Silvercrest SFE 1500 A1 User Manual [fr, en, de, it]

FONDUE-SET SFE 1500 A1
FONDUE-SET
Bedienungsanleitung
SET PER FONDUTA
Istruzioni per l’uso
FONDUE ÉLECTRIQUE
Mode d’emploi
FONDUE-SET
Gebruiksaanwijzing
Operating instructions
IAN 75749
RP75749_Fondue_Cover_LB1.indd 2 25.06.12 14:29
__RP75749_B1.book Seite 1 Montag, 16. Juli 2012 6:29 18
Deutsch.................................................................................... 2
Français ................................................................................. 12
Italiano .................................................................................. 22
Nederlands............................................................................ 32
English................................................................................... 42
ID: SFE 1500 A1_12_V1.0
__RP75749_B1.book Seite 2 Montag, 16. Juli 2012 6:29 18
Übersicht / Aperçu de l'appareil / Panoramica / Overzicht / Overview
1
10
9
2
3
4
8
7
6
5
11
__RP75749_B1.book Seite 2 Montag, 16. Juli 2012 6:29 18
Inhalt
1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...................................................... 3
2. Sicherheitshinweise ......................................................................... 4
3. Lieferumfang ................................................................................... 7
4. Inbetriebnahme ............................................................................... 7
5. Stromversorgung ............................................................................. 7
6. Bedienung ....................................................................................... 7
7. Reinigen .......................................................................................... 8
8. Aufbewahrung ................................................................................ 9
9. Entsorgen ........................................................................................ 9
10. Problemlösung ................................................................................ 9
11. Technische Daten ............................................................................. 9
12. Garantie der HOYERHandel GmbH ................................................ 10
Übersicht
1 Spritzschutz mit Gabelhaltern 2 Edelstahltopf 3 Anschlussleitung 4 Heizeinheit 5 Aufwicklung für Anschlussleitung im Gehäuseboden 6 Temperaturregler 0 - MAX 7 Grüne Kontroll-LED leuchtet, wenn Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken 8 Rote Kontroll-LEDs leuchten, wenn Sie den Temperaturregler drehen 9 Markierung für minimalen Füllstand 10 Markierung für maximalen Füllstand 11 Fonduegabeln
2
DE
__RP75749_B1.book Seite 3 Montag, 16. Juli 2012 6:29 18
Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen!
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen schen Fondue-Set
Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt und um den ganzen Leistungsumfang ken­nenzulernen:
• Lesen Sie vor der ersten Inbe­triebnahme diese Bedienungsan­leitung gründlich durch.
• Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!
• Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in dieser Bedie­nungsanleitung beschrieben.
• Bewahren Sie diese Bedienungs­anleitung auf.
• Falls Sie das Gerät einmal wei­tergeben, legen Sie bitte diese Bedienungsanleitung dazu.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Elektrischen Fondue-Set!
.
Elektri-
1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Elektrische Fondue-Set ist zum Erwärmen von Fett, Brühe und Käse vorgesehen. Es ist für die im privaten Haushalt anfallenden Mengen konzipiert und für gewerbliche Zwe­cke ungeeignet. Dieses Gerät ist ebenfalls dazu bestimmt, im Haushalt und in haushaltsähnlichen Anwen­dungen verwendet zu werden, wie beispielsweise ...
… in Küchen für Mitarbeiter in Läden,
Büros und anderen gewerblichen Be­reichen;
… in landwirtschaftlichen Anwesen; … von Kunden in Hotels, Motels und an-
deren Wohneinrichtungen;
… in Frühstückspensionen.
Vorhersehbarer Missbrauch
WARNUNG vor Sachschäden! Der mitgelieferte Edelstahltopf darf nur auf der Heizeinheit dieses Elektrischen Fondue­Sets verwendet werden. Er darf nicht auf ei­nem Herd oder über offenem Feuer erhitzt werden.
DE
3
__RP75749_B1.book Seite 4 Montag, 16. Juli 2012 6:29 18
2. Sicherheitshinweise
Warnhinweise
Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet:
GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Le­ben verursachen.
WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen. VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen. HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet wer­den sollten.
GEFAHR für Kinder
• Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoff­beuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensori­schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des siche­ren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstan­den haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchge­führt werden.
• Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten.
GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit
• Schützen Sie die Heizeinheit vor Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser.
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und nicht in der Nähe von mit Wasser gefüllten Be­hältern, wie z. B. Spülbecken.
