SILVERCREST SFKS 2 B1 User manual [fr]

SONNETTE SANS FIL SFKS 2 B1
SONNETTE SANS FIL
Mode d'emploi
FUNKTÜRKLINGEL
Bedienungsanleitung
Operating instructions
IAN 279882
Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
FR / BE Mode d’emploi Page 1 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 29 GB Operating instructions Page 55
A
B
C
5 x 2 x 2 x
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Avertissements utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . .5
Description des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Vérifi cation du contenu de la livraison . . . . . . . . . . . .11
Élimination de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Récepteur alimentation en tension . . . . . . . . . . . . . . .12
Mise en place/remplacement des piles . . . . . . . . . . .12
Utilisation et fonctionnement . . . . . . . . . . . .14
Réglage du type de signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Réglage du volume du signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Sélectionner la mélodie de la sonnerie . . . . . . . . . . . .15
Synchroniser l’émetteur et le récepteur . . . . . . . . . . . .15
Fixer l’émetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Recherche d’erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
SFKS 2 B1
FR│BE 
 1
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Mise au rebut de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Mise au rebut des piles/accus . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Remarques relatives à la déclaration de conformité . .22
Garantie de Kompernass Handels GmbH . . . . . . . . .22
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
2 │ FR
BE
SFKS 2 B1
Introduction
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d’opter pour un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et la mise au rebut. Avant d’utiliser le produit, veuillez vous familia­riser avec toutes les consignes d’utilisation et de sécurité. N’utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d’utilisation prévus. Conservez soigneusement le présent mode d’em­ploi. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Usage conforme
Ce produit sert de système de sonnette pour l’an­nonce sans fi l des visiteurs et permet ainsi l’opé­ration d’une sonnette de porte sans câblage. Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme. Cet appareil n’est pas conçu pour être uti­lisé dans des contextes commerciaux ou industriels. Les prétentions de toute nature pour dommages résultant d’un usage non conforme, de réparations inappropriées, de modifi cations réalisées sans autori­sation ou du recours à des pièces de rechange non autorisées sont exclues. L’utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus.
SFKS 2 B1
FR│BE 
 3
Avertissements utilisés
Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent mode d’emploi:
DANGER
Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation dangereuse mena­çante.
Si la situation dangereuse ne peut être écartée, elle peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Il faut impérativement suivre les instructions
de cet avertissement pour éviter tout risque de blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de dégâts matériels.
Si la situation dangereuse ne peut pas être écar­tée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels.
Les instructions stipulées dans cet avertissement
doivent être suivies pour éviter tous dégâts matériels.
REMARQUE
Une remarque contient des informations supplé­mentaires facilitant le maniement de l'appareil.
4 │ FR
BE
SFKS 2 B1
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes visant le maniement de l’appareil. Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non conforme peut entraîner des dommages corporels et des dégâts matériels.
Consignes de sécurité fondamentales
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, à condition d’être surveillés ou d’avoir reçu des instructions concernant I’uti­lisation de I’appareil en toute sécurité et d’avoir compris les dangers qui en résultent. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d’entretenir l’appareil sans surveillance.
La fi che secteur est utilisée comme dispositif
de séparation avec le réseau électrique et doit toujours être accessible.
Lorsque la pile est remplacée de manière
incorrecte, il y a risque d’explosion. Remplacez uniquement les batteries par d’autres semblables ou identiques.
SFKS 2 B1
FR│BE 
 5
Ne posez pas de fl ammes nues, telles que des
bougies, sur l’appareil.
Avant d’utiliser l’appareil, vérifi ez que celui-ci
ne présente aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a chuté.
N’exposez pas l’appareil au rayonnement direct
du soleil ou à des températures élevées. Il peut sinon se produire une surchauff e et l’appareil risque d’être défi nitivement endommagé.
N’exposez pas le récepteur aux projections
d’eau ni aux gouttes d’eau et ne placez pas d’objets remplis de liquides tels que des vases ou des boissons ouvertes sur le récepteur ou à côté de celui-ci.
Mise en garde contre la tension électrique!
N’ouvrez jamais le boîtier du récepteur. L’appa­reil ne comporte aucune pièce nécessitant une maintenance ou un échange par l’utilisateur.
Ne procédez pas à des transformations ou des
modifi cations sur l’appareil de votre propre initiative.
