11. Solución de problemas...................................................................... 9
12. Datos técnicos................................................................................... 9
13. Garantía de HOYER Handel GmbH.................................................... 9
1.Vista general
1Protección antisalpicaduras con soporte para los tenedores
2Cazuela de acero inoxidable
3Marca para el nivel de llenado máximo
4Marca para el nivel de llenado mínimo
5Unidad de calentamiento
6Regulador de temperatura "0" - MAX
7Guardacable para el cable de conexión en la base de la unidad
8Tenedores de fondue
9El piloto rojo se ilumina, cuando se inserta el enchufe en la toma de corriente
10 Cable de conexión
2
ES
__RP100109_B5.book Seite 3 Mittwoch, 14. Mai 2014 11:09 11
Muchas gracias por su
confianza.
Le felicitamos por haber adquirido esta fondue eléctrica.
Para un manejo seguro del producto y para
conocer todas sus prestaciones:
• Antes de poner en marcha el
producto por primera vez, lea
este manual de instrucciones detenidamente.
• Sobre todo, siga las indicaciones
de seguridad.
• El aparato solo se debe emplear
de la manera descrita en este
manual de instrucciones.
• Conserve el manual de instrucciones.
• En caso de que entregue este
aparato a otras personas, adjunte el manual de instrucciones.
Esperamos que disfrute de su nueva fondue
eléctrica.
2.Uso adecuado
La fondue eléctrica está diseñada para calentar aceite, caldo y queso. Está concebida
para las cantidades que se producen en el
uso doméstico privado y no es apta para fines industriales.
Posible uso indebido
¡ADVERTENCIA sobre daños materiales!
La cazuela de acero inoxidable suministrada solo se puede utilizar sobre la unidad de
calentamiento de esta fondue eléctrica. No
es idónea para ser utilizada en la cocina o
sobre el fuego.
3.Indicaciones de
seguridad
Indicaciones de advertencia
En este manual de instrucciones encontrará
las siguientes indicaciones de advertencia:
¡PELIGRO! Riesgo elevado: La no
observación del aviso puede causar
lesiones mortales.
¡ADVERTENCIA! Riesgo medio: La no observación del aviso puede causar lesiones o
daños materiales graves.
PRECAUCIÓN: Riesgo reducido: La no observación del aviso puede causar lesiones o
daños materiales leves.
NOTA: Circunstancias y particularidades
que se deben tener en cuenta al usar el aparato.
ES
3
__RP100109_B5.book Seite 4 Mittwoch, 14. Mai 2014 11:09 11
Instrucciones para un manejo seguro
• Este aparato no debe ser utilizado por niños con una edad entre
0 y 8 años. Este aparato puede ser utilizado por niños con una
edad de 8 años o más, siempre que estén continuamente bajo
supervisión. Este aparato puede ser utilizado por personas con
las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o
que carezcan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios, bajo supervisión o habiendo recibido las instrucciones
oportunas para el uso seguro del aparato y siendo conscientes
del peligro de un uso incorrecto.
• Mantenga el aparato y el cable de conexión fuera del alcance
de los niños menores de 8 años.
• Los niños no deben encargarse ni de la limpieza ni del mantenimiento del aparato.
• Coloque el aparato en una ubicación estable con las asas para
evitar que se derrame el líquido caliente.
• La unidad de calentamiento, el cable de conexión y el enchufe
no se pueden sumergir en agua ni en ningún otro líquido.
• Este aparato está concebido para el uso doméstico y también en
otros lugares similares, como en ...
… comedores para trabajadores en comercios, oficinas u otros
lugares de trabajo;
… fincas rústicas;
… hoteles, moteles u otros alojamientos por parte de los huéspe-
des;
… y en apartamentos rurales.
• Este aparato no está concebido para funcionar con un temporizador externo o con un sistema de control remoto.
• Si el cable de conexión del aparato presenta desperfectos, deberá ser sustituido únicamente por el fabricante, el servicio postventa u otras personas igualmente cualificadas, para evitar peligros.
• Para la limpieza, consulte el capítulo (Véase “Limpieza” en la página8).
4
ES
__RP100109_B5.book Seite 5 Mittwoch, 14. Mai 2014 11:09 11
PELIGRO para los niños
•El material de embalaje no es ningún juguete. Los niños no deben jugar con las
bolsas de plástico. Existe peligro de asfixia.
PELIGRO de descarga eléctrica debido a la humedad
•Proteja la unidad de calentamiento de
la humedad y de las gotas o las salpicaduras de agua.
•No utilice el aparato al aire libre, ni tampoco cerca de recipientes llenos de agua,
como por ejemplo, fregaderos.
•Si no obstante la unidad de calentamiento cae al agua, desenchufe inmediatamente el aparato y, a continuación,
sáquelo del agua. En este caso no utilice más el aparato y hágalo revisar por
un taller especializado.
•No toque la unidad de calentamiento
con las manos mojadas.
PELIGRO de descarga
eléctrica
•No ponga en funcionamiento el aparato si
éste o el cable de conexión presentan daños visibles o si el aparato se ha caído antes al suelo.
•Los prolongadores deben ser compatibles con al menos 10 amperios.
•Coloque el cable de conexión o, en su caso, el prolongador, de modo que nadie lo
pise, se enganche o tropiece con él.
•Antes de conectar el aparato, asegúrese de que el regulador de temperatura
esté en la posición "0".
•Conecte el enchufe solo a una toma de
corriente con toma de tierra correctamente instalada y fácilmente accesible
y cuya tensión corresponda a la especificación indicada en la placa de características. La toma de corriente debe
seguir siendo fácilmente accesible tras
la conexión.
•Asegúrese de que el cable de conexión
no resulte dañado por aristas cortantes
o superficies calientes. No enrolle el cable de conexión alrededor del aparato,
sino alrededor de la base de la unidad
de calentamiento.
•Incluso una vez apagado, el aparato no
está completamente desconectado de la
red. Para ello, extraiga el enchufe de la
toma de corriente.
•Cuando coloque el aparato, procure no
presionar ni aplastar el cable de conexión.
•Para sacar el enchufe de la toma de corriente, tire siempre del enchufe, nunca
del cable de conexión.
•Saque el enchufe de la toma de corriente, …
… si se produce una avería,
… cuando no utilice el aparato,
… antes de limpiarlo y
… en caso de tormenta.
•No conecte ningún otro dispositivo de
alta potencia a una toma de corriente
en el mismo circuito. Así evitará una sobrecarga en la red eléctrica.
•Para evitar peligros, no realice ninguna
modificación en el artículo.
PELIGRO de lesiones por
quemaduras
•Peligro de muerte por quemaduras. Asegúrese de que los niños no puedan sacar el aparato de la superficie de
trabajo tirando del cable.
•Peligro de explosión. Utilice aceite nuevo, limpio y adecuado para la fondue.
El aceite reutilizado, gastado o inapropiado puede encenderse a bajas temperaturas. Si el aceite se enciende
durante el funcionamiento, no intente
apagarlo utilizando agua. Apague el
fuego sofocándolo con una tapa de olla
de esa medida o con una manta.
•Advertencia sobre quemaduras por salpicaduras durante la inmersión de los
ES
5
__RP100109_B5.book Seite 6 Mittwoch, 14. Mai 2014 11:09 11
alimentos en el contenido de la cazuela
caliente: Seque antes los alimentos y
proteja sus manos y antebrazos con
guantes de horno.
•La cazuela de acero inoxidable, la protección antisalpicaduras y los tenedores
de fondue se calientan mucho durante
el funcionamiento. Proteja sus manos
p. ej. con guantes de horno y coja los
tenedores de fondue solo por el mango.
•La cazuela de acero inoxidable no
debe llenarse por encima de la marca
superior de llenado máximo, para evitar un desbordamiento durante el calentamiento.
•Deje enfriar completamente todas las
piezas antes del vaciado, la limpieza o
el transporte.
•No transporte la unidad de calentamiento con la cazuela de acero inoxidable encima. La cazuela podría
deslizarse hacia abajo.
PELIGRO de lesiones por
cortes
•No coma directamente de los tenedores
de fondue. Están muy afilados.
ADVERTENCIA sobre daños
materiales
•La cazuela de acero inoxidable debe
llenarse al menos hasta la marca de nivel mínimo, ya que un menor contenido
puede sobrecalentarse rápidamente.
•Utilice solamente accesorios originales.
•El aparato descansa sobre soportes de
plástico antideslizantes. Dado que la
superficie de los muebles es de laca o
de materia plástica y que para su conservación se utilizan diferentes productos químicos, es posible que algunos de
esos materiales contengan componentes que desgasten o reblandezcan dichos soportes de plástico. En caso
necesario, coloque debajo del aparato
una base de apoyo antideslizante.
•Durante el funcionamiento, puede haber salpicaduras de grasa. Coloque el
aparato sobre una superficie resistente
a la grasa y al calor.
•No vierta el aceite líquido por el desagüe: una vez frío puede obstruir sus
cañerías (Véase “Vaciar la cazuela de
acero inoxidable” en la página8).
•Asegúrese de que la base de apoyo del
aparato esté seca.
•No coloque la unidad de calentamiento
sobre superficies calientes (p. ej. placas
de cocina) o cerca de fuentes de calor
o del fuego.
•No utilice detergentes fuertes o abrasivos.
4.Volumen de
suministro
1 unidad de calentamiento5
1 cazuela de acero inoxidable2
1 protección antisalpicaduras1
8 tenedores de fondue8
1 manual de instrucciones
5.Puesta en servicio
•Retire todo el material de embalaje.
•Compruebe que estén todos los accesorios y que no presenten daños.
•Limpie la cazuela de acero inoxidable2,
1
la protección antisalpicaduras
8
nedores de fondue
suave y deje secar completamente todas
las piezas.
•Coloque el aparato sobre una base seca, plana y antideslizante. Además, la
superficie debe ser resistente al calor y
no debe estropearse por las salpicaduras de grasa calientes.
NOTA:
puede que se forme algo de humo u olor. Esto
no es un defecto del producto, se debe a los
elementos que componen la termorresistencia. Proporcione ventilación adecuada.
Al usar el aparato por primera vez,
con un detergente
y los te-
6
ES
__RP100109_B5.book Seite 7 Mittwoch, 14. Mai 2014 11:09 11
6.Alimentación
eléctrica
¡PELIGRO de muerte por quemaduras!
Asegúrese de que los niños no puedan sacar el aparato de la superficie de trabajo tirando del cable de
conexión10.
1. Antes de conectar el aparato, asegúre-
se de que el regulador de temperatura6 esté en la posición "0".
2. Introduzca el enchufe en una toma de
corriente que corresponda a las especificaciones indicadas en la placa de características.
7.Uso
¡PELIGRO de lesiones por
quemaduras!
•Peligro de explosión. Utilice aceite nue-
vo, limpio y adecuado para la fondue.
El aceite reutilizado, gastado o inapropiado puede encenderse a bajas temperaturas. Si el aceite se enciende
durante el funcionamiento, no intente
apagarlo utilizando agua. Apague el
fuego sofocándolo con una tapa de olla
de esa medida o con una manta.
•Limpie la cazuela de acero inoxida-
ble2, la protección antisalpicaduras1
y los tenedores de fondue8 con un detergente suave. Proteja sus manos p. ej.
con guantes de horno y coja los tenedores de fondue8 solo por el mango.
•Peligro de quemaduras por salpicadu-
ras durante la inmersión de los alimentos en el contenido de la cazuela
caliente: Seque antes los alimentos y
proteja sus manos y antebrazos con
guantes de horno.
•La cazuela de acero inoxidable2 no
debe llenarse por encima de la marca
superior de llenado máximo3, para evitar un desbordamiento durante el calentamiento.
1. Llene la cazuela con lo que quiera emplear: aceite, caldo o queso. La capacidad debe estar entre las dos marcas de
nivel4 +3 que están en la cazuela.
2. Coloque la protección antisalpicaduras
sobre la cazuela.
