13. Garantie der HOYERHandel GmbH .................................................. 9
1.Übersicht
1Spritzschutz mit Gabelhaltern
2Edelstahltopf
3Markierung für maximalen Füllstand
4Markierung für minimalen Füllstand
5Heizeinheit
6Temperaturregler "0" - MAX
7Aufwicklung für Anschlussleitung im Gehäuseboden
8Fonduegabeln
9Rote Kontrolllampe leuchtet, wenn Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken
10 Anschlussleitung
2
DE
__RP100109_B1.book Seite 3 Mittwoch, 14. Mai 2014 5:59 05
Herzlichen Dank für Ihr
Vertrauen!
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen
Elektrischen Fondue.
Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt
und um den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen:
• Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch.
• Befolgen Sie vor allen Dingen die
Sicherheitshinweise!
• Das Gerät darf nur so bedient
werden, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf.
• Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung dazu.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem
neuen Elektrischen Fondue!
2.Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Das Elektrische Fondue ist zum Erwärmen
von Fett, Brühe und Käse vorgesehen. Es ist
für die im privaten Haushalt anfallenden
Mengen konzipiert und für gewerbliche
Zwecke ungeeignet.
Vorhersehbarer Missbrauch
WARNUNG vor Sachschäden!
Der mitgelieferte Edelstahltopf darf nur auf
der Heizeinheit dieses Elektrischen Fondues
verwendet werden. Er darf nicht auf einem
Herd oder über offenem Feuer erhitzt werden.
3.Sicherheitshinweise
Warnhinweise
Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet:
GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden
für Leib und Leben verursachen.
WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung
der Warnung kann Verletzungen oder
schwere Sachschäden verursachen.
VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung
der Warnung kann leichte Verletzungen
oder Sachschäden verursachen.
HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet
werden sollten.
DE
3
D_RP100109_Fondue.fm Seite 4 Mittwoch, 14. Mai 2014 10:15 10
Anweisungen für den sicheren Betrieb
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern im Alter zwischen 0 und 8 Jahren benutzt werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber benutzt werden, wenn sie ständig beaufsichtigt werden. Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
• Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten.
• Die Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht
von Kindern durchgeführt werden.
• Stellen Sie das Gerät in einer stabilen Lage mit den Handgriffen
auf, um das Verschütten der heißen Flüssigkeit zu vermeiden.
• Die Heizeinheit, die Anschlussleitung und der Netzstecker dürfen
nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
• Dieses Gerät ist ebenfalls dazu bestimmt, im Haushalt und in
haushaltsähnlichen Anwendungen verwendet zu werden,
wie beispielsweise ...
… in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen ge-
werblichen Bereichen;
… in landwirtschaftlichen Anwesen;
… von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen;
… in Frühstückspensionen.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu
werden.
• Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder
eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Beachten Sie das Kapitel zur Reinigung (siehe “Reinigen” auf
Seite 8).
4
DE
__RP100109_B1.book Seite 5 Mittwoch, 14. Mai 2014 5:59 05
GEFAHR für Kinder
•Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den
Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr.
GEFAHR von Stromschlag
durch Feuchtigkeit
•Schützen Sie die Heizeinheit vor Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser.
•Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien
und nicht in der Nähe von mit Wasser gefüllten Behältern, wie z. B. Spülbecken.
•Sollte die Heizeinheit doch einmal ins
Wasser gefallen sein, ziehen Sie sofort
den Netzstecker und nehmen Sie erst
danach das Gerät heraus. Benutzen Sie
das Gerät in diesem Fall nicht mehr,
sondern lassen Sie es von einer Fachwerkstatt überprüfen.
•Berühren Sie die Heizeinheit nicht mit
nassen Händen.
GEFAHR durch
Stromschlag
•Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb,
wenn das Gerät oder die Anschlussleitung
sichtbare Schäden aufweist oder wenn
das Gerät zuvor fallen gelassen wurde.
•Verlängerungskabel müssen für mindestens 10 Ampere ausgelegt sein.
•Verlegen Sie die Anschlussleitung und gegebenenfalls Verlängerungskabel so, dass
niemand auf diese treten, daran hängen
bleiben oder darüber stolpern kann.
•Bevor Sie das Gerät anschließen, vergewissern Sie sich, dass der Temperaturregler auf der Markierung "0" steht.
•Schließen Sie den Netzstecker nur an
eine ordnungsgemäß installierte, gut zugängliche Steckdose mit Schutzkontakten an, deren Spannung der Angabe
auf dem Typenschild entspricht. Die
Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin gut zugänglich sein.
•Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht durch scharfe Kanten oder
heiße Stellen beschädigt werden kann.
Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht
um das Gerät, sondern im Gehäuseboden der Heizeinheit auf.
•Das Gerät ist auch nach dem Ausschalten
nicht vollständig vom Netz getrennt. Um
dies zu tun, ziehen Sie den Netzstecker.
•Achten Sie beim Aufstellen des Gerätes
darauf, dass die Anschlussleitung nicht
eingeklemmt oder gequetscht wird.
•Um den Netzstecker aus der Steckdose
zu ziehen, immer am Netzstecker, nie
an der Anschlussleitung ziehen.
•Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, …
… wenn eine Störung auftritt,
… wenn Sie das Gerät nicht benutzen,
… bevor Sie das Gerät reinigen und
… bei Gewitter.
•Schließen Sie kein anderes Gerät mit
hoher Leistungsaufnahme an eine Steckdose auf demselben Stromkreis an. So
vermeiden Sie eine Überlastung des
Stromnetzes.
•Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen
Sie keine Veränderungen am Artikel vor.
GEFAHR von Verletzungen
durch Verbrennen
•Lebensgefahr durch Verbrennung. Achten Sie darauf, dass Kinder das Gerät
nicht an der Anschlussleitung von der
Arbeitsfläche ziehen können.
•Gefahr durch eine explosionsartige Verpuffung. Verwenden Sie frisches, sauberes und für Fondue geeignetes Fett.
Altes, verbrauchtes oder ungeeignetes
Fett kann sich schon bei niedrigen Temperaturen entzünden. Sollte Fett während des Betriebes anfangen zu
brennen, löschen Sie es auf keinen Fall
mit Wasser. Ersticken Sie das Feuer mit
einem passenden Topfdeckel oder einer Wolldecke.
DE
5
__RP100109_B1.book Seite 6 Mittwoch, 14. Mai 2014 5:59 05
•Warnung vor Verbrennung durch heiße
Spritzer beim Eintauchen von Lebensmitteln in den heißen Topfinhalt: Trocknen
Sie die Lebensmittel vorher ab und
schützen Sie Hände und Unterarme mit
Topfhandschuhen.
•Der Edelstahltopf, der Spritzschutz und
die Fonduegabeln werden durch den
Betrieb sehr heiß. Schützen Sie daher
Ihre Hände z. B. mit Topfhandschuhen
und berühren Sie die Fonduegabeln nur
an ihrem Griff.
•Der Edelstahltopf darf nicht über die
obere Markierung für maximalen Füllstand befüllt werden, um ein Überlaufen
beim Heizvorgang zu verhindern.
•Lassen Sie alle Teile vor dem Entleeren,
Reinigen oder vor einem Transport vollständig abkühlen.
•Transportieren Sie die Heizeinheit niemals, während der Edelstahltopf darauf
steht. Der Edelstahltopf könnte herunterrutschen.
Gerät deshalb auf eine wärmebeständige und fettresistente Unterlage.
•Schütten Sie flüssiges Fett nicht in den
Ausguss: Erkaltendes Fett kann Ihre
Hausleitung verstopfen (siehe “Edelstahltopf entleeren” auf Seite 8).
•Achten Sie darauf, dass die Unterlage
unter dem Gerät trocken ist.
•Stellen Sie die Heizeinheit niemals auf
heiße Oberflächen (z. B. Herdplatten)
oder in die Nähe von Wärmequellen
oder offenem Feuer.
•Verwenden Sie keine scharfen oder
kratzenden Reinigungsmittel.
•Essen Sie nicht direkt von den Fonduegabeln. Sie sind sehr spitz.
WARNUNG vor Sachschäden
•Der Edelstahltopf muss mindestens bis
zur unteren Markierung für minimalen
Füllstand befüllt werden, da weniger Inhalt schnell überhitzen kann.
•Verwenden Sie nur das Original-Zubehör.
•Das Gerät ist mit rutschfesten Gummifüßen ausgestattet. Da Möbel mit einer
Vielfalt von Lacken und Kunststoffen beschichtet sind und mit unterschiedlichen
Pflegemitteln behandelt werden, kann
nicht völlig ausgeschlossen werden,
dass manche dieser Stoffe Bestandteile
enthalten, die die Gummifüße angreifen
und aufweichen. Legen Sie ggf. eine
rutschfeste Unterlage unter das Gerät.
•Während des Betriebs kann es zu
Fettspritzern kommen. Stellen Sie das
5.Inbetriebnahme
•Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
•Überprüfen Sie, ob alle Zubehörteile
vorhanden und unbeschädigt sind.
•Spülen Sie den Edelstahltopf2, den
1
Spritzschutz
mit mildem Spülmittel und trocknen Sie
alle Teile sehr gründlich ab.
•Stellen Sie das Gerät auf eine trockene,
ebene, rutschfeste Unterlage. Weiterhin
muss die Unterlage hitzebeständig sein
und darf durch heiße Fettspritzer nicht
beschädigt werden.