Confi ez les réparations de l’appareil exclusive-
ment à des entreprises agréées ou au service après-vente. Toute réparation non conforme peut entraîner des risques pour l’utilisateur. À cela s’ajoute l’annulation de la garantie.
6 │ FR
BE
SFKS 2 B1
Débranchez immédiatement l’appareil de la
prise de courant secteur si vous constatez une odeur de brûlé ou la formation de fumée. Faites contrôler l’appareil par un spécialiste qualifi é avant de le réutiliser.
DANGER
Une manipulation incorrecte des piles peut entraîner un incendie, des explosions, une fuite de substances dangereuses ou d'autres situations dangereuses! Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour assurer la manipulation des piles en toute sécurité:
Ne jetez pas les piles au feu et ne les exposez
pas à des températures élevées.
Il est interdit d'ouvrir les piles, de les déformer
et de les court-circuiter étant donné que les produits chimiques qu'elles contiennent risquent
de s'écouler.
N'essayez pas de recharger les piles.Vérifi ez régulièrement les piles. Les produits
chimiques qui ont fui de la pile peuvent endom-
mager irréversiblement l'appareil. Lorsque vous
maniez des piles endommagées ou usagées,
usez de beaucoup de prudence. Risque de brû-
lure chimique! Portez des gants de protection.
SFKS 2 B1
FR│BE 
 7
DANGER
Les produits chimiques qui s'échappent d'une pile
peuvent entraîner des irritations cutanées. En cas de
contact avec la peau, rincer abondamment à
l'eau. En cas de contact des produits chimiques avec
les yeux, rincez-les abondamment à l'eau, ne les
frottez pas et consultez immédiatement un médecin.
Conservez les piles hors de portée des enfants.
Les enfants pourraient mettre les piles dans leur
bouche et les avaler. Si une pile a été avalée, il
faut immédiatement consulter un médecin.
Insérez toujours les piles en respectant les polari-
tés, sinon il y a risque d'éclatement.
Retirez les piles de l'appareil, si vous ne l'utilisez
pas pendant une période prolongée.
N'avalez pas les piles, il y a risque de brûlure
chimique !
Cet appareil contient une pile mignon. En cas
d'avalement de la pile mignon, il y a risque de
brûlures internes graves en l'espace de 2 heures,
pouvant entraîner la mort.
Conservez les piles neuves et usagées hors de
portée des enfants.
Si le compartiment à piles ne ferme pas correc-
tement, n'utilisez pas le produit et conservez-le
hors de portée des enfants.
8 │ FR
BE
SFKS 2 B1
DANGER
Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les enfants ! Tenez tous les matériaux d'emballage éloignés des enfants. Il y a risque
d'étouff ement!
SFKS 2 B1
FR│BE 
 9
Description des pièces
(Figures voir la page dépliante) Récepteur (fi g. A)
1 Haut-parleur 2 Affi chage du signal 3 Commutateur de type de signal (optique/acous-
tique)
4 Touche de réglage du volume (VOL) 5 Touche de sélection de mélodie 6 Touche de synchronisation
Emetteur (fi g. B)
7 Badge 8 Touche de la sonnerie 9 Compartiment à piles 0 Couvercle du compartiment à piles q Plaque de montage
Accessoires (fi g. C)
w Ruban adhésif double face e Badge r Cheville t Vis z Pile 3V de type CR2032
10 │ FR
BE
SFKS 2 B1
Mise en service
Vérifi cation du contenu de la livraison
(Figures voir la page dépliante) La livraison est composée des éléments suivants:
1 x récepteur
1 x émetteur
1 x pile de type de 3 V de type CR 2032
5 x badges
2 x chevilles avec vis pour le montage de
l’émetteur
1 x ruban adhésif double face pour le montage
de l’émetteur
Ce mode d’emploi
Enlevez toutes les pièces de l’appareil de
l’emballage et retirez l’ensemble du matériau d’emballage.
Vérifi ez si la livraison est au complet et ne pré-
sente aucun dégât apparent.
En cas de livraison incomplète ou de dommages
résultant d’un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (cf. chapitre Service après-vente).
SFKS 2 B1
FR│BE 
 11
Élimination de l’emballage
L’emballage protège l’appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l’environnement et de recyclage per­mettant une élimination écologique de ceux-ci.
Le recyclage de l’emballage en fi lière de revalorisation permet d’économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets.
Veuillez éliminer les matériaux d’emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale.