3. Aceite y caldo: Gire el regulador de tem-
6
peratura
pe, para calentar el contenido de la
cazuela. El aparato se calentará.
Queso: Gire el regulador de temperatura6 hasta que quede entre el "0" y el
MAX, para derretir suavemente el queso mientras se remueve. Aumente o disminuya el ajuste, dependiendo del
grado de fusión del queso utilizado.
NOTA:
puede usted seleccionar temperaturas más
bajas después del primer calentamiento. Esto
es útil, p. ej., para mantener la temperatura
del contenido del recipiente justo por debajo
del punto de ebullición.
4. Clave los alimentos secados previamente en los tenedores de fondue8 e introdúzcalos en el aceite, el caldo o el
queso.
5. Aceite o caldo: Retire los tenedores de
fondue
cocción deseado.
Queso: Vaya girando los tenedores de
fondue
se forme una capa de queso sobre el alimento.
6. Después de acabar la fondue, gire el regulador de temperatura
extraiga el enchufe y espere a que las
piezas se enfríen antes de proceder a la
limpieza.
en sentido horario hasta el to-
Con el regulador de temperatura6
8
cuando se alcance el punto de
8
por el queso fundido, para que
6
hasta el "0",
1
ES
7
ES_RP100109_Fondue.fm Seite 8 Donnerstag, 15. Mai 2014 9:54 09
8.Limpieza
NOTA: Los restos de alimentos o de grasa
¡PELIGRO de descarga eléctrica!
•Retire el enchufe de la toma de corriente, antes de limpiar la fondue eléctrica.
•La unidad de calentamiento5, el cable
de conexión10 y el enchufe no se pueden sumergir en agua ni en ningún otro
líquido.
¡PELIGRO de lesiones por
quemaduras!
Deje enfriar completamente todas
las piezas, antes del vaciado o la
limpieza.
¡PELIGRO de lesiones por cortes!
Los tenedores de la fondue8 están
muy afilados.
¡ADVERTENCIA sobre daños materiales!
•No utilice detergentes fuertes o abrasivos.
•No vierta el aceite líquido por el desagüe: una vez frío puede obstruir sus
cañerías.
quemados se pueden eliminar mejor si deja
la cazuela con agua y un paquete de levadura reposando durante toda la noche.
9.Conservación
¡ADVERTENCIA sobre daños materiales!
Ilustración A: No enrolle el cable de co-
nexión10 alrededor del aparato, sino en
sentido antihorario alrededor de la base7
de la unidad de calentamiento5.
•Limpie todas las piezas y déjelas secar
10. Eliminación
¡PELIGRO para los niños!
Guarde la fondue eléctrica fuera
del alcance de los niños.
completamente antes de guardar la fondue.
Unidad de calentamiento
•Limpie la unidad de calentamiento5
con un paño suave y humedecido en
una solución jabonosa suave.
Accesorios
•Limpie la cazuela de acero inoxidable2,
1
la protección antisalpicaduras
8
nedores de fondue
suave.
con un detergente
y los te-
Vaciar la cazuela de acero
inoxidable
El aceite que se endurece cuando se enfría
puede verterse fácilmente una vez frío, pero
todavía líquido. Puede verter el aceite líquido
en un recipiente adecuado usando un embudo. El aceite usado puede depositarse en los
servicios locales de eliminación de residuos o
en la basura doméstica.
8
ES
El símbolo del cubo de basura con ruedas tachado significa que en la Unión Europea
el producto se debe llevar a
un punto de recogida de residuos separado. Esto es válido para el producto y para todos los
accesorios que estén marcados con este símbolo. Los productos marcados no se deben
eliminar con la basura doméstica normal,
sino que deben llevarse a un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. El reciclado ayuda a
reducir el consumo de materias primas y a
proteger el medio ambiente.
Embalaje
Cuando quiera eliminar el embalaje, siga
las correspondientes normas de protección
medioambiental vigentes en su país.
__RP100109_B5.book Seite 9 Mittwoch, 14. Mai 2014 11:09 11
11. Solución de
problemas
Si en algún momento el aparato no funciona
como es debido, consulte en primer lugar la
siguiente lista. Es posible que se trate de un
problema sin importancia que usted mismo
pueda solucionar.
¡PELIGRO de descarga eléctrica! No intente reparar el aparato
usted mismo en ningún caso.
Avería
No
funciona
Posibles causas / me-
didas a adoptar
•¿Funciona el suministro
de corriente eléctrica?
•Compruebe la conexión.
•¿Está el regulador de
temperatura6 en la
marca "0"?
12. Datos técnicos
Modelo:SFE 1500 B2
Tensión de la red:220-240 V ~ 50 Hz
Clase de protección: I
Potencia:1500 W
13. Garantía de
HOYER Handel GmbH
Estimado cliente,
Este aparato tiene un plazo de garantía de
3 años desde la fecha de compra. Si el producto presenta algún problema, usted tiene
unos derechos legales de garantía frente al
vendedor. Estos derechos legales de garantía
no quedan limitados por nuestra garantía.
Condiciones de garantía
El periodo de garantía comienza con la fecha de compra. Por favor, conserve su recibo
de compra original para futuras referencias.
Este documento es necesario como prueba
de compra.
Si después de los tres primeros años desde la
fecha de compra de este producto aparece
un defecto del material o de fabricación, nosotros lo repararemos o reemplazaremos (a
nuestro criterio) de forma gratuita. Esta garantía exige que en el plazo de tres años se
presenten el producto defectuoso y el comprobante de compra (recibo), junto con una
breve descripción por escrito de la deficiencia y de cuándo ha ocurrido.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, usted recibirá el producto reparado o un
nuevo producto. Con la reparación o sustitución del producto no se iniciará un nuevo periodo de garantía.
Salvo modificaciones técnicas.
Periodo de garantía y reclamaciones legales
La garantía legal no extiende el periodo de
garantía comercial. Esto también se aplica
a las piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños o defectos que se observen al
desempaquetar el producto, deben ser comunicados inmediatamente. Después de la
expiración del período de garantía, habrán
de abonarse las reparaciones que sea nece-
sario realizar.
ES
9
ES
__RP100109_B5.book Seite 10 Mittwoch, 14. Mai 2014 11:09 11
Cobertura de la garantía
El aparato ha sido fabricado conforme a unas
directivas de calidad estrictas y ha sido comprobado y controlado antes de su entrega.
La garantía cubre los defectos del material o
de fabricación Esta garantía no cubre las piezas sometidas a un desgaste producto del uso
normal y que, por lo tanto, se consideran piezas de desgaste, ni tampoco los daños en las
piezas frágiles, p. ej. los interruptores, las pilas, o las piezas de vidrio.
Esta garantía dejará de tener validez si se
daña el producto por un uso indebido o inadecuado o si el producto ha sido manipulado. Para garantizar un uso adecuado del
producto deben observarse estrictamente todas las indicaciones que figuran en el manual
de instrucciones. Deberá evitarse el uso indebido y deberán observarse las indicaciones
de seguridad que figuran en el manual de instrucciones.
El producto está concebido exclusivamente
para el uso doméstico, no para el uso industrial. Si se realiza un uso indebido o inadecuado, si se aplica violencia o si alguien
distinto a nuestro servicio técnico autorizado repara el aparato, la garantía dejará de
tener validez.
•Puede enviar el producto defectuoso de
forma gratuita a la dirección del servicio técnico proporcionada, adjuntando
el comprobante de compra (recibo) y la
descripción de la deficiencia, especificando cuándo se ha producido.
En www.lidl-service.com puede usted descargar este manual y muchos otros, junto con vídeos y
productos de software.
Tenga en cuenta que esta dirección no es
la dirección del servicio técnico. Pón-
gase en contacto primero con la dirección
del servicio técnico arriba mencionada.
Tramitación de la garantía
Para garantizar la rapidez en la tramitación
de su reclamación, por favor, siga las siguientes instrucciones:
•Indique en su solicitud el siguiente nú-
mero de artículo IAN: 100109 y tenga preparado el recibo como
justificante de la compra.
•Si aparece algún fallo en el funcionamiento o algún otro defecto, póngase
en contacto por teléfono o por co-rreo electrónico con el servicio técnico que figura más abajo.
10
ES
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
22761 Hamburg
Alemania
__RP100109_B5.book Seite 11 Mittwoch, 14. Mai 2014 11:09 11
ES
11
__RP100109_B5.book Seite 12 Mittwoch, 14. Mai 2014 11:09 11
11. Risoluzione dei problemi ................................................................ 19
12. Dati tecnici ..................................................................................... 19
13. Garanzia della HOYER Handel GmbH ............................................ 19
1.Panoramica
1Protezione antispruzzi con portaforchette
2Pentola in acciaio inox
3Tacca per livello di riempimento massimo
4Tacca per livello di riempimento minimo
5Unità termica
6Regolatore di temperatura "0" - MAX
7Avvolgimento per il cavo di alimentazione nel corpo dell'apparecchio
8Forchette per fonduta
9La spia rossa si accende quando si inserisce la spina nella presa di corrente
10 Cavo di alimentazione
12
IT
__RP100109_B5.book Seite 13 Mittwoch, 14. Mai 2014 11:09 11
Vi ringraziamo per la
vostra fiducia.
Congratulazioni per l'acquisto della vostra
nuova fonduta elettrica.
Per un impiego sicuro del prodotto e per conoscerne tutto il ventaglio di prestazioni:
• Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni per l'uso
prima della prima messa in funzione.
• Attenersi soprattutto alle istruzioni per la sicurezza!
• È consentito usare l'apparecchio
solo come descritto nel manuale
di istruzioni per l'uso.
• Conservare il manuale di istruzioni per l'uso.
• Se si cede l'apparecchio a terzi,
consegnare anche il manuale di
istruzioni per l'uso.
Ci auguriamo che la vostra nuova fonduta
elettrica possa darvi molte soddisfazioni!
2.Uso conforme
La fonduta elettrica è destinata a riscaldare
grasso, brodo e formaggio. È stata progettata per le quantità tipiche della gastronomia domestica e non è idonea a scopi
commerciali.
Uso indebito prevedibile
AVVERTENZA: rischio di danni
materiali!
La pentola in acciaio inox fornita può essere
utilizzata solo con l'unità termica di questa
fonduta elettrica. Non può essere riscaldata
su un fornello o su un fuoco libero.
3.Istruzioni per la
sicurezza
Avvertenze di sicurezza
Laddove necessario, nel presente manuale
di istruzioni per l'uso vengono utilizzate le
seguenti avvertenze di sicurezza:
PERICOLO! Rischio elevato: la
mancata osservanza di questa avvertenza può essere causa di danni
a persone.
AVVERTENZA! Rischio medio: la mancata
osservanza di questa avvertenza può essere
causa di lesioni o gravi danni materiali.
ATTENZIONE: rischio minimo: la mancata
osservanza di questa avvertenza può essere
causa di lievi lesioni o danni materiali.
NOTA: circostanze e particolarità di cui tener conto durante l'uso dell'apparecchio.
IT
13
__RP100109_B5.book Seite 14 Mittwoch, 14. Mai 2014 11:09 11
Istruzioni per un impiego sicuro
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini di età
compresa tra 0 e 8 anni. Questo apparecchio può essere utilizzato
da bambini di età pari o superiore a 8 anni se sorvegliati costantemente. Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con
facoltà fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e/
o conoscenze, a condizione che vengano sorvegliate o istruite circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e che abbiano compreso i rischi derivanti da tale utilizzo.
• I minori di 8 anni vanno tenuti lontani dall'apparecchio e dal
cavo di allacciamento.
• La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini.
• Afferrando le maniglie, collocare l'apparecchio in una posizione
stabile per evitare di versare il liquido caldo.
• L'unità termica, il cavo di alimentazione e la spina non devono
essere immersi in acqua o in altri liquidi.
• Questo apparecchio è destinato all'impiego sia in casa che per
usi di tipo domestico, ad esempio:
… nelle cucine dei lavoratori in negozi, uffici e altri locali com-
merciali;
… in tenute rurali;
… da parte dei clienti di alberghi, motel e altre strutture residenziali;
… in pensioni con colazione.