• Die Heizeinheit, die Anschlussleitung und der Netzstecker dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
4
DE
__RP75749_B1.book Seite 5 Montag, 16. Juli 2012 6:29 18
• Sollte die Heizeinheit doch einmal ins Wasser gefallen sein, ziehen Sie sofort den Netzstecker und nehmen Sie erst danach das Gerät heraus. Benutzen Sie das Gerät in diesem Fall nicht mehr, sondern lassen Sie es von einer Fachwerkstatt überprüfen.
• Berühren Sie die Heizeinheit nicht mit nassen Händen.
GEFAHR durch Stromschlag
• Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Gerät oder die Anschlussleitung sichtbare Schäden aufweist oder wenn das Gerät zuvor fallen gelassen wurde.
• Verlängerungskabel müssen für mindestens 10 Ampere ausgelegt sein.
• Verlegen Sie die Anschlussleitung und gegebenenfalls Verlängerungskabel so, dass niemand auf diese treten, daran hängen bleiben oder darüber stolpern kann.
• Bevor Sie das Gerät anschließen, vergewissern Sie sich, dass der Temperaturregler auf der Markierung “0“ steht.
• Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß installierte, gut zugängli­che Steckdose mit Schutzkontakten an, deren Spannung der Angabe auf dem Typen­schild entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin gut zugänglich sein.
• Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät, sondern im Gehäuseboden der Heizeinheit auf.
• Das Gerät ist auch nach dem Ausschalten nicht vollständig vom Netz getrennt. Um dies zu tun, ziehen Sie den Netzstecker.
• Achten Sie beim Aufstellen des Gerätes darauf, dass die Anschlussleitung nicht einge­klemmt oder gequetscht wird.
• Um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, immer am Netzstecker, nie an der Anschlussleitung ziehen.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, … … wenn eine Störung auftritt, … wenn Sie das Gerät nicht benutzen, … bevor Sie das Gerät reinigen und … bei Gewitter.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, mit einer ex­ternen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fern­wirksystem betrieben zu werden.
• Schließen Sie kein anderes Gerät mit hoher Leistungsaufnahme an eine Steckdose auf demselben Stromkreis an. So vermeiden Sie eine Überlastung des Stromnetzes.
• Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen Sie keine Veränderungen am Artikel vor. Auch die Anschlussleitung darf nicht selbst ausgetauscht werden. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt bzw. im Service-Center durchführen.
GEFAHR von Verletzungen durch Verbrennen
• Lebensgefahr durch Verbrennung. Achten Sie darauf, dass Kinder das Gerät nicht an der Anschlussleitung von der Arbeitsfläche ziehen können.
DE
5
__RP75749_B1.book Seite 6 Montag, 16. Juli 2012 6:29 18
• Gefahr durch eine explosionsartige Verpuffung. Verwenden Sie frisches, sauberes und für Fondue geeignetes Fett. Altes, verbrauchtes oder ungeeignetes Fett kann sich schon bei niedrigen Temperaturen entzünden. Sollte Fett während des Betriebes anfangen zu brennen, löschen Sie es auf keinen Fall mit Wasser. Ersticken Sie das Feuer mit einem passenden Topfdeckel oder einer Wolldecke.
• Warnung vor Verbrennung durch heiße Spritzer beim Eintauchen von Lebensmitteln in den heißen Topfinhalt: Trocknen Sie die Lebensmittel vorher ab und schützen Sie Hän­de und Unterarme mit Topfhandschuhen.
• Der Edelstahltopf, der Spritzschutz und die Fonduegabeln werden durch den Betrieb sehr heiß. Schützen Sie daher Ihre Hände z. B. mit Topfhandschuhen und berühren Sie die Fonduegabeln nur an ihrem Griff.
• Der Edelstahltopf darf nicht über die obere Markierung für maximalen Füllstand befüllt werden, um ein Überlaufen beim Heizvorgang zu verhindern.
• Lassen Sie alle Teile vor dem Entleeren, Reinigen oder vor einem Transport vollständig abkühlen.
• Transportieren Sie die Heizeinheit niemals, während der Edelstahltopf darauf steht. Der Edelstahltopf könnte herunterrutschen.
GEFAHR von Verletzungen durch Schneiden
• Essen Sie nicht direkt von den Fonduegabeln. Sie sind sehr spitz.
WARNUNG vor Sachschäden
• Der Edelstahltopf muss mindestens bis zur unteren Markierung für minimalen Füllstand befüllt werden, da weniger Inhalt schnell überhitzen kann.
• Verwenden Sie nur das Original-Zubehör.
