SILVERCREST SFKS 2 B1 User manual [cz]

WIRELESS DOORBELL SFKS 2 B1
WIRELESS DOORBELL
Operating instructions
BREZŽIČNI ZVONEC
Navodila za uporabo
ZVONČEK NA DVERE
Návod na obsluhu
IAN 279882
AJTÓCSENGŐ
Használati utasítás
Návod k obsluze
FUNKTÜRKLINGEL
Bedienungsanleitung
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és vége­zetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznam­te se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operating instructions Page 1 HU Használati utasítás Oldal 25 SI Navodila za uporabo Stran 49 CZ Návod k obsluze Strana 73 SK Návod na obsluhu Strana 97 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 121
A
B
C
5 x 2 x 2 x
Contents
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Warnings used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Basic safety guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Descriptions of components . . . . . . . . . . . . . .9
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Check the package contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Disposal of packaging materials . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Power supply: receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Inserting/replacing the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Handling and operation . . . . . . . . . . . . . . . .13
Selecting the signal type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Adjusting the signal sound volume . . . . . . . . . . . . . . .13
Selecting the ringer melody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Synchronising the sender and receiver
Mounting the transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Storage when not in use . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . .14
SFKS 2 B1
GB 
 1
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Disposal of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Disposal of batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Notes on the Declaration of Conformity . . . . . . . . . . .20
Kompernass Handels GmbH warranty . . . . . . . . . . . .21
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
2 │ GB
SFKS 2 B1
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have selected a high-quality product. The oper­ating instructions are part of this product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all handling and safety guidelines. Use the product only as described and for the range of applications specifi ed. Keep these operating instructions in a safe place. Please also pass these operating instructions on to any future owner.
Intended use
This appliance serves as a wireless doorbell system to announce visitors, allowing for the operation of a door bell without any wiring. The appliance is not intended for any other purpose, nor for use beyond the scope described. The appliance is not intended for use in commercial or industrial environments. The manufacturer accepts no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use or repairs, unauthorised modifi cations or the use of unapproved replacement parts. The risk shall be borne solely by the user.
SFKS 2 B1
GB 
 3
Warnings used
The following warning notice types are used in these operating instructions:
DANGER
A warning notice at this hazard level indicates an imminently hazardous situation.
If the hazardous situation is not avoided, it could result in death or serious physical injury.
Follow the instructions in this warning notice to
avoid the risk of death or serious injury.
CAUTION!
A warning notice at this hazard level indicates a potential for property dam­age.
Failure to avoid this situation could result in prop­erty damage.
Follow the instructions in this warning notice to
prevent property damage.
NOTE
A note provides additional information that will assist you in using the appliance.
4 │ GB
SFKS 2 B1
Safety
This section contains important safety instructions for using the appliance. This appliance complies with statutory safety regulations. Improper use may result in personal injury and property damage.
Basic safety guidelines
This appliance may be used by children aged
8 years and above and by persons with limited physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use the appliance safely and are aware of the potential risks. Children must not use the appli­ance as a plaything. Cleaning and user mainte­nance tasks may not be carried out by children unless they are supervised.
The mains plug is used as a separator from the
electricity grid and must always be readily ac­cessible.
Risk of explosion if the battery is replaced incor-
rectly. Replace only with the same or equivalent type.
Do not place any sources of naked fl ames, such
as lighted candles, on the appliance.
SFKS 2 B1
GB 
 5
Check the appliance for visible external damage
before use. Do not operate an appliance that has been damaged or dropped.
Do not expose the appliance to direct sunlight
or high temperatures. Otherwise it may overheat and be irreparably damaged.
Do not expose the receiver to water spray or
drips, and do not place liquid-fi lled objects such as vases or open drink containers on or near the receiver.
Warning: electrical voltage!
Never open the housing of the receiver. There are no user-serviceable or replaceable compo­nents inside the appliance.
Do not make any unauthorised modifi cations or
alterations to the appliance.
All repairs must be carried out by authorised
specialist companies or by the Customer Service department. Improper repairs may put the user at risk. It will also invalidate any warranty claims.
Unplug the appliance immediately if you smell
burning or notice smoke. Have the appliance checked by a qualifi ed specialist before using it again.
6 │ GB
SFKS 2 B1
DANGER
Mishandling the batteries can cause fi res, explosions, leakages or other hazards! In order to handle batteries safely, please observe the following safety instructions:
Do not throw the batteries into a fi re and do not
subject them to high temperatures.
Do not open, deform or short-circuit batteries,
since this can lead to chemical leakage.
Do not attempt to recharge the batteries.Check the condition of the batteries at regular
intervals. Leaking chemicals can cause permanent
damage to the appliance. Take particular care
when handling damaged or leaking batteries.
Risk of acid burns! Wear protective gloves.
Chemicals that leak from a battery can cause
skin irritation. In the event of contact with the
skin, rinse with plenty of water. If the chemicals
come into contact with your eyes, rinse thorough-
ly with water, do not rub and consult a doctor
immediately.
Keep batteries out of the reach of children.
Children might put batteries into their mouth and
swallow them. If a battery has been swallowed,
seek medical assistance IMMEDIATELY.
SFKS 2 B1
GB 
 7
DANGER
Always insert the batteries the right way round
(observe correct polarity) otherwise there is a
danger that they could explode.
If you do not intend to use the appliance for a
long time, remove the batteries.
Do not ingest the battery – there is a risk of
chemical burns!
This product contains a button cell battery.
Swallowing the button cell battery can cause
severe internal burns in just 2 hours and can lead
to death.
Keep new and old batteries away from children.If the battery compartment does not close
securely, stop using the product and keep it away
from children.
DANGER
Do not allow children to play with the packaging material! Keep all packaging materials out of the reach of children. Risk of suff ocation!
8 │ GB
SFKS 2 B1
Descriptions of components
(See fold-out page for illustrations) Receiver (Fig. A)
1 Speaker 2 Signal display 3 Signal type switch (optical/acoustic) 4 Volume button (VOL) 5 Melody selection button 6 Synchronisation button
Sender (Fig. B)
7 Nameplate cover 8 Ringer button 9 Battery compartment 0 Battery compartment cover q Mounting plate
Accessories (Fig. C)
w Double-sided adhesive tape e Name plate r Wall plug t Screw z 3V battery, type CR2032
SFKS 2 B1
GB 
 9
Operation
Check the package contents
(See fold-out page for illustrations) The scope of delivery includes the following compo-
nents:
1 x receiver
1 x sender
1 x 3V battery, type CR2032
5 x name plates
2 x wall plugs with screws for sender assembly
1 x double-sided adhesive tape
These operating instructionsRemove all parts of the appliance from the pack-
aging and remove all packaging materials.
Check the package for completeness and for
signs of visible damage.
If the delivery is incomplete or damage has
occurred as a result of defective packaging or during transport, contact the Service hotline (see chapter entitled Service).
10 │ GB
SFKS 2 B1
Disposal of packaging materials
The packaging protects the appliance from damage during transport. The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and ease of disposal, and are therefore recyclable.
Returning the packaging into the material cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste generated.
Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regu­lations.
Power supply: receiver
The receiver is plugged into a properly installed mains power outlet and does not require batteries.
Inserting/replacing the batteries
Detach the mounting plate q from the transmitter.Grip the battery compartment cover 0 on both
tabs and pull it off .
Insert a 3V battery, type CR 2032, into the
battery compartment 9. The side of the battery marked with a “+” must be facing upwards.
SFKS 2 B1
GB 
 11
Slide the battery compartment cover 0 back
onto the battery compartment 9 until it clicks into place. Ensure that the sealing ring is properly inserted into the frame of the battery compartment 9. Otherwise, IP protection is not provided.
To reattach the mounting plate q to the transmit-
ter, hook one side of the transmitter into the gap of the mounting plate q, then push the transmit­ter downwards until it clicks into place.
NOTE
If the performance of appliance reduces or com-
pletely stops, it means the battery is exhausted.
Replace the used battery with a new one of the
same type.
12 │ GB
SFKS 2 B1
Handling and operation
Selecting the signal type
The receiver can indicate the reception of a door­ring signal either optically, acoustically, or optically and acoustically.
To select, move the signal type switch 3 to the
desired position:
— acoustic ringer signal only, the selected
melody will be played
Adjusting the signal sound volume
Press the VOL volume is set.
Loud Medium Quiet
— optical ringer signal only, the signal
display fl ashes
— optical and acoustic ringer signal
button 4 repeatedly until the desired
SFKS 2 B1
GB 
 13
Selecting the ringer melody
There are 36 diff erent ringer melodies stored in the appliance.
Press the melody select button 5.Stop the selection when you hear the desired
melody. The appliance will use the last-played melody.
NOTE
If you remove the receiver from the mains socket,
the set melody remains saved for approximately
40 seconds. After this time, you need to set your
desired melody anew.
Synchronising the sender and receiver
The transmitter and receiver of this wireless doorbell system can communicate with each other via a num­ber of diff erent codings. This means that you can operate up to 5 transmitters with one receiver. In ad­dition, you can extend the wireless doorbell system with any number of receivers. This is only possible if the sender and receiver within a system are working on the same frequency, however. For this, you must synchronise the appliances as follows:
Press the synchronisation button 6 on the
receiver.
Now press the ringer button 8 on the transmitter.