• Questo apparecchio non è destinato a funzionare con un timer
esterno o con un sistema di telecontrollo esterno.
• Se il cavo di collegamento di questo apparecchio è danneggiato, per evitare rischi deve essere sostituito dal produttore, dal suo
servizio clienti o da una persona con qualifica simile.
• Attenersi al capitolo sulla pulizia (vedere “Pulizia” a pagina 18).
PERICOLO per i bambini
•Il materiale di imballaggio non è un giocattolo per bambini. I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica,
poiché ciò comporta un pericolo di soffocamento.
14
IT
PERICOLO di scossa elettrica a causa dell'umidità
•Proteggere l'unità termica da umidità,
goccioline o spruzzi d'acqua.
•Non utilizzare l'apparecchio all'aperto e
vicino a contenitori pieni d'acqua, come
ad es. lavelli.
__RP100109_B5.book Seite 15 Mittwoch, 14. Mai 2014 11:09 11
•Se tuttavia l'unità termica dovesse cadere
in acqua, estrarre immediatamente la spina e solo successivamente togliere l'apparecchio dall'acqua. In questo caso non
usare più l'apparecchio e farlo controllare da una ditta specializzata.
•Non toccare l'unità termica con le mani
bagnate.
PERICOLO di scossa
elettrica
•Non mettere in funzione l'apparecchio se
esso o il cavo di collegamento presentano
danni visibili o se l'apparecchio è caduto.
•I cavi di prolunga devono essere in grado di reggere almeno 10 ampere.
•Posare il cavo di alimentazione e l'eventuale prolunga in modo che nessuno possa
calpestarli, restarvi impigliato o inciamparvi.
•Prima di collegare l'apparecchio assicurarsi che il regolatore di temperatura sia
sulla posizione "0".
•Collegare la spina solo ad una presa
correttamente installata, ben accessibile
e dotata di messa a terra, la cui tensione corrisponda alle indicazioni presenti
sulla targhetta. La presa di corrente
deve essere facilmente accessibile anche dopo il collegamento.
•Assicurarsi che il cavo di collegamento
non possa essere danneggiato da bordi
taglienti o punti molto caldi. Non avvolgere il cavo di alimentazione intorno
all'apparecchio, ma nel corpo dell'unità
termica.
•Anche dopo lo spegnimento, l'apparecchio non è completamente staccato dalla
rete. Per farlo, estrarre la spina.
•Durante il posizionamento dell'apparecchio, accertarsi che il cavo di alimentazione non sia compresso o schiacciato.
•Per staccare la spina dalla presa, tirare
sempre dalla spina, mai dal cavo di collegamento.
•Staccare la spina dalla presa…
… se si verifica un guasto,
… quando non si utilizza l'apparec-
chio,
… prima di pulire l'apparecchio e
… in caso di temporali.
•Non collegare un altro apparecchio con
elevato assorbimento di potenza a una
presa di corrente sullo stesso circuito. In
questo modo si eviterà un sovraccarico
della rete elettrica.
•Per evitare rischi non apportare alcuna modifica al prodotto.
PERICOLO di lesioni da
ustione
•Pericolo di morte a causa di scottature.
Assicurarsi che i bambini non possano
far cadere l'apparecchio dalla superficie di lavoro tirandolo dal cavo di collegamento.
•Pericolo dovuto a esplosione. Usare
sempre grasso fresco, pulito e adatto
per fonduta. Grasso vecchio, usato o
inadatto può incendiarsi già a basse
temperature. Se durante il funzionamento il grasso dovesse cominciare a bruciare, non usare assolutamente acqua
per spegnerlo. Soffocare il fuoco con un
coperchio adatto o con una coperta di
lana.
•Fare attenzione a non essere scottati da
schizzi caldi durante l'inserimento di cibi
nel contenuto caldo della pentola: asciugare prima i cibi e proteggere le mani e gli
avambracci con guanti da forno.
•La pentola in acciaio inox, la protezione antispruzzi e le forchette per fonduta
diventano molto calde durante il funzionamento. Proteggere le mani ad es. con
guanti da forno e toccare le forchette
per fonduta solo sull'impugnatura.
•La pentola in acciaio inox non deve essere riempita oltre la tacca superiore del
livello di riempimento massimo, per evitare il traboccamento durante il processo di riscaldamento.
IT
15
__RP100109_B5.book Seite 16 Mittwoch, 14. Mai 2014 11:09 11
•Fare raffreddare completamente tutte le
parti prima di procedere allo svuotamento, alla pulizia o al trasporto.
•Non trasportare mai l'unità termica con
sopra la pentola in acciaio inox. La
pentola potrebbe scivolare giù.
PERICOLO di lesioni da
taglio
•Non mangiare direttamente dalle forchette per fonduta. Sono molto appuntite.
AVVERTENZA: rischio di danni
materiali
•La pentola in acciaio inox deve essere
riempita almeno fino alla tacca inferiore
del livello di riempimento minimo, perché un contenuto minore può surriscaldarsi velocemente.
•Utilizzare solo gli accessori originali.
•L'apparecchio è dotato di piedini di
gomma antisdrucciolo. Poiché i mobili
sono rivestiti con una varietà di vernici
e materiali plastici e trattati con diversi
prodotti di manutenzione, non è escluso
che alcune di queste sostanze contengano componenti che possono far aderire e sciogliere i piedini di gomma.
Eventualmente, collocare un piano di
posa antiscivolo sotto l'apparecchio.
•Durante il funzionamento possono prodursi spruzzi di grasso. Perciò collocare
l'apparecchio su una superficie resistente al calore e ai grassi.
•Non versare grasso liquido nello scarico del lavello: il grasso che si raffredda
può ostruire le condutture domestiche
(vedere “Svuotamento della pentola in
acciaio inox” a pagina 18).
•Assicurarsi che la base d'appoggio sotto l'apparecchio sia asciutta.
•Non collocare mai l'unità termica su superfici calde (ad es. fornelli) o in prossimità di sorgenti di calore o fuoco libero.
•Non utilizzare detergenti corrosivi o
abrasivi.
4.Materiale in
dotazione
1 unità termica5
1 pentola in acciaio inox2
1 protezione antispruzzi1
8 forchette per fonduta8
1 manuale di istruzioni per l'uso
5.Messa in funzione
•Togliere tutto il materiale di imballag-
gio.
•Verificare che tutti gli accessori siano
presenti e che non siano danneggiati.
•Lavare la pentola in acciaio inox2, la
protezione antispruzzi
8
per fonduta
e asciugare accuratamente tutte le parti.
•Collocare l'apparecchio su una superfi-
cie asciutta, piana e non scivolosa. Inoltre la superficie deve essere resistente al
calore e non deve poter essere danneggiata da schizzi di grasso caldi.
NOTA: durante il primo funzionamento
l'apparecchio può generare un poco di
fumo e odore. Questo dipende dagli accessori di montaggio dell'elemento riscaldante
e non è un difetto del prodotto. Assicurare
una ventilazione sufficiente.
con un detergente delicato
1
e le forchette
16
IT
__RP100109_B5.book Seite 17 Mittwoch, 14. Mai 2014 11:09 11
6.Alimentazione
elettrica
PERICOLO DI MORTE a causa
di scottature!
Assicurarsi che i bambini non possano far cadere
piano di lavoro tirandolo dal cavo di
alimentazione
1. Prima di collegare l'apparecchio assicu-
rarsi che il regolatore di temperatura6
sia sulla posizione "0".
2. Collegare la spina ad una presa che
corrisponda alle indicazioni riportate
sulla targhetta.
l'apparecchio dal
10.
7.Uso
PERICOLO di lesioni da ustione!
•Pericolo dovuto a esplosione. Usare
sempre grasso fresco, pulito e adatto
per fonduta. Grasso vecchio, usato o
inadatto può incendiarsi già a basse
temperature. Se durante il funzionamento il grasso dovesse cominciare a bruciare, non usare assolutamente acqua
per spegnerlo. Soffocare il fuoco con un
coperchio adatto o con una coperta di
lana.
•La pentola in acciaio inox2, la prote-
zione antispruzzi1 e le forchette per
fonduta8 diventano molto calde durante il funzionamento. Proteggere le mani
ad es. con guanti da forno e toccare le
forchette per fonduta8 solo sull'impugnatura.
•Pericolo di scottature dovute a schizzi
caldi durante l'inserimento di cibi nel
contenuto caldo della pentola: asciugare prima i cibi e proteggere le mani e
gli avambracci con guanti da forno.
•La pentola in acciaio inox2 non deve
essere riempita oltre la tacca superiore
del livello di riempimento massimo3,
per evitare il traboccamento durante il
processo di riscaldamento.
1. A seconda dell'utilizzo riempire la pentola con grasso, brodo o formaggio. La
quantità deve essere compresa tra le due
tacche del livello di riempimento4 +3
presenti nella pentola.
2. Collocare la protezione antispruzzi1 sulla
pentola.
3. Grasso e brodo: ruotare il regolatore di
6
temperatura
do, per riscaldare la pentola insieme al
contenuto. L'apparecchio comincia a riscaldare.
Formaggio: girare il regolatore di temperatura6 finché viene a trovarsi al centro,
tra i contrassegni "0" e MAX per fondere con cautela il formaggio rimestandolo. A seconda del modo in cui si scioglie
il tipo di formaggio utilizzato, aumentare o diminuire l'impostazione.
NOTA:
possibile scegliere liberamente temperature
inferiori dopo il primo riscaldamento. Questo
serve ad es. a mantenere la temperatura del
contenuto della pentola al di sotto del punto
di ebollizione.
4. Infilzare il cibo asciugato sulla forchetta
5. Grasso e brodo: estrarre la forchetta per
con il regolatore di temperatura6 è
per fonduta8 e immergerlo nel grasso,
nel brodo o nel formaggio.
fonduta
grado di cottura desiderato.
Formaggio: passare la forchetta per fon-
8
nel formaggio sciolto facendola
duta
girare, in modo che si formi uno strato di
formaggio.
in senso orario fino in fon-
8
quando è stato raggiunto il
IT
17
__RP100109_B5.book Seite 18 Mittwoch, 14. Mai 2014 11:09 11
6. Al termine della fonduta impostare il re-
6
su
"0"
golatore di temperatura
re la spina e attendere fino a quando
tutte le parti si sono raffreddate prima di
incominciare la pulizia.
, stacca-
8.Pulizia
PERICOLO di scossa elettrica!
•Prima di pulire la fonduta elettrica, staccare la spina dalla presa di corrente.
•L'unità termica5, il cavo di alimentazione10 e la spina non devono essere
immersi in acqua o in altri liquidi.
PERICOLO di lesioni da ustione!
Far raffreddare tutte le parti prima
di procedere allo svuotamento e
alla pulizia.
PERICOLO di lesioni da taglio!
Le forchette per fonduta8 sono molto appuntite.
AVVERTENZA: rischio di danni materiali!
•Non utilizzare detergenti corrosivi o
abrasivi.
•Non versare grasso liquido nello scarico del lavello: il grasso che si raffredda
può ostruire le condutture domestiche.
Unità termica
•Per la pulizia dell'unità termica5 utilizzare un panno morbido e umido con
una leggera soluzione di acqua e sapone.
Svuotamento della pentola in
acciaio inox
Il grasso che si indurisce quando è freddo
può essere versato via facilmente quando si è
raffreddato ed è ancora liquido. Versare il
grasso liquido in un recipiente adatto, eventualmente aiutandosi con un imbuto. Smaltire
il grasso vecchio presso la locale impresa di
smaltimento o nei rifiuti domestici.
NOTA: i resti di grasso o di cibo bruciati
spesso possono essere eliminati più facilmente riempiendo d'acqua la pentola, aggiungendo una bustina di lievito in polvere
e lasciando riposare tutta la notte.
9.Conservazione
PERICOLO per i bambini!
Custodire la fonduta elettrica fuori dalla portata dei bambini.
AVVERTENZA: rischio di danni materiali!