HINWEIS: Während des ersten Betriebs
kann es zu einer leichten Rauch- und Geruchsentwicklung kommen. Dies liegt an
Montagemitteln am Heizelement und ist kein
Produktfehler. Sorgen Sie für ausreichende
Belüftung.
und die Fonduegabeln8
6
DE
__RP100109_B1.book Seite 7 Mittwoch, 14. Mai 2014 5:59 05
6.Stromversorgung
LEBENSGEFAHR durch
Verbrühung!
Achten Sie darauf, dass Kinder das
Gerät nicht an der Anschlusslei-
10 von der Arbeitsfläche zie-
tung
hen können.
1. Bevor Sie das Gerät anschließen, vergewissern Sie sich, dass der Temperaturregler6 auf der Markierung "0" steht.
2. Stecken Sie den Netzstecker in eine
Steckdose, die den Angaben auf dem
Typenschild entspricht.
7.Bedienen
GEFAHR von Verletzungen
durch Verbrennen!
•Gefahr durch eine explosionsartige Verpuffung. Verwenden Sie frisches, sauberes und für Fondue geeignetes Fett.
Altes, verbrauchtes oder ungeeignetes
Fett kann sich schon bei niedrigen Temperaturen entzünden. Sollte Fett während des Betriebes anfangen zu
brennen, löschen Sie es auf keinen Fall
mit Wasser. Ersticken Sie das Feuer mit
einem passenden Topfdeckel oder einer Wolldecke.
•Der Edelstahltopf2, der Spritzschutz1
und die Fonduegabeln8 werden durch
den Betrieb sehr heiß. Schützen Sie daher
Ihre Hände z. B. mit Topfhandschuhen
und berühren Sie die Fonduegabeln 8
nur an ihrem Griff.
•Gefahr von Verbrennung durch heiße
Spritzer beim Eintauchen von Lebensmitteln in den heißen Topfinhalt: Trocknen
Sie die Lebensmittel vorher ab und
schützen Sie Hände und Unterarme mit
Topfhandschuhen.
•Der Edelstahltopf2 darf nicht über die
obere Markierung für maximalen Füllstand3 befüllt werden, um ein Überlaufen beim Heizvorgang zu verhindern.
1. Füllen Sie je nach Verwendung Fett, Brühe oder Käse in den Topf. Die Füllmenge
muss zwischen den beiden Füllstandmarkierungen4+3 im Topf liegen.
2. Legen Sie den Spritzschutz1 auf den Topf.
3. Fett und Brühe: Drehen Sie den Tempera-
6
turregler
schlag, um den Topf mit Inhalt zu erhitzen.
Das Gerät heizt nun auf.
Käse: Drehen Sie den Temperaturregler6, bis er in der Mitte zwischen den
Markierungen "0" und MAX steht, um
den Käse vorsichtig unter Umrühren zu
schmelzen. Je nach Schmelzverhalten
der verwendeten Käsesorte erhöhen
oder verringern Sie die Einstellung.
HINWEIS:
nen Sie nach dem ersten Aufheizen niedrigere Temperaturen frei wählen. Das ist sinnvoll,
um z. B. die Temperatur des Topfinhaltes
knapp unter dem Siedepunkt zu halten.
4. Spießen Sie die abgetrockneten Lebensmittel auf die Fonduegabeln8 und geben diese in das Fett, die Brühe oder
den Käse.
5. Fett und Brühe: Entnehmen Sie die Fonduegabeln
zustand erreicht ist.
Käse: Ziehen Sie die Fonduegabeln
ter Drehen durch den geschmolzenen Käse, damit sich ein Käseüberzug bildet.
6. Nach Beenden des Fondues drehen Sie
den Temperaturregler
den Netzstecker und warten, bis alle Teile abgekühlt sind, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
im Uhrzeigersinn bis zum An-
Mit dem Temperaturregler6 kön-
8
, wenn der gewünschte Gar-
8
un-
6
auf
"0"
, ziehen
DE
7
__RP100109_B1.book Seite 8 Mittwoch, 14. Mai 2014 5:59 05
8.Reinigen
GEFAHR durch Stromschlag!
•Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, bevor Sie das Elektrische
Fondue reinigen.
•Die Heizeinheit5, die Anschlussleitung10 und der Netzstecker dürfen
nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
GEFAHR von Verletzungen
durch Verbrennen!
Lassen Sie alle Teile vor dem Entleeren und Reinigen abkühlen.
GEFAHR von Verletzungen
durch Schneiden!
Die Fonduegabeln8 sind sehr spitz.
WARNUNG vor Sachschäden!
•Verwenden Sie keine scharfen oder
kratzenden Reinigungsmittel.
•Schütten Sie flüssiges Fett nicht in den
Ausguss: Erkaltendes Fett kann Ihre
Hausleitung verstopfen.
HINWEIS: Angebrannte Speise- oder Fettreste lassen sich oft leichter entfernen, wenn
Sie Wasser in den Topf füllen, eine Packung
Backpulver hinzugeben und über Nacht stehen lassen.
9.Aufbewahren
GEFAHR für Kinder!
Bewahren Sie das Elektrische Fondue außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
WARNUNG vor Sachschäden!
Bild A: Wickeln Sie die Anschlusslei-
tung10 nicht um das Gerät, sondern gegen
den Uhrzeigersinn im Gehäuseboden7 der
Heizeinheit5 auf.
•Reinigen Sie alle Teile und lassen Sie
diese gut trocknen, bevor Sie das Fondue wegräumen.
Heizeinheit
•Reinigen Sie die Heizeinheit5 mit ei-
nem weichen, feuchten Tuch mit einer
milden Seifenlösung.
Zubehörteile
•Reinigen Sie den Edelstahltopf2, den
1
Spritzschutz
mit mildem Spülmittel.
und die Fonduegabeln8
Edelstahltopf entleeren
Fett, das beim Erkalten erhärtet, lässt sich
leicht im abgekühlten, noch flüssigen Zustand
abgießen. Flüssiges Fett schütten Sie ggf. mithilfe eines Trichters in einen passenden Behälter. Altes Fett entsorgen Sie bei Ihrem lokalen
Entsorgungsunternehmen oder im Hausmüll.
8
DE
10. Entsorgen
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das
Produkt in der Europäischen
Union einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden
muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit
diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen
nicht über den normalen Hausmüll entsorgt
werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten abgegeben
werden. Recycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu
entlasten. Informationen zur Entsorgung und
der Lage des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie z.B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in
den Gelben Seiten.
__RP100109_B1.book Seite 9 Mittwoch, 14. Mai 2014 5:59 05
Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem Land.
11. Problemlösung
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht
funktionieren, gehen Sie bitte erst diese
Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben können.
GEFAHRdurch Stromschlag!
Versuchen Sie auf keinen Fall, das
Gerät selbstständig zu reparieren.
Fehler
Keine
Funktion
Mögliche Ursachen /
Maßnahmen
•Ist die Stromversorgung
sichergestellt?
•Überprüfen Sie den Anschluss.
•Steht der Temperaturregler6 auf der Markierung "0"?
12. Technische Daten
Modell:SFE 1500 B2
Netzspannung:220-240V ~ 50Hz
Schutzklasse:I
Leistung:1500 W
Technische Änderungen vorbehalten.
13. Garantie der
HOYERHandel GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln
dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie
nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als
Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von
uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos
repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der
Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und
schriftlich kurz beschrieben wird, worin der
Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder
ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur
oder Austausch des Produkts beginnt kein
neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche
Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim
Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet
werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpichtig.
DE
9
DE
AT
CH
__RP100109_B1.book Seite 10 Mittwoch, 14. Mai 2014 5:59 05
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt
sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder
für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus
Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen
genau einzuhalten. Verwendungszwecke
und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen
gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und
nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und
bei Eingriffen, die nicht von unserem autorisierten Service-Center vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den
folgenden Hinweisen:
•Bitte halten Sie für alle Anfragen die Ar-
tikelnummer IAN:100109 und den
Kassenbon als Nachweis für den Kauf
bereit.
•Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst
das nachfolgend benannte Service-Center
telefonisch oder per E-Mail.
•Ein als defekt erfasstes Produkt können
Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er
aufgetreten ist, für Sie portofrei an die
Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können
Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software
herunterladen.
Service-Center
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(kostenfrei)
E-Mail: hoyer@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.at
13. Garantie de HOYER Handel GmbH ................................................. 20
1.Aperçu de l'appareil
1Protection anti-projections avec support à fourchettes
2Caquelon en acier inoxydable
3Repère de niveau maximum
4Repère de niveau minimum
5Unité de chauffe
6Bouton de réglage de la température
7Enrouleur pour le câble de raccordement dans le socle de l'appareil
8Fourchettes à fondue
9Le voyant de contrôle rouge s’allume lors du branchement de la fiche secteur dans la
prise de courant
10 Câble de raccordement
« 0 » - MAX
12
FR
__RP100109_B1.book Seite 13 Mittwoch, 14. Mai 2014 5:59 05
Merci beaucoup pour
votre confiance !
Nous vous félicitons pour l’achat de votre
nouvel appareil à fondue électrique.
Pour manipuler le produit en toute sécurité et
vous familiariser avec le volume de
livraison :
• Lisez attentivement ce mode
d’emploi avant la première utilisation.
• Respectez en priorité les
consignes de sécurité !
• L'appareil ne doit être utilisé
qu'aux fins décrites dans ce
mode d'emploi.
• Conservez ce mode d'emploi.
• Si vous transmettez l'appareil à
un tiers, n'oubliez pas d'y joindre
ce mode d'emploi.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir
avec votre nouvel appareil à fondue électrique !