14 │ GB
SFKS 2 B1
If the synchronisation has been a success, the receiver notifi es you of the programmed call signal. Should the receiver not react as described, repeat the synchronisation.
Mounting the transmitter
Select a suitable positioning for the sender, close
to your outer door.
Mark the positions for the required drill holes
with the help of the mounting plate q and drill the holes for the supplied wall plugs r (6mm drill).
Push the wall plugs into the drill holes and screw
the mounting plate q onto the wall using the screws t.
Push the transmitter onto the mounting plate q
until it clicks audibly into place.
NOTE
Alternatively, you can mount the transmitter
onto a suitable surface using the double-sided
adhesive tape w.
Label one of the supplied name plates e. If you
label the name plate by hand, make sure you use a waterproof pen.
SFKS 2 B1
GB 
 15
Remove the name plate cover 7 from the trans-
mitter and insert your name plate into the recess on the transmitter.
Replace the name plate cover 7 on the trans-
mitter.
Maintenance
The appliance is maintenance-free. No form of maintenance, either on or in the appliance, is intended for execution by the user. In the event of malfunction or apparent damage, contact Customer Services. If the appliance is not going to be used for an extended period, remove the batteries.
Troubleshooting
There is no ring when pressing the ringer button
Check whether there is a battery (type CR2032)
in the transmitter.
Check whether the power outlet being used for
the receiver is working properly.
It is possible that the transmitter is not synchro-
nised with the receiver. Repeat the synchronisa­tion.
Ensure that the signal type switch is set to the
position
16 │ GB
or .
SFKS 2 B1
The range is reduced
A weak battery will reduce the range. Change
the battery every 12–18 months.
Metal constructions, walls, ceilings or other ap-
pliances that use the same frequency can aff ect the range. Try to avoid mounting the transmitter in the immediate vicinity of any metal parts.
NOTE
If you cannot solve the problem with the
above-mentioned solutions, please contact the
Service Hotline (see chapter entitled Service).
Cleaning
CAUTION!
There are no serviceable parts or parts requiring
cleaning inside the appliance. Moisture can
cause damage to the appliance.
Do not use caustic, abrasive or solvent-based
cleaning materials. These can damage the surfac-
es of the appliance.
Clean the housing of the appliance with a lightly
moistened cloth and a mild detergent only.
SFKS 2 B1
GB 
 17
Storage when not in use
Store the appliance in a location which is clean,
dry, dust-free and not in direct sunlight.
Disposal
Disposal of the appliance
The adjacent symbol of a crossed-out wheelie bin means that this appliance is
subject to Directive 2012/19/EU. This directive states that this appliance may not be dis­posed of in the normal household waste at the end of its useful life, but must be handed over to specially set-up collection locations, recycling depots or dis­posal companies.
This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this appliance properly.
You can obtain further information from your local disposal company or the city or local authority.
18 │ GB
SFKS 2 B1
Disposal of batteries
Used batteries may not be disposed of in domestic waste. Batteries can contain poisons which are damag­ing to the environment. Therefore, dispose of the batteries/rechargeable batteries in accordance with statutory regulations. All consumers are statutorily obliged to dispose of batteries at a collection site in their community/city district or with a collection company. The purpose of this requirement is to ensure that batteries are disposed of in an environmentally friendly manner.
SFKS 2 B1
GB 
 19
Appendix
Technical data
Power supply: receiver
Power consumption of the receiver
Protection class of the receiver
Power supply: transmitter
Transmitting frequency 433 MHz Range 100 m (free fi eld) Number of ringer tones 36 Protection class:
transmitter
Notes on the Declaration of Conformity
This appliance complies with the essential requi­rements and other relevant provisions of the Low Voltage Directive 2014/35/EU, the R&TTE Directive 1999/5/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU.
110–240 V ∼,
50/60 Hz
Operation: 0.03 A
Standby: 1.3 mA
II /
1 x 3V battery,
type CR2032,
direct current
IP 44
20 │ GB
SFKS 2 B1
The complete EU Declaration of Confor-
mity is available from the importer.
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the
date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statuto­ry rights are not restricted in any way by the warran­ty described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please keep your original receipt in a safe place. This document will be required as proof of purchase.
If any material or production fault occurs within three years of the date of purchase of the product, we will either repair or replace the product for you at our dis­cretion. This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance and the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault and its time of occurrence.
If the defect is covered by the warranty, your prod­uct will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period.
SFKS 2 B1
GB 
 21
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs eff ected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accord­ance with strict quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches, batteries, baking moulds or parts made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided.
22 │ GB
SFKS 2 B1
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper han­dling, use of force and modifi cations / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number
(e.g. IAN 12345) available as proof of pur­chase.
You will fi nd the item number on the type plate,
an engraving on the front page of the instruc­tions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance.
If functional or other defects occur, please con-
tact the service department listed either by tele- phone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of
charge to the service address that will be pro­vided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
SFKS 2 B1
GB 
 23
You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 279882
Importer
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
24 │ GB
SFKS 2 B1
Tartalomjegyzék
Bevezető . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Rendeltetésszerű használat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Felhasznált fi gyelmeztető jelzések . . . . . . . . . . . . . . .28
Biztonság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Alapvető biztonsági fi gyelmeztetések . . . . . . . . . . . . .29
Tartozékok leírása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Üzembe helyezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
A csomag tartalmának ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . .34
A csomagolás ártalmatlanítása. . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Vevő tápfeszültsége . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Elemek behelyezése / cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Kezelés és üzemeltetés . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Jelzéstípus beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Jelzés hangerősségének beállítása . . . . . . . . . . . . . .37
Csengődallam kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Az adó és vevő összehangolása . . . . . . . . . . . . . . . .38
Adó rögzítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Hibakeresés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Tisztítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
SFKS 2 B1
HU 
 25
Ártalmatlanítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
A készülék ártalmatlanítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Elemek / akkumulátorok ártalmatlanítása . . . . . . . . . .43
Függelék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
A megfelelőségi nyilatkozatra vonatkozó
tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
A Kompernass Handels GmbH garanciája . . . . . . . .44
Szerviz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Gyártja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
26 │ HU
SFKS 2 B1
Bevezető
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához! Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött.
A használati utasítás a termék része. Fontos tud­nivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék haszná­lata előtt ismerkedjen meg valamennyi használati útmutatóval és biztonsági fi gyelmeztetéssel. Csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja a készüléket. Őrizze meg jól ezt a használati útmutatót. A készülék harmadik személynek történő továbbadása esetén adja át a készülékhez tartozó valamennyi leírást is.
Rendeltetésszerű használat
A termék a vezetékmentes látogatójelzés rádiós ajtócsengő rendszereként szolgál és ily módon lehetővé teszi a házi csengő vezetékes bekötés nélküli üzemeltetését. Más vagy ezen túlmenő használat rendeltetésellenesnek minősül. A készülék nem alkalmas kereskedelmi vagy ipari használatra. A nem rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen javítási munkákból, jogosulatlanul végzett módosításból vagy nem engedélyezett alkatrész használatából eredő károk esetén semmilyen igény nem érvényesíthető. A kockázatot egyedül a felhasználó viseli.
SFKS 2 B1
HU 
 27
Felhasznált fi gyelmeztető jelzések
Ebben a használati útmutatóban a következő fi gyel­meztető jelzéseket használjuk:
VESZÉLY
Ennek a veszélyességi fokozatnak a fi gyelmeztető jele fenyegető veszélyes helyzetet jelöl.
Halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet, ha nem kerüli el a veszélyes helyzetet.
A súlyos, akár halálos személyi sérülések
elkerülése érdekében kövesse a fi gyelmeztető jelzés szerinti utasításokat.
FIGYELEM
Ennek a veszélyességi fokozatnak a fi gyelmeztető jelzése lehetséges anyagi kárt jelöl.
Anyagi kárt okozhat, ha nem tudja elkerülni ezeket a helyzeteket.
Az anyagi kár elkerülése érdekében kövesse a
fi gyelmeztető jelzések szerinti utasításokat.
TUDNIVALÓ
Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, ame­lyek megkönnyítik a készülék kezelését.
28 │ HU
SFKS 2 B1
Biztonság
Ebben a fejezetben a készülék kezelésével kapcso­latos fontos biztonsági utasításokat ismerheti meg. A készülék megfelel a biztonsági előírásoknak. A szakszerűtlen használat személyi sérülést és anyagi kárt okozhat.
Alapvető biztonsági fi gyelmeztetések
A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek és
csökkent fi zikai, érzékszervi vagy mentális ké­pességű vagy tapasztalattal, illetve tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy ha felvilágosították őket a készülék biztonságos használatáról és megér­tették az ebből eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Tisztítást és a fel­használó által végzendő karbantartást felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetnek.
A hálózati csatlakozódugót az áramhálózat
leválasztó készülékeként használja és legyen mindig szabadon elérhető.
A nem megfelelően cserélt elem robbanásve-
szélyes. Az elemeket kizárólag azonos vagy hasonló elemekre cserélje.
A készülékre ne helyezzen olyan külső lángfor-
rást, mint például gyertyát.
SFKS 2 B1
HU 
 29
Használat előtt ellenőrizze a készüléket, hogy
nincs-e rajta látható sérülés. Ne működtessen hibás vagy leesett készüléket.
Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek
vagy magas hőmérsékletnek. Egyébként túlmele­gedhet, és javíthatatlanul károsodhat.
Ne engedje, hogy víz fröccsenjen és/vagy
csöpögjön a vevőegységre, és ne állítson a vevő­egységre folyadékkal töltött tárgyat, mint például vázát vagy felnyitott italt.
Figyelmeztetés elektromos feszültségre!
Soha ne nyissa fel a vevőegység burkolatát. A készülék nem tartalmaz felhasználó által karban­tartandó vagy cserélendő alkatrészeket.
Ne szerelje át és ne változtassa meg önkénye-
sen a készüléket.
Csak megfelelő jogosultsággal rendelkező szak-
emberrel vagy az ügyfélszolgálattal javíttassa a készüléket. A szakszerűtlen javítás veszélyt jelent­het a használó számára. Ezenkívül a garancia is érvényét veszti.
Azonnal húzza ki a készülék csatlakozóját a
hálózati csatlakozóaljzatból, ha égett szagot vagy füstöt észlel. Ismételt használatba vétel előtt ellenőriztesse a készüléket képzett szakemberrel.
30 │ HU
SFKS 2 B1
VESZÉLY
Az elemek nem megfelelő kezelése tűz- és robbanásveszélyes, veszélyes anyagok folyhatnak ki vagy más veszélyhelyzetek állhatnak elő! Az elemek biztonságos kezelése érdekében tartsa be az alábbi biztonsági utasításokat:
Ne dobja az elemeket tűzbe és ne tegye ki őket
magas hőmérsékletnek.
Ne nyissa fel, ne deformálja vagy zárja rövidre
az elemeket, ilyenkor ugyanis könnyen kifolyhat-
nak a benne lévő vegyszerek.
Ne próbálja meg újra feltölteni az elemeket.Rendszeresen ellenőrizze az elemeket. A kifolyó
vegyszerek tartós kárt okozhat a készülékben.
Ha az akkumulátor sérült vagy kifolyt, különösen
óvatosan kezelje. Vigyázat, maró hatású! Visel-
jen védőkesztyűt!
Az elemből kifolyó vegyszerek irritálhatják a
bőrt. Bőrrel érintkezve bő vízzel le kell öblíteni.
Ha a vegyszer a szembe jutna, mindenképpen
bő vízzel ki kell öblíteni, nem szabad dörzsölni
és azonnal orvoshoz kell fordulni.
SFKS 2 B1
HU 
 31
VESZÉLY
Ne engedje, hogy elemek gyermek kezébe kerül-
jenek. Előfordulhat, hogy gyermekek a szájukba
veszik és lenyelik az elemeket. Ha valaki lenyel-
né az elemeket, azonnal orvoshoz kell fordulni.
Az elemeket mindig a pólusoknak megfelelően
helyezze be, ellenkező esetben könnyen szétrob-
banhatnak.
Vegye ki az elemeket a készülékből, ha hosz-
szabb ideig nem használja a készüléket.
Ne nyelje le az elemeket – kémiai égés veszélye
fenyeget!
Ez a készülék gombelemet tartalmaz. A gombe-
lem lenyelése esetén 2 órán belül súlyos belső
égési sérülést szenvedhet, ami akár halálos is
lehet.
Az új elemeket gyermekektől távol kell tartani.Az elemrekesz nem megfelelő zárása esetén ne
használja a terméket és tartsa távol gyermekek-
től.
VESZÉLY
A csomagolóanyag nem gyerekjáték! A csoma­golóanyagot gyermekektől elzárva tartsa.
Fulladásveszély áll fenn!
32 │ HU
SFKS 2 B1
Tartozékok leírása
(képeket lásd a kihajtható oldalon) Vevő („A” ábra)
1 hangszóró 2 jelzéskijelző 3 jelzéstípus-átkapcsoló
(optikai/akusztikus)
4 hangerő-szabályozó gomb (VOL) 5 dallamválasztó gomb 6 szinkronizáló gomb
Adó („B” ábra)
7 névtáblaburkolat 8 csengőgomb 9 elemrekesz 0 elemrekesz fedele q szerelőlemez
Tartozék („C” ábra)
w kétoldalas ragasztószalag e névtábla r tipli t csavar z 3V elem, CR2032
SFKS 2 B1
HU 
 33
Üzembe helyezés
A csomag tartalmának ellenőrzése
(képeket lásd a kihajtható oldalon) A készüléket az alábbi elemekkel szállítjuk:
1 x vevő
1 x adó
1 x 3V elem, CR 2032
5 x névtábla
2 x csavaros tipli az adó szereléséhez
1 x kétoldalas ragasztószalag az adó felszere-
léséhez
jelen használati útmutató
Vegye ki a készülék valamennyi részét a csoma-
golásból és távolítsa el az összes csomagoló­anyagot.
Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiányta-
lan-e és nincs-e rajta látható sérülés.
Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő
csomagolásból eredő, illetve a szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgá­lathoz (lásd a Szerviz fejezetet).
34 │ HU
SFKS 2 B1
A csomagolás ártalmatlanítása
A csomagolás védi a készüléket a sérülésektől a szállítás során. A csomagolóanyagokat környezetba­rát és hulladék ártalmatlanítási szempontok szerint választottuk ki és ezért újrahasznosíthatók.
Nyersanyagot takarít meg és csökkenti a hulladékmennyiséget, ha a csomagolást visszajuttatja az anyagkörforgásba.
A feleslegessé vált csomagolóanyagokat a hatá­lyos helyi előírásoknak megfelelően helyezze el a hulladékban.
Vevő tápfeszültsége
A vevő tápellátását a vevőt befogadó, előírásszerű­en telepített hálózati csatlakozóaljzat biztosítja és nem igényel elemet.
Elemek behelyezése / cseréje
Vegye le a q. szerelőlemezt az adóról.Fogja meg a 0. elemrekesz fedelét a két fülénél
és húzza le.
Helyezzen egy 3V CR 2032 elemet az elemre-
keszbe 9. A „+“ jellel jelölt oldalnak felfelé kell mutatnia.
SFKS 2 B1
HU 
 35
Helyezze vissza a 0. elemrekesz fedelet a 9.
elemrekeszre és nyomja le, amíg hallhatóan bekattan. Ügyeljen arra, hogy a tömítőgyűrű megfelelően a 9. elemrekesz keretében legyen. Ellenkező esetben nem garantált az IP védelem.
Ahhoz, hogy a q. szerelőlemezt ismét a vevőre
helyezhesse, akassza be a vevő egyi oldalát a q. szerelőlemez mélyedésébe és ezután nyomja le a vevőt, amíg hallhatóan bekattan.
TUDNIVALÓ
Ha a készülék teljesítménye csökken vagy egyálta­lán nem működik tovább, akkor az elem lemerült. Ebben az esetben cserélje ki a használt elemet azonos típusú új elemre.
36 │ HU
SFKS 2 B1
Kezelés és üzemeltetés
Jelzéstípus beállítása
A vevő az ajtócsengő jelzésének vételét optikai, akusz­tikus vagy optikai és akusztikus módon jelezheti ki.
Ehhez állítsa a jelzéstípus-átkapcsolót 3 a
kívánt helyzetbe:
Jelzés hangerősségének beállítása
A megfelelő csengőhangerő kiválasztásához nyomja meg amíg be nem állította a kívánt hangerőt.
Hangos Közepes Csendes
— csak akusztikus csengőjelzés, a kiválasz-
tott dallam szólal meg
— csak optikai csengőjelzés, a jelzéskijelző
villog
— optikai és akusztikus csengőjelzés
többször a hangerő-szabályozó gombot VOL. 4,
SFKS 2 B1
HU 
 37
Csengődallam kiválasztása
A készülékben 36 különböző csengődallam van eltárolva.
Nyomja meg többször a dallamválasztó gombot
5.
Ha megszólal a kívánt dallam, fejezze be a
kiválasztást. A készülék a legutoljára lejátszott dallamot használja a működés során.
TUDNIVALÓ
Ha kihúzza a vevőt a hálózati csatlakozódu­góból, akkor a beállított dallam kb. 40. mp-en keresztül mentve marad. Ez idő után a kívánt dallamot ismét be kell állítani.
Az adó és vevő összehangolása
A rádiós ajtócsengő-rendszer adója és vevője sok különböző frekvencián tud kommunikálni egymással. Egyetlen vevővel akár 5 adó használható. A rádiós ajtócsengő-rendszer tetszés szerinti számú vevővel bővíthető. Ennek előfeltétele azonban az, hogy egy rendszer adója és vevője azonos frekvencián működjön. Ehhez a készülékeket az alábbiak szerint kell szinkronizálni:
Nyomja meg a szinkronizáló gombot 6 a
vevőn.
Nyomja meg a csengőgombot 8 az adón.
38 │ HU
SFKS 2 B1
A sikeres összehangolás után a vevő a beállított jel­zéssel jelez. Ha a vevő nem a leírtaknak megfelelő­en reagál, ismételje meg a szinkronizálást.
Adó rögzítése
Válasszon egy megfelelő helyet az adó részére
a bejárati ajtó közelében.
Jelölje ki a szerelőlemez q segítségével a
szükséges két furatlyuk helyét és fúrjon lyukakat a mellékelt tiplik r részére (6mm fúró).
Helyezze a tipliket a furatlyukakba és csavaroz-
za a szerelőlemezt q a falra a csavarok t segítségével.
