Before reading, unfold the page containing the illustrations
and familiarise yourself with all functions of the device.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z
vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa
oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen
aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen
des Gerätes vertraut.
GB Operating instructions Page 1
HU Használati utasítás Oldal 25
SI Navodila za uporabo Stran 49
CZ Návod k obsluze Strana 73
SK Návod na obsluhu Strana 97
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 121
Congratulations on the purchase of your new
appliance.
You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain
important information on safety, usage and disposal.
Before using the product, familiarise yourself with
all handling and safety guidelines. Use the product
only as described and for the range of applications
specifi ed. Keep these operating instructions in a safe
place. Please also pass these operating instructions
on to any future owner.
Intended use
This appliance serves as a wireless doorbell system
to announce visitors, allowing for the operation of
a door bell without any wiring. The appliance is not
intended for any other purpose, nor for use beyond
the scope described. The appliance is not intended
for use in commercial or industrial environments. The
manufacturer accepts no responsibility for damage
caused by failure to observe these instructions,
improper use or repairs, unauthorised modifi cations
or the use of unapproved replacement parts. The risk
shall be borne solely by the user.
SFKS 2 B1
GB
│
3 ■
Warnings used
The following warning notice types are used in
these operating instructions:
DANGER
A warning notice at this hazard level
indicates an imminently hazardous
situation.
If the hazardous situation is not avoided, it could
result in death or serious physical injury.
► Follow the instructions in this warning notice to
avoid the risk of death or serious injury.
CAUTION!
A warning notice at this hazard level
indicates a potential for property damage.
Failure to avoid this situation could result in property damage.
► Follow the instructions in this warning notice to
prevent property damage.
NOTE
►
A note provides additional information that will
assist you in using the appliance.
■ 4 │ GB
SFKS 2 B1
Safety
This section contains important safety instructions for
using the appliance. This appliance complies with
statutory safety regulations. Improper use may result
in personal injury and property damage.
Basic safety guidelines
■ This appliance may be used by children aged
8 years and above and by persons with limited
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, provided that
they are under supervision or have been told how
to use the appliance safely and are aware of the
potential risks. Children must not use the appliance as a plaything. Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children
unless they are supervised.
■ The mains plug is used as a separator from the
electricity grid and must always be readily accessible.
■ Risk of explosion if the battery is replaced incor-
rectly. Replace only with the same or equivalent
type.
■ Do not place any sources of naked fl ames, such
as lighted candles, on the appliance.
SFKS 2 B1
GB
│
5 ■
■ Check the appliance for visible external damage
before use. Do not operate an appliance that
has been damaged or dropped.
■ Do not expose the appliance to direct sunlight
or high temperatures. Otherwise it may overheat
and be irreparably damaged.
■ Do not expose the receiver to water spray or
drips, and do not place liquid-fi lled objects such
as vases or open drink containers on or near the
receiver.
■ Warning: electrical voltage!
Never open the housing of the receiver. There
are no user-serviceable or replaceable components inside the appliance.
■ Do not make any unauthorised modifi cations or
alterations to the appliance.
■ All repairs must be carried out by authorised
specialist companies or by the Customer Service
department. Improper repairs may put the user at
risk. It will also invalidate any warranty claims.
■ Unplug the appliance immediately if you smell
burning or notice smoke. Have the appliance
checked by a qualifi ed specialist before using it
again.
■ 6 │ GB
SFKS 2 B1
DANGER
Mishandling the batteries can cause fi res,
explosions, leakages or other hazards!
In order to handle batteries safely, please
observe the following safety instructions:
► Do not throw the batteries into a fi re and do not
subject them to high temperatures.
► Do not open, deform or short-circuit batteries,
since this can lead to chemical leakage.
► Do not attempt to recharge the batteries.
► Check the condition of the batteries at regular
intervals. Leaking chemicals can cause permanent
damage to the appliance. Take particular care
when handling damaged or leaking batteries.
Risk of acid burns! Wear protective gloves.
► Chemicals that leak from a battery can cause
skin irritation. In the event of contact with the
skin, rinse with plenty of water. If the chemicals
come into contact with your eyes, rinse thorough-
ly with water, do not rub and consult a doctor
immediately.
► Keep batteries out of the reach of children.
Children might put batteries into their mouth and
swallow them. If a battery has been swallowed,
seek medical assistance IMMEDIATELY.
SFKS 2 B1
GB
│
7 ■
DANGER
►
Always insert the batteries the right way round
(observe correct polarity) otherwise there is a
danger that they could explode.
► If you do not intend to use the appliance for a
long time, remove the batteries.
► Do not ingest the battery – there is a risk of
chemical burns!
► This product contains a button cell battery.
Swallowing the button cell battery can cause
severe internal burns in just 2 hours and can lead
to death.
► Keep new and old batteries away from children.
► If the battery compartment does not close
securely, stop using the product and keep it away
from children.
DANGER
Do not allow children to play with the packaging
material! Keep all packaging materials out of the
reach of children. Risk of suff ocation!
■ 8 │ GB
SFKS 2 B1
Descriptions of components
(See fold-out page for illustrations)
Receiver (Fig. A)
1 Speaker
2 Signal display
3 Signal type switch (optical/acoustic)
4 Volume button (VOL)
5 Melody selection button
6 Synchronisation button
w Double-sided adhesive tape
e Name plate
r Wall plug
t Screw
z 3V battery, type CR2032
SFKS 2 B1
GB
│
9 ■
Operation
Check the package contents
(See fold-out page for illustrations)
The scope of delivery includes the following compo-
nents:
● 1 x receiver
● 1 x sender
● 1 x 3V battery, type CR2032
● 5 x name plates
● 2 x wall plugs with screws for sender assembly
● 1 x double-sided adhesive tape
● These operating instructions
♦ Remove all parts of the appliance from the pack-
aging and remove all packaging materials.
♦ Check the package for completeness and for
signs of visible damage.
♦ If the delivery is incomplete or damage has
occurred as a result of defective packaging or
during transport, contact the Service hotline (see
chapter entitled Service).
■ 10 │ GB
SFKS 2 B1
Disposal of packaging materials
The packaging protects the appliance from damage
during transport. The packaging materials have
been selected for their environmental friendliness
and ease of disposal, and are therefore recyclable.
Returning the packaging into the material
cycle conserves raw materials and
reduces the amount of waste generated.
Dispose of packaging materials that are no longer
needed in accordance with applicable local regulations.
Power supply: receiver
The receiver is plugged into a properly installed
mains power outlet and does not require batteries.
Inserting/replacing the batteries
♦ Detach the mounting plate q from the transmitter.
♦ Grip the battery compartment cover 0 on both
tabs and pull it off .
♦ Insert a 3V battery, type CR 2032, into the
battery compartment 9. The side of the battery
marked with a “+” must be facing upwards.
SFKS 2 B1
GB
│
11 ■
♦ Slide the battery compartment cover 0 back
onto the battery compartment 9 until it clicks
into place. Ensure that the sealing ring is
properly inserted into the frame of the battery
compartment 9. Otherwise, IP protection is not
provided.
♦ To reattach the mounting plate q to the transmit-
ter, hook one side of the transmitter into the gap
of the mounting plate q, then push the transmitter downwards until it clicks into place.
NOTE
►
If the performance of appliance reduces or com-
pletely stops, it means the battery is exhausted.
Replace the used battery with a new one of the
same type.
■ 12 │ GB
SFKS 2 B1
Handling and operation
Selecting the signal type
The receiver can indicate the reception of a doorring signal either optically, acoustically, or optically
and acoustically.
♦ To select, move the signal type switch 3 to the
desired position:
— acoustic ringer signal only, the selected
melody will be played
Adjusting the signal sound volume
Press the VOL
volume is set.
Loud Medium Quiet
— optical ringer signal only, the signal
display fl ashes
— optical and acoustic ringer signal
button 4 repeatedly until the desired
SFKS 2 B1
GB
│
13 ■
Selecting the ringer melody
There are 36 diff erent ringer melodies stored in the
appliance.
♦ Press the melody select button 5.
♦ Stop the selection when you hear the desired
melody. The appliance will use the last-played
melody.
NOTE
►
If you remove the receiver from the mains socket,
the set melody remains saved for approximately
40 seconds. After this time, you need to set your
desired melody anew.
Synchronising the sender and receiver
The transmitter and receiver of this wireless doorbell
system can communicate with each other via a number of diff erent codings. This means that you can
operate up to 5 transmitters with one receiver. In addition, you can extend the wireless doorbell system
with any number of receivers. This is only possible if
the sender and receiver within a system are working
on the same frequency, however. For this, you must
synchronise the appliances as follows:
♦ Press the synchronisation button 6 on the
receiver.
♦ Now press the ringer button 8 on the transmitter.
■ 14 │ GB
SFKS 2 B1
If the synchronisation has been a success, the
receiver notifi es you of the programmed call signal.
Should the receiver not react as described, repeat the
synchronisation.
Mounting the transmitter
♦ Select a suitable positioning for the sender, close
to your outer door.
♦ Mark the positions for the required drill holes
with the help of the mounting plate q and drill
the holes for the supplied wall plugs r (6mm
drill).
♦ Push the wall plugs into the drill holes and screw
the mounting plate q onto the wall using the
screws t.
♦ Push the transmitter onto the mounting plate q
until it clicks audibly into place.