2.Utilisation conforme
L'appareil à fondue électrique est prévu
pour chauffer de la graisse, du bouillon et
du fromage. Il est conçu pour des quantités
normales consommées dans le cercle privé
et n’est pas adapté à un usage commercial.
Utilisation impropre prévisible
AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels !
Le caquelon en acier inoxydable fourni ne
peut être utilisé que sur l’unité de chauffe de
cet appareil à fondue électrique. Il ne doit
pas être chauffé sur une cuisinière ou un feu.
3.Consignes de
sécurité
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés si nécessaire dans le présent mode d’emploi :
DANGER ! Risque élevé : le nonrespect de l’avertissement peut provoquer des blessures graves, voire
la mort.
AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le nonrespect de l’avertissement peut provoquer
des blessures ou des dommages matériels
graves.
ATTENTION : risque faible : le non-respect
de l’avertissement peut provoquer des blessures légères ou entraîner des dommages
matériels.
REMARQUE : remarques et particularités
dont il faut tenir compte en manipulant l’appareil.
FR
13
__RP100109_B1.book Seite 14 Mittwoch, 14. Mai 2014 5:59 05
Instructions pour une utilisation en toute sécurité
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de
8ans. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et
plus à condition qu'ils soient surveillés en permanence. Cet appareil ne peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d'expérience et/ou de connaissance que lorsqu'ils sont surveillés
ou qu'ils ont été informés de l'utilisation sûre de l'appareil et ont
compris les risques qui en résultent.
• L'appareil et le câble de raccordement doivent être hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
• Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants.
• À l'aide des poignées, installez l'appareil dans une position
stable afin d'éviter le renversement du liquide chaud.
• L’unité de chauffe, le câble de raccordement et la fiche secteur ne
doivent pas être plongés dans l’eau ou dans un autre liquide.
• Cet appareil est également destiné à une utilisation domestique
et quasi domestique, par exemple...
… dans des cuisines du personnel aménagées dans des maga-
sins, des bureaux et d'autres locaux commerciaux ;
… dans des propriétés agricoles ;
… par des clients dans des hôtels, motels et d'autres logements ;
… dans des pensions offrant le petit déjeuner.
• Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie
externe ou un système de commande à distance séparé.
• Si le câble de raccordement de cet appareil est endommagé, il
faut le faire remplacer par le fabricant, son service après-vente
ou une personne ayant une qualification similaire pour éviter les
mises en danger.
• Pour le nettoyage, respectez les indications du chapitre (voir
« Nettoyage» à la page 18).
14
FR
__RP100109_B1.book Seite 15 Mittwoch, 14. Mai 2014 5:59 05
DANGER pour les enfants
•Le matériel d'emballage n'est pas un
jouet. Les enfants ne doivent pas jouer
avec les sachets en plastique. Ceux-ci
présentent un risque d'asphyxie.
DANGER ! Risque
d'électrocution en raison
de l’humidité
•Protégez l’unité de chauffe contre l’humidité, les gouttes ou les projections
d’eau.
•N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ni à
proximité de récipients remplis d’eau, tels
qu’un évier.
•Si toutefois l’unité de chauffe tombait
dans l’eau, débranchez immédiatement
la fiche secteur, puis retirez l’appareil.
Dans ce cas, cessez d'utiliser l'appareil,
faites-le vérifier par un atelier spécialisé.
•Ne touchez pas l’unité de chauffe avec
les mains mouillées.
DANGER ! Risque
d'électrocution !
•Ne mettez pas l’appareil en service si l’appareil ou le câble de raccordement présente des dommages visibles ou si
l'appareil a subi une chute.
•Les rallonges doivent être conçues pour
un courant de minimum de 10 ampères.
•Disposez le câble de raccordement et la
rallonge (s'il y en a une) de manière à ce
que personne ne marche dessus, ne reste
accroché à ceux-ci ou ne trébuche dessus.
•Avant de brancher l’appareil, assurezvous que le bouton de réglage de la température est positionné sur le repère «
•Ne branchez la fiche secteur qu'à une
prise de courant facilement accessible
installée dans les règles, dotée de
contacts de protection et dont la tension
correspond aux indications de la
plaque signalétique. Après avoir branché l'appareil, la prise de courant doit
rester facilement accessible.
0
•Évitez toute détérioration du câble de
raccordement par des arêtes vives ou
des surfaces brûlantes. N’enroulez pas
le câble de raccordement autour de
l’appareil mais dans le socle de l’unité
de chauffe.
•L’appareil n’est pas complètement isolé du
secteur même après l’avoir éteint avec
l’interrupteur Marche/Arrêt. Pour ce faire,
débranchez la fiche secteur.
•Lors de l'installation de l’appareil, veillez à ce que le câble de raccordement
ne soit ni coincé ni écrasé.
•Pour débrancher la fiche secteur de la
prise de courant, tirez toujours sur la
fiche secteur, jamais sur le câble de raccordement.
•Débranchez la fiche secteur de la prise
de courant …
… lorsqu'une panne survient,
… quand vous n’utilisez pas l'appareil,
… avant de nettoyer l'appareil et
…en cas d'orage.
•Ne raccordez aucun autre appareil présentant une puissance absorbée élevée
à une prise de courant du même circuit
électrique. De cette manière, vous éviterez de surcharger le réseau électrique.
•Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des
personnes de qualification similaire afin
d'éviter un danger.
•Afin d'éviter tout risque d'accident, n'effectuez aucune modification au niveau de
l'article.
».
DANGER ! Risque de
brûlures
•Danger de mort par brûlure. Veillez à
ce que les enfants ne puissent pas faire
tomber l'appareil du plan de travail en
tirant sur le câble de raccordement.
FR
15
__RP100109_B1.book Seite 16 Mittwoch, 14. Mai 2014 5:59 05
•Risque de déflagration. Utilisez une
graisse fraîche, propre et adaptée à la
fondue. Une graisse usagée ou inadaptée risquerait de s’enflammer même à
faible température. Si la graisse commence à prendre feu pendant que vous
utilisez l’appareil, ne l’éteignez en aucun
cas avec de l’eau. Éteignez le feu à l’aide
d’un couvercle de casserole de taille
adaptée ou d’une couverture en laine.
•Avertissement : il existe un risque de
brûlures dues aux projections brûlantes
lors de l’immersion d'aliments dans le
contenu chaud du caquelon : séchez les
aliments au préalable et protégez vos
mains ainsi que vos avant-bras avec des
gants de cuisine.
•Le caquelon en acier inoxydable, la
protection anti-projections et les fourchettes à fondue deviennent très chauds
lorsque l’appareil est en fonctionnement. C'est pourquoi vous devez protéger vos mains par ex. avec des gants
de cuisine et ne tenir les fourchettes que
par leur manche.
•Le caquelon en acier inoxydable ne doit
pas être rempli au-delà du repère supérieur indiquant le niveau maximum afin
d’éviter que le contenu ne déborde durant le processus de chauffe.
•Laissez complètement refroidir toutes les
pièces avant de vider le contenu, de
procéder au nettoyage ou de transporter l’appareil.
•Ne transportez jamais l’unité de chauffe
lorsque le caquelon en acier inoxydable
est posé dessus. Le caquelon en acier
inoxydable risque de glisser.
AVERTISSEMENT : risque de
dommages matériels
•Le caquelon en acier inoxydable doit
être rempli au moins jusqu’au repère inférieur indiquant le niveau minimum car
si le contenu est insuffisant, il existe un
risque de surchauffe.
•Utilisez uniquement les accessoires d’origine.
•L’appareil est muni de pieds en caoutchouc antidérapants. Les meubles étant
recouverts de multiples couches de vernis et matières plastiques et traités au
moyen de différents produits d’entretien,
nous ne pouvons exclure le fait que certaines de ces substances contiennent
des composants susceptibles d’entamer
les pieds en caoutchouc et de diminuer
leur efficacité. Le cas échéant, placez
un support antidérapant sous l'appareil.
•Des projections de graisse sont possibles lorsque l'appareil est en fonctionnement. C'est pourquoi il faut poser
l’appareil sur un support résistant à la
chaleur et à la graisse.
•Ne versez pas de graisse liquide dans
l’évier : une fois refroidie, la graisse
risque de boucher les canalisations de
la maison (voir « Vider le caquelon en
acier inoxydable» à la page 19).
•Veillez à ce que le support situé sous
l’appareil soit sec.
•Ne placez jamais l’unité de chauffe sur
des surfaces chaudes (p. ex. plaques de
cuisson) ou à proximité de sources de
chaleur ou d’un feu nu.
•N’utilisez pas de produit de nettoyage
corrosif ou abrasif.
DANGER ! Risque de
blessures par coupure
•Ne vous servez pas des fourchettes à
fondue pour manger. Elle sont très pointues.
16
FR
4.Éléments livrés
1 unité de chauffe5
1 caquelon en acier inoxydable2
1 protection anti-projections1
8 fourchettes à fondue8
1 mode d’emploi
__RP100109_B1.book Seite 17 Mittwoch, 14. Mai 2014 5:59 05
5.Mise en service
•Ôtez tout le matériau d'emballage.
•Vérifiez que tous les accessoires soient
présents et en bon état.
•Lavez le caquelon en acier inoxy-
2
dable
et les fourchettes à fondue
duit vaisselle doux et essuyez soigneusement toutes les pièces.