Helyezze az adót a szerelőlemezre q oly
módon, hogy hallhatóan bekattanjon.
TUDNIVALÓ
Az adó kétoldalas ragasztószalaggal w is felszerelhető egy megfelelő felületre.
Lássa el felirattal a kapott névtáblák egyikét e.
A névtábla kézi feliratozásához vízálló toll ajánlott.
Vegye le a névtáblaburkolatot 7 az adóról és
helyezze be a névtáblát az adó nyílásába.
Helyezze vissza a névtáblaburkolatot 7 az
adóra.
SFKS 2 B1
HU 
 39
Karbantartás
A készüléket nem kell karbantartani. A felhasználónak semmilyen munkát nem kell végeznie a készüléken vagy a készülékben. Hibás működés vagy észlelt hiba esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz. Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, vegye ki az eleme­ket az adóból.
Hibakeresés
A csengőgomb megnyomása esetén nem szól csengőhang
Ellenőrizze, hogy van-e CR2032 típusú elem az
adóban.
Ellenőrizze, hogy az adót befogadó csatlakozó-
aljzat megfelelően működik-e.
Előfordulhat, hogy az adót és a vevőt még nem
szinkronizálták. Ismételje meg a szinkronizálást.
Győződjön meg arról, hogy a jelzéstípus-átkap-
csoló
vagy helyzetben van.
40 │ HU
SFKS 2 B1
Csökkent hatótávolság
A gyenge elem csökkenti a hatótávolságot. Cserél-
je ki az elemet 12-18 havonta.
Fémszerkezetek, falak, födémek és azonos
frekvencián működő más készülékek csökkenthetik a hatótávolságot. Lehetőleg ne szerelje az adót fémalkatrészek közelébe.
TUDNIVALÓ
Ha a fent nevezett lépésekkel nem tudja megol­dani a problémát, hívja közvetlen ügyfélszolgála­ti számunkat (lásd a Szerviz fejezetet).
Tisztítás
FIGYELEM
A készülék nem tartalmaz tisztítást, illetve karbantartást igénylő alkatrészeket. A behatoló nedvesség kárt okozhat a készülékben.
Ne használjon maró hatású, súroló vagy oldó-
szer tartalmú tisztítószereket. Ezek kárt tehetnek a készülék felületében.
A készüléket kizárólag enyhén nedves törlőruhával
és gyenge hatású mosogatószerrel tisztítsa.
SFKS 2 B1
HU 
 41
Tárolás
A készüléket tiszta és portól védett helyen, köz-
vetlen napsugárzástól elzárva tárolja.
Ártalmatlanítás
A készülék ártalmatlanítása
Az áthúzott kerekes szeméttároló itt látható szimbóluma azt mutatja, hogy ez a
készülék a 2012/19/EU irányelv hatálya alá tartozik. Ez az irányelv azt mondja ki, hogy a készüléket életciklusa végén nem szabad a szokásos háztartási hulladékkal ártalmatlanítani, hanem azt külön létrehozott gyűjtőhelyen, újrahasz­nosító központokban vagy ártalmatlanító üzemben kell leadni.
Ez az ártalmatlanítás az Ön számára díjtalan. Kímélje a környezetet és ártalmatlanítson szakszerűen.
További információkat a helyi ártalmatlanító cégtől vagy az önkormányzattól kap.
42 │ HU
SFKS 2 B1
Elemek / akkumulátorok ártalmatlaní­tása
Az elemeket/akkumulátorokat nem szabad a háztar­tási hulladékba dobni. Az elemek környezetkárosító mérgező anyagokat tartalmazhatnak. Az elemeket/ akkumulátorokat ezért feltétlenül a törvényben előírt érvényes rendelkezéseknek megfelelően kell ártalmatlanítani. Minden felhasználó törvényes köte­lessége, hogy az elemeket/akkumulátorokat leadja lakóhelye gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél. Ez a kötelezettség azt a célt szolgálja, hogy az elemek/ akkumulátorok környezetkímélő ártalmatlanításra kerülhessenek.
Függelék
Műszaki adatok
Vevő tápfeszültsége 110-240 V ∼, 50/60 Hz
Vevő áramfelvétele
Vevő védelmi osztály
Adó tápfeszültsége
Adó frekvencia 433 MHz Hatósugár 100 m (szabad terepen)
Üzem: 0,03 A
Készenléti: 1,3 mA
II
1 x 3V elem, CR 2032,
egyenáram
SFKS 2 B1
HU 
 43
Csengőhangok száma 36 Adóvédelem IP 44
A megfelelőségi nyilatkozatra vonat­kozó tudnivalók
A készülék megfelel a kisfeszültségű gépekről szóló, 2014/35/EU irányelv, a rádió-berendezésekről és a távközlő végberendezésekről, valamint a megfelelőségük kölcsönös elismeréséről szóló 1999/5/EC R&TTE irányelv, és a 2011/65/EU ROHS-irányelv alapvető követelményeinek és vonat­kozó előírásainak.
A teljes EU megfelelőségi nyilatkozat a
gyártónál szerezhető be.
A Kompernass Handels GmbH garanciája
Tisztelt Vásárlónk! A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év
garanciát vállalunk. A termék meghibásodása ese­tén. Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg az eladóval szemben. Az alábbi garanciánk nem korlá­tozza vagy szünteti meg a jogszabályban biztosított jogokat.
44 │ HU
SFKS 2 B1
Garanciális feltételek
A garanciális időszak a vásárlás napján kezdődik. Gondosan őrizze meg az eredeti pénztári blokkot. Ez a dokumentum a vásárlás igazolásához szüksé­ges.
Ha a termékvásárlás napjától számított három éven belül anyag- vagy gyártási hibát észlel, akkor a terméket saját belátásunk szerint ingyenesen meg­javítjuk vagy kicseréljük. A garancia feltétele, hogy a három éves garanciaidőn belül be kell mutatni a hibás készüléket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk) és röviden le kell írni, hogy miben nyilvánul meg a hiba és mikor történt.
Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított vagy egy új terméket kap vissza. A termék javítása vagy cseréje esetén a garancia nem kezdődik elölről.
Garanciális idő és a jogszabályban fog­lalt szavatossági igények
A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótál­lással. Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonat­kozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérüléseket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta után esedé­kes javítások díjkötelesek.
SFKS 2 B1
HU 
 45
A garancia köre
A készüléket szigorú minőségi előírások szerint gyártottuk és kiszállítás előtt lelkiismeretesen elle­nőriztük.
A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonat­kozik. A garancia nem terjed ki a termék normális elhasználódásnak kitett és ezért kopó alkatrészek­nek tekinthető alkatrészeire vagy a kapcsolókhoz, akkumulátorokhoz, sütőformákhoz vagy üvegből készült alkatrészekhez hasonló, törékeny alkatrészek sérülésére.
A garancia megszűnik akkor, ha a termék megsé­rül, nem megfelelően használják vagy nem tartják karban. A termék megfelelő használata érdekében a használati útmutatóban foglalt összes utasítást pontosan be kell tartani. Feltétlenül kerülni kell min­den olyan felhasználási és kezelési módot, amit a használati útmutató nem javasol, vagy amelynek elkerülésére kifejezetten fi gyelmeztet.
A termék csak magánhasználatra és nem ipari hasz­nálatra készült. A garancia érvényét veszti vissza­élésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkal­mazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el.
46 │ HU
SFKS 2 B1
A garancia érvényesítése
Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a következő utasításokat:
Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa
készenlétben a vásárlást igazoló pénztári blok­kot és a cikkszámot (pl. IAN 12345).
A cikkszámot az adattáblára gravírozottan, a
használati útmutató címlapján (bal alsó része) vagy a termék hátoldalán, illetve az alján lévő címkén található.
Működési hiba vagy más hiba észlelése esetén
vegye fel a kapcsolatot az alábbi szervizrészleg­gel telefonon vagy e-mailben.
Küldje el díjmentesen a megadott szerviz címére
a hibásnak talált terméket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illetve röviden írja le azt is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba.
Más használati útmutatókhoz, termékbe­mutató videókhoz és szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a
www.lidl-service.com oldalról.
SFKS 2 B1
HU 
 47
Szerviz
Szerviz Magyarország
Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 279882
Gyártja
Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
48 │ HU
SFKS 2 B1
Kazalo
Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Predvidena uporaba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Opozorila v teh navodilih . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Varna uporaba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Osnovna varnostna navodila . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Opis delov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Začetek uporabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Preverjanje obsega dobave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Odlaganje embalaže med odpadke . . . . . . . . . . . . .60
Napajalna napetost sprejemnika . . . . . . . . . . . . . . . .60
Vstavitev/menjava baterije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Upravljanje in uporaba . . . . . . . . . . . . . . . .62
Nastavitev vrste signala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Nastavitev glasnosti signala . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Izbira melodije zvonjenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Sinhronizacija oddajnika in sprejemnika . . . . . . . . . . .63
Pritrditev oddajnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Vzdrževanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Iskanje napak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Čiščenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Shranjevanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
SFKS 2 B1
SI  49
Odstranjevanje med odpadke . . . . . . . . . . .68
Odstranitev naprave med odpadke . . . . . . . . . . . . . .68
Odstranjevanje baterij/akumulatorjev . . . . . . . . . . . .69
Priloga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Tehnični podatki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Opombe za izjavo o skladnosti . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Proizvajalec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Pooblaščeni serviser . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Garancijski list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
50 SI
SFKS 2 B1
Uvod
Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Od­ločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila za upo­rabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembna obvestila za varnost, uporabo in odlaganje naprave med odpadke. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnost. Izdelek uporabljajte le tako, kot je opisano v navodi­lih, in samo za navedena področja uporabe. Ta na­vodila za uporabo dobro shranite. Ob predaji izdel­ka tretji osebi zraven priložite vso dokumentacijo.