Figura A: non avvolgere il cavo di collega-
mento10 intorno all'apparecchio, ma nel
corpo7 dell'unità termica5, in senso antiorario.
•Pulire tutte le parti e farle asciugare
bene prima di riporre la fonduta.
Accessori
•Pulire la pentola in acciaio inox2, la pro-
1
tezione antispruzzi
8
fonduta
18
con un detergente delicato.
IT
e le forchette per
__RP100109_B5.book Seite 19 Mittwoch, 14. Mai 2014 11:09 11
10. Smaltimento
Il simbolo del bidone della
spazzatura su ruote barrato
significa che all'interno
dell'Unione Europea il prodotto deve essere smaltito separatamente. Questo vale
per il prodotto e tutti i suoi accessori contrassegnati da questo simbolo. I prodotti così
contrassegnati non possono essere smaltiti
assieme ai normali rifiuti domestici, bensì
devono essere conferiti ad un centro di raccolta per il riciclaggio degli apparecchi elettrici ed elettronici. Il riciclaggio contribuisce
a ridurre il consumo di materie prime e l'inquinamento ambientale.
Confezione
Smaltire la confezione nel rispetto delle normative ambientali vigenti nel proprio paese.
11. Risoluzione dei
problemi
Qualora l'apparecchio non funzioni correttamente, scorrere la checklist seguente, poiché
l'anomalia di funzionamento potrebbe essere dovuta ad un piccolo problema che l'utente è in grado di risolvere autonomamente.
PERICOLO di scossa elettrica!
Non tentare mai di riparare autonomamente l'apparecchio.
Guasto
L'apparecchio non funziona
Possibili cause /
Rimedi
•L'apparecchio è allacciato alla rete elettrica?
•Verificare l'allacciamento.
•Il regolatore di temperatura6 è impostato su
"0"?
12. Dati tecnici
Modello:SFE 1500 B2
Tensione di rete: 220-240 V ~ 50 Hz
Classe di prote-
zione:I
Potenza:1500 W
Con riserva di modifiche tecniche.
13.Garanzia della
HOYER Handel GmbH
Gentile cliente,
questo apparecchio è dotato di una garanzia di 3 anni a decorrere dalla data d'acquisto. In caso di difetti del prodotto dispone di
diritti legali contro il venditore. Questi diritti
legali non sono limitati dalla garanzia da noi
prestata, che viene descritta di seguito.
Condizioni della garanzia
Il termine della garanzia inizia dalla data
d'acquisto. Conservi con cura lo scontrino
originale. Questo documento è necessario
come prova dell'acquisto.
Se entro tre anni dalla data d'acquisto del
prodotto si presenta un difetto di materiale o
di produzione, ripareremo o sostituiremo
gratuitamente il prodotto, a nostra scelta.
Per avvalersi di questa garanzia occorre
presentare entro il termine di tre anni l'apparecchio difettoso e la prova d'acquisto
(scontrino), descrivendo brevemente per
iscritto in cosa consiste il difetto e quando si
è presentato.
Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia,
vi verrà consegnato il prodotto riparato o un
prodotto nuovo. La riparazione o sostituzione del prodotto non comporta l'inizio di un
nuovo periodo di garanzia.
IT
19
IT
MT
__RP100109_B5.book Seite 20 Mittwoch, 14. Mai 2014 11:09 11
Periodo di garanzia e diritti per i
difetti
La prestazione della garanzia non prolunga
il periodo di garanzia. Ciò si applica anche
ai pezzi sostituiti o riparati. Danni e difetti
eventualmente presenti già al momento
dell'acquisto devono essere comunicati
dopo aver aperto la confezione. Le riparazioni effettuate dopo lo scadere del periodo
di garanzia sono a pagamento.
Entità della garanzia
L'apparecchio è stato prodotto con cura basandosi su severe direttive di qualità ed è
stato controllato scrupolosamente prima della consegna.
La garanzia si applica agli errori di materiale o produzione. Questa garanzia non si
estende a parti del prodotto esposte a normale usura e dunque assimilabili a pezzi
soggetti a usura, né si estende ai danni a
parti fragili, ad es. interruttori, batterie o elementi di vetro.
La garanzia decade se il prodotto è stato
danneggiato o non è stato correttamente utilizzato o sottoposto a manutenzione. Per un
uso adeguato del prodotto occorre attenersi
strettamente a tutte le indicazioni riportate
nel manuale di istruzioni per l'uso. Occorre
evitare assolutamente usi o azioni sconsigliati o evidenziati negativamente nel manuale di istruzioni per l'uso.
Il prodotto è destinato esclusivamente
all'uso privato e non commerciale. La garanzia decade in caso di maneggio scorretto e
inadeguato, ricorso alla forza e interventi
non autorizzati dal nostro centro assistenza.
Disbrigo nei casi contemplati
dalla garanzia
Per garantire un rapido disbrigo della richiesta, la preghiamo di attenersi alle seguenti
indicazioni:
•Per tutte le richieste mantenga a portata
di mano il numero di articolo
IAN: 100109 e lo scontrino come
prova.
•Qualora si presentassero errori di funzionamento o altri difetti, si rivolga innanzitutto ai centri assistenza indicati di
seguito, telefonicamente o tramite
e-mail.
•Il prodotto registrato come difettoso potrà
poi essere inviato a carico del destinatario all'indirizzo del centro assistenza che
Le verrà comunicato, allegando la prova
d'acquisto (scontrino) e indicando in che
cosa consiste il difetto e quando si è presentato.
All'indirizzo www.lidl-service.com
è possibile scaricare questo manuale, molti altri manuali, filmati sui
prodotti e software.
Centri assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: hoyer@lidl.it
Assistenza Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: hoyer@lidl.com.mt
IAN: 100109
Fornitore
Si tenga presente che il seguente indirizzo
non è un indirizzo di assistenza.
Rivolgersi innanzitutto ai centri assistenza riportati sopra.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
22761 Hamburg
Germania
20
IT
__RP100109_B5.book Seite 21 Mittwoch, 14. Mai 2014 11:09 11
IT
21
__RP100109_B5.book Seite 22 Mittwoch, 14. Mai 2014 11:09 11
Indice
1. Vista geral ..................................................................................... 22
11. Solução do problema ..................................................................... 29
12. Dados técnicos ............................................................................... 29
13. Garantia da HOYER Handel GmbH ................................................. 30
1.Vista geral
1Proteção contra salpicos com suporte para garfos
2Panela de aço inoxidável
3Marcação para o nível de enchimento máximo
4Marcação para o nível de enchimento mínimo
5Unidade de aquecimento
6Regulador de temperatura "0" - MÁX.
7Enrolador para o cabo de ligação no fundo da caixa
8Garfos de Fondue
9A luz de controlo vermelha acende-se quando liga a ficha de alimentação na tomada
de corrente
10 Cabo de ligação
22
PT
__RP100109_B5.book Seite 23 Mittwoch, 14. Mai 2014 11:09 11
Obrigado pela sua
confiança!
Parabéns pelo seu novo Fondue elétrico.
Para utilizar o produto com segurança e conhecer todas as suas funcionalidades:
• Leia atentamente este manual de
instruções antes da primeira colocação em funcionamento.
• Siga impreterivelmente todas as
indicações de segurança!
• O aparelho só pode ser utilizado
conforme descrito neste manual
de instruções.
• Guarde este manual de instruções.
• Se um dia der este aparelho a
outra pessoa, não se esqueça de
lhe entregar este manual de instruções.
Desejamos-lhe muito prazer com o seu novo
Fondue elétrico!
2.Utilização correta
O Fondue elétrico foi previsto para aquecer
gordura, caldo e queijo. Foi concebido
para quantidades domésticas, não sendo
adequado para fins industriais.
Uso indevido previsível
AVISO de danos materiais!
A panela de aço inoxidável fornecida só
pode ser usada na unidade de aquecimento
de este Fondue elétrico. A panela não pode
ser aquecida sobre um fogão ou chamas.
3.Indicações de
segurança
Indicações de aviso
Quando necessário, são utilizadas as seguintes indicações de aviso neste manual
de instruções:
PERIGO! Risco elevado: não considerar o aviso pode constituir perigo
para a integridade física e para a
vida.
AVISO! Risco médio: não considerar o aviso pode causar ferimentos ou danos materiais graves.
CUIDADO: risco reduzido: não considerar
o aviso, pode causar ferimentos ligeiros ou
danos materiais.
NOTA: particularidades e considerações a
ter durante o manejo do aparelho.
PT
23
__RP100109_B5.book Seite 24 Mittwoch, 14. Mai 2014 11:09 11
Instruções para uma utilização segura
• Este aparelho não pode ser utilizado por crianças com idade entre 0 e 8 anos. Este aparelho pode ser utilizado por crianças a
partir dos 8 anos de idade e mais, se estiverem sob vigilância
permanente. Não permita que o aparelho seja utilizado por
crianças e por pessoas com limitações físicas, sensoriais ou mentais ou, ainda, por pessoas sem experiência e/ou sem conhecimentos sobre o aparelho, a menos que sejam vigiadas ou que
tenham recebido informações sobre a utilização do mesmo e os
perigos daí resultantes, por parte de uma pessoa responsável
pela sua segurança.
• Mantenha as crianças com menos de 8 anos afastadas do aparelho e do cabo de ligação.
• A limpeza e a manutenção a realizar pelo utilizador não podem
ser feitas por crianças.
• Coloque o aparelho numa posição estável e com ajuda das pegas, para evitar derramar líquido quente.
• A unidade de aquecimento, o cabo de ligação e a ficha de alimentação não podem ser mergulhados em água ou noutros líquidos.
• Este aparelho destina-se a uma utilização doméstica ou semelhante, como por exemplo ...
… em cozinhas para uso de funcionários em lojas, escritórios ou
outros estabelecimentos comerciais;
… em empreendimentos agrícolas;
… para uso de hóspedes em hotéis, motéis ou outros estabeleci-
mentos residenciais;
… em pensões só com pequeno-almoço.
• Este aparelho não se destina a ser utilizado com um temporizador externo ou com um sistema de controlo remoto.
• Se o cabo de ligação deste aparelho for danificado, ele deverá
ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço de pós-venda ou
por uma pessoa com uma qualificação semelhante, para evitar
perigos.
• Consulte o capítulo referente à limpeza (ver “Limpar” na
página 28).
24
PT
__RP100109_B5.book Seite 25 Mittwoch, 14. Mai 2014 11:09 11
PERIGO para crianças
•O material de embalagem não é um
brinquedo. As crianças não podem
brincar com os sacos de plástico, pois
existe o perigo de sufocamento.
PERIGO de choque elétrico
por humidade
•Proteja a unidade de aquecimento contra a humidade e contra gotas ou salpicos de água.
•Não utilize o aparelho ao ar livre, nem
próximo de recipientes com água, como
por exemplo de um lava-louça.
•Se a unidade de aquecimento cair dentro de água, retire imediatamente a ficha de alimentação da tomada de
corrente e só depois recolha o aparelho. Neste caso, não utilize mais o aparelho, contacte uma oficina
especializada para o inspecionar.
•Maneje a unidade de aquecimento
apenas com as mãos secas.
PERIGO devido a choque
elétrico
•Não coloque o aparelho em funcionamento, se o aparelho ou o cabo de ligação
apresentarem danos, ou se o aparelho tiver caído no chão.
•Os cabos de extensão têm de resistir a,
pelo menos, 10 amperes.
•Coloque o cabo de ligação e um eventual
cabo de extensão de forma a que ninguém os pise, fique preso ou tropece.
•Antes de ligar o aparelho, certifique-se
que o regulador de temperatura está na
marcação "0".
•Ligue a ficha de alimentação apenas a
uma tomada de corrente de fácil acesso, devidamente instalada e com contactos de proteção, cuja tensão
corresponda à indicada na placa de
características. A tomada de corrente
deve permanecer facilmente acessível
depois de feita a ligação.
•Certifique-se de que o cabo de ligação
não sofre danos causados por arestas
vivas ou pontos de alta temperatura.