•Posez l'appareil sur une surface sèche,
plane et antidérapante. Le support doit
en outre être résistant à la chaleur et ne
pas pouvoir être endommagé par des
projections de graisse très chaudes.
REMARQUE : lors de la première utilisation, il peut se dégager un peu de fumée et
une odeur particulière. Cela est dû aux
moyens de montage de l’élément chauffant.
Il ne s’agit pas d’un défaut du produit. Veillez à assurer une aération suffisante.
, la protection anti-projections1
8
avec du pro-
6.Alimentation
DANGER DE MORT par
brûlure !
Veillez à ce que les enfants ne
puissent pas faire tomber l'
du plan de travail
câble de raccordement10.
1. Avant de brancher l’appareil, assurezvous que le bouton de réglage de la
température6 est positionné sur le repère « 0 ».
2. Branchez la fiche secteur dans une prise
de courant correspondant aux indications de la plaque signalétique.
en tirant sur le
appareil
7.Utilisation
DANGER ! Risque de brûlures !
•Risque de déflagration. Utilisez une
graisse fraîche, propre et adaptée à la
fondue. Une graisse usagée ou inadaptée risquerait de s’enflammer même à
faible température. Si la graisse commence à prendre feu pendant que vous
utilisez l’appareil, ne l’éteignez en aucun cas avec de l’eau. Éteignez le feu à
l’aide d’un couvercle de casserole de
taille adaptée ou d’une couverture en
laine.
•Le caquelon en acier inoxydable2, la
protection anti-projections1 et les four-
chettes à fondue8 deviennent très
chauds lorsque l’appareil est en fonctionnement. C'est pourquoi vous devez protéger vos mains par ex. avec des gants
de cuisine et ne tenir les fourchettes à
fondue8 que par leur manche.
•Il existe un risque de brûlures dues aux
projections brûlantes lors de l’immersion
d'aliments dans le contenu chaud du
caquelon : séchez les aliments au préalable et protégez vos mains ainsi que
vos avant-bras avec des gants de cuisine.
•Le caquelon en acier inoxydable2 ne
doit pas être rempli au-delà du repère supérieur indiquant le niveau maximum3
afin d’éviter que le contenu ne déborde
durant le processus de chauffe.
1. En fonction de l’utilisation, versez la
graisse, le bouillon ou le fromage dans
le caquelon. Le volume de remplissage
doit se situer entre les deux repères de niveau4 +3 du caquelon.
2. Posez la protection anti-projections1 sur le
caquelon.
FR
17
__RP100109_B1.book Seite 18 Mittwoch, 14. Mai 2014 5:59 05
3. Graisse et bouillon : tournez le bouton de
6
réglage de la température
le sens horaire afin de chauffer le caquelon et son contenu. L’appareil se met à
chauffer.
Fromage : tournez le bouton de réglage
de la température6 jusqu'à ce qu'il se
trouve à mi-chemin entre les repères
« 0 » et MAX afin de faire fondre lentement le fromage en le mélangeant. selon
le type de fromage choisi et la façon
dont il fond, augmentez ou diminuez le
réglage.
REMARQUE :
température
des températures plus basses après avoir
chauffé une première fois le caquelon et son
contenu. Cette fonction est pratique lorsque
vous souhaitez par ex. maintenir la température du caquelon juste en dessous du point
d’ébullition.
4. Piquez les aliments séchés avec les four-
chettes à fondue8 et plongez-les dans
la graisse, le bouillon ou le fromage.
5. Graisse et bouillon : retirez les fourchettes à fondue
cuisson souhaité est atteint.
Fromage : retirez les fourchettes à fon-
8
due
mage fondu de manière à enrober les
aliments de fromage.
6. Lorsque la fondue est terminée, tournez le
bouton de réglage de la température
0 »
sur «
attendez que toutes les pièces aient refroidi avant de commencer le nettoyage.
le bouton de réglage de la
6
vous permet de sélectionner
8
lorsque le degré de
en les faisant tourner dans le fro-
, débranchez la fiche secteur et
à fond dans
6
8.Nettoyage
DANGER ! Risque d'électrocution !
•Débranchez la fiche secteur de la prise
de courant avant de nettoyer l’appareil
à fondue électrique.
•L’unité de chauffe5, le câble de raccordement10 et la fiche secteur ne
doivent pas être plongés dans l’eau ou
dans un autre liquide.
DANGER ! Risque de brûlures !
Laissez refroidir complètement
toutes les pièces avant de vider le
contenu et de procéder au nettoyage.
DANGER ! Risque de blessures par coupure !
Les fourchettes à fondue8 sont très
pointues.
AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels !
•N’utilisez pas de produit de nettoyage
corrosif ou abrasif.
•Ne versez pas de graisse liquide dans
l’évier : une fois refroidie, la graisse
risque de boucher les canalisations de
la maison.
Unité de chauffe
•Nettoyez l’unité de chauffe5 à l’aide
d’un chiffon doux imbibé d’eau savonneuse.
Accessoires
•Nettoyez le caquelon en acier inoxy-
2
dable
et les fourchettes à fondue
duit vaisselle doux.
, la protection anti-projections1
8
avec du pro-
18
FR
__RP100109_B1.book Seite 19 Mittwoch, 14. Mai 2014 5:59 05
Vider le caquelon en acier
inoxydable
La graisse qui se solidifie en refroidissant peut
être vidée facilement lorsqu'elle est refroidie
mais encore liquide. Versez la graisse liquide
dans un récipient adapté, si nécessaire à
l'aide d'un entonnoir. Éliminez la graisse usagée auprès de votre entreprise de collecte locale ou avec les déchets ménagers.
REMARQUE : souvent, les restes d’aliment
ou de graisse brûlés peuvent être éliminés
plus facilement si vous remplissez le caquelon d’eau, que vous y ajoutez un paquet de
levure chimique et que vous laissez agir
toute une nuit.
9.Rangement
DANGER pour les enfants !
Conservez l’appareil à fondue électrique
hors de la portée des enfants.
AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels !
Figure A : n’enroulez pas le câble de rac-
cordement10 autour de l’appareil, mais
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre dans le socle7 de l’unité de
chauffe5.
•Nettoyez toutes les pièces et laissez-les
sécher correctement avant de ranger
l’appareil à fondue électrique.
10. Mise au rebut
Le symbole de la poubelle
sur roues barrée signifie
que, dans l’Union européenne, le produit doit faire
l’objet d’une collecte séparée des déchets. Cela s’applique au produit et à tous les accessoires
portant ce symbole. Les produits portant ce
symbole ne doivent pas être éliminés avec
les déchets ménagers normaux, mais
doivent être déposés dans un point de collecte chargé du recyclage des appareils
électriques et électroniques. Le recyclage
contribue à réduire l’utilisation de matières
premières et à protéger l’environnement.
Emballage
Si vous souhaitez mettre l’emballage au rebut, respectez les prescriptions environnementales correspondantes de votre pays.
11. Dépannage
Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, procédez dans un premier temps aux
tests de cette liste de contrôle. Il s’agit peutêtre seulement d’un problème mineur que
vous pouvez résoudre vous-même.
DANGER ! Risque d'électrocution ! N’essayez en aucun cas de
•Le bouton de réglage
de la température6 se
trouve-t-il sur le
repère « 0 »?
19
FR
__RP100109_B1.book Seite 20 Mittwoch, 14. Mai 2014 5:59 05
12. Caractéristiques
techniques
Modèle :SFE 1500 B2
Tension secteur : 220-240 V ~ 50 Hz
Classe de
protection :I
Puissance :1 500 W
Sous réserves de modifications techniques.
13. Garantie de
HOYER Handel GmbH
Chère cliente, cher client,
Vous obtenez pour cet appareil une garantie
de 3 ans à compter de la date d’achat. En
cas de défauts de ce produit, vous disposez
de droits légaux contre le vendeur de ce produit. Ces droits ne sont pas limités par notre
garantie présentée par la suite.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices
rédhibitoires dans les conditions prévues
aux articles L211-4 et suivants du Code de
la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
Conditions de garantie
Le délai de garantie commence à la date
d’achat. Conservez le ticket de caisse d’origine. Ce document sert de justificatif d’achat.
Si au cours des trois années suivant la date
d’achat, des défauts de matériel ou de fabrication apparaissent sur ce produit, celui-ci
vous est, à notre discrétion, réparé ou remplacé gratuitement. Les conditions pour faire
valoir la garantie sont que l’appareil et la
preuve d’achat (ticket de caisse) soient présentés dans un délai de trois ans et que le
défaut ainsi que le moment où il est survenu
soient brièvement décrits par écrit.
Si le défaut est couvert par notre garantie,
nous vous renvoyons le produit réparé ou
neuf. La réparation ou l’échange du produit
ne constitue pas un nouveau commencement
de période de la garantie.
20
Durée de garantie et requêtes
légales pour vices de construction
La durée de garantie n’est pas prolongée
par son application. Ceci est également valable sur les pièces réparées et remplacées.
Les dommages et les vices déjà présents au
moment de l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Après l’expiration de la garantie, les réparations à
effectuer sont payantes.
FR
FR
CH
__RP100109_B1.book Seite 21 Mittwoch, 14. Mai 2014 5:59 05
Etendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué selon des prescriptions de qualité rigoureuses et a été vérifié
minutieusement avant livraison.
La garantie s’applique aux défauts de matériel ou de fabrication. Cette garantie ne
s’applique pas aux pièces du produit subissant l’usure normale et pouvant donc être
considérées comme pièces d’usure ou aux
dommages sur les pièces fragiles comme le
bouton, la batterie ou les éléments en verre.