NOTE
►
Alternatively, you can mount the transmitter
onto a suitable surface using the double-sided
adhesive tape w.
♦ Label one of the supplied name plates e. If you
label the name plate by hand, make sure you
use a waterproof pen.
SFKS 2 B1
GB
│
15 ■
♦ Remove the name plate cover 7 from the trans-
mitter and insert your name plate into the recess
on the transmitter.
♦ Replace the name plate cover 7 on the trans-
mitter.
Maintenance
The appliance is maintenance-free. No form of
maintenance, either on or in the appliance, is
intended for execution by the user. In the event of
malfunction or apparent damage, contact Customer
Services. If the appliance is not going to be used for
an extended period, remove the batteries.
Troubleshooting
There is no ring when pressing the ringer
button
♦ Check whether there is a battery (type CR2032)
in the transmitter.
♦ Check whether the power outlet being used for
the receiver is working properly.
♦ It is possible that the transmitter is not synchro-
nised with the receiver. Repeat the synchronisation.
♦ Ensure that the signal type switch is set to the
position
■ 16 │ GB
or .
SFKS 2 B1
The range is reduced
♦ A weak battery will reduce the range. Change
the battery every 12–18 months.
♦ Metal constructions, walls, ceilings or other ap-
pliances that use the same frequency can aff ect
the range. Try to avoid mounting the transmitter
in the immediate vicinity of any metal parts.
NOTE
►
If you cannot solve the problem with the
above-mentioned solutions, please contact the
Service Hotline (see chapter entitled Service).
Cleaning
CAUTION!
►
There are no serviceable parts or parts requiring
cleaning inside the appliance. Moisture can
cause damage to the appliance.
► Do not use caustic, abrasive or solvent-based
cleaning materials. These can damage the surfac-
es of the appliance.
♦ Clean the housing of the appliance with a lightly
moistened cloth and a mild detergent only.
SFKS 2 B1
GB
│
17 ■
Storage when not in use
♦ Store the appliance in a location which is clean,
dry, dust-free and not in direct sunlight.
Disposal
Disposal of the appliance
The adjacent symbol of a crossed-out
wheelie bin means that this appliance is
subject to Directive 2012/19/EU. This
directive states that this appliance may not be disposed of in the normal household waste at the end
of its useful life, but must be handed over to specially
set-up collection locations, recycling depots or disposal companies.
This disposal is free of charge for the user.
Protect the environment and dispose of this
appliance properly.
You can obtain further information from your local
disposal company or the city or local authority.
■ 18 │ GB
SFKS 2 B1
Disposal of batteries
Used batteries may not be disposed of in domestic
waste.
Batteries can contain poisons which are damaging to the environment. Therefore, dispose of the
batteries/rechargeable batteries in accordance with
statutory regulations. All consumers are statutorily
obliged to dispose of batteries at a collection site
in their community/city district or with a collection
company.
The purpose of this requirement is to ensure that
batteries are disposed of in an environmentally
friendly manner.
SFKS 2 B1
GB
│
19 ■
Appendix
Technical data
Power supply: receiver
Power consumption of
the receiver
Protection class of the
receiver
Power supply:
transmitter
Transmitting frequency433 MHz
Range100 m (free fi eld)
Number of ringer tones36
Protection class:
transmitter
Notes on the Declaration of
Conformity
This appliance complies with the essential requirements and other relevant provisions of the Low
Voltage Directive 2014/35/EU, the R&TTE Directive
1999/5/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU.
110–240 V ∼,
50/60 Hz
Operation: 0.03 A
Standby: 1.3 mA
II /
1 x 3V battery,
type CR2032,
direct current
IP 44
■ 20 │ GB
SFKS 2 B1
The complete EU Declaration of Confor-
mity is available from the importer.
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer,
This appliance has a 3-year warranty valid from the
date of purchase. If this product has any faults, you,
the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the
date of purchase. Please keep your original receipt
in a safe place. This document will be required as
proof of purchase.
If any material or production fault occurs within three
years of the date of purchase of the product, we will
either repair or replace the product for you at our discretion. This warranty service is dependent on you
presenting the defective appliance and the proof of
purchase (receipt) and a short written description of
the fault and its time of occurrence.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The
repair or replacement of a product does not signify
the beginning of a new warranty period.
SFKS 2 B1
GB
│
21 ■
Warranty period and statutory claims for
defects
The warranty period is not prolonged by repairs
eff ected under the warranty. This also applies to
replaced and repaired components. Any damage
and defects present at the time of purchase must
be reported immediately after unpacking. Repairs
carried out after expiry of the warranty period shall
be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and inspected
meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production
faults. The warranty does not extend to product parts
subject to normal wear and tear or fragile parts
such as switches, batteries, baking moulds or parts
made of glass.
The warranty does not apply if the product has
been damaged, improperly used or improperly
maintained. The directions in the operating instructions
for the product regarding proper use of the product
are to be strictly followed. Uses and actions that are
discouraged in the operating instructions or which
are warned against must be avoided.
■ 22 │ GB
SFKS 2 B1
This product is intended solely for private use and
not for commercial purposes. The warranty shall be
deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifi cations / repairs which
have not been carried out by one of our authorised
Service centres.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please
observe the following instructions:
■ Please have the till receipt and the item number
(e.g. IAN 12345) available as proof of purchase.
■ You will fi nd the item number on the type plate,
an engraving on the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or
bottom of the appliance.
■ If functional or other defects occur, please con-
tact the service department listed either by tele-phone or by e-mail.
■ You can return a defective product to us free of
charge to the service address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof
of purchase (till receipt) and information about
what the defect is and when it occurred.
SFKS 2 B1
GB
│
23 ■
You can download these instructions along
with many other manuals, product videos
and software on www.lidl-service.com.
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához!
Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött.
A használati utasítás a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és
ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi használati
útmutatóval és biztonsági fi gyelmeztetéssel. Csak
a leírtak szerint és a megadott célokra használja
a készüléket. Őrizze meg jól ezt a használati
útmutatót. A készülék harmadik személynek történő
továbbadása esetén adja át a készülékhez tartozó
valamennyi leírást is.
Rendeltetésszerű használat
A termék a vezetékmentes látogatójelzés rádiós
ajtócsengő rendszereként szolgál és ily módon
lehetővé teszi a házi csengő vezetékes bekötés nélküli
üzemeltetését. Más vagy ezen túlmenő használat
rendeltetésellenesnek minősül. A készülék nem
alkalmas kereskedelmi vagy ipari használatra. A nem
rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen javítási
munkákból, jogosulatlanul végzett módosításból vagy
nem engedélyezett alkatrész használatából eredő
károk esetén semmilyen igény nem érvényesíthető. A
kockázatot egyedül a felhasználó viseli.
SFKS 2 B1
HU
│
27 ■
Felhasznált fi gyelmeztető jelzések
Ebben a használati útmutatóban a következő fi gyelmeztető jelzéseket használjuk:
VESZÉLY
Ennek a veszélyességi fokozatnak a
fi gyelmeztető jele fenyegető veszélyes
helyzetet jelöl.
Halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet, ha
nem kerüli el a veszélyes helyzetet.
► A súlyos, akár halálos személyi sérülések
elkerülése érdekében kövesse a fi gyelmeztető
jelzés szerinti utasításokat.
FIGYELEM
Ennek a veszélyességi fokozatnak a
fi gyelmeztető jelzése lehetséges anyagi
kárt jelöl.
Anyagi kárt okozhat, ha nem tudja elkerülni
ezeket a helyzeteket.
► Az anyagi kár elkerülése érdekében kövesse a
fi gyelmeztető jelzések szerinti utasításokat.
TUDNIVALÓ
►
Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, amelyek megkönnyítik a készülék kezelését.
■ 28 │ HU
SFKS 2 B1
Biztonság
Ebben a fejezetben a készülék kezelésével kapcsolatos fontos biztonsági utasításokat ismerheti meg.
A készülék megfelel a biztonsági előírásoknak. A
szakszerűtlen használat személyi sérülést és anyagi
kárt okozhat.
Alapvető biztonsági fi gyelmeztetések
■ A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek és
csökkent fi zikai, érzékszervi vagy mentális képességű vagy tapasztalattal, illetve tudással nem
rendelkező személyek csak felügyelet mellett
használhatják, vagy ha felvilágosították őket a
készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket. Gyermekek
nem játszhatnak a készülékkel. Tisztítást és a felhasználó által végzendő karbantartást felügyelet
nélküli gyermekek nem végezhetnek.
■ A hálózati csatlakozódugót az áramhálózat
leválasztó készülékeként használja és legyen
mindig szabadon elérhető.
■ A nem megfelelően cserélt elem robbanásve-
szélyes. Az elemeket kizárólag azonos vagy
hasonló elemekre cserélje.
■ A készülékre ne helyezzen olyan külső lángfor-
rást, mint például gyertyát.
SFKS 2 B1
HU
│
29 ■
■ Használat előtt ellenőrizze a készüléket, hogy
nincs-e rajta látható sérülés. Ne működtessen
hibás vagy leesett készüléket.
■ Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek
vagy magas hőmérsékletnek. Egyébként túlmelegedhet, és javíthatatlanul károsodhat.