Não enrole o cabo de ligação à volta
do aparelho, utilize antes o fundo da
caixa da unidade de aquecimento.
•Mesmo depois de desligado, o aparelho
continua ligado à eletricidade. Para o
desligar completamente, é necessário
desligar a ficha de alimentação da tomada de corrente.
•Ao instalar o aparelho tenha o cuidado
de não deixar que o cabo de ligação fique preso ou entalado.
•Para extrair a ficha de alimentação da
tomada de corrente, puxe sempre pela
ficha de alimentação e nunca pelo
cabo de ligação.
•Desligue a ficha de alimentação da tomada de corrente, ...
… se surgir uma avaria,
… se não utilizar o aparelho,
… antes de limpar o aparelho, e
… em caso de trovoada.
•Não ligue outro aparelho com um elevado consumo de corrente numa tomada de corrente do mesmo circuito
elétrico. Assim pode evitar uma sobrecarga da rede elétrica.
•Para evitar quaisquer riscos, não altere o
artigo de forma alguma.
PERIGO de ferimentos por
queimadura
•Perigo de vida devido a queimaduras.
Tenha cuidado em não deixar as crianças deslocar o aparelho do seu lugar,
puxando pelo cabo de ligação.
•Perigo devido a uma deflagração explosiva. Utilize gordura nova, limpa e
adequada para Fondue. Uma gordura
já utilizada, gasta e inadequada para
Fondue pode inflamar-se a baixas temperaturas. Se a gordura se incendiar
durante o funcionamento, nunca tente
apagar a chama com água. Apague as
PT
25
__RP100109_B5.book Seite 26 Mittwoch, 14. Mai 2014 11:09 11
chamas com uma tampa de panela
adequada ou com uma manta de lã.
•Advertência de queimaduras resultantes
de salpicos quentes ao mergulhar alimentos no conteúdo quente da panela:
seque primeiro os alimentos e proteja
as mãos e os antebraços com luvas de
cozinha.
•A panela de aço inoxidável, a proteção
contra salpicos e os garfos de Fondue
aquecem muito durante o funcionamento. Por isso, proteja as suas mãos, p. ex.
com luvas de cozinha, e toque apenas
no punho dos garfos de Fondue.
•Para prevenir qualquer extravasamento
durante o processo de aquecimento
não deve encher a panela de aço inoxidável para além da marcação superior
do nível de enchimento máximo.
•Antes de as esvaziar, limpar ou transportar, deixe que todas as peças arrefeçam totalmente.
•Nunca transporte a unidade de aquecimento com a panela de aço inoxidável
sobre esta. A panela de aço inoxidável
pode escorregar.
PERIGO de ferimentos por
corte
•Não coma diretamente com os garfos
de Fondue. Estes são extremamente
afiados.
componentes que ataquem ou amoleçam os pés de borracha. Se necessário,
coloque uma base antiderrapante por
baixo do aparelho.
•Durante o funcionamento podem ocorrer salpicos de gordura. Por isso, coloque o aparelho sobre uma superfície
resistente ao calor e a gorduras.
•Não despeje gordura líquida na conduta de esgoto: a gordura arrefecida
pode entupir as condutas de esgoto (ver
“Esvaziar a panela de aço inoxidável”
na página 28).
•Assegure-se de que a superfície por baixo do aparelho está seca.
•Nunca coloque a unidade de aquecimento sobre superfícies quentes
(p. ex. sobre placas elétricas) ou próxima de fontes de calor ou chamas.
•Não utilize detergentes corrosivos ou
ásperos.
4.Material contido
nesta embalagem
1 unidade de aquecimento5
1 panela de aço inoxidável2
1 proteção contra salpicos1
8 garfos de Fondue8
1 manual de instruções
AVISO de danos materiais
•A panela de aço inoxidável tem de ser
enchida pelo menos até à marcação do
nível de enchimento mínimo, uma vez
que um conteúdo inferior a este pode
ocasionar um sobreaquecimento rápido.
•Utilize apenas o acessório original.
•O aparelho dispõe de pés de borracha
antiderrapantes. Uma vez que os móveis são cobertos com uma variedade
de vernizes e de plásticos e são tratados com diferentes produtos de conservação, não é possível excluir totalmente
que alguns desses produtos contenham
26
PT
__RP100109_B5.book Seite 27 Mittwoch, 14. Mai 2014 11:09 11
5.Colocação em
funcionamento
•Remova todo o material de embalagem.
•Verifique se todos os acessórios estão
presentes e sem danos.
•Enxague a panela de aço inoxidável2,
a proteção contra salpicos
8
de Fondue
seque muito bem todas as peças.
•Coloque o aparelho sobre uma superfí-
cie seca, plana e antiderrapante. A superfície também tem de ser resistente
ao calor e não se pode danificar devido a salpicos de gordura quente.
NOTA: durante a primeira utilização pode
surgir um pouco de fumo ou um cheiro estranho. Isto deve-se aos produtos utilizados
para a montagem e não se trata de uma falha do produto. Cuide de boa ventilação.
com um detergente suave e
1
e os garfos
6.Alimentação de
corrente
PERIGO DE MORTE devido a
escaldamento!
Tenha cuidado para que o aparelho
não possa ser puxado da bancada
de trabalho
de ligação10.
por crianças pelo cabo
7.Utilização
PERIGO de ferimentos por
queimadura!
•Perigo devido a uma deflagração explosiva. Utilize gordura nova, limpa e
adequada para Fondue. Uma gordura
já utilizada, gasta e inadequada para
Fondue pode inflamar-se a baixas temperaturas. Se a gordura se incendiar
durante o funcionamento, nunca tente
apagar a chama com água. Apague as
chamas com uma tampa de panela
adequada ou com uma manta de lã.
•A panela de aço inoxidável2, a proteção contra salpicos1 e os garfos de
Fondue8 aquecem muito durante o funcionamento. Por isso, proteja as suas
mãos, p. ex. com luvas de cozinha, e
toque apenas no punho dos garfos de
Fondue8.
•Perigo de queimaduras resultantes de
salpicos quentes ao mergulhar alimentos no conteúdo quente da panela: seque primeiro os alimentos e proteja as
mãos e os antebraços com luvas de cozinha.
•Para prevenir qualquer extravasamento
durante o processo de aquecimento não
deve encher a panela de aço inoxidável2
para além da marcação superior do nível de enchimento máximo3.
1. Antes de ligar o aparelho, certifique-se
que o regulador de temperatura6 está
na marcação "0".
2. Ligue a ficha de alimentação a uma tomada de corrente que corresponda ao
indicado na placa de características.
1. Consoante a utilização, encha a panela
com gordura, caldo ou queijo. O volume
de enchimento tem de se encontrar entre
as duas marcações do nível de enchimento4 +3 na panela.
2. Coloque a proteção contra salpicos1 sobre a panela.
27
PT
__RP100109_B5.book Seite 28 Mittwoch, 14. Mai 2014 11:09 11
3. Gordura e caldo: rode o regulador de
6
temperatura
do relógio e até ao fim, para aquecer a
panela e o conteúdo. O aparelho aquece.
Queijo: rode o regulador de temperatura 6 até ele ficar entre as marcas "0" e
MÁX., para derreter o queijo com cuidado, mexendo sempre. Aumente ou
diminua o ajuste em função do comportamento ao derreter do tipo de queijo
utilizado.
NOTA:
te selecionar uma temperatura mais baixa depois do primeiro aquecimento. Isto pode ser
útil, p. ex., para manter a temperatura do
conteúdo da panela sensivelmente abaixo do
ponto de ebulição.
4. Espete os alimentos secos nos garfos de
5. Gordura e caldo: retire os garfos de Fon-
6. Quando terminar o Fondue, rode o regu-
o regulador de temperatura6 permi-
Fondue8 e mergulhe-os na gordura, no
caldo ou no queijo.
due
8
quando for alcançado o estado
de cozedura desejado.
Queijo: introduza os garfos de Fondue
no queijo derretido rodando-os para que
se forme uma camada de queijo.
lador de temperatura
a ficha de alimentação e, antes de começar a limpar, espere até todos os componentes terem arrefecido.
no sentido dos ponteiros
6
para
"0"
, retire
8
8.Limpar
PERIGO devido a choque elétrico!
•Antes de limpar o Fondue elétrico, retire
a ficha de alimentação da tomada de
corrente.
•A unidade de aquecimento5, o cabo
de ligação10 e a ficha de alimentação não podem ser mergulhados em
água ou noutros líquidos.
PERIGO de ferimentos por
queimadura!
Antes de esvaziar e limpar, deixe todas as peças arrefecerem.
PERIGO de ferimentos por
corte!
Os garfos de Fondue8 são extremamente afiados.
AVISO de danos materiais!
•Não utilize detergentes corrosivos ou
ásperos.
•Não despeje gordura líquida na conduta de esgoto: a gordura arrefecida
pode entupir as condutas de esgoto.
Unidade de aquecimento
•Limpe a unidade de aquecimento5
com um pano macio e húmido com sabonete líquido suave.
Acessórios
•Limpe a panela de aço inoxidável2, a
1
proteção contra salpicos
8
de Fondue
com um detergente suave.
e os garfos
28
Esvaziar a panela de aço
inoxidável
A gordura endurece ao arrefecer, mas pode
ser facilmente vertida quando arrefeceu um
pouco e ainda está líquida. Deite a gordura
líquida num recipiente adequado, se for necessário, com a ajuda de um passador. A
gordura utilizada deve ser eliminada através
da empresa de remoção de resíduos local ou
do lixo doméstico.
PT
__RP100109_B5.book Seite 29 Mittwoch, 14. Mai 2014 11:09 11
NOTA:
mados são frequentemente mais fáceis de remover se encher a panela com água,
adicionar uma embalagem de fermento em
pó e deixar repousar de um dia para o outro.
restos de alimentos ou gordura quei-
9.Armazenamento
PERIGO para crianças!
Guarde o Fondue elétrico fora do alcance
das crianças.
AVISO de danos materiais!
Figura A: não enrole o cabo de liga-
ção10 à volta do aparelho; enrole-o em
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio no fundo da caixa7 da unidade de
aquecimento5.
•Limpe todas as peças e deixe-as secar
por completo antes de guardar o Fondue elétrico.
11. Solução do problema
Se o seu aparelho não funcionar corretamente, siga primeiro esta lista de verificação. Talvez se trate apenas de um pequeno
problema que você mesmo poderá resolver.
PERIGO devido a choque
elétrico!
Nunca tente reparar o aparelho sozinho.
Falha
Não
funciona
Causas possíveis /
Medidas
•O aparelho está ligado
à alimentação de corrente?
•Verifique a ligação.
•O regulador de temperatura6 está na marcação "0"?
12. Dados técnicos
10. Eliminar
O símbolo do contentor de
lixo com rodas com uma cruz
significa que, na União Europeia, o produto tem de ser
deixado numa recolha de
lixo separada. Isto é válido
para o produto e para todos os acessórios
com este símbolo. Os produtos assinalados
não podem ser eliminados com o lixo doméstico normal, tendo de ser entregues num
ponto de recolha para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. A reciclagem
ajuda a reduzir a utilização de matérias-primas e a preservar o ambiente.
Embalagem
Se pretender eliminar a embalagem, respeite as respectivas normas ambientais em vigor no seu país.
Modelo:SFE 1500 B2
Tensão nominal:220-240 V ~ 50 Hz
Classe de proteção: I
Potência:1500 W
Reservamo-nos o direito a alterações técnicas.
PT
29
__RP100109_B5.book Seite 30 Mittwoch, 14. Mai 2014 11:09 11
13. Garantia da
HOYER Handel GmbH
Estimado Cliente,
A garantia do seu aparelho é de 3 anos a
partir da data de compra. Caso este produto
apresente deficiências, assistem-lhe direitos
legais em relação ao vendedor. Estes direitos
legais não são limitados pela nossa garantia
a seguir apresentada.
Condições de garantia
O prazo de garantia tem início na data da
compra. Por favor conserve o talão de caixa
original. Este documento é necessário como
comprovativo da compra.