Cette garantie est perdue si l’appareil n’a
pas été utilisé ou entretenu de manière
conforme. Pour une utilisation conforme du
produit, respecter précisément toutes les
consignes présentées dans le mode d’emploi. Les fins d’utilisation et les actions
contre-indiquées ou déconseillées dans le
mode d’emploi doivent impérativement être
évitées.
Le produit est exclusivement conçu pour un
usage privé non commercial. La manipulation non autorisée et non conforme, l'utilisation de force et les interventions non
effectuées par notre centre de service autorisé entraînent la perte de garantie.
Déroulement en cas de garantie
Pour assurer un traitement rapide de votre
demande, respectez les éléments suivants :
•Pour toute demande, tenez à disposition
le numéro d’article IAN : 100109 et
le ticket de caisse comme preuve
d’achat.
•En cas d’erreur de fonctionnement ou
autres pannes, contactez d’abord par
téléphone ou par e-Mail le centre de
service cité ci-dessous.
•Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse
de service qu’on vous a donnée le produit considéré comme défectueux en y
joignant la preuve d’achat (ticket de
caisse) et l’indication du défaut ainsi que
du moment où il est survenu.
Sur www.lidl-service.com, vous
pouvez télécharger ce mode d’emploi ainsi que ceux d’autres produits, des vidéos sur les produits et
des logiciels.
Centre de service
Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: hoyer@lidl.fr
Service Suisse
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN : 100109
Fournisseur
Attention ! L’adresse suivante n’est pas
une adresse de service. Contactez
11. Risoluzione dei problemi ................................................................ 29
12. Dati tecnici ..................................................................................... 29
13. Garanzia della HOYER Handel GmbH ............................................ 30
1.Panoramica
1Protezione antispruzzi con portaforchette
2Pentola in acciaio inox
3Tacca per livello di riempimento massimo
4Tacca per livello di riempimento minimo
5Unità termica
6Regolatore di temperatura "0" - MAX
7Avvolgimento per il cavo di alimentazione nel corpo dell'apparecchio
8Forchette per fonduta
9La spia rossa si accende quando si inserisce la spina nella presa di corrente
10 Cavo di alimentazione
22
IT
__RP100109_B1.book Seite 23 Mittwoch, 14. Mai 2014 5:59 05
Vi ringraziamo per la
vostra fiducia.
Congratulazioni per l'acquisto della vostra
nuova fonduta elettrica.
Per un impiego sicuro del prodotto e per conoscerne tutto il ventaglio di prestazioni:
• Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni per l'uso
prima della prima messa in funzione.
• Attenersi soprattutto alle istruzioni per la sicurezza!
• È consentito usare l'apparecchio
solo come descritto nel manuale
di istruzioni per l'uso.
• Conservare il manuale di istruzioni per l'uso.
• Se si cede l'apparecchio a terzi,
consegnare anche il manuale di
istruzioni per l'uso.
Ci auguriamo che la vostra nuova fonduta
elettrica possa darvi molte soddisfazioni!
2.Uso conforme
La fonduta elettrica è destinata a riscaldare
grasso, brodo e formaggio. È stata progettata per le quantità tipiche della gastronomia domestica e non è idonea a scopi
commerciali.
Uso indebito prevedibile
AVVERTENZA: rischio di danni
materiali!
La pentola in acciaio inox fornita può essere
utilizzata solo con l'unità termica di questa
fonduta elettrica. Non può essere riscaldata
su un fornello o su un fuoco libero.
3.Istruzioni per la
sicurezza
Avvertenze di sicurezza
Laddove necessario, nel presente manuale
di istruzioni per l'uso vengono utilizzate le
seguenti avvertenze di sicurezza:
PERICOLO! Rischio elevato: la
mancata osservanza di questa avvertenza può essere causa di danni
a persone.
AVVERTENZA! Rischio medio: la mancata
osservanza di questa avvertenza può essere
causa di lesioni o gravi danni materiali.
ATTENZIONE: rischio minimo: la mancata
osservanza di questa avvertenza può essere
causa di lievi lesioni o danni materiali.
NOTA: circostanze e particolarità di cui tener conto durante l'uso dell'apparecchio.
IT
23
__RP100109_B1.book Seite 24 Mittwoch, 14. Mai 2014 5:59 05
Istruzioni per un impiego sicuro
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini di età
compresa tra 0 e 8 anni. Questo apparecchio può essere utilizzato
da bambini di età pari o superiore a 8 anni se sorvegliati costantemente. Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con
facoltà fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e/
o conoscenze, a condizione che vengano sorvegliate o istruite circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e che abbiano compreso i rischi derivanti da tale utilizzo.
• I minori di 8 anni vanno tenuti lontani dall'apparecchio e dal
cavo di allacciamento.
• La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini.
• Afferrando le maniglie, collocare l'apparecchio in una posizione
stabile per evitare di versare il liquido caldo.
• L'unità termica, il cavo di alimentazione e la spina non devono
essere immersi in acqua o in altri liquidi.
• Questo apparecchio è destinato all'impiego sia in casa che per
usi di tipo domestico, ad esempio:
… nelle cucine dei lavoratori in negozi, uffici e altri locali com-
merciali;
… in tenute rurali;
… da parte dei clienti di alberghi, motel e altre strutture residenziali;
… in pensioni con colazione.
• Questo apparecchio non è destinato a funzionare con un timer
esterno o con un sistema di telecontrollo esterno.
• Se il cavo di collegamento di questo apparecchio è danneggiato, per evitare rischi deve essere sostituito dal produttore, dal suo
servizio clienti o da una persona con qualifica simile.
• Attenersi al capitolo sulla pulizia (vedere “Pulizia” a pagina 28).
PERICOLO per i bambini
•Il materiale di imballaggio non è un giocattolo per bambini. I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica,
poiché ciò comporta un pericolo di soffocamento.
24
IT
PERICOLO di scossa elettrica a causa dell'umidità
•Proteggere l'unità termica da umidità,
goccioline o spruzzi d'acqua.
•Non utilizzare l'apparecchio all'aperto e
vicino a contenitori pieni d'acqua, come
ad es. lavelli.
__RP100109_B1.book Seite 25 Mittwoch, 14. Mai 2014 5:59 05
•Se tuttavia l'unità termica dovesse cadere
in acqua, estrarre immediatamente la spina e solo successivamente togliere l'apparecchio dall'acqua. In questo caso non
usare più l'apparecchio e farlo controllare da una ditta specializzata.
•Non toccare l'unità termica con le mani
bagnate.
PERICOLO di scossa
elettrica
•Non mettere in funzione l'apparecchio se
esso o il cavo di collegamento presentano
danni visibili o se l'apparecchio è caduto.
•I cavi di prolunga devono essere in grado di reggere almeno 10 ampere.
•Posare il cavo di alimentazione e l'eventuale prolunga in modo che nessuno possa
calpestarli, restarvi impigliato o inciamparvi.
•Prima di collegare l'apparecchio assicurarsi che il regolatore di temperatura sia
sulla posizione "0".
•Collegare la spina solo ad una presa
correttamente installata, ben accessibile
e dotata di messa a terra, la cui tensione corrisponda alle indicazioni presenti
sulla targhetta. La presa di corrente
deve essere facilmente accessibile anche dopo il collegamento.
•Assicurarsi che il cavo di collegamento
non possa essere danneggiato da bordi
taglienti o punti molto caldi. Non avvolgere il cavo di alimentazione intorno
all'apparecchio, ma nel corpo dell'unità
termica.
•Anche dopo lo spegnimento, l'apparecchio non è completamente staccato dalla
rete. Per farlo, estrarre la spina.
•Durante il posizionamento dell'apparecchio, accertarsi che il cavo di alimentazione non sia compresso o schiacciato.
•Per staccare la spina dalla presa, tirare
sempre dalla spina, mai dal cavo di collegamento.
•Staccare la spina dalla presa…
… se si verifica un guasto,
… quando non si utilizza l'apparec-
chio,
… prima di pulire l'apparecchio e
… in caso di temporali.
•Non collegare un altro apparecchio con
elevato assorbimento di potenza a una
presa di corrente sullo stesso circuito. In
questo modo si eviterà un sovraccarico
della rete elettrica.
•Per evitare rischi non apportare alcuna modifica al prodotto.
PERICOLO di lesioni da
ustione
•Pericolo di morte a causa di scottature.
Assicurarsi che i bambini non possano
far cadere l'apparecchio dalla superficie di lavoro tirandolo dal cavo di collegamento.
•Pericolo dovuto a esplosione. Usare
sempre grasso fresco, pulito e adatto
per fonduta. Grasso vecchio, usato o
inadatto può incendiarsi già a basse
temperature. Se durante il funzionamento il grasso dovesse cominciare a bruciare, non usare assolutamente acqua
per spegnerlo. Soffocare il fuoco con un
coperchio adatto o con una coperta di
lana.
•Fare attenzione a non essere scottati da
schizzi caldi durante l'inserimento di cibi
nel contenuto caldo della pentola: asciugare prima i cibi e proteggere le mani e gli
avambracci con guanti da forno.
•La pentola in acciaio inox, la protezione antispruzzi e le forchette per fonduta
diventano molto calde durante il funzionamento. Proteggere le mani ad es. con
guanti da forno e toccare le forchette
per fonduta solo sull'impugnatura.
•La pentola in acciaio inox non deve essere riempita oltre la tacca superiore del
livello di riempimento massimo, per evitare il traboccamento durante il processo di riscaldamento.