■ Ne engedje, hogy víz fröccsenjen és/vagy
csöpögjön a vevőegységre, és ne állítson a vevőegységre folyadékkal töltött tárgyat, mint például
vázát vagy felnyitott italt.
■ Figyelmeztetés elektromos feszültségre!
Soha ne nyissa fel a vevőegység burkolatát. A
készülék nem tartalmaz felhasználó által karbantartandó vagy cserélendő alkatrészeket.
■ Ne szerelje át és ne változtassa meg önkénye-
sen a készüléket.
■ Csak megfelelő jogosultsággal rendelkező szak-
emberrel vagy az ügyfélszolgálattal javíttassa a
készüléket. A szakszerűtlen javítás veszélyt jelenthet a használó számára. Ezenkívül a garancia is
érvényét veszti.
■ Azonnal húzza ki a készülék csatlakozóját a
hálózati csatlakozóaljzatból, ha égett szagot
vagy füstöt észlel. Ismételt használatba vétel előtt
ellenőriztesse a készüléket képzett szakemberrel.
■ 30 │ HU
SFKS 2 B1
VESZÉLY
Az elemek nem megfelelő kezelése tűz- és
robbanásveszélyes, veszélyes anyagok
folyhatnak ki vagy más veszélyhelyzetek
állhatnak elő!
Az elemek biztonságos kezelése érdekében
tartsa be az alábbi biztonsági utasításokat:
► Ne dobja az elemeket tűzbe és ne tegye ki őket
magas hőmérsékletnek.
► Ne nyissa fel, ne deformálja vagy zárja rövidre
az elemeket, ilyenkor ugyanis könnyen kifolyhat-
nak a benne lévő vegyszerek.
► Ne próbálja meg újra feltölteni az elemeket.
► Rendszeresen ellenőrizze az elemeket. A kifolyó
vegyszerek tartós kárt okozhat a készülékben.
Ha az akkumulátor sérült vagy kifolyt, különösen
óvatosan kezelje. Vigyázat, maró hatású! Visel-
jen védőkesztyűt!
► Az elemből kifolyó vegyszerek irritálhatják a
bőrt. Bőrrel érintkezve bő vízzel le kell öblíteni.
Ha a vegyszer a szembe jutna, mindenképpen
bő vízzel ki kell öblíteni, nem szabad dörzsölni
és azonnal orvoshoz kell fordulni.
SFKS 2 B1
HU
│
31 ■
VESZÉLY
►
Ne engedje, hogy elemek gyermek kezébe kerül-
jenek. Előfordulhat, hogy gyermekek a szájukba
veszik és lenyelik az elemeket. Ha valaki lenyel-
né az elemeket, azonnal orvoshoz kell fordulni.
► Az elemeket mindig a pólusoknak megfelelően
helyezze be, ellenkező esetben könnyen szétrob-
banhatnak.
► Vegye ki az elemeket a készülékből, ha hosz-
szabb ideig nem használja a készüléket.
► Ne nyelje le az elemeket – kémiai égés veszélye
fenyeget!
► Ez a készülék gombelemet tartalmaz. A gombe-
lem lenyelése esetén 2 órán belül súlyos belső
égési sérülést szenvedhet, ami akár halálos is
lehet.
► Az új elemeket gyermekektől távol kell tartani.
► Az elemrekesz nem megfelelő zárása esetén ne
használja a terméket és tartsa távol gyermekek-
től.
VESZÉLY
A csomagolóanyag nem gyerekjáték! A csomagolóanyagot gyermekektől elzárva tartsa.
Fulladásveszély áll fenn!
■ 32 │ HU
SFKS 2 B1
Tartozékok leírása
(képeket lásd a kihajtható oldalon)
Vevő („A” ábra)
w kétoldalas ragasztószalag
e névtábla
r tipli
t csavar
z 3V elem, CR2032
SFKS 2 B1
HU
│
33 ■
Üzembe helyezés
A csomag tartalmának ellenőrzése
(képeket lásd a kihajtható oldalon)
A készüléket az alábbi elemekkel szállítjuk:
● 1 x vevő
● 1 x adó
● 1 x 3V elem, CR 2032
● 5 x névtábla
● 2 x csavaros tipli az adó szereléséhez
● 1 x kétoldalas ragasztószalag az adó felszere-
léséhez
● jelen használati útmutató
♦ Vegye ki a készülék valamennyi részét a csoma-
golásból és távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
♦ Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiányta-
lan-e és nincs-e rajta látható sérülés.
♦ Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő
csomagolásból eredő, illetve a szállítás során
keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz fejezetet).
■ 34 │ HU
SFKS 2 B1
A csomagolás ártalmatlanítása
A csomagolás védi a készüléket a sérülésektől a
szállítás során. A csomagolóanyagokat környezetbarát és hulladék ártalmatlanítási szempontok szerint
választottuk ki és ezért újrahasznosíthatók.
Nyersanyagot takarít meg és csökkenti a
hulladékmennyiséget, ha a csomagolást
visszajuttatja az anyagkörforgásba.
A feleslegessé vált csomagolóanyagokat a hatályos helyi előírásoknak megfelelően helyezze el a
hulladékban.
Vevő tápfeszültsége
A vevő tápellátását a vevőt befogadó, előírásszerűen telepített hálózati csatlakozóaljzat biztosítja és
nem igényel elemet.
Elemek behelyezése / cseréje
♦ Vegye le a q. szerelőlemezt az adóról.
♦ Fogja meg a 0. elemrekesz fedelét a két fülénél
és húzza le.
♦ Helyezzen egy 3V CR 2032 elemet az elemre-
keszbe 9. A „+“ jellel jelölt oldalnak felfelé kell
mutatnia.
SFKS 2 B1
HU
│
35 ■
♦ Helyezze vissza a 0. elemrekesz fedelet a 9.
elemrekeszre és nyomja le, amíg hallhatóan
bekattan. Ügyeljen arra, hogy a tömítőgyűrű
megfelelően a 9. elemrekesz keretében legyen.
Ellenkező esetben nem garantált az IP védelem.
♦ Ahhoz, hogy a q. szerelőlemezt ismét a vevőre
helyezhesse, akassza be a vevő egyi oldalát a q.
szerelőlemez mélyedésébe és ezután nyomja le a
vevőt, amíg hallhatóan bekattan.
TUDNIVALÓ
►
Ha a készülék teljesítménye csökken vagy egyáltalán nem működik tovább, akkor az elem lemerült.
Ebben az esetben cserélje ki a használt elemet
azonos típusú új elemre.
■ 36 │ HU
SFKS 2 B1
Kezelés és üzemeltetés
Jelzéstípus beállítása
A vevő az ajtócsengő jelzésének vételét optikai, akusztikus vagy optikai és akusztikus módon jelezheti ki.
♦ Ehhez állítsa a jelzéstípus-átkapcsolót 3 a
kívánt helyzetbe:
Jelzés hangerősségének beállítása
A megfelelő csengőhangerő kiválasztásához nyomja
meg
amíg be nem állította a kívánt hangerőt.
Hangos Közepes Csendes
— csak akusztikus csengőjelzés, a kiválasz-
tott dallam szólal meg
— csak optikai csengőjelzés, a jelzéskijelző
villog
— optikai és akusztikus csengőjelzés
többször a hangerő-szabályozó gombot VOL. 4,
SFKS 2 B1
HU
│
37 ■
Csengődallam kiválasztása
A készülékben 36 különböző csengődallam van
eltárolva.
♦ Nyomja meg többször a dallamválasztó gombot
5.
♦ Ha megszólal a kívánt dallam, fejezze be a
kiválasztást. A készülék a legutoljára lejátszott
dallamot használja a működés során.
TUDNIVALÓ
►
Ha kihúzza a vevőt a hálózati csatlakozódugóból, akkor a beállított dallam kb. 40. mp-en
keresztül mentve marad. Ez idő után a kívánt
dallamot ismét be kell állítani.
Az adó és vevő összehangolása
A rádiós ajtócsengő-rendszer adója és vevője sok
különböző frekvencián tud kommunikálni egymással.
Egyetlen vevővel akár 5 adó használható. A rádiós
ajtócsengő-rendszer tetszés szerinti számú vevővel
bővíthető. Ennek előfeltétele azonban az, hogy
egy rendszer adója és vevője azonos frekvencián
működjön. Ehhez a készülékeket az alábbiak szerint
kell szinkronizálni:
♦ Nyomja meg a szinkronizáló gombot 6 a
vevőn.
♦ Nyomja meg a csengőgombot 8 az adón.
■ 38 │ HU
SFKS 2 B1
A sikeres összehangolás után a vevő a beállított jelzéssel jelez. Ha a vevő nem a leírtaknak megfelelően reagál, ismételje meg a szinkronizálást.
Adó rögzítése
♦ Válasszon egy megfelelő helyet az adó részére
a bejárati ajtó közelében.
♦ Jelölje ki a szerelőlemez q segítségével a
szükséges két furatlyuk helyét és fúrjon lyukakat
a mellékelt tiplik r részére (6mm fúró).
♦ Helyezze a tipliket a furatlyukakba és csavaroz-
za a szerelőlemezt q a falra a csavarok t
segítségével.
♦ Helyezze az adót a szerelőlemezre q oly
módon, hogy hallhatóan bekattanjon.
TUDNIVALÓ
►
Az adó kétoldalas ragasztószalaggal w is
felszerelhető egy megfelelő felületre.