• Das Gerät ist mit rutschfesten Gummifüßen ausgestattet. Da Möbel mit einer Vielfalt von Lacken und Kunststoffen beschichtet sind und mit unterschiedlichen Pflegemitteln behandelt werden, kann nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stof­fe Bestandteile enthalten, die die Gummifüße angreifen und aufweichen. Legen Sie ggf. eine rutschfeste Unterlage unter das Gerät.
• Während des Betriebs kann es zu Fettspritzern kommen. Stellen Sie das Gerät deshalb auf eine wärmebeständige und fettresistente Unterlage.
• Schütten Sie flüssiges Fett nicht in den Ausguss: Erkaltendes Fett kann Ihre Hausleitung verstopfen (siehe “Edelstahltopf entleeren” auf Seite 8).
• Achten Sie darauf, dass die Unterlage unter dem Gerät trocken ist.
• Stellen Sie die Heizeinheit niemals auf heiße Oberflächen (z. B. Herdplatten) oder in die Nähe von Wärmequellen oder offenem Feuer.
• Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel.
6
DE
__RP75749_B1.book Seite 7 Montag, 16. Juli 2012 6:29 18
3. Lieferumfang
1 Heizeinheit4 1 Edelstahltopf2 1 Spritzschutz1 8 Fonduegabeln11 1 Bedienungsanleitung
4. Inbetriebnahme
• Entfernen Sie sämtliches Verpackungs­material.
• Überprüfen Sie, ob alle Zubehörteile vorhanden und unbeschädigt sind.
• Spülen Sie den Edelstahltopf2, den Spritzschutz1 und die Fonduega­beln11 mit mildem Spülmittel und trock­nen Sie alle Teile sehr gründlich ab.
• Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, ebene, rutschfeste Unterlage. Weiterhin muss die Unterlage hitzebeständig sein und darf durch heiße Fettspritzer nicht beschädigt werden.
HINWEIS: Während des ersten Betriebs kann es zu einer leichten Rauch- und Ge­ruchsentwicklung kommen. Dies liegt an Montagemitteln am Heizelement und ist kein Produktfehler. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung.
5. Stromversorgung
6. Bedienung
GEFAHR von Verletzungen durch Verbrennen!
• Gefahr durch eine explosionsartige Ver­puffung. Verwenden Sie frisches, saube­res und für Fondue geeignetes Fett. Altes, verbrauchtes oder ungeeignetes Fett kann sich schon bei niedrigen Tem­peraturen entzünden. Sollte Fett wäh­rend des Betriebes anfangen zu brennen, löschen Sie es auf keinen Fall mit Wasser. Ersticken Sie das Feuer mit einem passenden Topfdeckel oder ei­ner Wolldecke.
• Der Edelstahltopf2, der Spritzschutz1 und die Fonduegabeln11 werden durch den Betrieb sehr heiß. Schützen Sie daher Ihre Hände z. B. mit Topf­handschuhen und berühren Sie die Fon­duegabeln11 nur an ihrem Griff.
• Gefahr von Verbrennung durch heiße Spritzer beim Eintauchen von Lebensmit­teln in den heißen Topfinhalt: Trocknen Sie die Lebensmittel vorher ab und schützen Sie Hände und Unterarme mit Topfhandschuhen.
• Der Edelstahltopf2 darf nicht über die obere Markierung für maximalen Füll­stand10 befüllt werden, um ein Über­laufen beim Heizvorgang zu verhindern.
LEBENSGEFAHR durch Verbrühung!
Achten Sie darauf, dass Kinder das Gerät nicht an der Anschlusslei­tung3 von der Arbeitsfläche ziehen können.
1. Bevor Sie das Gerät anschließen, verge­wissern Sie sich, dass der Temperatur­regler6 auf der Markierung “0“ steht.
2. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose, die den Angaben auf dem Typenschild entspricht.
1. Füllen Sie je nach Verwendung Fett, Brü­he oder Käse in den Topf. Die Füllmenge muss zwischen den beiden Füllstandmar­kierungen9+10 im Topf liegen.
2. Legen Sie den Spritzschutz1 auf den Topf.
3. Fett und Brühe: Drehen Sie den Tempera­turregler schlag, um den Topf mit Inhalt zu erhitzen. Alle roten Kontroll-LEDs Gerät heizt nun auf. Käse: Drehen Sie den Temperaturregler auf eine der ersten roten Kontroll-LEDs8, um den Käse vorsichtig unter Umrühren zu
6
im Uhrzeigersinn bis zum An-
8
leuchten. Das
DE
6
7
__RP75749_B1.book Seite 8 Montag, 16. Juli 2012 6:29 18
schmelzen. Je nach Schmelzverhalten der verwendeten Käsesorte erhöhen oder ver­ringern Sie die Einstellung.
