR 2032 in
het batterijvak 9. De kant van de batterij aange­duid met “+” moet omhoog wijzen.
88 │ NL
BE
SFKS 2 B1
Zet het deksel van het batterijvak 0 weer op
het batterijvak 9 en druk erop totdat het deksel duidelijk vastklikt. Zorg ervoor dat de afdichtring correct in het frame van het batterijvak 9 ligt. Anders is de IP-bescherming niet gegarandeerd.
Om de montageplaat q weer op de zender
te zetten, haakt u een van de kanten van de zender in de uitsparing van de montageplaat q en drukt u de zender naar onderen totdat hij duidelijk vastklikt.
OPMERKING
Indien het vermogen van het apparaat afneemt of helemaal uitvalt, is de batterij leeg. Vervang de lege batterij dan door een nieuwe batterij van hetzelfde type.
SFKS 2 B1
NL│BE 
 89
Bediening en gebruik
Signaaltype instellen
De ontvanger kan de ontvangst van een deurbelsig­naal hetzij optisch, hetzij akoestisch, hetzij optisch en akoestisch melden.
Zet de schakelknop voor het signaaltype 3 op
de gewenste stand:
— alleen akoestische deurbelmelding, de
gewenste melodie is te horen
Volume van het signaal instellen
Voor de keuze van het gewenste belsignaal drukt zo vaak op de toets voor de volumeregeling VOL 4, tot het gewenste volume is ingesteld.
Hard Normaal Zacht
— alleen optische deurbelmelding, de
signaalindicatie knippert
— optische en akoestische deurbelmelding
u
90 │ NL
BE
SFKS 2 B1
Melodie van de deurbel kiezen
Er zijn 36 verschillende belmelodieën in het appa­raat opgeslagen.
Druk aan aantal keren op de toets voor de
melodiekeuze
Als de gewenste melodie te horen is, stopt u met
kiezen. Het apparaat gebruikt de melodie die het laatst werd afgespeeld.
OPMERKING
Wanneer u de stekker van de ontvanger uit het wandstopcontact haalt, blijft de ingestelde melo­die ongeveer 40 seconden opgeslagen. Daarna moet u de melodie opnieuw instellen.
5.
Zender en ontvanger synchroniseren
Zender en ontvanger van dit draadloze deurbelsys­teem kunnen op een groot aantal coderingen met elkaar communiceren. Daardoor kunnen maximaal 5 zenders met één ontvanger worden gebruikt. Bovendien kunt u het draadloze deurbelsysteem uitbreiden met zo veel ontvangers als u wilt. Voor­waarde hiervoor is wel dat zender en ontvanger van één systeem op dezelfde frequentie werken. Hiertoe moet u de apparaten als volgt synchroni­seren:
SFKS 2 B1
NL│BE 
 91
Druk op de synchronisatietoets 6 op de ont-
vanger.
Druk nu op de beltoets 8 op de zender.
Als de synchronisatie succesvol was, meldt de ontvanger zich met het ingestelde signaal. Mocht de ontvanger niet als beschreven reageren, dan herhaalt u de synchronisatie.
Zender bevestigen
Kies een geschikte locatie voor de zender nabij
uw huisdeur.
Markeer met behulp van de montageplaat q
de posities voor de twee benodigde boorgaten en boor de gaten voor de meegeleverde plug­gen r (6 mm-boortje).
Streek de pluggen in de boorgaten en schroef
de montageplaat q met de schroeven t aan de wand.
Plaats de zender op de montageplaat q en laat
de zender hoorbaar vastklikken.
OPMERKING
De zender kan ook met het dubbelzijdige plak­band w op een geschikt oppervlak worden bevestigd.
92 │ NL
BE
SFKS 2 B1
Beschrijf een van de meegeleverde naampla-
tjes e. Als u het naamplaatje met de hand beschrijft, kunt u het beste een watervaste stift gebruiken.
Haal de afdekking van het naamplaatje 7 van
de zender af en plaats uw naamplaatje in de uitsparing van de zender.
Bevestig de afdekking van het naamplaatje 7
weer op de zender.