♦ Lássa el felirattal a kapott névtáblák egyikét e.
A névtábla kézi feliratozásához vízálló toll ajánlott.
♦ Vegye le a névtáblaburkolatot 7 az adóról és
helyezze be a névtáblát az adó nyílásába.
♦ Helyezze vissza a névtáblaburkolatot 7 az
adóra.
SFKS 2 B1
HU
│
39 ■
Karbantartás
A készüléket nem kell karbantartani. A felhasználónak
semmilyen munkát nem kell végeznie a készüléken
vagy a készülékben. Hibás működés vagy észlelt hiba
esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz. Ha hosszabb
ideig nem használja a készüléket, vegye ki az elemeket az adóból.
Hibakeresés
A csengőgomb megnyomása esetén nem
szól csengőhang
♦ Ellenőrizze, hogy van-e CR2032 típusú elem az
adóban.
♦ Ellenőrizze, hogy az adót befogadó csatlakozó-
aljzat megfelelően működik-e.
♦ Előfordulhat, hogy az adót és a vevőt még nem
szinkronizálták. Ismételje meg a szinkronizálást.
♦ Győződjön meg arról, hogy a jelzéstípus-átkap-
csoló
vagy helyzetben van.
■ 40 │ HU
SFKS 2 B1
Csökkent hatótávolság
♦ A gyenge elem csökkenti a hatótávolságot. Cserél-
je ki az elemet 12-18 havonta.
♦ Fémszerkezetek, falak, födémek és azonos
frekvencián működő más készülékek csökkenthetik
a hatótávolságot. Lehetőleg ne szerelje az adót
fémalkatrészek közelébe.
TUDNIVALÓ
►
Ha a fent nevezett lépésekkel nem tudja megoldani a problémát, hívja közvetlen ügyfélszolgálati számunkat (lásd a Szerviz fejezetet).
Tisztítás
FIGYELEM
►
A készülék nem tartalmaz tisztítást, illetve
karbantartást igénylő alkatrészeket. A behatoló
nedvesség kárt okozhat a készülékben.
► Ne használjon maró hatású, súroló vagy oldó-
szer tartalmú tisztítószereket. Ezek kárt tehetnek a
készülék felületében.
♦ A készüléket kizárólag enyhén nedves törlőruhával
és gyenge hatású mosogatószerrel tisztítsa.
SFKS 2 B1
HU
│
41 ■
Tárolás
♦ A készüléket tiszta és portól védett helyen, köz-
vetlen napsugárzástól elzárva tárolja.
Ártalmatlanítás
A készülék ártalmatlanítása
Az áthúzott kerekes szeméttároló itt látható
szimbóluma azt mutatja, hogy ez a
készülék a 2012/19/EU irányelv hatálya
alá tartozik. Ez az irányelv azt mondja ki, hogy a
készüléket életciklusa végén nem szabad a
szokásos háztartási hulladékkal ártalmatlanítani,
hanem azt külön létrehozott gyűjtőhelyen, újrahasznosító központokban vagy ártalmatlanító üzemben
kell leadni.
Ez az ártalmatlanítás az Ön számára díjtalan.
Kímélje a környezetet és ártalmatlanítson
szakszerűen.
További információkat a helyi ártalmatlanító cégtől
vagy az önkormányzattól kap.
■ 42 │ HU
SFKS 2 B1
Elemek / akkumulátorok ártalmatlanítása
Az elemeket/akkumulátorokat nem szabad a háztartási hulladékba dobni. Az elemek környezetkárosító
mérgező anyagokat tartalmazhatnak. Az elemeket/
akkumulátorokat ezért feltétlenül a törvényben
előírt érvényes rendelkezéseknek megfelelően kell
ártalmatlanítani. Minden felhasználó törvényes kötelessége, hogy az elemeket/akkumulátorokat leadja
lakóhelye gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél. Ez a
kötelezettség azt a célt szolgálja, hogy az elemek/
akkumulátorok környezetkímélő ártalmatlanításra
kerülhessenek.
Függelék
Műszaki adatok
Vevő tápfeszültsége110-240 V ∼, 50/60 Hz
Vevő áramfelvétele
Vevő védelmi osztály
Adó tápfeszültsége
Adó frekvencia433 MHz
Hatósugár100 m (szabad terepen)
Üzem: 0,03 A
Készenléti: 1,3 mA
II
1 x 3V elem, CR 2032,
egyenáram
SFKS 2 B1
HU
│
43 ■
Csengőhangok száma36
AdóvédelemIP 44
A megfelelőségi nyilatkozatra vonatkozó tudnivalók
A készülék megfelel a kisfeszültségű gépekről szóló,
2014/35/EU irányelv, a rádió-berendezésekről
és a távközlő végberendezésekről, valamint a
megfelelőségük kölcsönös elismeréséről szóló
1999/5/EC R&TTE irányelv, és a 2011/65/EU
ROHS-irányelv alapvető követelményeinek és vonatkozó előírásainak.
A teljes EU megfelelőségi nyilatkozat a
gyártónál szerezhető be.
A Kompernass Handels GmbH
garanciája
Tisztelt Vásárlónk!
A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év
garanciát vállalunk. A termék meghibásodása esetén. Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg az
eladóval szemben. Az alábbi garanciánk nem korlátozza vagy szünteti meg a jogszabályban biztosított
jogokat.
■ 44 │ HU
SFKS 2 B1
Garanciális feltételek
A garanciális időszak a vásárlás napján kezdődik.
Gondosan őrizze meg az eredeti pénztári blokkot.
Ez a dokumentum a vásárlás igazolásához szükséges.
Ha a termékvásárlás napjától számított három éven
belül anyag- vagy gyártási hibát észlel, akkor a
terméket saját belátásunk szerint ingyenesen megjavítjuk vagy kicseréljük. A garancia feltétele, hogy
a három éves garanciaidőn belül be kell mutatni a
hibás készüléket és a vásárlást igazoló bizonylatot
(pénztári blokk) és röviden le kell írni, hogy miben
nyilvánul meg a hiba és mikor történt.
Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított
vagy egy új terméket kap vissza. A termék javítása
vagy cseréje esetén a garancia nem kezdődik elölről.
Garanciális idő és a jogszabályban foglalt szavatossági igények
A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló
sérüléseket és hiányosságokat a kicsomagolás után
azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek.
SFKS 2 B1
HU
│
45 ■
A garancia köre
A készüléket szigorú minőségi előírások szerint
gyártottuk és kiszállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük.
A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki a termék normális
elhasználódásnak kitett és ezért kopó alkatrészeknek tekinthető alkatrészeire vagy a kapcsolókhoz,
akkumulátorokhoz, sütőformákhoz vagy üvegből
készült alkatrészekhez hasonló, törékeny alkatrészek
sérülésére.
A garancia megszűnik akkor, ha a termék megsérül, nem megfelelően használják vagy nem tartják
karban. A termék megfelelő használata érdekében
a használati útmutatóban foglalt összes utasítást
pontosan be kell tartani. Feltétlenül kerülni kell minden olyan felhasználási és kezelési módot, amit a
használati útmutató nem javasol, vagy amelynek
elkerülésére kifejezetten fi gyelmeztet.
A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket
általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el.
■ 46 │ HU
SFKS 2 B1
A garancia érvényesítése
Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a
következő utasításokat:
■ Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa
készenlétben a vásárlást igazoló pénztári blokkot és a cikkszámot (pl. IAN 12345).
■ A cikkszámot az adattáblára gravírozottan, a
használati útmutató címlapján (bal alsó része)
vagy a termék hátoldalán, illetve az alján lévő
címkén található.
■ Működési hiba vagy más hiba észlelése esetén
vegye fel a kapcsolatot az alábbi szervizrészleggel telefonon vagy e-mailben.
■ Küldje el díjmentesen a megadott szerviz címére
a hibásnak talált terméket és a vásárlást igazoló
bizonylatot (pénztári blokk), illetve röviden írja le
azt is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba.
Más használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és szoftverekhez
hasonlóan ezt is letöltheti a
www.lidl-service.com oldalról.
SFKS 2 B1
HU
│
47 ■
Szerviz
Szerviz Magyarország
Tel.: 06800 21225
E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 279882
Gyártja
Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz
címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez.
Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembna
obvestila za varnost, uporabo in odlaganje naprave
med odpadke. Preden začnete izdelek uporabljati,
se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnost.
Izdelek uporabljajte le tako, kot je opisano v navodilih, in samo za navedena področja uporabe. Ta navodila za uporabo dobro shranite. Ob predaji izdelka tretji osebi zraven priložite vso dokumentacijo.
Predvidena uporaba
Ta izdelek je radijski zvonec, namenjen za brezžično signaliziranje prihoda obiskovalcev, ki omogoča
uporabo zvonca za vrata brez ožičenja. Kakršna
koli druga ali drugačna uporaba od navedene velja
za nepredvideno. Naprava ni predvidena za uporabo v obrtnih ali industrijskih področjih. Kakršni koli
zahtevki zaradi škode, nastale zaradi nepredvidene
uporabe, nestrokovnih popravil, nedovoljeno izvedenih sprememb ali uporabe nedovoljenih nadomestnih delov, so izključeni. Tveganje nosi izključno
uporabnik.