IT
25
__RP100109_B1.book Seite 26 Mittwoch, 14. Mai 2014 5:59 05
•Fare raffreddare completamente tutte le
parti prima di procedere allo svuotamento, alla pulizia o al trasporto.
•Non trasportare mai l'unità termica con
sopra la pentola in acciaio inox. La
pentola potrebbe scivolare giù.
PERICOLO di lesioni da
taglio
•Non mangiare direttamente dalle forchette per fonduta. Sono molto appuntite.
AVVERTENZA: rischio di danni
materiali
•La pentola in acciaio inox deve essere
riempita almeno fino alla tacca inferiore
del livello di riempimento minimo, perché un contenuto minore può surriscaldarsi velocemente.
•Utilizzare solo gli accessori originali.
•L'apparecchio è dotato di piedini di
gomma antisdrucciolo. Poiché i mobili
sono rivestiti con una varietà di vernici
e materiali plastici e trattati con diversi
prodotti di manutenzione, non è escluso
che alcune di queste sostanze contengano componenti che possono far aderire e sciogliere i piedini di gomma.
Eventualmente, collocare un piano di
posa antiscivolo sotto l'apparecchio.
•Durante il funzionamento possono prodursi spruzzi di grasso. Perciò collocare
l'apparecchio su una superficie resistente al calore e ai grassi.
•Non versare grasso liquido nello scarico del lavello: il grasso che si raffredda
può ostruire le condutture domestiche
(vedere “Svuotamento della pentola in
acciaio inox” a pagina 28).
•Assicurarsi che la base d'appoggio sotto l'apparecchio sia asciutta.
•Non collocare mai l'unità termica su superfici calde (ad es. fornelli) o in prossimità di sorgenti di calore o fuoco libero.
•Non utilizzare detergenti corrosivi o
abrasivi.
4.Materiale in
dotazione
1 unità termica5
1 pentola in acciaio inox2
1 protezione antispruzzi1
8 forchette per fonduta8
1 manuale di istruzioni per l'uso
5.Messa in funzione
•Togliere tutto il materiale di imballag-
gio.
•Verificare che tutti gli accessori siano
presenti e che non siano danneggiati.
•Lavare la pentola in acciaio inox2, la
protezione antispruzzi
8
per fonduta
e asciugare accuratamente tutte le parti.
•Collocare l'apparecchio su una superfi-
cie asciutta, piana e non scivolosa. Inoltre la superficie deve essere resistente al
calore e non deve poter essere danneggiata da schizzi di grasso caldi.
NOTA: durante il primo funzionamento
l'apparecchio può generare un poco di
fumo e odore. Questo dipende dagli accessori di montaggio dell'elemento riscaldante
e non è un difetto del prodotto. Assicurare
una ventilazione sufficiente.
con un detergente delicato
1
e le forchette
26
IT
__RP100109_B1.book Seite 27 Mittwoch, 14. Mai 2014 5:59 05
6.Alimentazione
elettrica
PERICOLO DI MORTE a causa
di scottature!
Assicurarsi che i bambini non possano far cadere
piano di lavoro tirandolo dal cavo di
alimentazione
1. Prima di collegare l'apparecchio assicu-
rarsi che il regolatore di temperatura6
sia sulla posizione "0".
2. Collegare la spina ad una presa che
corrisponda alle indicazioni riportate
sulla targhetta.
l'apparecchio dal
10.
7.Uso
PERICOLO di lesioni da ustione!
•Pericolo dovuto a esplosione. Usare
sempre grasso fresco, pulito e adatto
per fonduta. Grasso vecchio, usato o
inadatto può incendiarsi già a basse
temperature. Se durante il funzionamento il grasso dovesse cominciare a bruciare, non usare assolutamente acqua
per spegnerlo. Soffocare il fuoco con un
coperchio adatto o con una coperta di
lana.
•La pentola in acciaio inox2, la prote-
zione antispruzzi1 e le forchette per
fonduta8 diventano molto calde durante il funzionamento. Proteggere le mani
ad es. con guanti da forno e toccare le
forchette per fonduta8 solo sull'impugnatura.
•Pericolo di scottature dovute a schizzi
caldi durante l'inserimento di cibi nel
contenuto caldo della pentola: asciugare prima i cibi e proteggere le mani e
gli avambracci con guanti da forno.
•La pentola in acciaio inox2 non deve
essere riempita oltre la tacca superiore
del livello di riempimento massimo3,
per evitare il traboccamento durante il
processo di riscaldamento.
1. A seconda dell'utilizzo riempire la pentola con grasso, brodo o formaggio. La
quantità deve essere compresa tra le due
tacche del livello di riempimento4 +3
presenti nella pentola.
2. Collocare la protezione antispruzzi1 sulla
pentola.
3. Grasso e brodo: ruotare il regolatore di
6
temperatura
do, per riscaldare la pentola insieme al
contenuto. L'apparecchio comincia a riscaldare.
Formaggio: girare il regolatore di temperatura6 finché viene a trovarsi al centro,
tra i contrassegni "0" e MAX per fondere con cautela il formaggio rimestandolo. A seconda del modo in cui si scioglie
il tipo di formaggio utilizzato, aumentare o diminuire l'impostazione.
NOTA:
possibile scegliere liberamente temperature
inferiori dopo il primo riscaldamento. Questo
serve ad es. a mantenere la temperatura del
contenuto della pentola al di sotto del punto
di ebollizione.
4. Infilzare il cibo asciugato sulla forchetta
5. Grasso e brodo: estrarre la forchetta per
con il regolatore di temperatura6 è
per fonduta8 e immergerlo nel grasso,
nel brodo o nel formaggio.
fonduta
grado di cottura desiderato.
Formaggio: passare la forchetta per fon-
8
nel formaggio sciolto facendola
duta
girare, in modo che si formi uno strato di
formaggio.
in senso orario fino in fon-
8
quando è stato raggiunto il
IT
27
__RP100109_B1.book Seite 28 Mittwoch, 14. Mai 2014 5:59 05
6. Al termine della fonduta impostare il re-
6
su
"0"
golatore di temperatura
re la spina e attendere fino a quando
tutte le parti si sono raffreddate prima di
incominciare la pulizia.
, stacca-
8.Pulizia
PERICOLO di scossa elettrica!
•Prima di pulire la fonduta elettrica, staccare la spina dalla presa di corrente.
•L'unità termica5, il cavo di alimentazione10 e la spina non devono essere
immersi in acqua o in altri liquidi.
PERICOLO di lesioni da ustione!
Far raffreddare tutte le parti prima
di procedere allo svuotamento e
alla pulizia.
PERICOLO di lesioni da taglio!
Le forchette per fonduta8 sono molto appuntite.
AVVERTENZA: rischio di danni materiali!
•Non utilizzare detergenti corrosivi o
abrasivi.
•Non versare grasso liquido nello scarico del lavello: il grasso che si raffredda
può ostruire le condutture domestiche.
Unità termica
•Per la pulizia dell'unità termica5 utilizzare un panno morbido e umido con
una leggera soluzione di acqua e sapone.
Svuotamento della pentola in
acciaio inox
Il grasso che si indurisce quando è freddo
può essere versato via facilmente quando si è
raffreddato ed è ancora liquido. Versare il
grasso liquido in un recipiente adatto, eventualmente aiutandosi con un imbuto. Smaltire
il grasso vecchio presso la locale impresa di
smaltimento o nei rifiuti domestici.
NOTA: i resti di grasso o di cibo bruciati
spesso possono essere eliminati più facilmente riempiendo d'acqua la pentola, aggiungendo una bustina di lievito in polvere
e lasciando riposare tutta la notte.
9.Conservazione
PERICOLO per i bambini!
Custodire la fonduta elettrica fuori dalla portata dei bambini.
AVVERTENZA: rischio di danni materiali!
Figura A: non avvolgere il cavo di collega-
mento10 intorno all'apparecchio, ma nel
corpo7 dell'unità termica5, in senso antiorario.
•Pulire tutte le parti e farle asciugare
bene prima di riporre la fonduta.
Accessori
•Pulire la pentola in acciaio inox2, la pro-
1
tezione antispruzzi
8
fonduta
28
con un detergente delicato.
IT
e le forchette per
__RP100109_B1.book Seite 29 Mittwoch, 14. Mai 2014 5:59 05
10. Smaltimento
Il simbolo del bidone della
spazzatura su ruote barrato
significa che all'interno
dell'Unione Europea il prodotto deve essere smaltito separatamente. Questo vale
per il prodotto e tutti i suoi accessori contrassegnati da questo simbolo. I prodotti così
contrassegnati non possono essere smaltiti
assieme ai normali rifiuti domestici, bensì
devono essere conferiti ad un centro di raccolta per il riciclaggio degli apparecchi elettrici ed elettronici. Il riciclaggio contribuisce
a ridurre il consumo di materie prime e l'inquinamento ambientale.
Confezione
Smaltire la confezione nel rispetto delle normative ambientali vigenti nel proprio paese.
11. Risoluzione dei
problemi
Qualora l'apparecchio non funzioni correttamente, scorrere la checklist seguente, poiché
l'anomalia di funzionamento potrebbe essere dovuta ad un piccolo problema che l'utente è in grado di risolvere autonomamente.
PERICOLO di scossa elettrica!
Non tentare mai di riparare autonomamente l'apparecchio.
Guasto
L'apparecchio non funziona
Possibili cause /
Rimedi
•L'apparecchio è allacciato alla rete elettrica?