Se, dentro do prazo de três anos, contado a
partir da data de compra deste produto, surgir um defeito do material ou de fabrico, nós
procederemos à sua reparação ou substituição – conforme a nossa escolha – que será
gratuita para si. Esta garantia pressupõe a
apresentação do aparelho com defeito juntamente com o respectivo comprovativo de
compra (talão de caixa) quando dentro do
prazo de três anos, bem como uma breve
descrição do defeito e de quando ele surgiu.
Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, o produto será reparado ou substituído
por outro novo. Com a reparação ou substituição do produto não é iniciado um novo
prazo de garantia.
Prazo de garantia e direitos
legais a reclamação por defeito
O prazo de garantia não é prolongado com
a prestação da garantia. Isto é válido também para peças substituídas e peças reparadas. Danos e deficiências eventualmente existentes já no momento da compra devem ser
comunicadas imediatamente após a abertura
da embalagem. Depois de decorrido o prazo
de garantia, as reparações estão sujeitas a
pagamento.
Âmbito da garantia
O aparelho foi produzido sob directivas rigorosas de qualidade e inspeccionado antes da
entrega.
A garantia é válida para defeitos materiais
ou de fabrico. Esta garantia não abrange
partes do produto que estejam sujeitas ao
desgaste normal e que como tal possam ser
consideradas peças de desgaste, ou danos
em peças quebráveis, p. ex. interruptores, baterias, ou peças em vidro.
Esta garantia perde a validade, se o produto
for danificado, não for utilizado adequadamente, ou não receber a manutenção necessária. Para uma utilização adequada do
produto devem ser cumpridas rigorosamente
todas as indicações constantes no manual de
instruções. Devem ser absolutamente evitadas utilizações e acções que sejam desaconselhadas ou para as quais seja advertido no
manual de instruções.
O aparelho destina-se apenas a uma utilização privada, não sendo adequado para uma
utilização industrial. A garantia perde a validade no caso de manuseamento impróprio,
uso de força, e por intervenções que não tenham sido realizadas pelos nossos centros de
assistência técnica autorizados.
Accionamento da garantia
Para assegurar um processamento rápido do
seu caso, siga as seguintes indicações:
•Sempre que precise de entrar em contacto com os nossos serviços, por favor
tenha à mão o número do artigo
IAN: 100109 e o talão de caixa
como comprovativo da compra.
•Caso surjam falhas de funcionamento ou
outros defeitos, contacte em primeiro lugar
o centro de assistência técnica a seguir indicado,
por telefone
ou por
e-mail
.
30
PT
PT
__RP100109_B5.book Seite 31 Mittwoch, 14. Mai 2014 11:09 11
•Poderá depois enviar o artigo considerado com defeito para o endereço da
assistência técnica que lhe for comunicado, sem custos de porte para si, juntando o comprovativo de compra (talão
de caixa) e uma descrição do defeito e
de quando o mesmo surgiu.
Em www.lidl-service.com pode descarregar este e muitos outros manuais, vídeos de produtos e software.
Centro de Assistência
Técnica
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.pt
13. Warranty of the HOYER HandelGmbH ........................................... 39
1.Overview
1Splash guard with fork holders
2Stainless steel pot
3Marking indicating the maximum filling level
4Marking indicating the minimum filling level
5Heating unit
6Temperature controller "0" - MAX
7Take-up for winding power cable into housing base
8Fondue forks
9Red pilot lamp lights up when you insert the mains plug into the wall socket
10 Power cable
32
GB
__RP100109_B5.book Seite 33 Mittwoch, 14. Mai 2014 11:09 11
Thank you for your trust!
Congratulations on your new electric fondue.
For a safe handling of the product and in order to get to know the entire scope of features:
• Thoroughly read these operat-
ing instructions prior to initial
commissioning.
• Above all, observe the safety in-
structions!
• The device should only be used
as described in these operating
instructions.
• Keep these operating instruc-
tions for reference.
• If you pass the device on to
someone else, please include
these operating instructions.
We hope you enjoy your new electric fondue!
2.Intended purpose
The electric fondue is designed for heating
fat, broth and cheese. It is designed solely
for the quantities used in private households
and is not suitable for commercial purposes.
Foreseeable misuse
WARNING! Risk of material damage!
The stainless steel pot supplied must only be
used on the heating unit of this electric fondue. Do not heat the stainless steel pot on a
hob or over a naked flame.
3.Safety information
Warnings
If necessary, the following warnings will be
used in these operating instructions:
DANGER! High risk: failure to observe this warning may result in injury to life and limb.
WARNING! Moderate risk: failure to observe this warning may result in injury or serious material damage.
CAUTION: low risk: failure to observe this
warning may result in minor injury or material damage.
NOTE:
be observed when handling the device.
circumstances and specifics that must
GB
33
__RP100109_B5.book Seite 34 Mittwoch, 14. Mai 2014 11:09 11
Instructions for safe operation
• This device must not be used by children aged between 0 and
8years. This device may be used by children aged 8 years or
above, if they are permanently supervised. This device can be used
by people with restricted physical, sensory or intellectual abilities
or people without adequate experience and/or understanding if
they are supervised or instructed on how to use this device safely
and if they are aware of the resulting risks.
• Keep children under the age of 8 away from the device and the
power cable.
• The cleaning and maintenance by the user may not be performed by children.
• Place the device in a stable position by using the handles, in order to prevent the hot liquid from spilling.
• Do not immerse the heating unit, the power cable or the mains
plug in water or any other liquid.
• This device is equally intended for use in the home and in applications similar to the home, such as for example...
… in kitchens for employees in shops, offices and other commer-
cial areas;
… on agricultural estates;
… by customers in hotels, motels and other residential facilities;
… in bed-and-breakfast establishments.
• This device is not intended to be operated using an external timer
clock or a separate remote control system.
• If the power cable of this device should become damaged, it
must be replaced by the manufacturer, the manufacturer's customer service department or a similarly qualified specialist, in order
to avoid any hazards.
• Please take note of the chapter on cleaning (see “Cleaning” on
page 38).
34
GB
__RP100109_B5.book Seite 35 Mittwoch, 14. Mai 2014 11:09 11
DANGER for children
•Packing materials are not children's
toys. Children should not be allowed to
play with the plastic bags: there is a risk
of suffocation.
DANGER! Risk of electric
shock due to moisture
•Protect the heating unit from moisture,
dripping and splashing water.
•Do not use the device in the open air or
near vessels filled with water, e.g. sinks.
•If the heating unit has fallen into water,
remove the mains plug immediately,
and only then remove the device from
the water. Do not use the device again,
and have it checked by a specialist.
•Never touch the heating unit with wet
hands.
DANGER! Risk of electric
shock
•Do not use the device if the device or the
power cable has any visible damage, or if
the device has previously been dropped.
•Extension cables must be designed for a
minimum of 10 ampere.
•Lay the power cable and any extension cable such that nobody can step on them, get
caught on them, or trip over them.
•Before connecting the device, check that
the temperature controller is set to the
"0" marking.
•Connect the mains plug only to a correctly installed, easily accessible wall
socket with an earthing contact with
voltage corresponding to the rating
plate. The wall socket must continue to
be easily accessible after the device is
plugged in.
•Ensure that the power cable cannot be
damaged by sharp edges or hot points.
Do not wind the power cable around
the device but into the housing base of
the heating unit.
•Even after it has been switched off, the
device has not been completely disconnected from the mains. In order to fully
disconnect it, pull out the mains plug.
•When setting up the device, make sure
that the power cable is not trapped or
crushed.
•To pull the mains plug out of the wall
socket, always pull on the mains plug,
and never on the power cable.
•Disconnect the mains plug from the wall
socket, …
… if there is a fault,
… when you are not using the device,
… before you clean the device and
… during thunderstorms.
•Do not connect another device with a high
power consumption to a wall socket on
the same circuit. This way you will avoid
overloading the mains power supply.
•To avoid any risk, do not make modifications to the product.
DANGER! Risk of injury
through burning!
•Danger to life from burns. Please ensure
that children are not able to pull the device down from the work surface with
the power cable.
•Danger from explosive deflagration.
Make sure you use fat that is fresh,
clean and suitable for a fondue. Old,
used or unsuitable fat may ignite even
at low temperatures. Should the fat
catch fire while using the fondue, do not
try to extinguish it with water under any
circumstances. Smother the fire with a
saucepan lid of appropriate size or a
woollen blanket.
•WARNING! Risk of burns caused by
splashes of hot liquid when dipping
food into the pot: dry food off beforehand and protect hands and forearms
with oven gloves.
GB
35
__RP100109_B5.book Seite 36 Mittwoch, 14. Mai 2014 11:09 11
•The stainless steel pot, splash guard and
fondue forks become very hot when using
the fondue. Make sure you protect your
hands, e.g. with oven gloves, and only
touch the fondue forks by the handles.
•To prevent it from overflowing during
heating, the stainless steel pot should
not be filled above the upper marking
indicating the maximum filling level.
•Leave all parts to cool down fully before
emptying, cleaning or moving the pot.
•Never move the heating unit while the
stainless steel pot is standing on it. The
stainless steel pot might slip off.
DANGER! Risk of injury
from cutting
•Do not eat directly from the fondue
forks. They are very sharp.
WARNING! Risk of material
damage
•The stainless steel pot must be filled at
least up to the lower marking indicating
the minimum filling level, as less content
can quickly overheat.
•Only use the original accessories.
•The device is fitted with non-slip rubber
feet. As furniture is coated with various
varnishes and plastics and may be treated with different cleaning products, it
cannot be completely ruled out that
some of these substances contain components which may attack and soften
the rubber feet. If necessary, place a
non-slip mat under the device.
•Fat may splash out when the electric
fondue is in operation. You should therefore place the device on a surface that
is resistant to both heat and grease.
•Do not pour liquid fat down the sink:
when it cools, it may block the drains
(see “Emptying the stainless steel pot”
on page 38).
•Make sure that the surface under the device is dry.
•Never place the heating unit on hot surfaces (e.g. hot plates) or near sources of
heat or open flame.
•Do not use any astringent or abrasive
cleaning agents.
4.Items supplied
1 heating unit5
1 stainless steel pot2
1 splash guard1
8 fondue forks8
1 set of operating instructions
5.How to use
•Remove all packing material.
•Check whether all accessories are present and undamaged.
•Rinse the stainless steel pot2, the splash
1
guard
mild detergent and thoroughly dry all
parts.
•Place the device on a dry, level, non-slip
surface. This surface should also be
heat-resistant and not be damaged by
splashes of hot fat.
NOTE: when in operation for the first time,
some smoke and odour may be generated
by the device. This is due to the assembly
materials used for the heating element and
is not a fault in the product. Ensure adequate
ventilation.
and the fondue forks8 with a
36
GB
__RP100109_B5.book Seite 37 Mittwoch, 14. Mai 2014 11:09 11
6.Power supply
DANGER TO LIFE from
scalding!
Please ensure that children are not
able to pull the
work surface with the power cable
10.
1. Before connecting the device, check that
the temperature controller6 is set to the
"0" marking.
2. Insert the mains plug into a wall socket
corresponding to the specifications of
the rating plate.
device down from the
7.Using
DANGER! Risk of injury
through burning!
•Danger from explosive deflagration.
Make sure you use fat that is fresh,
clean and suitable for a fondue. Old,
used or unsuitable fat may ignite even
at low temperatures. Should the fat
catch fire while using the fondue, do not
try to extinguish it with water under any
circumstances. Smother the fire with a
saucepan lid of appropriate size or a
woollen blanket.
•The stainless steel pot2, splash guard1
and fondue forks8 become very hot
when using the fondue. Make sure you
protect your hands, e. g. with oven
gloves, and only touch the fondue
forks8 by the handles.
•Danger of burns caused by splashes of
hot liquid when dipping food into the
pot: dry food off beforehand and protect
hands and forearms with oven gloves.
•To prevent it from overflowing during
heating, the stainless steel pot2 should
not be filled above the upper marking indicating the maximum filling level3.