SFKS 2 B1
SI │ 51 ■
Opozorila v teh navodilih
V teh navodilih za uporabo se uporabljajo naslednje vrste opozoril:
NEVARNOST
Svarilo na tej stopnji nevarnosti označuje
grozečo nevarno situacijo.
Če nevarne situacije ne preprečite, lahko pride do
smrti ali težkih poškodb.
► Upoštevajte navodila v tem opozorilu, da pre-
prečite nevarnost smrti ali težkih poškodb oseb.
POZOR
Svarilo te stopnje nevarnosti označuje
morebitno materialno škodo.
Če situacije ne preprečite, lahko pride do materialne škode.
► Upoštevajte navodila v tem svarilu, da preprečite
materialno škodo.
OPOMBA
►
Opomba označuje dodatne informacije, ki vam
olajšajo delo z napravo.
■ 52 │SI
SFKS 2 B1
Varna uporaba
V tem poglavju najdete pomembna varnostna navodila za ravnanje z napravo. Ta naprava ustreza predpisanim varnostnim določilom. Nepravilna uporaba
lahko privede do poškodb oseb in materialne škode.
Osnovna varnostna navodila
■ Otroci od 8. leta starosti naprej in osebe z zmanj-
šanimi fi zičnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem
to napravo lahko uporabljajo le, če jih pri tem
nekdo nadzoruje ali jih je poučil o varni uporabi
naprave in so razumeli nevarnosti, ki izhajajo iz
uporabe naprave. Otroci se z napravo ne smejo
igrati. Otroci brez nadzora ne smejo čistiti ali
opravljati uporabniškega vzdrževanja naprave.
■ Električni vtič se uporablja kot naprava za ločitev
od električnega omrežja in mora biti vedno
prosto dostopen.
■ Če baterije vstavite napačno, obstaja nevarnost
eksplozije! Baterije zamenjajte samo z baterijami enake vrste!
■ Na napravo ne postavljajte odprtega ognja, na
primer prižganih sveč.
SFKS 2 B1
SI │ 53 ■
■ Pred uporabo preverite, ali so na napravi vidne
morebitne zunanje poškodbe. Ne uporabljajte
naprave, ki je poškodovana ali je padla na tla.
■ Naprave ne izpostavljajte neposredni sončni
svetlobi ali visokim temperaturam. V nasprotnem
primeru se naprava lahko pregreje in nepopravljivo poškoduje.
■ Sprejemnika ne izpostavljajte brizgajoči ali ka-
pljajoči vodi in nanj ali ob njega ne postavljajte
predmetov, napolnjenih z vodo, kot so vaze ali
odprte posode z napitki.
■ Opozorilo za električno napetost!
Nikoli ne odpirajte ohišja sprejemnika. V napravi
ni komponent, ki bi jih uporabnik moral vzdrževati ali zamenjati.
■ Na napravi ne izvajajte nobenih lastnoročnih
predelav ali sprememb.
■ Popravilo naprave prepustite samo pooblaščenim
strokovnim delavnicam ali servisni službi. Zaradi
nestrokovnih popravil lahko pride do nevarnosti za
uporabnika. Poleg tega preneha veljati garancija.
■ 54 │SI
SFKS 2 B1
■ Napravo nemudoma izklopite iz električne vtič-
nice, če zaznate vonj po zažganem ali opazite
dim. Pred ponovno uporabo naj napravo preveri
usposobljeni strokovnjak.
NEVARNOST
Napačno ravnanje z baterijami lahko privede
do ognja, eksplozij, iztekanja nevarnih snovi
ali drugih nevarnih situacij!
Za varno ravnanje z baterijami upoštevajte
naslednja varnostna navodila:
► Baterij ne vrzite v ogenj in jih ne izpostavljajte
visokim temperaturam.
► Baterij ne odpirajte, predelujte ali zvežite na
kratko, saj lahko v tem primeru iz njih iztečejo
kemikalije.
► Baterij ne poskušajte znova napolniti.
► Baterije redno preverjajte. Iztekle kemikalije
lahko povzročijo trajno škodo na napravi. Pri
ravnanju s poškodovanimi ali izteklimi baterijami
bodite posebej previdni. Nevarnost opeklin!
Uporabljajte zaščitne rokavice.
SFKS 2 B1
SI │ 55 ■
NEVARNOST
►
Kemikalije, ki se iztekajo iz baterije, lahko dražijo
kožo. Če pridejo v stik s kožo, to izperite z veliko
vode. Če kemikalije zaidejo v oči, jih temeljito
izperite z veliko vode, ne drgnite in takoj poiščite
zdravniško pomoč.
► Baterije ne smejo zaiti v otroške roke. Otroci bi ba-
terije lahko dali v usta in jih pogoltnili. Če pride do
zaužitja baterije, je treba takoj poiskati zdravniško
pomoč.
► Baterije vedno vstavite s pravilno obrnjenima
poloma, sicer obstaja nevarnost razpočenja.
► Če naprave ne uporabljate dlje časa, iz nje
odstranite baterije.
► Baterije ne pogoltnite – nevarnost razjed!
► Ta izdelek vsebuje gumbasto baterijo. Če gum-
basto baterijo pogoltnete, lahko pride v samo 2
urah do hudih notranjih razjed in smrti.
► Stare in nove baterije hranite zunaj dosega otrok.
► Če predalčka za baterije ni več mogoče varno
zapreti, izdelka ne uporabljajte več in ga hranite
zunaj dosega otrok.
■ 56 │SI
SFKS 2 B1
NEVARNOST
►
Embalažni materiali niso igrača! Embalažne
materiale hranite zunaj dosega otrok. Obstaja
nevarnost zadušitve!
SFKS 2 B1
SI │ 57 ■
Opis delov
(slike so na zloženi strani)
Sprejemnik (slika A)
1 Zvočnik
2 Prikaz signala
3 Preklopnik vrste signala
4 Tipka za uravnavanje glasnosti (VOL.)
5 Tipka za izbiro melodije
6 Sinhronizacijska tipka
Oddajnik (sl. B)
7 Pokrov tablice za ime
8 Tipka za zvonjenje
9 Predalček za baterije
0 Pokrov predalčka za baterije
q Vgradna plošča
Pribor (slika C)
w Obojestranski lepilni trak
e Tablica za ime
r Vložki
t Vijak
z 3-voltna baterija tipa CR2032
■ 58 │SI
SFKS 2 B1
Začetek uporabe
Preverjanje obsega dobave
(slike so na zloženi strani)
Komplet obsega naslednje komponente:
● 1 x sprejemnik
● 1 x oddajnik
● 1 x 3-voltna baterija tipa CR 2032
● 5 x tablica za ime
● 2 x zidni vložek z vijakom za vgradnjo oddajnika
● 1 x obojestranski lepilni trak za vgradnjo oddajnika
● Ta navodila za uporabo
♦ Vzemite vse dele naprave iz embalaže in odstranite
ves embalažni material.
♦ Preverite, ali komplet vsebuje vse sestavne dele
in ali ti nimajo vidnih poškodb.
♦ V primeru nepopolne dobave ali poškodb zaradi
pomanjkljive embalaže ali prevoza se obrnite na telefonsko servisno službo (glejte poglavje Servis).
SFKS 2 B1
SI │ 59 ■
Odlaganje embalaže med odpadke
Embalaža napravo varuje pred poškodbami med
prevozom. Embalažni materiali so izbrani v skladu
s svojo ekološko primernostjo in tehničnimi vidiki
odstranjevanja, zato jih je mogoče reciklirati.
Vrnitev embalaže v kroženje materiala
prihrani surovine in zmanjša količino
odpadkov.
Nepotrebne embalažne materiale odstranite med
odpadke v skladu z veljavnimi lokalnimi predpisi.
Napajalna napetost sprejemnika
Sprejemnik se napaja iz po predpisih vgrajene
električne vtičnice in ne potrebuje baterij.
Vstavitev/menjava baterije
♦ Z oddajnika snemite vgradno ploščo q.
♦ Pokrov predalčka za baterijo 0 primite za oba
nastavka in snemite.
♦ V predalček za baterijo 9 vstavite 3-voltno bate-
rijo tipa CR 2032. Z znakom »+« označena stran
mora kazati navzgor.
■ 60 │SI
SFKS 2 B1
♦ Pokrov predalčka za baterije 0 znova postavite
na predalček za baterijo 9 in ga potisnite navzdol, da se opazno zaskoči. Pazite, da je tesnilni
obroč pravilno vstavljen v okvir predalčka za
baterijo 9. V nasprotnem primeru zaščita IP ni
zagotovljena.
♦ Če želite vgradno ploščo q namestiti nazaj na
oddajnik, zataknite eno stran oddajnika v odprtino
v vgradni plošči q in pritisnite oddajnik navzdol,
da se slišno zaskoči.
OPOMBA
►
Če se zmogljivost naprave zmanjša ali naprava
preneha delovati, je baterija prazna. Porabljeno
baterijo zamenjajte z novo istega tipa.
SFKS 2 B1
SI │ 61 ■
Upravljanje in uporaba
Nastavitev vrste signala
Sprejemnik lahko sprejeti signal zvonca prikaže
vidno, slišno ali vidno in slišno.