Predvidena uporaba
Ta izdelek je radijski zvonec, namenjen za brezžič­no signaliziranje prihoda obiskovalcev, ki omogoča uporabo zvonca za vrata brez ožičenja. Kakršna koli druga ali drugačna uporaba od navedene velja za nepredvideno. Naprava ni predvidena za upo­rabo v obrtnih ali industrijskih področjih. Kakršni koli zahtevki zaradi škode, nastale zaradi nepredvidene uporabe, nestrokovnih popravil, nedovoljeno izve­denih sprememb ali uporabe nedovoljenih nado­mestnih delov, so izključeni. Tveganje nosi izključno uporabnik.
SFKS 2 B1
SI  51
Opozorila v teh navodilih
V teh navodilih za uporabo se uporabljajo nasle­dnje vrste opozoril:
NEVARNOST
Svarilo na tej stopnji nevarnosti označuje grozečo nevarno situacijo.
Če nevarne situacije ne preprečite, lahko pride do smrti ali težkih poškodb.
Upoštevajte navodila v tem opozorilu, da pre-
prečite nevarnost smrti ali težkih poškodb oseb.
POZOR
Svarilo te stopnje nevarnosti označuje morebitno materialno škodo.
Če situacije ne preprečite, lahko pride do materi­alne škode.
Upoštevajte navodila v tem svarilu, da preprečite
materialno škodo.
OPOMBA
Opomba označuje dodatne informacije, ki vam olajšajo delo z napravo.
52 SI
SFKS 2 B1
Varna uporaba
V tem poglavju najdete pomembna varnostna navo­dila za ravnanje z napravo. Ta naprava ustreza pred­pisanim varnostnim določilom. Nepravilna uporaba lahko privede do poškodb oseb in materialne škode.
Osnovna varnostna navodila
Otroci od 8. leta starosti naprej in osebe z zmanj-
šanimi fi zičnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposob­nostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem to napravo lahko uporabljajo le, če jih pri tem nekdo nadzoruje ali jih je poučil o varni uporabi naprave in so razumeli nevarnosti, ki izhajajo iz uporabe naprave. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Otroci brez nadzora ne smejo čistiti ali opravljati uporabniškega vzdrževanja naprave.
Električni vtič se uporablja kot naprava za ločitev
od električnega omrežja in mora biti vedno prosto dostopen.
Če baterije vstavite napačno, obstaja nevarnost
eksplozije! Baterije zamenjajte samo z baterija­mi enake vrste!
Na napravo ne postavljajte odprtega ognja, na
primer prižganih sveč.
SFKS 2 B1
SI  53
Pred uporabo preverite, ali so na napravi vidne
morebitne zunanje poškodbe. Ne uporabljajte naprave, ki je poškodovana ali je padla na tla.
Naprave ne izpostavljajte neposredni sončni
svetlobi ali visokim temperaturam. V nasprotnem primeru se naprava lahko pregreje in nepopra­vljivo poškoduje.
Sprejemnika ne izpostavljajte brizgajoči ali ka-
pljajoči vodi in nanj ali ob njega ne postavljajte predmetov, napolnjenih z vodo, kot so vaze ali odprte posode z napitki.
Opozorilo za električno napetost!
Nikoli ne odpirajte ohišja sprejemnika. V napravi ni komponent, ki bi jih uporabnik moral vzdrže­vati ali zamenjati.
Na napravi ne izvajajte nobenih lastnoročnih
predelav ali sprememb.
Popravilo naprave prepustite samo pooblaščenim
strokovnim delavnicam ali servisni službi. Zaradi nestrokovnih popravil lahko pride do nevarnosti za uporabnika. Poleg tega preneha veljati garancija.
54 SI
SFKS 2 B1
Napravo nemudoma izklopite iz električne vtič-
nice, če zaznate vonj po zažganem ali opazite dim. Pred ponovno uporabo naj napravo preveri usposobljeni strokovnjak.
NEVARNOST
Napačno ravnanje z baterijami lahko privede do ognja, eksplozij, iztekanja nevarnih snovi ali drugih nevarnih situacij! Za varno ravnanje z baterijami upoštevajte naslednja varnostna navodila:
Baterij ne vrzite v ogenj in jih ne izpostavljajte
visokim temperaturam.
Baterij ne odpirajte, predelujte ali zvežite na
kratko, saj lahko v tem primeru iz njih iztečejo
kemikalije.
Baterij ne poskušajte znova napolniti.Baterije redno preverjajte. Iztekle kemikalije
lahko povzročijo trajno škodo na napravi. Pri
ravnanju s poškodovanimi ali izteklimi baterijami
bodite posebej previdni. Nevarnost opeklin!
Uporabljajte zaščitne rokavice.
SFKS 2 B1
SI  55
NEVARNOST
Kemikalije, ki se iztekajo iz baterije, lahko dražijo
kožo. Če pridejo v stik s kožo, to izperite z veliko
vode. Če kemikalije zaidejo v oči, jih temeljito
izperite z veliko vode, ne drgnite in takoj poiščite
zdravniško pomoč.
Baterije ne smejo zaiti v otroške roke. Otroci bi ba-
terije lahko dali v usta in jih pogoltnili. Če pride do
zaužitja baterije, je treba takoj poiskati zdravniško
pomoč.
Baterije vedno vstavite s pravilno obrnjenima
poloma, sicer obstaja nevarnost razpočenja.
Če naprave ne uporabljate dlje časa, iz nje
odstranite baterije.
Baterije ne pogoltnite – nevarnost razjed!Ta izdelek vsebuje gumbasto baterijo. Če gum-
basto baterijo pogoltnete, lahko pride v samo 2
urah do hudih notranjih razjed in smrti.
Stare in nove baterije hranite zunaj dosega otrok.Če predalčka za baterije ni več mogoče varno
zapreti, izdelka ne uporabljajte več in ga hranite
zunaj dosega otrok.
56 SI
SFKS 2 B1
NEVARNOST
Embalažni materiali niso igrača! Embalažne
materiale hranite zunaj dosega otrok. Obstaja
nevarnost zadušitve!
SFKS 2 B1
SI  57
Opis delov
(slike so na zloženi strani) Sprejemnik (slika A)
1 Zvočnik 2 Prikaz signala 3 Preklopnik vrste signala 4 Tipka za uravnavanje glasnosti (VOL.) 5 Tipka za izbiro melodije 6 Sinhronizacijska tipka
Oddajnik (sl. B)
7 Pokrov tablice za ime 8 Tipka za zvonjenje 9 Predalček za baterije 0 Pokrov predalčka za baterije q Vgradna plošča
Pribor (slika C)
w Obojestranski lepilni trak e Tablica za ime r Vložki t Vijak z 3-voltna baterija tipa CR2032
58 SI
SFKS 2 B1
Začetek uporabe
Preverjanje obsega dobave
(slike so na zloženi strani) Komplet obsega naslednje komponente:
1 x sprejemnik
1 x oddajnik
1 x 3-voltna baterija tipa CR 2032
5 x tablica za ime
2 x zidni vložek z vijakom za vgradnjo oddajnika
1 x obojestranski lepilni trak za vgradnjo oddajnika
Ta navodila za uporaboVzemite vse dele naprave iz embalaže in odstranite
ves embalažni material.
Preverite, ali komplet vsebuje vse sestavne dele
in ali ti nimajo vidnih poškodb.
V primeru nepopolne dobave ali poškodb zaradi
pomanjkljive embalaže ali prevoza se obrnite na te­lefonsko servisno službo (glejte poglavje Servis).
SFKS 2 B1
SI  59
Odlaganje embalaže med odpadke
Embalaža napravo varuje pred poškodbami med prevozom. Embalažni materiali so izbrani v skladu s svojo ekološko primernostjo in tehničnimi vidiki odstranjevanja, zato jih je mogoče reciklirati.
Vrnitev embalaže v kroženje materiala prihrani surovine in zmanjša količino odpadkov.
Nepotrebne embalažne materiale odstranite med odpadke v skladu z veljavnimi lokalnimi predpisi.
Napajalna napetost sprejemnika
Sprejemnik se napaja iz po predpisih vgrajene električne vtičnice in ne potrebuje baterij.
Vstavitev/menjava baterije
Z oddajnika snemite vgradno ploščo q.Pokrov predalčka za baterijo 0 primite za oba
nastavka in snemite.
V predalček za baterijo 9 vstavite 3-voltno bate-
rijo tipa CR 2032. Z znakom »+« označena stran mora kazati navzgor.
60 SI
SFKS 2 B1
Pokrov predalčka za baterije 0 znova postavite
na predalček za baterijo 9 in ga potisnite nav­zdol, da se opazno zaskoči. Pazite, da je tesnilni obroč pravilno vstavljen v okvir predalčka za baterijo 9. V nasprotnem primeru zaščita IP ni zagotovljena.