1. Add fat, broth or cheese to the pot depending on the intended use. The contents must not lie above or below the two
filling level markings4 +3 in the pot.
2. Place the splash guard1 on the pot.
3. Fat and broth: turn the temperature control-
6
clockwise to the end stop to heat the
ler
pot and its contents. The device will now
heat up.
Cheese: turn the temperature controller6 until it is midway between the
markings "0" and MAX to melt the
cheese carefully, stirring as it melts. Increase or reduce the setting depending
on the way the cheese you are using
melts.
NOTE:
you to freely select a lower temperature after
initially heating up the pot. This is advisable,
for example, in order to keep the temperature
of the contents at just below the boiling point.
4. Prick the dried pieces of food onto the
5. Fat and broth: take the fondue forks8 out
6. After finishing with the fondue, turn the
the temperature controller6 allows
fondue forks8 and place them in the
fat, broth or cheese.
when the food has reached the desired
consistency.
8
"0"
into the
, unplug
Cheese: dip the fondue forks
melted cheese, turning them as you do so
to coat the food in cheese.
6
temperature controller
the device and wait until all parts have
cooled down before starting the cleaning
process.
to
GB
37
__RP100109_B5.book Seite 38 Mittwoch, 14. Mai 2014 11:09 11
8.Cleaning
DANGER! Risk of electric
shock!
•Remove the mains plug from the wall
socket before cleaning the electric fondue.
•Do not immerse the heating unit5, the
power cable10 or the mains plug in
water or any other liquid.
DANGER! Risk of injury
through burning!
Leave all parts to cool down fully before emptying the pot and cleaning.
DANGER! Risk of injury from
cutting!
The fondue forks8 are very sharp.
WARNING! Risk of material damage!
•Do not use any astringent or abrasive
cleaning agents.
•Do not pour liquid fat down the sink:
when it cools, it may block the drains.
Heating unit
•Clean the heating unit5 with a soft,
damp cloth using a mild soap solution.
Accessories
•Clean the stainless steel pot2, splash
1
guard
detergent.
Emptying the stainless steel pot
Fat which becomes hard when cooled down
can be easily poured off when it is in a cooled
but still liquid state. Liquid fat can be poured
back into a suitable vessel, if required. Dispose of old fat via your local disposal facility
or discard with household waste.
and fondue forks8 with a mild
9.Storage
DANGER for children!
The electric fondue should be kept out of the
reach of children.
WARNING! Risk of material damage!
Figure A: do not wind the power cable10
around the device but anti-clockwise into the
housing base7 of the heating unit5.
•Clean all parts and make sure they are
properly dry before putting away the
electric fondue.
10. Disposal
The symbol showing a
wheelie bin crossed through
indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union.
This applies to the product
and all accessories marked with this symbol.
Products identified with this symbol may not
be discarded with normal household waste,
but have to be taken to a collection point for
recycling electric and electronic devices. Recycling helps to reduce the consumption of
raw materials and protect the environment.
Packaging
When disposing of the packaging, make
sure you comply with the environmental regulations applicable in your country.
NOTE: burnt-on food or fat residue is often
easier to remove if you fill the pot with water,
add a sachet of baking soda and leave to
stand overnight.
38
GB
__RP100109_B5.book Seite 39 Mittwoch, 14. Mai 2014 11:09 11
11. Troubleshooting
If your device fails to function as required,
please try this checklist first. Perhaps there is
only a minor problem, and you can solve it
yourself.
DANGER! Risk of electric
shock! Do not attempt to repair the
device yourself under any circumstances.
Fault
No
function
Possible causes /
Action
•Has the device been
connected to the power
supply?
•Check the connection.
•Is the temperature controller6 set to the "0"
marking?
12. Technical
specifications
Model:SFE 1500 B2
Mains voltage:220-240 V ~ 50 Hz
Protection class: I
Power rating:1500 W
Subject to technical modification.
13.Warranty of the
HOYER HandelGmbH
Dear Customer,
your device is provided with a 3 year warranty starting with the purchase date. In the
event of product defects, you are entitled to
statutory rights against the vendor. These
statutory rights are not restricted by our warranty presented in the following.
Warranty conditions
The warranty period starts with the purchase
date. Please keep the original purchase receipt in a safe place. This document is required to verify the purchase.
If within three years from the purchase date
of this product a material or factory defect
occurs, the product will be repaired or replaced by us – at our discretion – free of
charge to you. This warranty implies that
within the period of three years the defective
device and the purchase receipt are presented, including a brief written description of
the defect and the time it occurred.
If the defect is covered by our warranty, the
repaired or a new product will be returned
to you. No new warranty period starts with
a repair or replacement of the product.
Warranty period and statutory
claims for defects
The warranty period is not extended when
the warranty has been claimed. This also applies to replaced and repaired parts. Any
damages and defects already existing at the
time of purchase must be reported immediately upon unpacking. Repairs arising after
the expiration of the warranty period are
subject to a charge.
Warranty coverage
The device was produced carefully according
to strict quality guidelines and tested diligently prior to delivery.
GB
39
GB
MT
__RP100109_B5.book Seite 40 Mittwoch, 14. Mai 2014 11:09 11
The warranty applies to material or factory
defects. This warranty does not include product parts that are subject to standard wear
and therefore can be considered wear parts;
the same applies to damages at fragile parts,
e.g. switches, rechargeable batteries or parts
made of glass.
This warranty expires if the product is damaged, not used as intended or not serviced.
For the proper operation of the product, all instructions listed in the operating instructions
must be observed carefully. Any form of use
and handling that is advised against in the
operating instructions or warned against
must always be avoided.
The product is only intended for private and
not for commercial use. In the case of incorrect and improper treatment, use of force and
interventions not performed by our authorised Service Centre, the warranty shall cease.
Handling in case of a warranty
claim
In order to ensure prompt processing of your
matter, please observe the following notes:
•Please keep the article number
IAN: 100109 and the purchase receipt as a purchase verification for all
inquiries.
•If faulty operation or other defects occur,
first contact the Service Centre listed in
the following by telephone or email.
•Then, you are able to send a product reported as defective free of charge to the
service address specified to you, including the purchase receipt and the information on the defect and when it
occurred.
Please visit www.lidl-service.com to
download this and many other
manuals, product videos and software.
Service Centre
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.co.uk
Service Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: hoyer@lidl.com.mt
IAN: 100109
Supplier
Please note that the following address is no
service address. First contact the afore-
13. Garantie der HOYERHandel GmbH ................................................ 49
1.Übersicht
1Spritzschutz mit Gabelhaltern
2Edelstahltopf
3Markierung für maximalen Füllstand
4Markierung für minimalen Füllstand
5Heizeinheit
6Temperaturregler "0" - MAX
7Aufwicklung für Anschlussleitung im Gehäuseboden
8Fonduegabeln
9Rote Kontrolllampe leuchtet, wenn Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken
10 Anschlussleitung
42
DE
__RP100109_B5.book Seite 43 Mittwoch, 14. Mai 2014 11:09 11
Herzlichen Dank für Ihr
Vertrauen!
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen
Elektrischen Fondue.
Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt
und um den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen:
• Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch.
• Befolgen Sie vor allen Dingen die
Sicherheitshinweise!
• Das Gerät darf nur so bedient
werden, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf.
• Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung dazu.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem
neuen Elektrischen Fondue!
2.Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Das Elektrische Fondue ist zum Erwärmen
von Fett, Brühe und Käse vorgesehen. Es ist
für die im privaten Haushalt anfallenden
Mengen konzipiert und für gewerbliche
Zwecke ungeeignet.
Vorhersehbarer Missbrauch
WARNUNG vor Sachschäden!
Der mitgelieferte Edelstahltopf darf nur auf
der Heizeinheit dieses Elektrischen Fondues
verwendet werden. Er darf nicht auf einem
Herd oder über offenem Feuer erhitzt werden.
3.Sicherheitshinweise
Warnhinweise
Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet:
GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden
für Leib und Leben verursachen.
WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung
der Warnung kann Verletzungen oder
schwere Sachschäden verursachen.
VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung
der Warnung kann leichte Verletzungen
oder Sachschäden verursachen.
HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet
werden sollten.
DE
43
__RP100109_B5.book Seite 44 Mittwoch, 14. Mai 2014 11:09 11
Anweisungen für den sicheren Betrieb
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern im Alter zwischen 0 und 8 Jahren benutzt werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber benutzt werden, wenn sie ständig beaufsichtigt werden. Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
• Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten.
• Die Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht
von Kindern durchgeführt werden.
• Stellen Sie das Gerät in einer stabilen Lage mit den Handgriffen
auf, um das Verschütten der heißen Flüssigkeit zu vermeiden.
• Die Heizeinheit, die Anschlussleitung und der Netzstecker dürfen
nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
• Dieses Gerät ist ebenfalls dazu bestimmt, im Haushalt und in
haushaltsähnlichen Anwendungen verwendet zu werden,
wie beispielsweise ...
… in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen ge-
werblichen Bereichen;
… in landwirtschaftlichen Anwesen;
… von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen;
… in Frühstückspensionen.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu
werden.
• Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder
eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Beachten Sie das Kapitel zur Reinigung (siehe “Reinigen” auf
Seite 48).
44
DE
__RP100109_B5.book Seite 45 Mittwoch, 14. Mai 2014 11:09 11
GEFAHR für Kinder
•Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den
Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr.
GEFAHR von Stromschlag
durch Feuchtigkeit
•Schützen Sie die Heizeinheit vor Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser.
•Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien
und nicht in der Nähe von mit Wasser gefüllten Behältern, wie z. B. Spülbecken.
•Sollte die Heizeinheit doch einmal ins
Wasser gefallen sein, ziehen Sie sofort
den Netzstecker und nehmen Sie erst
danach das Gerät heraus. Benutzen Sie
das Gerät in diesem Fall nicht mehr,
sondern lassen Sie es von einer Fachwerkstatt überprüfen.
•Berühren Sie die Heizeinheit nicht mit
nassen Händen.
GEFAHR durch
Stromschlag
•Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb,
wenn das Gerät oder die Anschlussleitung
sichtbare Schäden aufweist oder wenn
das Gerät zuvor fallen gelassen wurde.
•Verlängerungskabel müssen für mindestens 10 Ampere ausgelegt sein.
•Verlegen Sie die Anschlussleitung und gegebenenfalls Verlängerungskabel so, dass
niemand auf diese treten, daran hängen
bleiben oder darüber stolpern kann.
•Bevor Sie das Gerät anschließen, vergewissern Sie sich, dass der Temperaturregler auf der Markierung "0" steht.
•Schließen Sie den Netzstecker nur an
eine ordnungsgemäß installierte, gut zugängliche Steckdose mit Schutzkontakten an, deren Spannung der Angabe
auf dem Typenschild entspricht. Die
Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin gut zugänglich sein.
•Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht durch scharfe Kanten oder
heiße Stellen beschädigt werden kann.
Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht
um das Gerät, sondern im Gehäuseboden der Heizeinheit auf.
•Das Gerät ist auch nach dem Ausschalten
nicht vollständig vom Netz getrennt. Um
dies zu tun, ziehen Sie den Netzstecker.
•Achten Sie beim Aufstellen des Gerätes
darauf, dass die Anschlussleitung nicht
eingeklemmt oder gequetscht wird.
•Um den Netzstecker aus der Steckdose
zu ziehen, immer am Netzstecker, nie
an der Anschlussleitung ziehen.
•Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, …
… wenn eine Störung auftritt,
… wenn Sie das Gerät nicht benutzen,
… bevor Sie das Gerät reinigen und
… bei Gewitter.
•Schließen Sie kein anderes Gerät mit
hoher Leistungsaufnahme an eine Steckdose auf demselben Stromkreis an. So
vermeiden Sie eine Überlastung des
Stromnetzes.
•Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen
Sie keine Veränderungen am Artikel vor.