Récepteur alimentation en tension
Le récepteur est branché pour l’alimentation en tension dans une prise de courant secteur installée conformément aux prescriptions et ne nécessite pas de pile.
Mise en place/remplacement des piles
Retirez la plaque de montage q de l‘émetteur.Saisissez le couvercle du compartiment à piles
0 sur les deux languettes et retirez-le.
12 │ FR
BE
SFKS 2 B1
Placez une pile de 3 V de type CR 2032 dans
le compartiment à piles 9. Le côté désigné par «+» doit pointer vers le haut.
Repositionnez le couvercle du compartiment
à piles 0 sur le compartiment à piles 9, et appuyez dessus jusqu‘à ce qu‘il s‘encliquète de manière audible. Veillez bien à ce que la bague d‘étanchéité soit correctement placée dans le cadre du compartiment à piles 9. Sans quoi la protection IP n‘est pas garantie.
Pour repositionner la plaque de montage q
sur l’émetteur, accrochez un côté de l’émetteur dans la cavité de la plaque de montage q et appuyez ensuite sur l’émetteur, jusqu’à ce qu’il s’enclenche audiblement.
REMARQUE
Si vous deviez constater une baisse de perfor­mance de l'appareil, voire même une panne, cela signifi e que la pile est épuisée. Remplacez alors la pile usagée par une autre pile neuve du même type.
SFKS 2 B1
FR│BE 
 13
Utilisation et fonctionnement
Réglage du type de signal
Le récepteur peut procéder à l’affi chage de la réception du signal de la sonnette sur un mode optique, acoustique ou optique et acoustique.
Placez le commutateur de type de signal 3 en
position souhaitée :
— uniquement affi chage de la sonnerie
acoustique, la mélodie sélectionnée retentit
Réglage du volume du signal
Pour sélectionner le volume de sonnerie souhaité, appuyez 4,
Fort Moyen Bas
— uniquement affi chage de la sonnerie
optique, l’affi chage du signal clignote
— affi chage de la sonnerie optique et
acoustique
sur la touche de réglage du volume VOL
jusqu’à ce que le volume souhaité soit réglé.
14 │ FR
BE
SFKS 2 B1
Sélectionner la mélodie de la sonnerie
36 mélodies de sonnerie diff érentes sont mémori­sées dans l’appareil.
Appuyez à nouveau sur la touche de sélection
de la mélodie
Lorsque la mélodie sélectionnée retentit, mettez
fi n à la sélection. L’appareil utilisera la dernière mélodie jouée pour le service.
REMARQUE
Lorsque vous retirez le récepteur de la prise secteur,
la mélodie réglée demeure mémorisée pendant env. 40 secondes. Une fois ce temps écoulé, la mélodie souhaitée doit être à nouveau réglée.
5.
Synchroniser l’émetteur et le récepteur
L’émetteur et le récepteur de ce système de sonnette radio peuvent communiquer entre eux par le biais d’une multitude de codes diff érents. C’est pourquoi jusqu’à 5 stations peuvent être opérées avec un récepteur. Outre cela, vous pouvez également élargir le système de sonnette radio avec autant de récepteurs que souhaité. La condition à cet égard étant que l’émetteur et le récepteur d’un système fonctionnent sur la même fréquence. Pour ce faire, vous devez synchroniser les appareils comme suit :
SFKS 2 B1
FR│BE 
 15
Appuyez sur la touche de synchronisation
6 sur le récepteur.
Appuyez sur la touche de la sonnerie 8 sur
l’émetteur. Après avoir procédé à la synchronisation, l’émetteur se manifeste avec le signal défi ni. Si l’émetteur ne ré­agissait pas conformément à la description, répétez la synchronisation.
Fixer l’émetteur
Sélectionnez une place adéquate pour l’émet-
teur à proximité de votre porte extérieure.
Repérez à l’aide de la plaque de montage q
les positions des deux trous de perçage néces-
saires et percez les trous pour les chevilles r
jointes (forêt de 6mm).
Introduisez les chevilles dans les trous de per-
çage et vissez la plaque de montage q avec
les vis t au mur.
Placez l’émetteur sur la plaque de montage q
et faites-le s’enclencher de manière audible.
REMARQUE
L'émetteur peut également être monté avec un ruban adhésif double face w sur une surface adaptée.
16 │ FR
BE
SFKS 2 B1
Marquez l’un des badges e livrés. Si vous ins-
crivez le badge à la main, nous vous recomman-
dons un crayon résistant à l’eau.