Če želite vgradno ploščo q namestiti nazaj na
oddajnik, zataknite eno stran oddajnika v odprtino v vgradni plošči q in pritisnite oddajnik navzdol, da se slišno zaskoči.
OPOMBA
Če se zmogljivost naprave zmanjša ali naprava
preneha delovati, je baterija prazna. Porabljeno
baterijo zamenjajte z novo istega tipa.
SFKS 2 B1
SI  61
Upravljanje in uporaba
Nastavitev vrste signala
Sprejemnik lahko sprejeti signal zvonca prikaže vidno, slišno ali vidno in slišno.
Preklopnik vrste signala 3 preklopite v želeni
položaj:
— samo slišno zvonjenje, oglasi se izbrana
melodija,
— samo vidni prikaz zvonjenja, utripa prikaz
signala,
— slišno in vidno zvonjenje.
Nastavitev glasnosti signala
Želeno glasnost zvonjenja nastavite tako, da tipko za glasnost VOL. 4 pritisnete tolikokrat, da je nastavljena želena glasnost.
Glasno Srednje Tiho
62 SI
SFKS 2 B1
Izbira melodije zvonjenja
V napravi je shranjenih 36 različnih melodij zvonjenja.
Večkrat pritisnite tipko za izbiro melodije 5.Ko se oglasi želena melodija, končajte izbiranje.
Naprava bo uporabljala nazadnje predvajano melodijo.
OPOMBA
Če sprejemnik izvlečete iz električne vtičnice,
ostane nastavljena melodija shranjena približno
40 sekund. Po tem času je treba želeno melodijo
nastaviti znova.
Sinhronizacija oddajnika in sprejemnika
Oddajnik in sprejemnik tega radijskega sistema za zvonec lahko medsebojno komunicirata s številnimi različnimi kodiranji. Z enim sprejemnikom lahko zato uporabljate do pet oddajnikov. Radijski sistem za zvonec lahko dodatno razširite s poljubnim številom sprejemnikov. Predpogoj je, da oddajnik in spreje­mnik sistema delujeta na isti frekvenci. V ta namen morate naprave sinhronizirati takole:
SFKS 2 B1
SI  63
Pritisnite tipko za sinhronizacijo 6 na
sprejemniku.
Pritisnite tipko za zvonjenje 8 na oddajniku.
Po uspešni sinhronizaciji se sprejemnik javi z nasta­vljenim signalom. Če se sprejemnik ne odzove na opisani način, ponovite sinhronizacijo.
Pritrditev oddajnika
Izberite primerno mesto za oddajnik v bližini
zunanjih vrat.
Z vgradno ploščo q označite mesta za potrebni
izvrtini in izvrtajte luknji za priložena vložka r (sveder premera 6 mm).
Vložka vstavite v izvrtini in vgradno ploščo q
privijte na steno z vijaki t.
Oddajnik postavite na vgradno ploščo q in ga
pustite, da se slišno zaskoči.
OPOMBA
Oddajnik lahko prav tako z obojestranskim lepil­nim trakom w vgradite na primerno površino.
64 SI
SFKS 2 B1
Tablico za ime označite z napisom e. Če boste
po tablici za ime pisali ročno, priporočamo uporabo vodoodpornega pisala.
Pokrov tablice za ime 7 snemite z oddajnika in
v odprtino na oddajniku vstavite tablico za ime.
Pokrov tablice za ime 7 znova namestite na
oddajnik.
Vzdrževanje
Naprava ne potrebuje vzdrževanja. Na ali v izdel­ku ni predvideno nikakršno delo s strani uporabnika. V primeru napak pri delovanju ali vidne škode se obrnite na servisno službo. Pri daljši neuporabi iz oddajnika odstranite baterijo.
SFKS 2 B1
SI  65
Iskanje napak
Ob pritisku na tipko zvonca se ne oglasi ton zvonjenja
Preverite, ali je v oddajnik vstavljena baterija tipa
CR2032.
Preverite, ali električna vtičnica, ki jo boste upo-
rabili za sprejemnik, pravilno deluje.
Sprejemnik morda še ni sinhroniziran z oddajni-
kom. Ponovite sinhronizacijo.
Preverite, ali je preklopnik za vrsto signala v
položaju
Doseg se zmanjša
Skoraj prazna baterija zmanjša doseg. Baterijo
zamenjajte vsakih 12–18 mesecev.
Doseg lahko poslabšajo kovinske konstrukcije,
stene, stropi ali druge naprave, ki delujejo na isti frekvenci. Oddajnika po možnosti ne vgradite v bližino kovinskih delov.
OPOMBA
Če s pomočjo zgoraj navedenih korakov težave ne morete odpraviti, se obrnite na servisno tele­fonsko službo (glejte poglavje Servis).
ali .
66 SI
SFKS 2 B1
Čiščenje
POZOR
V notranjosti naprave ni delov, ki bi jih bilo treba
očistiti ali vzdrževati. Vdor tekočin lahko privede do poškodb naprave.
Ne uporabljajte jedkih, grobih ali agresivnih
čistilnih sredstev ali čistil z vsebnostjo topil. Ta sredstva lahko poškodujejo površine naprave.
Napravo čistite izključno z rahlo vlažno krpo in
blagim čistilom.
Shranjevanje
Napravo shranite na suhem mestu, brez priso-
tnosti prahu in neposredne sončne svetlobe.
SFKS 2 B1
SI  67
Odstranjevanje med odpadke
Odstranitev naprave med odpadke
Ta simbol prečrtanega smetnjaka na kolesih pomeni, da za to napravo velja Direktiva
2012/19/EU. Ta direktiva pravi, da naprave po koncu njene življenjske dobe ne smete odvreči med običajne gospodinjske odpadke, temveč jo mora­te oddati na posebej za to predvidenih zbirališčih, deponijah za odpadke ali pri podjetjih za odstranje­vanje odpadkov.
To odstranjevanje med odpadke je za vas brezplačno. Varujte svoje okolje in odpadke ustrezno odstranjujte.
Dodatne informacije dobite pri svojem lokalnem odpadu ali na mestni oz. občinski upravi.
68 SI
SFKS 2 B1
Odstranjevanje baterij/akumulatorjev
Baterij/akumulatorjev ne smete odvreči v gospo­dinjske odpadke. Baterije lahko vsebujejo strupene snovi, ki so škodljive za okolje. Zato baterije/aku­mulatorje obvezno odstranite v skladu z veljavnimi zakonskimi določili. Vsak potrošnik je po zakonu dolžan, baterije/akumulatorje oddajati na ustre­znem zbirališču v svoji občini/četrti ali v trgovini. Ta obveza služi temu, da se baterije/akumulatorji lahko oddajo za okolju prijazno odstranjevanje.
Priloga
Tehnični podatki
Napajalna napetost sprejemnika
Poraba toka pri spreje­mniku
Razred zaščite (Sprejemnik)
Napajalna napetost oddajnika
Oddajna frekvenca 433 MHz Doseg 100 m (na prostem)
110–240 V∼,
50/60 Hz
Delovanje: 0,03 A
Pripravljenost: 1,3 mA
II/
1 x 3-voltna baterija
tipa CR 2032
enosmerni tok
SFKS 2 B1
SI  69
Število melodij 36 Razred zaščite oddajnika IP 44
Opombe za izjavo o skladnosti
Ta naprava izpolnjuje osnovne zahteve in druge zadevne predpise Direktive o nizkonapetostnih na­pravah 2014/35/EU, Direktive R&TTE 1999/5/EC in Direktive RoHS 2011/65/EU.
Celotna izvirna izjava o skladnosti je na
voljo pri uvozniku.
Proizvajalec
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Pooblaščeni serviser
Servis Slovenija
Tel.: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl.si
IAN 279882
70 SI
SFKS 2 B1
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom Kompernass Handels GmbH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhib­no deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziroma se informirati o nadaljnjih po­stopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno prebe­rete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepoobla­ščeni servis ali oseba, kupec ne more uvelja­vljati zahtevkov iz te garancije.
SFKS 2 B1
SI  71
7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za mini­malno dobo, ki je zahtevana s strani zakono­daje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garan­cije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti proda­jalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
72 SI
SFKS 2 B1
Obsah
Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Použití vsouladu surčením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Použitá výstražná upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Základní bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Popis dílů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Kontrola rozsahu dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Likvidace obalu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Napájení přijímače napětím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Vkládání/výměna baterií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Obsluha a provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Nastavení typu signálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Nastavení hlasitosti signálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Výběr melodie zvonku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Synchronizace vysílače a přijímače . . . . . . . . . . . . . .86
Upevnění vysílače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Hledání závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Skladování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
SFKS 2 B1
CZ 
 73
Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Likvidace přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Likvidace baterií/akumulátorů. . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Příloha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Informace k prohlášení o shodě . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH . . . .92
Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Dovozce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
74 │ CZ
SFKS 2 B1
Úvod
Gratulujeme vám kzakoupení nového přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Návod
kobsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace obezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se prosím dobře seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem apro uvedené oblasti použití. Tento návod kobsluze dobře uschovejte. Při předá­vání výrobku třetím osobám předejte spolu sním i tyto podklady.