Onderhoud
Het apparaat is onderhoudsvrij. Werkzaamheden aan of in het product zijdens de gebruiker zijn niet voorzien. Wendt u zich in geval van storingen of evi­dente beschadigingen tot de klantenservice. Haal de batterij uit de zender wanneer u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
SFKS 2 B1
NL│BE 
 93
Problemen oplossen
Bij drukken op de beltoets klinkt er geen beltoon
Controleer of er een batterij van het type
CR2032 in de zender is geplaatst.
Controleer of het gebruikte stopcontact voor de
ontvanger naar behoren werkt.
Mogelijk is de zender nog niet met de ontvanger
gesynchroniseerd. Herhaal de synchronisatie.
Vergewis u ervan dat de schakelknop voor het
signaaltype op de stand
Het bereik is beperkt
Een zwakke batterij verkleint het bereik. Vervang
de batterij om de 12-18 maanden.
Metaalconstructies, wanden, plafonds of andere
apparaten die op dezelfde frequentie werken, kunnen het bereik verkleinen. Monteer de zender indien mogelijk niet in de buurt van metaaldelen.
OPMERKING
Neem contact op met de Service-Hotline als u met de stappen hiervoor het probleem niet kunt verhelpen (zie het hoofdstuk Service).
of staat.
94 │ NL
BE
SFKS 2 B1
Reinigen
LET OP
Er bevinden zich geen onderdelen in het ap-
paraat die schoongemaakt kunnen worden of onderhoud vergen. Door binnendringend vocht kan het apparaat beschadigd raken.
Gebruik geen bijtende, schurende of oplosmid-
delhoudende schoonmaakmiddelen. Deze kun­nen het oppervlak van het apparaat aantasten.
Reinig het apparaat uitsluitend met een licht
vochtige doek en een mild afwasmiddel.
Opbergen
Berg de apparaten op een droge en stofvrije
plek zonder rechtstreeks zonlicht op.
SFKS 2 B1
NL│BE 
 95
Afvoeren
Apparaat afvoeren
Het symbool hiernaast met een doorge­kruiste vuilnisbak geeft aan dat dit appa-
raat is onderworpen aan de Richtlijn 2012/19/EU. Deze richtlijn stelt dat u dit apparaat aan het einde van zijn levensduur niet met het nor­male huisvuil mag afvoeren, maar moet inleveren bij speciaal hiervoor bestemde inzamelpunten, milieu­parken of afvalverwerkingsbedrijven.
Dit afvoeren is voor u kosteloos. Spaar het milieu en voer producten op een voor het mili­eu verantwoorde manier af.
Neem voor meer informatie contact op met uw loka­le afvalverwerkingsbedrijf of uw gemeentereiniging.
Batterijen/accu’s afvoeren
Batterijen/accu’s mogen niet met het huishoudelijke afval worden afgevoerd. Batterijen kunnen giftige stof­fen bevatten die schadelijk zijn voor het milieu. Voer de batterijen/accu’s daarom altijd beslist af in over­eenstemming met de geldende wettelijke bepalingen. Iedere consument is wettelijk verplicht om batterijen/ accu’s in te leveren bij een inzamelpunt in zijn/haar gemeente, stadsdeel of in de handel. Deze verplich­ting heeft tot doel batterijen/accu’s tot afval tekunnen verwerken op een manier die het milieu ontlast.
96 │ NL
BE
SFKS 2 B1
Appendix
Technische gegevens
Voedingsspanning ontvanger
Opgenomen vermogen ontvanger
Beschermingsklasse ontvanger
Voedingsspanning zender
Zendfrequentie 433 MHz Bereik 100 m (in vrije ruimte) Aantal beltonen 36 Beschermingsklasse
zender
Opmerkingen over de conformiteits­verklaring
Dit apparaat is in overeenstemming met de funda­mentele eisen en de andere relevante voorschriften van de Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU, de R&TTE-richtlijn 1999/5/EC en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU.
110-240 V ∼, 50/60 Hz
In werking: 0,03 A
Stand-by: 1,3 mA
II /
1 x 3 V-batterij,
type CR 2032
gelijkstroom
IP 44
SFKS 2 B1
NL│BE 
 97
Loading...