•Verificare l'allacciamento.
•Il regolatore di temperatura6 è impostato su
"0"?
12. Dati tecnici
Modello:SFE 1500 B2
Tensione di rete: 220-240 V ~ 50 Hz
Classe di prote-
zione:I
Potenza:1500 W
Con riserva di modifiche tecniche.
13. Garanzia della
HOYER Handel GmbH
Gentile cliente,
questo apparecchio è dotato di una garanzia di 3 anni a decorrere dalla data d'acquisto. In caso di difetti del prodotto dispone di
diritti legali contro il venditore. Questi diritti
legali non sono limitati dalla garanzia da noi
prestata, che viene descritta di seguito.
Condizioni della garanzia
Il termine della garanzia inizia dalla data
d'acquisto. Conservi con cura lo scontrino
originale. Questo documento è necessario
come prova dell'acquisto.
Se entro tre anni dalla data d'acquisto del
prodotto si presenta un difetto di materiale o
di produzione, ripareremo o sostituiremo gratuitamente il prodotto, a nostra scelta. Per avvalersi di questa garanzia occorre presentare
entro il termine di tre anni l'apparecchio difettoso e la prova d'acquisto (scontrino), descrivendo brevemente per iscritto in cosa consiste
il difetto e quando si è presentato.
Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia,
vi verrà consegnato il prodotto riparato o un
prodotto nuovo. La riparazione o sostituzione del prodotto non comporta l'inizio di un
nuovo periodo di garanzia.
IT
29
IT
CH
__RP100109_B1.book Seite 30 Mittwoch, 14. Mai 2014 5:59 05
Periodo di garanzia e diritti per i
difetti
La prestazione della garanzia non prolunga
il periodo di garanzia. Ciò si applica anche
ai pezzi sostituiti o riparati. Danni e difetti
eventualmente presenti già al momento
dell'acquisto devono essere comunicati
dopo aver aperto la confezione. Le riparazioni effettuate dopo lo scadere del periodo
di garanzia sono a pagamento.
Entità della garanzia
L'apparecchio è stato prodotto con cura basandosi su severe direttive di qualità ed è
stato controllato scrupolosamente prima della consegna.
La garanzia si applica agli errori di materiale o produzione. Questa garanzia non si
estende a parti del prodotto esposte a normale usura e dunque assimilabili a pezzi
soggetti a usura, né si estende ai danni a
parti fragili, ad es. interruttori, batterie o elementi di vetro.
La garanzia decade se il prodotto è stato
danneggiato o non è stato correttamente utilizzato o sottoposto a manutenzione. Per un
uso adeguato del prodotto occorre attenersi
strettamente a tutte le indicazioni riportate
nel manuale di istruzioni per l'uso. Occorre
evitare assolutamente usi o azioni sconsigliati o evidenziati negativamente nel manuale di istruzioni per l'uso.
Il prodotto è destinato esclusivamente
all'uso privato e non commerciale. La garanzia decade in caso di maneggio scorretto e
inadeguato, ricorso alla forza e interventi
non autorizzati dal nostro centro assistenza.
•Qualora si presentassero errori di funzionamento o altri difetti, si rivolga innanzitutto ai centri assistenza indicati di
seguito, telefonicamente o tramite
e-mail.
•Il prodotto registrato come difettoso potrà poi essere inviato a carico del destinatario all'indirizzo del centro assistenza
che Le verrà comunicato, allegando la
prova d'acquisto (scontrino) e indicando
in che cosa consiste il difetto e quando si
è presentato.
All'indirizzo www.lidl-service.com
è possibile scaricare questo manuale, molti altri manuali, filmati sui
prodotti e software.
Centri assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: hoyer@lidl.it
13. Warranty of the HOYER Handel GmbH ........................................... 39
1.Overview
1Splash guard with fork holders
2Stainless steel pot
3Marking indicating the maximum filling level
4Marking indicating the minimum filling level
5Heating unit
6Temperature controller "0" - MAX
7Take-up for winding power cable into housing base
8Fondue forks
9Red pilot lamp lights up when you insert the mains plug into the wall socket
10 Power cable
32
GB
__RP100109_B1.book Seite 33 Mittwoch, 14. Mai 2014 5:59 05
Thank you for your trust!
Congratulations on your new electric fondue.
For a safe handling of the product and in order to get to know the entire scope of features:
• Thoroughly read these operating instructions prior to initial
commissioning.
• Above all, observe the safety instructions!
• The device should only be used
as described in these operating
instructions.
• Keep these operating instructions for reference.
• If you pass the device on to
someone else, please include
these operating instructions.
We hope you enjoy your new electric fondue!
2.Intended purpose
The electric fondue is designed for heating
fat, broth and cheese. It is designed solely
for the quantities used in private households
and is not suitable for commercial purposes.
Foreseeable misuse
WARNING! Risk of material damage!
The stainless steel pot supplied must only be
used on the heating unit of this electric fondue. Do not heat the stainless steel pot on a
hob or over a naked flame.
3.Safety information
Warnings
If necessary, the following warnings will be
used in these operating instructions:
DANGER! High risk: failure to observe this warning may result in injury to life and limb.
WARNING! Moderate risk: failure to observe this warning may result in injury or serious material damage.
CAUTION: low risk: failure to observe this
warning may result in minor injury or material damage.
NOTE:
be observed when handling the device.
circumstances and specifics that must
GB
33
__RP100109_B1.book Seite 34 Mittwoch, 14. Mai 2014 5:59 05
Instructions for safe operation
• This device must not be used by children aged between 0 and
8years. This device may be used by children aged 8 years or
above, if they are permanently supervised. This device can be used
by people with restricted physical, sensory or intellectual abilities
or people without adequate experience and/or understanding if
they are supervised or instructed on how to use this device safely
and if they are aware of the resulting risks.
• Keep children under the age of 8 away from the device and the
power cable.
• The cleaning and maintenance by the user may not be performed by children.
• Place the device in a stable position by using the handles, in order to prevent the hot liquid from spilling.
• Do not immerse the heating unit, the power cable or the mains
plug in water or any other liquid.
• This device is equally intended for use in the home and in applications similar to the home, such as for example...
… in kitchens for employees in shops, offices and other commer-
cial areas;
… on agricultural estates;
… by customers in hotels, motels and other residential facilities;
… in bed-and-breakfast establishments.
• This device is not intended to be operated using an external timer
clock or a separate remote control system.
• If the power cable of this device should become damaged, it
must be replaced by the manufacturer, the manufacturer's customer service department or a similarly qualified specialist, in order
to avoid any hazards.
• Please take note of the chapter on cleaning (see “Cleaning” on
page 38).
34
GB
__RP100109_B1.book Seite 35 Mittwoch, 14. Mai 2014 5:59 05
DANGER for children
•Packing materials are not children's
toys. Children should not be allowed to
play with the plastic bags: there is a risk
of suffocation.
DANGER! Risk of electric
shock due to moisture
•Protect the heating unit from moisture,
dripping and splashing water.
•Do not use the device in the open air or
near vessels filled with water, e.g. sinks.
•If the heating unit has fallen into water,
remove the mains plug immediately,
and only then remove the device from
the water. Do not use the device again,
and have it checked by a specialist.
•Never touch the heating unit with wet
hands.
DANGER! Risk of electric
shock
•Do not use the device if the device or the
power cable has any visible damage, or if
the device has previously been dropped.
•Extension cables must be designed for a
minimum of 10 ampere.
•Lay the power cable and any extension cable such that nobody can step on them, get
caught on them, or trip over them.
•Before connecting the device, check that
the temperature controller is set to the
"0" marking.
•Connect the mains plug only to a correctly installed, easily accessible wall
socket with an earthing contact with
voltage corresponding to the rating
plate. The wall socket must continue to
be easily accessible after the device is
plugged in.
•Ensure that the power cable cannot be
damaged by sharp edges or hot points.
Do not wind the power cable around
the device but into the housing base of
the heating unit.
•Even after it has been switched off, the
device has not been completely disconnected from the mains. In order to fully
disconnect it, pull out the mains plug.
•When setting up the device, make sure
that the power cable is not trapped or
crushed.
•To pull the mains plug out of the wall
socket, always pull on the mains plug,
and never on the power cable.
•Disconnect the mains plug from the wall
socket, …
… if there is a fault,
… when you are not using the device,
… before you clean the device and
… during thunderstorms.
•Do not connect another device with a high
power consumption to a wall socket on
the same circuit. This way you will avoid
overloading the mains power supply.
•To avoid any risk, do not make modifications to the product.
DANGER! Risk of injury
through burning!
•Danger to life from burns. Please ensure
that children are not able to pull the device down from the work surface with
the power cable.
•Danger from explosive deflagration.
Make sure you use fat that is fresh,
clean and suitable for a fondue. Old,
used or unsuitable fat may ignite even
at low temperatures. Should the fat
catch fire while using the fondue, do not
try to extinguish it with water under any
circumstances. Smother the fire with a
saucepan lid of appropriate size or a
woollen blanket.
•WARNING! Risk of burns caused by
splashes of hot liquid when dipping
food into the pot: dry food off beforehand and protect hands and forearms
with oven gloves.
GB
35
__RP100109_B1.book Seite 36 Mittwoch, 14. Mai 2014 5:59 05
•The stainless steel pot, splash guard and
fondue forks become very hot when using
the fondue. Make sure you protect your
hands, e.g. with oven gloves, and only
touch the fondue forks by the handles.
•To prevent it from overflowing during
heating, the stainless steel pot should
not be filled above the upper marking
indicating the maximum filling level.