Použití vsouladu surčením
Tento výrobek slouží jako domovní zvonek pro bezdrátovou signalizaci návštěvníků a umožňuje tak provoz domovního zvonku bez kabelů. Jiné použití než kurčenému účelu nebo nad jeho rámec je považováno za použití vrozporu surčením. Přístroj není vhodný kpoužití vživnostenských nebo průmyslových podnicích. Nároky na náhradu škody jakéhokoli druhu vzniklé vdůsledku použití vrozporu surčením, neodborné opravy, neoprávněně prove­dené změny nebo úpravy nebo vdůsledku použití nepovolených náhradních dílů jsou vyloučeny. Riziko nese výhradně uživatel.
SFKS 2 B1
CZ 
 75
Použitá výstražná upozornění
Vtomto návodu kobsluze jsou použita následující výstražná upozornění:
NEBEZPEČÍ
Výstražným upozorněním tohoto stupně nebezpečí se označuje hrozící nebezpečná situace.
Pokud se nebezpečné situaci nezabrání, může mít za následek usmrcení nebo vážné zranění.
Pro zabránění nebezpečí usmrcení nebo těžké
újmy na zdraví se musí dodržovat pokyny uvedené vtomto výstražném upozornění.
POZOR
Výstražné upozornění tohoto stupně ne­bezpečí označuje vznik možné hmotné škody.
Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít khmotným škodám.
Pro zabránění hmotným škodám je proto
zapotřebí dodržovat pokyny uvedené vtomto výstražném upozornění.
UPOZORNĚNÍ
Upozornění označuje doplňující informace usnadňující manipulaci spřístrojem.
76 │ CZ
SFKS 2 B1
Bezpečnost
Vtéto kapitole jsou uvedeny důležité bezpečnostní pokyny ohledně manipulace spřístrojem. Tento pří­stroj odpovídá předepsaným bezpečnostním předpi­sům. Neodborné použití může vést ke zranění osob ahmotným škodám.
Základní bezpečnostní pokyny
Děti starší 8let a osoby somezenými fyzickými,
smyslovými nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí smí používat tento přístroj pouze pod dohledem nebo pokud byly poučeny obezpečném používání přístroje a porozuměly ztoho vyplývajícímu nebezpečí. Děti si nesmí spřístrojem hrát. Čištění a uživatel­skou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
Síťová zástrčka se používá jako odpojovací zaří-
zení do sítě a musí vždy zůstat volně přístupná.
Síťový konektor slouží jako odpojovací zařízení.
Odpojovací zařízení musí být kdykoliv připrave­no k provozu.
Pokud se baterie vymění nesprávně, hrozí nebez-
pečí výbuchu. Vyměňte baterie pouze za stejné nebo srovnatelné baterie.
Na přístroj nestavte žádné zdroje otevřeného
ohně, jako jsou např. svíčky.
SFKS 2 B1
CZ 
 77
Zkontrolujte před použitím přístroj, zda na něm
nejsou vnější viditelná poškození. Poškozený nebo na zem spadlý přístroj neuvádějte do provozu.
Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu záření
nebo vysokým teplotám. Vopačném případě může dojít kjeho přehřátí a nevratnému poško­zení.
Nepostříkejte a/nebo nevystavujte přijímač
kapající vodě, ani na něj nebo vedle něj nestavte předměty naplněné kapalinou, jako jsou např. vázy nebo otevřené nápoje.
Výstraha před elektrickým napětím!
Nikdy neotvírejte kryt přijímače. V zařízení se nenacházejí žádné konstrukční díly, které by měl uživatel opravovat nebo vyměňovat.
Neprovádějte na přístroji žádné neoprávněné
změny ani úpravy.
Opravy na přístroji nechte provádět pouze au-
torizovanými odbornými fi rmami nebo zákaznic­kým servisem. Neodbornou opravou může pro uživatele vzniknout nebezpečí. Navíc zanikají i záruční nároky.
Přístroj okamžitě odpojte ze síťové zásuvky, pokud
zjistíte zápach ohně nebo kouř. Dříve, než opět začnete zařízení používat, nechte ho překontrolo­vat kvalifi kovaným specialistou.
78 │ CZ
SFKS 2 B1
NEBEZPEČÍ
Nesprávná manipulace sbateriemi může vést kpožáru, výbuchům, úniku nebez­pečných látek nebo jiným nebezpečným situacím! Pro bezpečné zacházení s bateriemi dodr­žujte následující bezpečnostní pokyny:
Neodhazujte baterie do ohně a nevystavujte je
vysokým teplotám.
Baterie neotevírejte, nedeformujte ani nezkra-
tujte, protože vtomto případě mohou unikat
chemikálie obsažené vbateriích.
Nepokoušejte se baterie dobíjet.Baterie pravidelně kontrolujte. Vyteklé chemiká-
lie mohou způsobit trvalé poškození přístroje.
Spoškozenými nebo vyteklými bateriemi je třeba
manipulovat obzvláště opatrně. Nebezpečí
poleptání! Noste ochranné rukavice.
Chemikálie, které zbaterie vytečou, mohou
způsobit podráždění kůže. Při kontaktu skůží
opláchněte zasažené místo silným proudem
vody. Vniknou-li tyto chemikálie do očí, vyplách-
něte oči důkladně vodou, netřete si je a okamžitě
vyhledejte lékaře.
SFKS 2 B1
CZ 
 79
NEBEZPEČÍ
Baterie se nesmí dostat do rukou dětem. Hrozí
nebezpečí, že by děti mohly baterie vložit do úst
a spolknout. Vpřípadě spolknutí baterie je třeba
neprodleně vyhledat lékařskou pomoc.
Vždy používejte baterie se správnou polaritou,
protože jinak hrozí nebezpečí jejich explodování.
Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte
zněj baterie.
baterie nepolykejte – hrozí nebezpečí poleptání!Tento přístroj obsahuje knofl íkovou baterii. Při
požití knofl íkové baterie hrozí nebezpečí závaž-
ných vnitřních popálenin během 2 hodin, které
mohou být smrtelné.
Uchovávejte staré a nové baterie mimo dosah
dětí.
Pokud přihrádku na baterii nelze správně zavřít,
výrobek nepoužívejte a udržujte ho mimo dosah
dětí.
NEBEZPEČÍ
Obalový materiál není hračka pro děti! Uchovávej­te všechen obalový materiál mimo dosah dětí.
Hrozí nebezpečí udušení!
80 │ CZ
SFKS 2 B1
Popis dílů
(Zobrazení viz výklopnou stranu) Přijímač (obr. A)
1 reproduktor 2 signální indikace 3 přepínač mezi typy signálu
(optický/akustický)
4 tlačítko pro regulaci hlasitosti (VOL) 5 tlačítko pro výběr melodie 6 synchronizační tlačítko
Vysílač (obr. B)
7 kryt jmenovky 8 tlačítko zvonku 9 přihrádka na baterii 0 víko přihrádky na baterie q montážní deska
Příslušenství (obr. C)
w oboustranná lepicí páska e jmenovka r hmoždinka t šroub z 3V baterie typu CR2032
SFKS 2 B1
CZ 
 81
Uvedení do provozu
Kontrola rozsahu dodávky
(Zobrazení viz výklopnou stranu) Rozsah dodávky se skládá znásledujících kompo-
nentů:
1 x přijímač
1 x vysílač
1 x 3V baterie typu CR 2032
5 x jmenovka
2 x hmoždinka se šroubem pro montáž vysílače
1 x oboustranná lepicí páska pro montáž
vysílače
tento návod kobsluze
Vyjměte všechny části přístroje zobalu a od-
straňte veškerý obalový materiál.
Zkontrolujte dodávku, zda je kompletní a zda
není viditelně poškozená.
Vpřípadě neúplné dodávky nebo poškození vznik-
lého vdůsledku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis).
82 │ CZ
SFKS 2 B1
Likvidace obalu
Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě. Zvolený obalový materiál odpovídá hlediskům ochrany přírody a likvidace, a je tudíž recyklova­telný.
Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a snižuje produkci odpadů.
Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místně platných předpisů.
Napájení přijímače napětím
Přijímač se pro napájení napětím zapojí do řádně nainstalované síťové zásuvky a nevyžaduje žádné baterie.
Vkládání/výměna baterií
Sejměte montážní desku q z vysílače.Uchopte víko přihrádky na baterie 0 na obou
styčnicích a sejměte ho.
Vložte 3V baterii typu CR 2032 do přihrádky na
baterii 9. Strana, označená s „+“ musí ukazo­vat směrem nahoru.
SFKS 2 B1
CZ 
 83
Nasaďte víko přihrádky na baterie 0 opět na
přihrádku na baterie 9 a zatlačte ho dolů, do- kud citelně nezaskočí. Dbejte na to, aby těsnicí kroužek řádně doléhal v rámu přihrádky na baterie 9. V opačném případě není zaručená ochrana IP.
K opětovnému nasazení montážní desky q na
vysílač, zahákněte jednu stranu vysílače do vy­hloubeniny na montážní desce q a poté vysílač zatlačte dolů, dokud citelně nezapadne.
UPOZORNĚNÍ
Dojde-li ke snížení nebo celkovému výpadku výkonu přístroje, je baterie vybitá. Vybitou baterii poté vyměňte za novou baterii stejného typu.
84 │ CZ
SFKS 2 B1
Obsluha a provoz
Nastavení typu signálu
Přijímač může zobrazovat příjem signálu domov­ního zvonku buď opticky, akusticky nebo opticky i akusticky.