♦ Preklopnik vrste signala 3 preklopite v želeni
položaj:
— samo slišno zvonjenje, oglasi se izbrana
melodija,
— samo vidni prikaz zvonjenja, utripa prikaz
signala,
— slišno in vidno zvonjenje.
Nastavitev glasnosti signala
Želeno glasnost zvonjenja nastavite tako, da tipko
za glasnost VOL. 4 pritisnete tolikokrat, da je
nastavljena želena glasnost.
Glasno Srednje Tiho
■ 62 │SI
SFKS 2 B1
Izbira melodije zvonjenja
V napravi je shranjenih 36 različnih melodij zvonjenja.
♦ Večkrat pritisnite tipko za izbiro melodije 5.
♦ Ko se oglasi želena melodija, končajte izbiranje.
Naprava bo uporabljala nazadnje predvajano
melodijo.
OPOMBA
►
Če sprejemnik izvlečete iz električne vtičnice,
ostane nastavljena melodija shranjena približno
40 sekund. Po tem času je treba želeno melodijo
nastaviti znova.
Sinhronizacija oddajnika in
sprejemnika
Oddajnik in sprejemnik tega radijskega sistema za
zvonec lahko medsebojno komunicirata s številnimi
različnimi kodiranji. Z enim sprejemnikom lahko zato
uporabljate do pet oddajnikov. Radijski sistem za
zvonec lahko dodatno razširite s poljubnim številom
sprejemnikov. Predpogoj je, da oddajnik in sprejemnik sistema delujeta na isti frekvenci. V ta namen
morate naprave sinhronizirati takole:
SFKS 2 B1
SI │ 63 ■
♦ Pritisnite tipko za sinhronizacijo 6 na
sprejemniku.
♦ Pritisnite tipko za zvonjenje 8 na oddajniku.
Po uspešni sinhronizaciji se sprejemnik javi z nastavljenim signalom. Če se sprejemnik ne odzove na
opisani način, ponovite sinhronizacijo.
Pritrditev oddajnika
♦ Izberite primerno mesto za oddajnik v bližini
zunanjih vrat.
♦ Z vgradno ploščo q označite mesta za potrebni
izvrtini in izvrtajte luknji za priložena vložka r
(sveder premera 6 mm).
♦ Vložka vstavite v izvrtini in vgradno ploščo q
privijte na steno z vijaki t.
♦ Oddajnik postavite na vgradno ploščo q in ga
pustite, da se slišno zaskoči.
OPOMBA
►
Oddajnik lahko prav tako z obojestranskim lepilnim trakom w vgradite na primerno površino.
■ 64 │SI
SFKS 2 B1
♦ Tablico za ime označite z napisom e. Če boste
po tablici za ime pisali ročno, priporočamo
uporabo vodoodpornega pisala.
♦ Pokrov tablice za ime 7 snemite z oddajnika in
v odprtino na oddajniku vstavite tablico za ime.
♦ Pokrov tablice za ime 7 znova namestite na
oddajnik.
Vzdrževanje
Naprava ne potrebuje vzdrževanja. Na ali v izdelku ni predvideno nikakršno delo s strani uporabnika.
V primeru napak pri delovanju ali vidne škode se
obrnite na servisno službo. Pri daljši neuporabi iz
oddajnika odstranite baterijo.
SFKS 2 B1
SI │ 65 ■
Iskanje napak
Ob pritisku na tipko zvonca se ne oglasi
ton zvonjenja
♦ Preverite, ali je v oddajnik vstavljena baterija tipa
CR2032.
♦ Preverite, ali električna vtičnica, ki jo boste upo-
rabili za sprejemnik, pravilno deluje.
♦ Sprejemnik morda še ni sinhroniziran z oddajni-
kom. Ponovite sinhronizacijo.
♦ Preverite, ali je preklopnik za vrsto signala v
položaju
Doseg se zmanjša
♦ Skoraj prazna baterija zmanjša doseg. Baterijo
zamenjajte vsakih 12–18 mesecev.
♦ Doseg lahko poslabšajo kovinske konstrukcije,
stene, stropi ali druge naprave, ki delujejo na isti
frekvenci. Oddajnika po možnosti ne vgradite v
bližino kovinskih delov.
OPOMBA
►
Če s pomočjo zgoraj navedenih korakov težave
ne morete odpraviti, se obrnite na servisno telefonsko službo (glejte poglavje Servis).
ali .
■ 66 │SI
SFKS 2 B1
Čiščenje
POZOR
► V notranjosti naprave ni delov, ki bi jih bilo treba
očistiti ali vzdrževati. Vdor tekočin lahko privede
do poškodb naprave.
► Ne uporabljajte jedkih, grobih ali agresivnih
čistilnih sredstev ali čistil z vsebnostjo topil. Ta
sredstva lahko poškodujejo površine naprave.
♦ Napravo čistite izključno z rahlo vlažno krpo in
blagim čistilom.
Shranjevanje
♦ Napravo shranite na suhem mestu, brez priso-
tnosti prahu in neposredne sončne svetlobe.
SFKS 2 B1
SI │ 67 ■
Odstranjevanje med odpadke
Odstranitev naprave med odpadke
Ta simbol prečrtanega smetnjaka na kolesih
pomeni, da za to napravo velja Direktiva
2012/19/EU. Ta direktiva pravi, da naprave
po koncu njene življenjske dobe ne smete odvreči
med običajne gospodinjske odpadke, temveč jo morate oddati na posebej za to predvidenih zbirališčih,
deponijah za odpadke ali pri podjetjih za odstranjevanje odpadkov.
To odstranjevanje med odpadke je za vas
brezplačno. Varujte svoje okolje in odpadke
ustrezno odstranjujte.
Dodatne informacije dobite pri svojem lokalnem
odpadu ali na mestni oz. občinski upravi.
■ 68 │SI
SFKS 2 B1
Odstranjevanje baterij/akumulatorjev
Baterij/akumulatorjev ne smete odvreči v gospodinjske odpadke. Baterije lahko vsebujejo strupene
snovi, ki so škodljive za okolje. Zato baterije/akumulatorje obvezno odstranite v skladu z veljavnimi
zakonskimi določili. Vsak potrošnik je po zakonu
dolžan, baterije/akumulatorje oddajati na ustreznem zbirališču v svoji občini/četrti ali v trgovini.
Ta obveza služi temu, da se baterije/akumulatorji
lahko oddajo za okolju prijazno odstranjevanje.
Priloga
Tehnični podatki
Napajalna napetost
sprejemnika
Poraba toka pri sprejemniku
Razred zaščite
(Sprejemnik)
Napajalna napetost
oddajnika
Oddajna frekvenca433 MHz
Doseg100 m (na prostem)
110–240 V∼,
50/60 Hz
Delovanje: 0,03 A
Pripravljenost: 1,3 mA
II/
1 x 3-voltna baterija
tipa CR 2032
enosmerni tok
SFKS 2 B1
SI │ 69 ■
Število melodij36
Razred zaščite oddajnikaIP 44
Opombe za izjavo o skladnosti
Ta naprava izpolnjuje osnovne zahteve in druge
zadevne predpise Direktive o nizkonapetostnih napravah 2014/35/EU, Direktive R&TTE 1999/5/EC
in Direktive RoHS 2011/65/EU.
1. S tem garancijskim listom Kompernass Handels
GmbH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem
roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob
izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili
morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi
napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji
presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike
Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od
datuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga
je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu
servisu oziroma se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki.
Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu
predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo
in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
SFKS 2 B1
SI │ 71 ■
7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka
morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki
so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve
sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz
te garancije, če se ni držal priloženih navodil
za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek
kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz
garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih
(garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic
potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218
Komenda
Gratulujeme vám kzakoupení nového přístroje.
Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Návod
kobsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje
důležité informace obezpečnosti, použití a likvidaci.
Před použitím výrobku se prosím dobře seznamte
se všemi provozními a bezpečnostními pokyny.
Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem
apro uvedené oblasti použití.
Tento návod kobsluze dobře uschovejte. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu sním i tyto
podklady.
Použití vsouladu surčením
Tento výrobek slouží jako domovní zvonek pro
bezdrátovou signalizaci návštěvníků a umožňuje
tak provoz domovního zvonku bez kabelů. Jiné
použití než kurčenému účelu nebo nad jeho rámec
je považováno za použití vrozporu surčením.
Přístroj není vhodný kpoužití vživnostenských nebo
průmyslových podnicích. Nároky na náhradu škody
jakéhokoli druhu vzniklé vdůsledku použití vrozporu
surčením, neodborné opravy, neoprávněně provedené změny nebo úpravy nebo vdůsledku použití
nepovolených náhradních dílů jsou vyloučeny. Riziko
nese výhradně uživatel.
SFKS 2 B1
CZ
│
75 ■
Použitá výstražná upozornění
Vtomto návodu kobsluze jsou použita následující
výstražná upozornění:
NEBEZPEČÍ
Výstražným upozorněním tohoto
stupně nebezpečí se označuje hrozící
nebezpečná situace.
Pokud se nebezpečné situaci nezabrání, může mít
za následek usmrcení nebo vážné zranění.
► Pro zabránění nebezpečí usmrcení nebo těžké
újmy na zdraví se musí dodržovat pokyny
uvedené vtomto výstražném upozornění.
POZOR
Výstražné upozornění tohoto stupně nebezpečí označuje vznik možné hmotné
škody.
Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání,
může dojít khmotným škodám.
► Pro zabránění hmotným škodám je proto
zapotřebí dodržovat pokyny uvedené vtomto
výstražném upozornění.
UPOZORNĚNÍ
►
Upozornění označuje doplňující informace
usnadňující manipulaci spřístrojem.
■ 76 │ CZ
SFKS 2 B1
Bezpečnost
Vtéto kapitole jsou uvedeny důležité bezpečnostní
pokyny ohledně manipulace spřístrojem. Tento přístroj odpovídá předepsaným bezpečnostním předpisům. Neodborné použití může vést ke zranění osob
ahmotným škodám.
Základní bezpečnostní pokyny
■ Děti starší 8let a osoby somezenými fyzickými,
smyslovými nebo mentálními schopnostmi či
nedostatkem zkušeností a znalostí smí používat
tento přístroj pouze pod dohledem nebo pokud
byly poučeny obezpečném používání přístroje
a porozuměly ztoho vyplývajícímu nebezpečí.
Děti si nesmí spřístrojem hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
■ Síťová zástrčka se používá jako odpojovací zaří-
zení do sítě a musí vždy zůstat volně přístupná.
■ Síťový konektor slouží jako odpojovací zařízení.
Odpojovací zařízení musí být kdykoliv připraveno k provozu.
■ Pokud se baterie vymění nesprávně, hrozí nebez-
pečí výbuchu. Vyměňte baterie pouze za stejné
nebo srovnatelné baterie.
■ Na přístroj nestavte žádné zdroje otevřeného
ohně, jako jsou např. svíčky.
SFKS 2 B1
CZ
│
77 ■
■ Zkontrolujte před použitím přístroj, zda na něm
nejsou vnější viditelná poškození. Poškozený nebo
na zem spadlý přístroj neuvádějte do provozu.
■ Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu záření
nebo vysokým teplotám. Vopačném případě
může dojít kjeho přehřátí a nevratnému poškození.
■ Nepostříkejte a/nebo nevystavujte přijímač
kapající vodě, ani na něj nebo vedle něj nestavte
předměty naplněné kapalinou, jako jsou např.
vázy nebo otevřené nápoje.
■ Výstraha před elektrickým napětím!
Nikdy neotvírejte kryt přijímače. V zařízení se
nenacházejí žádné konstrukční díly, které by měl
uživatel opravovat nebo vyměňovat.
■ Neprovádějte na přístroji žádné neoprávněné
změny ani úpravy.
■ Opravy na přístroji nechte provádět pouze au-
torizovanými odbornými fi rmami nebo zákaznickým servisem. Neodbornou opravou může pro
uživatele vzniknout nebezpečí. Navíc zanikají i
záruční nároky.
■ Přístroj okamžitě odpojte ze síťové zásuvky, pokud
zjistíte zápach ohně nebo kouř. Dříve, než opět
začnete zařízení používat, nechte ho překontrolovat kvalifi kovaným specialistou.
■ 78 │ CZ
SFKS 2 B1
NEBEZPEČÍ
Nesprávná manipulace sbateriemi může
vést kpožáru, výbuchům, úniku nebezpečných látek nebo jiným nebezpečným
situacím!
Pro bezpečné zacházení s bateriemi dodržujte následující bezpečnostní pokyny:
► Neodhazujte baterie do ohně a nevystavujte je
vysokým teplotám.
► Baterie neotevírejte, nedeformujte ani nezkra-
tujte, protože vtomto případě mohou unikat
chemikálie obsažené vbateriích.
► Nepokoušejte se baterie dobíjet.
► Baterie pravidelně kontrolujte. Vyteklé chemiká-
lie mohou způsobit trvalé poškození přístroje.
Spoškozenými nebo vyteklými bateriemi je třeba
manipulovat obzvláště opatrně. Nebezpečí
poleptání! Noste ochranné rukavice.
► Chemikálie, které zbaterie vytečou, mohou
způsobit podráždění kůže. Při kontaktu skůží
opláchněte zasažené místo silným proudem
vody. Vniknou-li tyto chemikálie do očí, vyplách-
něte oči důkladně vodou, netřete si je a okamžitě
vyhledejte lékaře.
SFKS 2 B1
CZ
│
79 ■
NEBEZPEČÍ
►
Baterie se nesmí dostat do rukou dětem. Hrozí
nebezpečí, že by děti mohly baterie vložit do úst
a spolknout. Vpřípadě spolknutí baterie je třeba
neprodleně vyhledat lékařskou pomoc.
► Vždy používejte baterie se správnou polaritou,
protože jinak hrozí nebezpečí jejich explodování.
► Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte
zněj baterie.
► baterie nepolykejte – hrozí nebezpečí poleptání!
► Tento přístroj obsahuje knofl íkovou baterii. Při
požití knofl íkové baterie hrozí nebezpečí závaž-
ných vnitřních popálenin během 2 hodin, které
mohou být smrtelné.
► Uchovávejte staré a nové baterie mimo dosah
dětí.
► Pokud přihrádku na baterii nelze správně zavřít,
výrobek nepoužívejte a udržujte ho mimo dosah
dětí.
NEBEZPEČÍ
Obalový materiál není hračka pro děti! Uchovávejte všechen obalový materiál mimo dosah dětí.
Hrozí nebezpečí udušení!
■ 80 │ CZ
SFKS 2 B1
Popis dílů
(Zobrazení viz výklopnou stranu)
Přijímač (obr. A)
1 reproduktor
2 signální indikace
3 přepínač mezi typy signálu
(optický/akustický)
4 tlačítko pro regulaci hlasitosti (VOL)
5 tlačítko pro výběr melodie
6 synchronizační tlačítko
Vysílač (obr. B)
7 kryt jmenovky
8 tlačítko zvonku
9 přihrádka na baterii
0 víko přihrádky na baterie
q montážní deska
Příslušenství (obr. C)
w oboustranná lepicí páska
e jmenovka
r hmoždinka
t šroub
z 3V baterie typu CR2032
SFKS 2 B1
CZ
│
81 ■
Uvedení do provozu
Kontrola rozsahu dodávky
(Zobrazení viz výklopnou stranu)
Rozsah dodávky se skládá znásledujících kompo-
nentů:
● 1 x přijímač
● 1 x vysílač
● 1 x 3V baterie typu CR 2032
● 5 x jmenovka
● 2 x hmoždinka se šroubem pro montáž vysílače
● 1 x oboustranná lepicí páska pro montáž
vysílače
● tento návod kobsluze
♦ Vyjměte všechny části přístroje zobalu a od-
straňte veškerý obalový materiál.
♦ Zkontrolujte dodávku, zda je kompletní a zda
není viditelně poškozená.
♦ Vpřípadě neúplné dodávky nebo poškození vznik-
lého vdůsledku vadného obalu nebo během
přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku
(viz kapitola Servis).
■ 82 │ CZ
SFKS 2 B1
Likvidace obalu
Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě.
Zvolený obalový materiál odpovídá hlediskům
ochrany přírody a likvidace, a je tudíž recyklovatelný.
Navrácení obalu do oběhu zpracování
materiálu šetří suroviny a snižuje produkci
odpadů.
Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle
místně platných předpisů.
Napájení přijímače napětím
Přijímač se pro napájení napětím zapojí do řádně
nainstalované síťové zásuvky a nevyžaduje žádné
baterie.
Vkládání/výměna baterií
♦ Sejměte montážní desku q z vysílače.
♦ Uchopte víko přihrádky na baterie 0 na obou
styčnicích a sejměte ho.
♦ Vložte 3V baterii typu CR 2032 do přihrádky na
baterii 9. Strana, označená s „+“ musí ukazovat směrem nahoru.
SFKS 2 B1
CZ
│
83 ■
♦ Nasaďte víko přihrádky na baterie 0 opět na
přihrádku na baterie 9 a zatlačte ho dolů, do-
kud citelně nezaskočí. Dbejte na to, aby těsnicí
kroužek řádně doléhal v rámu přihrádky na
baterie 9. V opačném případě není zaručená
ochrana IP.
♦ K opětovnému nasazení montážní desky q na
vysílač, zahákněte jednu stranu vysílače do vyhloubeniny na montážní desce q a poté vysílač
zatlačte dolů, dokud citelně nezapadne.
UPOZORNĚNÍ
►
Dojde-li ke snížení nebo celkovému výpadku
výkonu přístroje, je baterie vybitá. Vybitou baterii
poté vyměňte za novou baterii stejného typu.
■ 84 │ CZ
SFKS 2 B1
Obsluha a provoz
Nastavení typu signálu
Přijímač může zobrazovat příjem signálu domovního zvonku buď opticky, akusticky nebo opticky i
akusticky.
♦ Uveďte přepínač mezi typy signálu 3 do poža-
dované pozice:
— pouze akustická indikace zvonku, zazní
zvolená melodie
Nastavení hlasitosti signálu
Pro výběr hlasitosti zvonění stiskněte
ko regulace hlasitosti VOL 4,
požadovaná hlasitost.
Nahlas Středně Tiše
— pouze optická indikace zvonku, signální
indikace bliká
— optická i akustická indikace zvonku
tak často tlačít-
dokud není nastavená
SFKS 2 B1
CZ
│
85 ■
Výběr melodie zvonku
V přístroji je uloženo 36 různých vyzváněcích
melodií.