•Leave all parts to cool down fully before
emptying, cleaning or moving the pot.
•Never move the heating unit while the
stainless steel pot is standing on it. The
stainless steel pot might slip off.
DANGER! Risk of injury
from cutting
•Do not eat directly from the fondue
forks. They are very sharp.
WARNING! Risk of material
damage
•The stainless steel pot must be filled at
least up to the lower marking indicating
the minimum filling level, as less content
can quickly overheat.
•Only use the original accessories.
•The device is fitted with non-slip rubber
feet. As furniture is coated with various
varnishes and plastics and may be treated with different cleaning products, it
cannot be completely ruled out that
some of these substances contain components which may attack and soften
the rubber feet. If necessary, place a
non-slip mat under the device.
•Fat may splash out when the electric
fondue is in operation. You should therefore place the device on a surface that
is resistant to both heat and grease.
•Do not pour liquid fat down the sink:
when it cools, it may block the drains
(see “Emptying the stainless steel pot”
on page 38).
•Make sure that the surface under the device is dry.
•Never place the heating unit on hot surfaces (e.g. hot plates) or near sources of
heat or open flame.
•Do not use any astringent or abrasive
cleaning agents.
4.Items supplied
1 heating unit 5
1 stainless steel pot 2
1 splash guard 1
8 fondue forks 8
1 set of operating instructions
5.How to use
•Remove all packing material.
•Check whether all accessories are present and undamaged.
•Rinse the stainless steel pot2, the splash
1
guard
mild detergent and thoroughly dry all
parts.
•Place the device on a dry, level, non-slip
surface. This surface should also be
heat-resistant and not be damaged by
splashes of hot fat.
NOTE: when in operation for the first time,
some smoke and odour may be generated
by the device. This is due to the assembly
materials used for the heating element and
is not a fault in the product. Ensure adequate
ventilation.
and the fondue forks8 with a
36
GB
__RP100109_B1.book Seite 37 Mittwoch, 14. Mai 2014 5:59 05
6.Power supply
DANGER TO LIFE from
scalding!
Please ensure that children are not
able to pull the
work surface with the power
cable
10.
1. Before connecting the device, check that
the temperature controller 6 is set to the
"0" marking.
2. Insert the mains plug into a wall socket
corresponding to the specifications of
the rating plate.
device down from the
7.Using
DANGER! Risk of injury
through burning!
•Danger from explosive deflagration.
Make sure you use fat that is fresh,
clean and suitable for a fondue. Old,
used or unsuitable fat may ignite even
at low temperatures. Should the fat
catch fire while using the fondue, do not
try to extinguish it with water under any
circumstances. Smother the fire with a
saucepan lid of appropriate size or a
woollen blanket.
•The stainless steel pot 2, splash guard 1
and fondue forks 8 become very hot
when using the fondue. Make sure you
protect your hands, e. g. with oven
gloves, and only touch the fondue
forks 8 by the handles.
•Danger of burns caused by splashes of
hot liquid when dipping food into the
pot: dry food off beforehand and protect
hands and forearms with oven gloves.
•To prevent it from overflowing during
heating, the stainless steel pot 2 should
not be filled above the upper marking indicating the maximum filling level 3.
1. Add fat, broth or cheese to the pot depending on the intended use. The contents must not lie above or below the two
filling level markings 4 + 3 in the pot.
2. Place the splash guard1 on the pot.
3. Fat and broth: turn the temperature
6
controller
heat the pot and its contents. The device
will now heat up.
Cheese: turn the temperature
controller 6 until it is midway between
the markings "0" and MAX to melt the
cheese carefully, stirring as it melts. Increase or reduce the setting depending
on the way the cheese you are using
melts.
NOTE:
you to freely select a lower temperature after
initially heating up the pot. This is advisable,
for example, in order to keep the temperature
of the contents at just below the boiling point.
4. Prick the dried pieces of food onto the
fondue forks 8 and place them in the
fat, broth or cheese.
5. Fat and broth: take the fondue forks8 out
when the food has reached the desired
consistency.
Cheese: dip the fondue forks
melted cheese, turning them as you do so
to coat the food in cheese.
6. After finishing with the fondue, turn the
temperature controller
the device and wait until all parts have
cooled down before starting the cleaning
process.
clockwise to the end stop to
the temperature controller6 allows
8
into the
6
to
"0"
, unplug
GB
37
__RP100109_B1.book Seite 38 Mittwoch, 14. Mai 2014 5:59 05
8.Cleaning
DANGER! Risk of electric
shock!
•Remove the mains plug from the wall
socket before cleaning the electric fondue.
•Do not immerse the heating unit 5, the
power cable 10 or the mains plug in
water or any other liquid.
DANGER! Risk of injury
through burning!
Leave all parts to cool down fully before emptying the pot and cleaning.
DANGER! Risk of injury from
cutting!
The fondue forks 8 are very sharp.
WARNING! Risk of material damage!
•Do not use any astringent or abrasive
cleaning agents.
•Do not pour liquid fat down the sink:
when it cools, it may block the drains.
Heating unit
•Clean the heating unit 5 with a soft,
damp cloth using a mild soap solution.
Accessories
•Clean the stainless steel pot2, splash
1
guard
detergent.
Emptying the stainless steel pot
Fat which becomes hard when cooled down
can be easily poured off when it is in a cooled
but still liquid state. Liquid fat can be poured
back into a suitable vessel, if required. Dispose of old fat via your local disposal facility
or discard with household waste.
and fondue forks8 with a mild
9.Storage
DANGER for children!
The electric fondue should be kept out of the
reach of children.
WARNING! Risk of material damage!
Figure A: do not wind the power cable 10
around the device but anti-clockwise into the
housing base 7 of the heating unit 5.
•Clean all parts and make sure they are
properly dry before putting away the
electric fondue.
10. Disposal
The symbol showing a
wheelie bin crossed through
indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union.
This applies to the product
and all accessories marked with this symbol.
Products identified with this symbol may not
be discarded with normal household waste,
but have to be taken to a collection point for
recycling electric and electronic devices. Recycling helps to reduce the consumption of
raw materials and protect the environment.
Packaging
When disposing of the packaging, make
sure you comply with the environmental regulations applicable in your country.
NOTE: burnt-on food or fat residue is often
easier to remove if you fill the pot with water,
add a sachet of baking soda and leave to
stand overnight.
38
GB
GB_RP100109_Fondue.fm Seite 39 Mittwoch, 14. Mai 2014 10:16 10
11. Troubleshooting
If your device fails to function as required,
please try this checklist first. Perhaps there is
only a minor problem, and you can solve it
yourself.
DANGER! Risk of electric
shock! Do not attempt to repair the
device yourself under any circumstances.
Fault
No
function
Possible causes /
Action
•Has the device been
connected to the power
supply?
•Check the connection.
•Is the temperature
controller 6 set to the
"0" marking?
12. Technical
specifications
Model:SFE 1500 B2
Mains voltage:220-240 V ~ 50 Hz
Protection class: I
Power rating:1500 W
Subject to technical modification.
13. Warranty of the
HOYER Handel GmbH
Dear Customer,
your device is provided with a 3 year warranty starting with the purchase date. In the
event of product defects, you are entitled to
statutory rights against the vendor. These
statutory rights are not restricted by our warranty presented in the following.
Warranty conditions
The warranty period starts with the purchase
date. Please keep the original purchase receipt in a safe place. This document is required to verify the purchase.
If within three years from the purchase date
of this product a material or factory defect
occurs, the product will be repaired or replaced by us – at our discretion – free of
charge to you. This warranty implies that
within the period of three years the defective
device and the purchase receipt are presented, including a brief written description of
the defect and the time it occurred.
If the defect is covered by our warranty, the
repaired or a new product will be returned
to you. No new warranty period starts with
a repair or replacement of the product.
Warranty period and statutory
claims for defects
The warranty period is not extended when
the warranty has been claimed. This also applies to replaced and repaired parts. Any
damages and defects already existing at the
time of purchase must be reported immediately upon unpacking. Repairs arising after
the expiration of the warranty period are
subject to a charge.
Warranty coverage
The device was produced carefully according
to strict quality guidelines and tested diligently prior to delivery.
GB
39
GB
IE
GB_RP100109_Fondue.fm Seite 40 Mittwoch, 14. Mai 2014 10:16 10
The warranty applies to material or factory
defects. This warranty does not include product parts that are subject to standard wear
and therefore can be considered wear parts;
the same applies to damages at fragile parts,
e.g. switches, rechargeable batteries or parts
made of glass.
This warranty expires if the product is damaged, not used as intended or not serviced.
For the proper operation of the product, all instructions listed in the operating instructions
must be observed carefully. Any form of use
and handling that is advised against in the
operating instructions or warned against
must always be avoided.
The product is only intended for private and
not for commercial use. In the case of incorrect and improper treatment, use of force and
interventions not performed by our authorised Service Centre, the warranty shall cease.
Handling in case of a warranty
claim
In order to ensure prompt processing of your
matter, please observe the following notes:
•Please keep the article number
IAN: 100109
as a purchase verification for all inquiries.
•If faulty operation or other defects occur,
first contact the Service Centre listed in
the following by telephone or email.
•Then, you are able to send a product reported as defective free of charge to the
service address specified to you, including the purchase receipt and the information on the defect and when it
occurred.
Please visit www.lidl-service.com to
download this and many other
manuals, product videos and software.
and the purchase receipt
Service Centre
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.co.uk