Uveďte přepínač mezi typy signálu 3 do poža-
dované pozice:
— pouze akustická indikace zvonku, zazní
zvolená melodie
Nastavení hlasitosti signálu
Pro výběr hlasitosti zvonění stiskněte ko regulace hlasitosti VOL 4, požadovaná hlasitost.
Nahlas Středně Tiše
— pouze optická indikace zvonku, signální
indikace bliká
— optická i akustická indikace zvonku
tak často tlačít-
dokud není nastavená
SFKS 2 B1
CZ 
 85
Výběr melodie zvonku
V přístroji je uloženo 36 různých vyzváněcích melodií.
Opakovaně tiskněte tlačítko pro volbu melodie
5.
Zazní-li požadovaná melodie, ukončete výběr.
Přístroj použije naposledy přehranou melodii.
UPOZORNĚNÍ
Pokud přijímač vytáhnete ze zásuvky, nastavená melodie zůstane uložená po dobu cca 40 sekund. Po uplynutí této doby se melodie musí opět nastavit.
Synchronizace vysílače a přijímače
Vysílač a přijímač tohoto radiového systému domov­ního zvonku mohou vzájemně komunikovat přes řadu různých frekvencí. Proto lze s přijímačem provozovat až 5 vysílačů. Kromě toho lze radiový systém do­movního zvonku rozšířit s libovolným počtem přijí­mačů. Předpokladem však je, aby vysílač a přijímač jednoho systému pracovaly na stejné frekvenci. Pro tento účel je nutné přístroj takto synchronizovat:
86 │ CZ
SFKS 2 B1
Stiskněte synchronizační tlačítko 6 na
přijímači.
Nyní stiskněte tlačítko zvonku 8 na vysílači.
Po úspěšné synchronizaci se přijímač ozve nastave­ným signálem. Pokud by přijímač nereagoval tak, jak je popsáno, synchronizaci zopakujte.
Upevnění vysílače
Zvolte vhodné místo pro vysílač v blízkosti
domovních dveří.
Pomocí montážní desky q označte pozice pro
dva potřebné vrtací otvory a vyvrtejte díry pro přiložené hmoždinky r (vrták 6mm).
Zastrčte hmoždinky do vyvrtaných otvorů a mon-
tážní desku q našroubujte šrouby t do stěny.
Nasaďte vysílač na montážní desku q a nechte
jej slyšitelně zaskočit.
UPOZORNĚNÍ
Alternativně lze namontovat vysílač také oboustrannou lepicí páskou w na vhodný povrch.
Napište jméno na jednu z dodaných jmenovek
e. Pokud jméno na jmenovku napíšete ručně, doporučujeme použít vodotěsnou tužku.
SFKS 2 B1
CZ 
 87
Sejměte kryt jmenovky 7 z vysílače a vložte vaši
jmenovku do výklenku vysílače.
Opět nasaďte kryt jmenovky 7 na vysílač.
Údržba
Přístroj je bezúdržbový. Uživatel výrobku nemusí na výrobku provádět žádné práce. V případě chyb­ného fungování nebo zjištěných závad se obraťte na servisní provozovnu. Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte baterii z vysílače.
Hledání závad
Při stisknutí tlačítka zvonku nezazní tón zvonění
Zkontrolujte, zda je ve vysílači vložená baterie
typu CR2032.
Zkontrolujte, zda použitá zásuvka pro přijímač
funguje správně.
Je možné, že vysílač dosud nebyl synchronizo-
ván s přijímačem. Opakujte synchronizaci.
Ujistěte se, že přepínač mezi typy signálu je v
pozici
nebo .
88 │ CZ
SFKS 2 B1
Je omezen dosah
Slabá baterie sníží dosah. Vyměňte baterii
každých 12-18 měsíců.
Kovové konstrukce, stěny, stropy, nebo jiné pří-
stroje, pracující na stejné frekvenci, mohou snížit dosah. Dle možnosti nemontujte vysílač v blízkosti kovových částí.
UPOZORNĚNÍ
Pokud nemůžete vyřešit problém výše uvedenými kroky, kontaktujte prosím servisní horkou linku (viz kapitolu Servis).
Čištění
POZOR
Uvnitř přístroje se nenachází části, které by bylo nutné vyčistit resp udržovat. Vniknutí vlhkosti může vést kpoškození přístroje.
Nepoužívejte žádné leptavé, abrazivní prostřed-
ky ani čisticí prostředky na bázi rozpouštědel. Mohly by poškodit povrch přístroje.
Přístroj čistěte výhradně mírně navlhčenou tkani-
nou a neagresivním čisticím prostředkem.
SFKS 2 B1
CZ 
 89
Skladování
Skladujte přístroj na suchém a bezprašném mís-
tě, mimo dosah přímého slunečního záření.
Likvidace
Likvidace přístroje
Vedle umístěný symbol přeškrtnuté pojízdné popelnice označuje, že tento přístroj
podléhá směrnici č. 2012/19/EU. Tato směrnice uvádí, že toto zařízení se na konci doby svého použití nesmí likvidovat sběžným domovním odpadem, ale musí se odevzdat vurčených sběrných místech či dvorech nebo podnicích oprávněných knakládání sodpady.
Tato likvidace je pro vás zdarma. Chraňte životní prostředí a zajistěte odbornou likvidaci přístroje.
Další informace získáte usvého místního podniku oprávněného knakládání sodpady nebo městské, resp. místní správy.
Likvidace baterií/akumulátorů
Baterie/akumulátory se nesmí vyhazovat do domov­ního odpadu. Baterie mohou obsahovat jedovaté látky, které škodí životnímu prostředí.
90 │ CZ
SFKS 2 B1
Proto baterie/akumulátory likvidujte bezpodmíneč­ně v souladu s platnými zákonnými ustanoveními. Každý spotřebitel je ze zákona povinen baterie a akumulátory odevzdat na sběrném místě ve své obci nebo městské čtvrti. Tato povinnost slouží ktomu, aby mohly být baterie/akumulátory odevzdány kekologické likvidaci.
Příloha
Technické údaje
Napájení přijímače napětím
Odběr proudu přijímače
Třída ochrany (přijímač)
Napájení vysílače napětím
Vysílací frekvence 433 MHz
Dosah
Počet tonů zvonění 36 Typ ochrany vysílače IP 44
110-240 V ∼, 50/60 Hz
Provoz: 0,03 A
Pohotovostní režim
(standby): 1,3 mA
II /
1 x 3V baterie typu
CR 2032
stejnosměrný proud
100 m
(v prostoru bez zábran)
SFKS 2 B1
CZ 
 91
Informace k prohlášení o shodě
Tento přístroj odpovídá ohledně shody základním požadavkům a ostatním relevantním předpisům směrnice č. 2014/35/EU o nízkém napětí, směrnice R&TTE č. 1999/5/EC a směrnice č. 2011/65/EU.
Kompletní prohlášení o shodě lze obdržet
u dovozce.
Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH
Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3let od data zakoupení. V případě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Záruční podmínky
Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte originál pokladního lístku. Tento doklad je potřebný jako důkaz o koupi.
Pokud do tří let od data zakoupení tohoto výrobku dojde k vadě materiálu nebo vý robní závadě, pak Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opraví­me nebo vyměníme. Předpokladem této záruky je, že bude během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a doklad o koupi (pokladní lístek) a stručně se popíše v čem závada spočívá a kdy se vyskytla.
92 │ CZ
SFKS 2 B1
Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba.
Záruční doba a zákonné nároky vyplýva­jící ze závad
Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí ipro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění.
Rozsah záruky
Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen.
Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na součásti pro­duktu, které jsou vystaveny normálnímu opotřebení, a proto je lze považovat za opotřebovatelné díly nebo za poškození křehkých součástí jako jsou např. spínače, akumulátory, formy na pečení nebo části, které jsou vyrobeny ze skla.
Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně používán nebo udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodr­žovat všechny pokyny uvedené v návodu kobsluze.
SFKS 2 B1
CZ 
 93
Účelům použití a úkonům, které se v návodu kobslu­ze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout.
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají.
Vyřízení v případě záruky
Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů:
Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní
lístek a číslo výrobku (např. IAN 12345) jako doklad o koupi.
Číslo výrobku naleznete na typovém štítku, ryti-
ně, na titulní straně svého návodu (vlevo dole) nebo jako nálepku na zadní nebo spodní straně.
Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo
jiné závady, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mai-
lem.
94 │ CZ
SFKS 2 B1
Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak
můžete při přiložení dokladu o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis.
Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software.
Servis
Servis Česko
Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz
IAN 279882
Dovozce
Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
SFKS 2 B1
CZ 
 95
96 │ CZ
SFKS 2 B1
Obsah
Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Používanie vsúlade surčením . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Použité výstražné upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Bezpečnosť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Základné bezpečnostné upozornenia . . . . . . . . . . 101
Opis dielov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Uvedenie do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . 107
Kontrola rozsahu dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Likvidácia obalu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Napájanie prijímača napätím . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Vkladanie avýmena batérií . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Obsluha aprevádzka . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Nastavenie druhu signálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Nastavenie hlasitosti zvonenia . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Výber melódie zvonenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Synchronizovanie vysielača a prijímača . . . . . . . . . 111
Upevnenie vysielača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Hľadanie chýb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Čistenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Skladovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
SFKS 2 B1
SK 
 97
Loading...