GEFAHR von Verletzungen
durch Verbrennen
•Lebensgefahr durch Verbrennung. Achten Sie darauf, dass Kinder das Gerät
nicht an der Anschlussleitung von der
Arbeitsfläche ziehen können.
•Gefahr durch eine explosionsartige Verpuffung. Verwenden Sie frisches, sauberes und für Fondue geeignetes Fett.
Altes, verbrauchtes oder ungeeignetes
Fett kann sich schon bei niedrigen Temperaturen entzünden. Sollte Fett während des Betriebes anfangen zu
brennen, löschen Sie es auf keinen Fall
mit Wasser. Ersticken Sie das Feuer mit
einem passenden Topfdeckel oder einer Wolldecke.
DE
45
__RP100109_B5.book Seite 46 Mittwoch, 14. Mai 2014 11:09 11
•Warnung vor Verbrennung durch heiße
Spritzer beim Eintauchen von Lebensmitteln in den heißen Topfinhalt: Trocknen
Sie die Lebensmittel vorher ab und
schützen Sie Hände und Unterarme mit
Topfhandschuhen.
•Der Edelstahltopf, der Spritzschutz und
die Fonduegabeln werden durch den
Betrieb sehr heiß. Schützen Sie daher
Ihre Hände z. B. mit Topfhandschuhen
und berühren Sie die Fonduegabeln nur
an ihrem Griff.
•Der Edelstahltopf darf nicht über die
obere Markierung für maximalen Füllstand befüllt werden, um ein Überlaufen
beim Heizvorgang zu verhindern.
•Lassen Sie alle Teile vor dem Entleeren,
Reinigen oder vor einem Transport vollständig abkühlen.
•Transportieren Sie die Heizeinheit niemals, während der Edelstahltopf darauf
steht. Der Edelstahltopf könnte herunterrutschen.
Gerät deshalb auf eine wärmebeständige und fettresistente Unterlage.
•Schütten Sie flüssiges Fett nicht in den
Ausguss: Erkaltendes Fett kann Ihre
Hausleitung verstopfen (siehe “Edelstahltopf entleeren” auf Seite 48).
•Achten Sie darauf, dass die Unterlage
unter dem Gerät trocken ist.
•Stellen Sie die Heizeinheit niemals auf
heiße Oberflächen (z. B. Herdplatten)
oder in die Nähe von Wärmequellen
oder offenem Feuer.
•Verwenden Sie keine scharfen oder
kratzenden Reinigungsmittel.
•Essen Sie nicht direkt von den Fonduegabeln. Sie sind sehr spitz.
WARNUNG vor Sachschäden
•Der Edelstahltopf muss mindestens bis
zur unteren Markierung für minimalen
Füllstand befüllt werden, da weniger Inhalt schnell überhitzen kann.
•Verwenden Sie nur das Original-Zubehör.
•Das Gerät ist mit rutschfesten Gummifüßen ausgestattet. Da Möbel mit einer
Vielfalt von Lacken und Kunststoffen beschichtet sind und mit unterschiedlichen
Pflegemitteln behandelt werden, kann
nicht völlig ausgeschlossen werden,
dass manche dieser Stoffe Bestandteile
enthalten, die die Gummifüße angreifen
und aufweichen. Legen Sie ggf. eine
rutschfeste Unterlage unter das Gerät.
•Während des Betriebs kann es zu
Fettspritzern kommen. Stellen Sie das
5.Inbetriebnahme
•Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
•Überprüfen Sie, ob alle Zubehörteile
vorhanden und unbeschädigt sind.
•Spülen Sie den Edelstahltopf2, den
1
Spritzschutz
mit mildem Spülmittel und trocknen Sie
alle Teile sehr gründlich ab.
•Stellen Sie das Gerät auf eine trockene,
ebene, rutschfeste Unterlage. Weiterhin
muss die Unterlage hitzebeständig sein
und darf durch heiße Fettspritzer nicht
beschädigt werden.
HINWEIS: Während des ersten Betriebs
kann es zu einer leichten Rauch- und Geruchsentwicklung kommen. Dies liegt an
Montagemitteln am Heizelement und ist kein
Produktfehler. Sorgen Sie für ausreichende
Belüftung.
und die Fonduegabeln8
46
DE
__RP100109_B5.book Seite 47 Mittwoch, 14. Mai 2014 11:09 11
6.Stromversorgung
LEBENSGEFAHR durch
Verbrühung!
Achten Sie darauf, dass Kinder das
Gerät nicht an der Anschlusslei-
10 von der Arbeitsfläche zie-
tung
hen können.
1. Bevor Sie das Gerät anschließen, vergewissern Sie sich, dass der Temperaturregler6 auf der Markierung "0" steht.
2. Stecken Sie den Netzstecker in eine
Steckdose, die den Angaben auf dem
Typenschild entspricht.
7.Bedienen
GEFAHR von Verletzungen
durch Verbrennen!
•Gefahr durch eine explosionsartige Verpuffung. Verwenden Sie frisches, sauberes und für Fondue geeignetes Fett.
Altes, verbrauchtes oder ungeeignetes
Fett kann sich schon bei niedrigen Temperaturen entzünden. Sollte Fett während des Betriebes anfangen zu
brennen, löschen Sie es auf keinen Fall
mit Wasser. Ersticken Sie das Feuer mit
einem passenden Topfdeckel oder einer Wolldecke.
•Der Edelstahltopf2, der Spritzschutz1
und die Fonduegabeln8 werden durch
den Betrieb sehr heiß. Schützen Sie daher
Ihre Hände z. B. mit Topfhandschuhen
und berühren Sie die Fonduegabeln 8
nur an ihrem Griff.
•Gefahr von Verbrennung durch heiße
Spritzer beim Eintauchen von Lebensmitteln in den heißen Topfinhalt: Trocknen
Sie die Lebensmittel vorher ab und
schützen Sie Hände und Unterarme mit
Topfhandschuhen.
•Der Edelstahltopf2 darf nicht über die
obere Markierung für maximalen Füllstand3 befüllt werden, um ein Überlaufen beim Heizvorgang zu verhindern.
1. Füllen Sie je nach Verwendung Fett, Brühe oder Käse in den Topf. Die Füllmenge
muss zwischen den beiden Füllstandmarkierungen4+3 im Topf liegen.
2. Legen Sie den Spritzschutz1 auf den Topf.
3. Fett und Brühe: Drehen Sie den Tempera-
6
turregler
schlag, um den Topf mit Inhalt zu erhitzen.
Das Gerät heizt nun auf.
Käse: Drehen Sie den Temperaturregler6, bis er in der Mitte zwischen den
Markierungen "0" und MAX steht, um
den Käse vorsichtig unter Umrühren zu
schmelzen. Je nach Schmelzverhalten
der verwendeten Käsesorte erhöhen
oder verringern Sie die Einstellung.
HINWEIS:
nen Sie nach dem ersten Aufheizen niedrigere Temperaturen frei wählen. Das ist sinnvoll,
um z. B. die Temperatur des Topfinhaltes
knapp unter dem Siedepunkt zu halten.
4. Spießen Sie die abgetrockneten Lebensmittel auf die Fonduegabeln8 und geben diese in das Fett, die Brühe oder
den Käse.
5. Fett und Brühe: Entnehmen Sie die Fonduegabeln
zustand erreicht ist.
Käse: Ziehen Sie die Fonduegabeln
ter Drehen durch den geschmolzenen Käse, damit sich ein Käseüberzug bildet.
6. Nach Beenden des Fondues drehen Sie
den Temperaturregler
den Netzstecker und warten, bis alle Teile abgekühlt sind, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
im Uhrzeigersinn bis zum An-
Mit dem Temperaturregler6 kön-
8
, wenn der gewünschte Gar-
8
un-
6
auf
"0"
, ziehen
DE
47
__RP100109_B5.book Seite 48 Mittwoch, 14. Mai 2014 11:09 11
8.Reinigen
GEFAHR durch Stromschlag!
•Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, bevor Sie das Elektrische
Fondue reinigen.
•Die Heizeinheit5, die Anschlussleitung10 und der Netzstecker dürfen
nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
GEFAHR von Verletzungen
durch Verbrennen!
Lassen Sie alle Teile vor dem Entleeren und Reinigen abkühlen.
GEFAHR von Verletzungen
durch Schneiden!
Die Fonduegabeln8 sind sehr spitz.
WARNUNG vor Sachschäden!
•Verwenden Sie keine scharfen oder
kratzenden Reinigungsmittel.
•Schütten Sie flüssiges Fett nicht in den
Ausguss: Erkaltendes Fett kann Ihre
Hausleitung verstopfen.
HINWEIS: Angebrannte Speise- oder Fettreste lassen sich oft leichter entfernen, wenn
Sie Wasser in den Topf füllen, eine Packung
Backpulver hinzugeben und über Nacht stehen lassen.
9.Aufbewahren
GEFAHR für Kinder!
Bewahren Sie das Elektrische Fondue außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
WARNUNG vor Sachschäden!
Bild A: Wickeln Sie die Anschlusslei-
tung10 nicht um das Gerät, sondern gegen
den Uhrzeigersinn im Gehäuseboden7 der
Heizeinheit5 auf.
•Reinigen Sie alle Teile und lassen Sie
diese gut trocknen, bevor Sie das Fondue wegräumen.
Heizeinheit
•Reinigen Sie die Heizeinheit5 mit ei-
nem weichen, feuchten Tuch mit einer
milden Seifenlösung.
Zubehörteile
•Reinigen Sie den Edelstahltopf2, den
1
Spritzschutz
mit mildem Spülmittel.
und die Fonduegabeln8
Edelstahltopf entleeren
Fett, das beim Erkalten erhärtet, lässt sich
leicht im abgekühlten, noch flüssigen Zustand
abgießen. Flüssiges Fett schütten Sie ggf. mithilfe eines Trichters in einen passenden Behälter. Altes Fett entsorgen Sie bei Ihrem lokalen
Entsorgungsunternehmen oder im Hausmüll.
48
DE
10. Entsorgen
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das
Produkt in der Europäischen
Union einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden
muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit
diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen
nicht über den normalen Hausmüll entsorgt
werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten abgegeben
werden. Recycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu
entlasten. Informationen zur Entsorgung und
der Lage des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie z.B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in
den Gelben Seiten.
__RP100109_B5.book Seite 49 Mittwoch, 14. Mai 2014 11:09 11
Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem Land.
11. Problemlösung
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht
funktionieren, gehen Sie bitte erst diese
Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben können.
GEFAHRdurch Stromschlag!
Versuchen Sie auf keinen Fall, das
Gerät selbstständig zu reparieren.
Fehler
Keine
Funktion
Mögliche Ursachen /
Maßnahmen
•Ist die Stromversorgung
sichergestellt?
•Überprüfen Sie den Anschluss.
•Steht der Temperaturregler6 auf der Markierung "0"?
12. Technische Daten
Modell:SFE 1500 B2
Netzspannung:220-240V ~ 50Hz
Schutzklasse:I
Leistung:1500 W
Technische Änderungen vorbehalten.
13. Garantie der
HOYERHandel GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln
dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie
nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als
Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von
uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos
repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der
Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und
schriftlich kurz beschrieben wird, worin der
Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder
ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur
oder Austausch des Produkts beginnt kein
neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche
Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim
Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet
werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpichtig.
DE
49
DE
AT
CH
__RP100109_B5.book Seite 50 Mittwoch, 14. Mai 2014 11:09 11
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt
sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder
für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus
Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen
genau einzuhalten. Verwendungszwecke
und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen
gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und
nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und
bei Eingriffen, die nicht von unserem autorisierten Service-Center vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den
folgenden Hinweisen:
•Bitte halten Sie für alle Anfragen die Ar-
tikelnummer IAN:100109 und den
Kassenbon als Nachweis für den Kauf
bereit.
•Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst
das nachfolgend benannte Service-Center
telefonisch oder per E-Mail.
•Ein als defekt erfasstes Produkt können
Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er
aufgetreten ist, für Sie portofrei an die
Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können
Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software
herunterladen.
Service-Center
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(kostenfrei)
E-Mail: hoyer@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.at