HINWEIS: Mit dem Temperaturregler6 kön- nen Sie nach dem ersten Aufheizen niedrige­re Temperaturen frei wählen. Das ist sinnvoll, um z. B. die Temperatur des Topfinhaltes knapp unter dem Siedepunkt zu halten.
4. Spießen Sie die abgetrockneten Lebens-
mittel auf die Fonduegabeln11 und ge­ben diese in das Fett, die Brühe oder den Käse.
5. Fett und Brühe: Entnehmen Sie die Fon­duegabeln11, wenn der gewünschte Garzustand erreicht ist. Käse: Ziehen Sie die Fonduegabeln unter Drehen durch den geschmolzenen Käse, damit sich ein Käseüberzug bildet.
6. Nach Beenden des Fondues schalten Sie
6
den Temperaturregler Kontroll-LED7, ziehen den Netzstecker und warten, bis alle Teile abgekühlt sind, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
auf die grüne
11
7. Reinigen
GEFAHR durch Stromschlag!
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Elektrische Fondue-Set reinigen.
• Die Heizeinheit4, die Anschlusslei­tung3 und der Netzstecker dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ge­taucht werden.
GEFAHR von Verletzungen durch Verbrennen!
Lassen Sie alle Teile vor dem Entlee­ren und Reinigen abkühlen.
GEFAHR von Verletzungen durch Schneiden!
Die Fonduegabeln11 sind sehr spitz.
WARNUNG vor Sachschäden!
• Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel.
• Schütten Sie flüssiges Fett nicht in den Ausguss: Erkaltendes Fett kann Ihre Hausleitung verstopfen.
Heizeinheit
• Reinigen Sie die Heizeinheit4 mit ei­nem weichen, feuchten Tuch mit einer milden Seifenlösung.
Zubehörteile
• Reinigen Sie den Edelstahltopf2, den Spritzschutz1 und die Fonduega­beln11 mit mildem Spülmittel.
Edelstahltopf entleeren
Fett, dass beim Erkalten erhärtet, lässt sich meist leicht als Block durch Umdrehen des Topfes entfernen. Flüssiges Fett schütten Sie am besten mithilfe eines Trichters zurück in ei­nen Behälter, z. B. die Originalverpackung. Altes Fett entsorgen Sie bei Ihrem lokalen Ent­sorgungsunternehmen oder im Hausmüll. HINWEIS: Angebrannte Speise- oder Fett­reste lassen sich oft leichter entfernen, wenn Sie Wasser in den Topf füllen, eine Packung Backpulver hinzugeben und über Nacht ste­hen lassen.
8
DE
__RP75749_B1.book Seite 9 Montag, 16. Juli 2012 6:29 18
8. Aufbewahrung
GEFAHR für Kinder!
Bewahren Sie das Elektrische Fon­due-Set außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
WARNUNG vor Sachschäden!
Wickeln Sie die Anschlussleitung3 nicht um das Gerät, sondern im Gehäuseboden5 der Heizeinheit4 auf.
• Reinigen Sie alle Teile und lassen Sie diese gut trocknen, bevor Sie das Fon­due wegräumen.
9. Entsorgen
Das Symbol der durchgestri­chenen Abfalltonne auf Rä­dern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müll­sammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Pro­dukt und alle mit diesem Symbol gekenn­zeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Recycling hilft, den Ver­brauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. Informationen zur Entsorgung und der Lage des nächsten Recy­clinghofes erhalten Sie z.B. bei Ihrer Stadt­reinigung oder in den Gelben Seiten.
Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möch­ten, achten Sie auf die entsprechenden Um­weltvorschriften in Ihrem Land.
10. Problemlösung
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei­nes Problem, das Sie selbst beheben können.
GEFAHR durch Stromschlag! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren.
Fehler
Keine Funktion
Mögliche Ursachen/
Maßnahmen
• Ist die Stromversorgung sichergestellt?
• Überprüfen Sie den An­schluss.
• Steht der Temperaturreg­ler6 auf der Markie­rung “0“7?
11. Technische Daten
Modell: SFE 1500 A1 Netzspannung: 220-240V ~ 50Hz Schutzklasse: I Leistung: 1500 W LED: Klasse I
Technische Änderungen vorbehalten.