Retirez le cache du badge 7 de l’émetteur et
posez le badge dans l’évidement de l’émetteur.
Repositionnez le cache du badge 7 sur l’émetteur.
Maintenance
L’appareil ne nécessite aucune maintenance parti­culière. Il n’est pas prévu que l’utilisateur réalise des travaux au niveau du produit. Veuillez vous adresser au service clientèle si vous constatez des dysfonc­tionnements ou des dommages visibles. En cas d’inutilisation prolongée, retirez la pile de l’émetteur.
SFKS 2 B1
FR│BE 
 17
Recherche d’erreurs
Aucun signal sonore ne retentit lors de l’ac­tionnement de la touche de la sonnerie.
Vérifi ez si une pile de type CR2032 est placée
dans l’émetteur.
Vérifi ez si la prise de courant utilisée fonctionne
correctement pour l’émetteur.
L’émetteur n’est éventuellement pas synchronisé
avec le récepteur. Répétez la synchronisation.
Assurez-vous que le commutateur de type de
signal se trouve en position
La portée est réduite
Une pile faible réduit la portée. Remplacez la
pile tous les 12-18 mois.
Les constructions métalliques, murs, plafonds ou
autres appareils qui travaillent sur la même fréquence
peuvent réduire la portée. Dans la mesure du possible,
montez l’émetteur loin de pièces métalliques.
REMARQUE
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en prenant les mesures citées ci-dessus, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir chapitre Service après-vente).
ou .
18 │ FR
BE
SFKS 2 B1
Nettoyage
ATTENTION
L'intérieur de l'appareil ne contient aucune pièce à nettoyer ou entretenir. La pénétration d'humidi­té peut endommager l'appareil.
N'utilisez pas de produits nettoyants décapants,
abrasifs ou contenant des solvants. Ils peuvent en eff et endommager les surfaces de l'appareil.
Nettoyez l’appareil exclusivement avec un chif-
fon légèrement humide et un détergent doux.
Entreposage
Entreposez les appareils à un endroit sec et
exempt de poussières, sans exposition directe
au soleil.
SFKS 2 B1
FR│BE 
 19
Mise au rebut
Mise au rebut de l’appareil
Le symbole ci-contre d’une poubelle à roues barrée montre que cet appareil est
soumis à la directive 2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne devez pas éliminer cet appareil en fi n de vie avec les ordures ménagères, mais le rapporter aux points de collecte désignés aux centres de recyclage ou aux entreprises de gestion des déchets.
Cette mise au rebut est gratuite. Respectez l’en­vironnement et mettez au rebut de manière conforme.
Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de l’entreprise chargée de la collecte des déchets près de chez vous ou de l’administration de votre ville ou commune.
Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle.
20 │ FR
BE
SFKS 2 B1
Mise au rebut des piles/accus
Il est interdit de jeter les piles/accus aux ordures ménagères. Les piles peuvent contenir des substances toxiques dangereuses pour l’environnement. Les piles/accus doivent impérativement être mises au rebut dans le respect de la législation en vigueur. Chaque consommateur est légalement tenu de remettre les piles/accus à un point de collecte de sa commune, de son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a pour objectif d’assurer le traite­ment écologique des piles et accus.
Annexe
Caractéristiques techniques
Alimentation en ten­sion du récepteur
Consommation élec­trique du récepteur
Classe de protection du récepteur
Alimentation en ten­sion de l'émetteur
Fréquence d'émission 433 MHz Portée 100 m (en champ libre)
110-240 V ∼, 50/60 Hz
Fonctionnement : 0,03 A
Veille : 1,3 mA
II /
1 x pile de 3 V de type
CR 2032
courant continu
SFKS 2 B1
FR│BE 
 21
Nombre de sonneries 36 Classe de protection
de l'émetteur
IP 44
Remarques relatives à la déclaration de conformité
Cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres prescriptions pertinentes de la directive sur les basses tensions 2014/35/EU, de la directive R&TTE 1999/5/EC ainsi que de la directive RoHS 2011/65/EU.
La déclaration de conformité UE complè-
te est disponible auprès de l‘importateur
Garantie de Kompernass Handels GmbH
Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date
d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date de l’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse d’origine. Ce document servira de preuve d’achat.
22 │ FR
BE
SFKS 2 B1
Loading...
+ 57 hidden pages