♦ Opakovaně tiskněte tlačítko pro volbu melodie
5.
♦ Zazní-li požadovaná melodie, ukončete výběr.
Přístroj použije naposledy přehranou melodii.
UPOZORNĚNÍ
►
Pokud přijímač vytáhnete ze zásuvky, nastavená
melodie zůstane uložená po dobu cca 40
sekund. Po uplynutí této doby se melodie musí
opět nastavit.
Synchronizace vysílače a přijímače
Vysílač a přijímač tohoto radiového systému domovního zvonku mohou vzájemně komunikovat přes řadu
různých frekvencí. Proto lze s přijímačem provozovat
až 5 vysílačů. Kromě toho lze radiový systém domovního zvonku rozšířit s libovolným počtem přijímačů. Předpokladem však je, aby vysílač a přijímač
jednoho systému pracovaly na stejné frekvenci. Pro
tento účel je nutné přístroj takto synchronizovat:
■ 86 │ CZ
SFKS 2 B1
♦ Stiskněte synchronizační tlačítko 6 na
přijímači.
♦ Nyní stiskněte tlačítko zvonku 8 na vysílači.
Po úspěšné synchronizaci se přijímač ozve nastaveným signálem. Pokud by přijímač nereagoval tak,
jak je popsáno, synchronizaci zopakujte.
Upevnění vysílače
♦ Zvolte vhodné místo pro vysílač v blízkosti
domovních dveří.
♦ Pomocí montážní desky q označte pozice pro
dva potřebné vrtací otvory a vyvrtejte díry pro
přiložené hmoždinky r (vrták 6mm).
♦ Zastrčte hmoždinky do vyvrtaných otvorů a mon-
tážní desku q našroubujte šrouby t do stěny.
♦ Nasaďte vysílač na montážní desku q a nechte
jej slyšitelně zaskočit.
UPOZORNĚNÍ
►
Alternativně lze namontovat vysílač také
oboustrannou lepicí páskou w na vhodný
povrch.
♦ Napište jméno na jednu z dodaných jmenovek
e. Pokud jméno na jmenovku napíšete ručně,
doporučujeme použít vodotěsnou tužku.
SFKS 2 B1
CZ
│
87 ■
♦ Sejměte kryt jmenovky 7 z vysílače a vložte vaši
jmenovku do výklenku vysílače.
♦ Opět nasaďte kryt jmenovky 7 na vysílač.
Údržba
Přístroj je bezúdržbový. Uživatel výrobku nemusí na
výrobku provádět žádné práce. V případě chybného fungování nebo zjištěných závad se obraťte
na servisní provozovnu. Pokud přístroj delší dobu
nepoužíváte, vyjměte baterii z vysílače.
Hledání závad
Při stisknutí tlačítka zvonku nezazní tón
zvonění
♦ Zkontrolujte, zda je ve vysílači vložená baterie
typu CR2032.
♦ Zkontrolujte, zda použitá zásuvka pro přijímač
funguje správně.
♦ Je možné, že vysílač dosud nebyl synchronizo-
ván s přijímačem. Opakujte synchronizaci.
♦ Ujistěte se, že přepínač mezi typy signálu je v
pozici
nebo .
■ 88 │ CZ
SFKS 2 B1
Je omezen dosah
♦ Slabá baterie sníží dosah. Vyměňte baterii
každých 12-18 měsíců.
♦ Kovové konstrukce, stěny, stropy, nebo jiné pří-
stroje, pracující na stejné frekvenci, mohou snížit
dosah. Dle možnosti nemontujte vysílač v blízkosti
kovových částí.
UPOZORNĚNÍ
►
Pokud nemůžete vyřešit problém výše uvedenými
kroky, kontaktujte prosím servisní horkou linku
(viz kapitolu Servis).
Čištění
POZOR
►
Uvnitř přístroje se nenachází části, které by bylo
nutné vyčistit resp udržovat. Vniknutí vlhkosti
může vést kpoškození přístroje.
► Nepoužívejte žádné leptavé, abrazivní prostřed-
ky ani čisticí prostředky na bázi rozpouštědel.
Mohly by poškodit povrch přístroje.
♦ Přístroj čistěte výhradně mírně navlhčenou tkani-
nou a neagresivním čisticím prostředkem.
SFKS 2 B1
CZ
│
89 ■
Skladování
♦ Skladujte přístroj na suchém a bezprašném mís-
tě, mimo dosah přímého slunečního záření.
Likvidace
Likvidace přístroje
Vedle umístěný symbol přeškrtnuté pojízdné
popelnice označuje, že tento přístroj
podléhá směrnici č. 2012/19/EU. Tato
směrnice uvádí, že toto zařízení se na konci doby
svého použití nesmí likvidovat sběžným domovním
odpadem, ale musí se odevzdat vurčených
sběrných místech či dvorech nebo podnicích
oprávněných knakládání sodpady.
Tato likvidace je pro vás zdarma. Chraňte
životní prostředí a zajistěte odbornou likvidaci
přístroje.
Další informace získáte usvého místního podniku
oprávněného knakládání sodpady nebo městské,
resp. místní správy.
Likvidace baterií/akumulátorů
Baterie/akumulátory se nesmí vyhazovat do domovního odpadu. Baterie mohou obsahovat jedovaté
látky, které škodí životnímu prostředí.
■ 90 │ CZ
SFKS 2 B1
Proto baterie/akumulátory likvidujte bezpodmínečně v souladu s platnými zákonnými ustanoveními.
Každý spotřebitel je ze zákona povinen baterie a
akumulátory odevzdat na sběrném místě ve své obci
nebo městské čtvrti. Tato povinnost slouží ktomu,
aby mohly být baterie/akumulátory odevzdány
kekologické likvidaci.
Příloha
Technické údaje
Napájení přijímače
napětím
Odběr proudu přijímače
Třída ochrany (přijímač)
Napájení vysílače
napětím
Vysílací frekvence433 MHz
Dosah
Počet tonů zvonění36
Typ ochrany vysílačeIP 44
110-240 V ∼, 50/60 Hz
Provoz: 0,03 A
Pohotovostní režim
(standby): 1,3 mA
II /
1 x 3V baterie typu
CR 2032
stejnosměrný proud
100 m
(v prostoru bez zábran)
SFKS 2 B1
CZ
│
91 ■
Informace k prohlášení o shodě
Tento přístroj odpovídá ohledně shody základním
požadavkům a ostatním relevantním předpisům
směrnice č. 2014/35/EU o nízkém napětí, směrnice
R&TTE č. 1999/5/EC a směrnice č. 2011/65/EU.
Kompletní prohlášení o shodě lze obdržet
u dovozce.
Záruka společnosti Kompernass
Handels GmbH
Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento
přístroj získáváte záruku v trvání 3let od data
zakoupení. V případě závad tohoto výrobku máte
zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná
práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Záruční podmínky
Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře
uschovejte originál pokladního lístku. Tento doklad
je potřebný jako důkaz o koupi.
Pokud do tří let od data zakoupení tohoto výrobku
dojde k vadě materiálu nebo vý robní závadě, pak
Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opravíme nebo vyměníme. Předpokladem této záruky je,
že bude během tříleté lhůty předložen vadný přístroj
a doklad o koupi (pokladní lístek) a stručně se popíše
v čem závada spočívá a kdy se vyskytla.
■ 92 │ CZ
SFKS 2 B1
Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět
buď opravený nebo nový produkt. Opravou nebo
výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční
doba.
Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad
Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To
platí ipro vyměněné a opravené součásti. Poškození
nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se
musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční
doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění.
Rozsah záruky
Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic
kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen.
Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní
vady. Tato záruka se nevztahuje na součásti produktu, které jsou vystaveny normálnímu opotřebení,
a proto je lze považovat za opotřebovatelné díly
nebo za poškození křehkých součástí jako jsou např.
spínače, akumulátory, formy na pečení nebo části,
které jsou vyrobeny ze skla.
Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen,
nebyl řádně používán nebo udržován. Pro zajištění
správného používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu kobsluze.
SFKS 2 B1
CZ
│
93 ■
Účelům použití a úkonům, které se v návodu kobsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba
se bezpodmínečně vyhnout.
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne
pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném
používání, při použití násilí a při zásazích, které
nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními
provozovnami, záruční nároky zanikají.
Vyřízení v případě záruky
Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle
následujících pokynů:
■ Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní
lístek a číslo výrobku (např. IAN 12345) jako
doklad o koupi.
■ Číslo výrobku naleznete na typovém štítku, ryti-
ně, na titulní straně svého návodu (vlevo dole)
nebo jako nálepku na zadní nebo spodní straně.
■ Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo
jiné závady, kontaktujte nejprve níže uvedené
servisní oddělení telefonicky nebo e-mai-
lem.
■ 94 │ CZ
SFKS 2 B1
■ Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak
můžete při přiložení dokladu o nákupu (pokladní
lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k
ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného
na adresu, kterou Vám oznámí servis.
Na webových stránkách
www.lidl-service.com si můžete
stáhnout tyto a mnoho dalších
příruček, videí o výrobku a software.
Servis
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: kompernass@lidl.cz
IAN 279882
Dovozce
Dbejte prosím na to, že následující adresa není
adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis.