Silvercrest SFE 1500 B2 User Manual [en, de, fr, it]

FONDUE-SET SFE 1500 B2
FONDUE-SET
Bedienungsanleitung
SET PER FONDUTA
Istruzioni per l’uso
IAN 100109
RP100109_Electric Fondue_Cover_LB1.indd 2 06.05.14 12:41
Mode d’emploi
FONDUE SET
Operating instructions
RP100109_Fondue.fm Seite 1 Mittwoch, 14. Mai 2014 10:15 10
Deutsch.................................................................................... 2
Français ................................................................................. 12
Italiano .................................................................................. 22
English................................................................................... 32
ID: SFE 1500 B2_14_V1.5
1
2
3
4
5
8
6
9
10
7
__RP100109_B1.book Seite 2 Mittwoch, 14. Mai 2014 5:59 05
Übersicht / Aperçu de l'appareil / Panoramica / Overview
A
7
__RP100109_B1.book Seite 2 Mittwoch, 14. Mai 2014 5:59 05
Inhalt
1. Übersicht ......................................................................................... 2
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...................................................... 3
3. Sicherheitshinweise ......................................................................... 3
4. Lieferumfang ................................................................................... 6
5. Inbetriebnahme ............................................................................... 6
6. Stromversorgung ............................................................................. 7
7. Bedienen ......................................................................................... 7
8. Reinigen .......................................................................................... 8
9. Aufbewahren .................................................................................. 8
10. Entsorgen ........................................................................................ 8
11. Problemlösung ................................................................................ 9
12. Technische Daten ............................................................................. 9
13. Garantie der HOYERHandel GmbH .................................................. 9
1. Übersicht
1 Spritzschutz mit Gabelhaltern 2 Edelstahltopf 3 Markierung für maximalen Füllstand 4 Markierung für minimalen Füllstand 5 Heizeinheit 6 Temperaturregler "0" - MAX 7 Aufwicklung für Anschlussleitung im Gehäuseboden 8 Fonduegabeln 9 Rote Kontrolllampe leuchtet, wenn Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken 10 Anschlussleitung
2
DE
__RP100109_B1.book Seite 3 Mittwoch, 14. Mai 2014 5:59 05
Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen!
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Elektrischen Fondue.
Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt und um den ganzen Leistungsumfang ken­nenzulernen:
• Lesen Sie vor der ersten Inbe­triebnahme diese Bedienungsan­leitung gründlich durch.
• Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!
• Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in dieser Bedie­nungsanleitung beschrieben.
• Bewahren Sie diese Bedienungs­anleitung auf.
• Falls Sie das Gerät einmal wei­tergeben, legen Sie bitte diese Bedienungsanleitung dazu.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Elektrischen Fondue!
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Elektrische Fondue ist zum Erwärmen von Fett, Brühe und Käse vorgesehen. Es ist für die im privaten Haushalt anfallenden Mengen konzipiert und für gewerbliche Zwecke ungeeignet.
Vorhersehbarer Missbrauch
WARNUNG vor Sachschäden! Der mitgelieferte Edelstahltopf darf nur auf der Heizeinheit dieses Elektrischen Fondues verwendet werden. Er darf nicht auf einem Herd oder über offenem Feuer erhitzt wer­den.
3. Sicherheitshinweise
Warnhinweise
Falls erforderlich, werden folgende Warn­hinweise in dieser Bedienungsanleitung ver­wendet:
GEFAHR! Hohes Risiko: Missach­tung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen.
WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen. VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen. HINWEIS: Sachverhalte und Besonderhei­ten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten.
DE
3
D_RP100109_Fondue.fm Seite 4 Mittwoch, 14. Mai 2014 10:15 10
Anweisungen für den sicheren Betrieb
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern im Alter zwischen 0 und 8 Jah­ren benutzt werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie ständig beaufsichtigt wer­den. Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder be­züglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
• Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschluss­leitung fernzuhalten.
• Die Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden.
• Stellen Sie das Gerät in einer stabilen Lage mit den Handgriffen auf, um das Verschütten der heißen Flüssigkeit zu vermeiden.
• Die Heizeinheit, die Anschlussleitung und der Netzstecker dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
• Dieses Gerät ist ebenfalls dazu bestimmt, im Haushalt und in haushaltsähnlichen Anwendungen verwendet zu werden, wie beispielsweise ... … in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen ge-
werblichen Bereichen; … in landwirtschaftlichen Anwesen; … von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen; … in Frühstückspensionen.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, mit einer externen Zeit­schaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden.
• Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun­gen zu vermeiden.
• Beachten Sie das Kapitel zur Reinigung (siehe “Reinigen” auf Seite 8).
4
DE
__RP100109_B1.book Seite 5 Mittwoch, 14. Mai 2014 5:59 05
GEFAHR für Kinder
Verpackungsmaterial ist kein Kinder­spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Er­stickungsgefahr.
GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit
Schützen Sie die Heizeinheit vor Feuch­tigkeit, Tropf- oder Spritzwasser.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und nicht in der Nähe von mit Wasser ge­füllten Behältern, wie z. B. Spülbecken.
Sollte die Heizeinheit doch einmal ins Wasser gefallen sein, ziehen Sie sofort den Netzstecker und nehmen Sie erst danach das Gerät heraus. Benutzen Sie das Gerät in diesem Fall nicht mehr, sondern lassen Sie es von einer Fach­werkstatt überprüfen.
Berühren Sie die Heizeinheit nicht mit nassen Händen.
GEFAHR durch Stromschlag
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Gerät oder die Anschlussleitung sichtbare Schäden aufweist oder wenn das Gerät zuvor fallen gelassen wurde.
Verlängerungskabel müssen für mindes­tens 10 Ampere ausgelegt sein.
Verlegen Sie die Anschlussleitung und ge­gebenenfalls Verlängerungskabel so, dass niemand auf diese treten, daran hängen bleiben oder darüber stolpern kann.
Bevor Sie das Gerät anschließen, verge­wissern Sie sich, dass der Temperatur­regler auf der Markierung "0" steht.
Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß installierte, gut zu­gängliche Steckdose mit Schutzkontak­ten an, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem An­schließen weiterhin gut zugänglich sein.
Achten Sie darauf, dass die Anschluss­leitung nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät, sondern im Gehäusebo­den der Heizeinheit auf.
Das Gerät ist auch nach dem Ausschalten nicht vollständig vom Netz getrennt. Um dies zu tun, ziehen Sie den Netzstecker.
Achten Sie beim Aufstellen des Gerätes darauf, dass die Anschlussleitung nicht eingeklemmt oder gequetscht wird.
Um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, immer am Netzstecker, nie an der Anschlussleitung ziehen.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, … … wenn eine Störung auftritt, … wenn Sie das Gerät nicht benutzen, … bevor Sie das Gerät reinigen und … bei Gewitter.
Schließen Sie kein anderes Gerät mit hoher Leistungsaufnahme an eine Steck­dose auf demselben Stromkreis an. So vermeiden Sie eine Überlastung des Stromnetzes.
Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen Sie keine Veränderungen am Artikel vor.
GEFAHR von Verletzungen durch Verbrennen
Lebensgefahr durch Verbrennung. Ach­ten Sie darauf, dass Kinder das Gerät nicht an der Anschlussleitung von der Arbeitsfläche ziehen können.
Gefahr durch eine explosionsartige Ver­puffung. Verwenden Sie frisches, saube­res und für Fondue geeignetes Fett. Altes, verbrauchtes oder ungeeignetes Fett kann sich schon bei niedrigen Tem­peraturen entzünden. Sollte Fett wäh­rend des Betriebes anfangen zu brennen, löschen Sie es auf keinen Fall mit Wasser. Ersticken Sie das Feuer mit einem passenden Topfdeckel oder ei­ner Wolldecke.
DE
5
__RP100109_B1.book Seite 6 Mittwoch, 14. Mai 2014 5:59 05
Warnung vor Verbrennung durch heiße Spritzer beim Eintauchen von Lebensmit­teln in den heißen Topfinhalt: Trocknen Sie die Lebensmittel vorher ab und schützen Sie Hände und Unterarme mit Topfhandschuhen.
Der Edelstahltopf, der Spritzschutz und die Fonduegabeln werden durch den Betrieb sehr heiß. Schützen Sie daher Ihre Hände z. B. mit Topfhandschuhen und berühren Sie die Fonduegabeln nur an ihrem Griff.
Der Edelstahltopf darf nicht über die obere Markierung für maximalen Füll­stand befüllt werden, um ein Überlaufen beim Heizvorgang zu verhindern.
Lassen Sie alle Teile vor dem Entleeren, Reinigen oder vor einem Transport voll­ständig abkühlen.
Transportieren Sie die Heizeinheit nie­mals, während der Edelstahltopf darauf steht. Der Edelstahltopf könnte herunter­rutschen.
Gerät deshalb auf eine wärmebeständi­ge und fettresistente Unterlage.
Schütten Sie flüssiges Fett nicht in den Ausguss: Erkaltendes Fett kann Ihre Hausleitung verstopfen (siehe “Edel­stahltopf entleeren” auf Seite 8).
Achten Sie darauf, dass die Unterlage unter dem Gerät trocken ist.
Stellen Sie die Heizeinheit niemals auf heiße Oberflächen (z. B. Herdplatten) oder in die Nähe von Wärmequellen oder offenem Feuer.
Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel.
4. Lieferumfang
1 Heizeinheit5 1 Edelstahltopf2 1 Spritzschutz1 8 Fonduegabeln8 1 Bedienungsanleitung
GEFAHR von Verletzungen durch Schneiden
Essen Sie nicht direkt von den Fondue­gabeln. Sie sind sehr spitz.
WARNUNG vor Sachschäden
Der Edelstahltopf muss mindestens bis zur unteren Markierung für minimalen Füllstand befüllt werden, da weniger In­halt schnell überhitzen kann.
Verwenden Sie nur das Original-Zubehör.
Das Gerät ist mit rutschfesten Gummifü­ßen ausgestattet. Da Möbel mit einer Vielfalt von Lacken und Kunststoffen be­schichtet sind und mit unterschiedlichen Pflegemitteln behandelt werden, kann nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, die die Gummifüße angreifen und aufweichen. Legen Sie ggf. eine rutschfeste Unterlage unter das Gerät.
Während des Betriebs kann es zu Fettspritzern kommen. Stellen Sie das
5. Inbetriebnahme
Entfernen Sie sämtliches Verpackungs­material.
Überprüfen Sie, ob alle Zubehörteile vorhanden und unbeschädigt sind.
Spülen Sie den Edelstahltopf2, den
1
Spritzschutz mit mildem Spülmittel und trocknen Sie alle Teile sehr gründlich ab.
Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, ebene, rutschfeste Unterlage. Weiterhin muss die Unterlage hitzebeständig sein und darf durch heiße Fettspritzer nicht beschädigt werden.
HINWEIS: Während des ersten Betriebs kann es zu einer leichten Rauch- und Ge­ruchsentwicklung kommen. Dies liegt an Montagemitteln am Heizelement und ist kein Produktfehler. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung.
und die Fonduegabeln8
6
DE
__RP100109_B1.book Seite 7 Mittwoch, 14. Mai 2014 5:59 05
6. Stromversorgung
LEBENSGEFAHR durch Verbrühung!
Achten Sie darauf, dass Kinder das Gerät nicht an der Anschlusslei-
10 von der Arbeitsfläche zie-
tung hen können.
1. Bevor Sie das Gerät anschließen, verge­wissern Sie sich, dass der Temperatur­regler6 auf der Markierung "0" steht.
2. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose, die den Angaben auf dem Typenschild entspricht.
7. Bedienen
GEFAHR von Verletzungen durch Verbrennen!
Gefahr durch eine explosionsartige Ver­puffung. Verwenden Sie frisches, saube­res und für Fondue geeignetes Fett. Altes, verbrauchtes oder ungeeignetes Fett kann sich schon bei niedrigen Tem­peraturen entzünden. Sollte Fett wäh­rend des Betriebes anfangen zu brennen, löschen Sie es auf keinen Fall mit Wasser. Ersticken Sie das Feuer mit einem passenden Topfdeckel oder ei­ner Wolldecke.
Der Edelstahltopf2, der Spritzschutz1 und die Fonduegabeln8 werden durch den Betrieb sehr heiß. Schützen Sie daher Ihre Hände z. B. mit Topfhandschuhen und berühren Sie die Fonduegabeln 8 nur an ihrem Griff.
Gefahr von Verbrennung durch heiße Spritzer beim Eintauchen von Lebensmit­teln in den heißen Topfinhalt: Trocknen Sie die Lebensmittel vorher ab und schützen Sie Hände und Unterarme mit Topfhandschuhen.
Der Edelstahltopf2 darf nicht über die
obere Markierung für maximalen Füll­stand3 befüllt werden, um ein Überlau­fen beim Heizvorgang zu verhindern.
1. Füllen Sie je nach Verwendung Fett, Brü­he oder Käse in den Topf. Die Füllmenge muss zwischen den beiden Füllstandmar­kierungen4+3 im Topf liegen.
2. Legen Sie den Spritzschutz1 auf den Topf.
3. Fett und Brühe: Drehen Sie den Tempera-
6
turregler schlag, um den Topf mit Inhalt zu erhitzen. Das Gerät heizt nun auf. Käse: Drehen Sie den Temperaturreg­ler6, bis er in der Mitte zwischen den Markierungen "0" und MAX steht, um den Käse vorsichtig unter Umrühren zu schmelzen. Je nach Schmelzverhalten der verwendeten Käsesorte erhöhen oder verringern Sie die Einstellung.
HINWEIS:
nen Sie nach dem ersten Aufheizen niedrige­re Temperaturen frei wählen. Das ist sinnvoll, um z. B. die Temperatur des Topfinhaltes knapp unter dem Siedepunkt zu halten.
4. Spießen Sie die abgetrockneten Lebens­mittel auf die Fonduegabeln8 und ge­ben diese in das Fett, die Brühe oder den Käse.
5. Fett und Brühe: Entnehmen Sie die Fon­duegabeln zustand erreicht ist. Käse: Ziehen Sie die Fonduegabeln ter Drehen durch den geschmolzenen Kä­se, damit sich ein Käseüberzug bildet.
6. Nach Beenden des Fondues drehen Sie den Temperaturregler den Netzstecker und warten, bis alle Tei­le abgekühlt sind, bevor Sie mit der Reini­gung beginnen.
im Uhrzeigersinn bis zum An-
Mit dem Temperaturregler6 kön-
8
, wenn der gewünschte Gar-
8
un-
6
auf
"0"
, ziehen
DE
7
__RP100109_B1.book Seite 8 Mittwoch, 14. Mai 2014 5:59 05
8. Reinigen
GEFAHR durch Stromschlag!
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Elektrische Fondue reinigen.
Die Heizeinheit5, die Anschlusslei­tung10 und der Netzstecker dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkei­ten getaucht werden.
GEFAHR von Verletzungen durch Verbrennen!
Lassen Sie alle Teile vor dem Entlee­ren und Reinigen abkühlen.
GEFAHR von Verletzungen durch Schneiden! Die Fonduegabeln8 sind sehr spitz.
WARNUNG vor Sachschäden!
Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel.
Schütten Sie flüssiges Fett nicht in den Ausguss: Erkaltendes Fett kann Ihre Hausleitung verstopfen.
HINWEIS: Angebrannte Speise- oder Fett­reste lassen sich oft leichter entfernen, wenn Sie Wasser in den Topf füllen, eine Packung Backpulver hinzugeben und über Nacht ste­hen lassen.
9. Aufbewahren
GEFAHR für Kinder!
Bewahren Sie das Elektrische Fondue außer­halb der Reichweite von Kindern auf.
WARNUNG vor Sachschäden! Bild A: Wickeln Sie die Anschlusslei-
tung10 nicht um das Gerät, sondern gegen den Uhrzeigersinn im Gehäuseboden7 der Heizeinheit5 auf.
Reinigen Sie alle Teile und lassen Sie diese gut trocknen, bevor Sie das Fon­due wegräumen.
Heizeinheit
Reinigen Sie die Heizeinheit5 mit ei-
nem weichen, feuchten Tuch mit einer milden Seifenlösung.
Zubehörteile
Reinigen Sie den Edelstahltopf2, den
1
Spritzschutz mit mildem Spülmittel.
und die Fonduegabeln8
Edelstahltopf entleeren
Fett, das beim Erkalten erhärtet, lässt sich leicht im abgekühlten, noch flüssigen Zustand abgießen. Flüssiges Fett schütten Sie ggf. mit­hilfe eines Trichters in einen passenden Behäl­ter. Altes Fett entsorgen Sie bei Ihrem lokalen Entsorgungsunternehmen oder im Hausmüll.
8
DE
10. Entsorgen
Das Symbol der durchgestri­chenen Abfalltonne auf Rä­dern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müll­sammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehör­teile. Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annah­mestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Recycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. Informationen zur Entsorgung und der Lage des nächsten Recyclinghofes erhal­ten Sie z.B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten.
__RP100109_B1.book Seite 9 Mittwoch, 14. Mai 2014 5:59 05
Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möch­ten, achten Sie auf die entsprechenden Um­weltvorschriften in Ihrem Land.
11. Problemlösung
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei­nes Problem, das Sie selbst beheben können.
GEFAHR durch Stromschlag! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren.
Fehler
Keine Funktion
Mögliche Ursachen /
Maßnahmen
Ist die Stromversorgung sichergestellt?
Überprüfen Sie den An­schluss.
Steht der Temperaturreg­ler6 auf der Markie­rung "0"?
12. Technische Daten
Modell: SFE 1500 B2 Netzspannung: 220-240V ~ 50Hz Schutzklasse: I Leistung: 1500 W
Technische Änderungen vorbehal­ten.
13. Garantie der HOYERHandel GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3Jahre Ga­rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Ver­käufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch un­sere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda­tum. Bitte bewahren Sie den Original Kas­senbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kauf­datum dieses Produkts ein Material- oder Fa­brikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleis­tung setzt voraus, dass innerhalb der Drei­jahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie ge­deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleis­tung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetz­te und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müs­sen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfal­lende Reparaturen sind kostenpichtig.
DE
9
DE
AT
CH
__RP100109_B1.book Seite 10 Mittwoch, 14. Mai 2014 5:59 05
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts­richtlinien sorgfältig produziert und vor An­lieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Ab­nutzung ausgesetzt sind und daher als Ver­schleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Tei­len, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Be­nutzung des Produkts sind alle in der Bedie­nungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedie­nungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be­stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachge­mäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autori­sierten Service-Center vorgenommen wur­den, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie­gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen die Ar-
tikelnummer IAN:100109 und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män­gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbe­legs (Kassenbon) und der Angabe, wor­in der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über­senden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbü­cher, Produktvideos und Software herunterladen.
Service-Center
Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de
Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN: 100109
Lieferant
Bitte beachten Sie, dass die folgende An-
keine Serviceanschrift
schrift Kontaktieren Sie zunächst das oben benannte Service-Center.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Deutschland
ist.
10
DE
__RP100109_B1.book Seite 11 Mittwoch, 14. Mai 2014 5:59 05
DE
11
__RP100109_B1.book Seite 12 Mittwoch, 14. Mai 2014 5:59 05
Sommaire
1. Aperçu de l'appareil ...................................................................... 12
2. Utilisation conforme ....................................................................... 13
3. Consignes de sécurité ..................................................................... 13
4. Éléments livrés ............................................................................... 16
5. Mise en service .............................................................................. 17
6. Alimentation .................................................................................. 17
7. Utilisation ...................................................................................... 17
8. Nettoyage ..................................................................................... 18
9. Rangement .................................................................................... 19
10. Mise au rebut ................................................................................ 19
11. Dépannage .................................................................................... 19
12. Caractéristiques techniques ............................................................ 20
13. Garantie de HOYER Handel GmbH ................................................. 20
1. Aperçu de l'appareil
1 Protection anti-projections avec support à fourchettes 2 Caquelon en acier inoxydable 3 Repère de niveau maximum 4 Repère de niveau minimum 5 Unité de chauffe 6 Bouton de réglage de la température 7 Enrouleur pour le câble de raccordement dans le socle de l'appareil 8 Fourchettes à fondue 9 Le voyant de contrôle rouge s’allume lors du branchement de la fiche secteur dans la
prise de courant
10 Câble de raccordement
« 0 » - MAX
12
FR
Loading...
+ 32 hidden pages