DE
9
__RP75749_B1.book Seite 10 Montag, 16. Juli 2012 6:29 18
12. Garantie der HOYERHandel GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3Jahre Ga­rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Ver­käufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch un­sere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda­tum. Bitte bewahren Sie den Original Kas­senbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kauf­datum dieses Produkts ein Material- oder Fa­brikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleis­tung setzt voraus, dass innerhalb der Drei­jahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie ge­deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleis­tung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetz­te und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müs­sen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfal­lende Reparaturen sind kostenpichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts­richtlinien sorgfältig produziert und vor An­lieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Ab­nutzung ausgesetzt sind und daher als Ver­schleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Tei­len, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Be­nutzung des Produkts sind alle in der Bedie­nungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedie­nungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be­stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachge­mäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autori­sierten Service-Center vorgenommen wur­den, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie­gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
• Bitte halten Sie für alle Anfragen die Ar-
tikelnummer IAN:75749 und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit.
• Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män­gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail.
• Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbe­legs (Kassenbon) und der Angabe, wor­in der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über­senden.
10
DE
DE
AT
CH
__RP75749_B1.book Seite 11 Montag, 16. Juli 2012 6:29 18
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbü­cher, Produktvideos und Software herunterladen.
Service-Center
Service Deutschland Tel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.de
Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN: 75749
Lieferant
Bitte beachten Sie, dass die folgende An-
keine Serviceanschrift
schrift Kontaktieren Sie zunächst das oben benannte Service-Center.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Deutschland
ist.
DE
11
__RP75749_B1.book Seite 12 Montag, 16. Juli 2012 6:29 18
Sommaire
1. Utilisation conforme ....................................................................... 13
2. Consignes de sécurité ..................................................................... 14
3. Éléments livrés ............................................................................... 17
4. Mise en service .............................................................................. 17
5. Alimentation en courant ................................................................. 17
6. Utilisation ...................................................................................... 17
7. Nettoyage ..................................................................................... 18
8. Rangement .................................................................................... 19
9. Mise au rebut ................................................................................ 19
10. Dépannage .................................................................................... 19
11. Caractéristiques techniques ............................................................ 19
12. Garantie de HOYER Handel GmbH ................................................. 20
Aperçu de l'appareil
1 Protection anti-éclaboussures avec support à fourchettes 2 Caquelon en acier inoxydable 3 Câble de raccordement 4 Unité de chauffe 5 Rangement du câble de raccordement dans le socle du boîtier 6 Bouton de réglage de la température 0 - MAX 7
Le voyant de contrôle vert s’allume lors du branchement de la fiche secteur dans la prise
8 Les voyants de contrôle rouges s’allument lors de la rotation du bouton de réglage de
la température
9 Repère du niveau minimum 10 Repère du niveau maximum 11 Fourchettes à fondue
12
FR
__RP75749_B1.book Seite 13 Montag, 16. Juli 2012 6:29 18
Merci beaucoup pour votre confiance !
Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouvelle fondue électrique.
Pour manipuler le produit en toute sécurité et se familiariser avec le volume de livraison :
• lisez attentivement ce mode
d’emploi avant la première utili­sation.
• Respectez en priorité les
consignes de sécurité !
• L'appareil ne doit être utilisé
qu'aux fins décrites dans ce mode d'emploi.
• Conservez ce mode d'emploi.
• Si vous transmettez l'appareil à
un tiers, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle fondue électrique !
1. Utilisation conforme
La fondue électrique est prévue pour chauffer de la graisse, du bouillon et du fromage. Elle est conçue pour les quantités normales con­sommées dans les familles et n’est pas adap­tée à un usage commercial. Cet appareil est également destiné à être uti­lisé dans et hors du cadre domestique, comme par exemple …
… dans les cuisines d'entreprises,
magasins, bureaux et autres locaux
professionnels ; … dans des infrastructures agricoles ; … par les clients dans les hôtels, motels
et autres lieux d'hébergement; … dans les gîtes et pensions où sont ser-
vis les petits-déjeuners.
Utilisation impropre prévisible
AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels !
Le caquelon en acier inoxydable ne peut être utilisé que sur l’unité de chauffe de cette fon­due électrique une cuisinière ou un feu nu. Le non-respect de cette précaution risque de provoquer des dommages matériels.
. Il ne doit pas être chauffé sur
FR
13
__RP75749_B1.book Seite 14 Montag, 16. Juli 2012 6:29 18
2. Consignes de sécurité
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés si nécessaire dans le présent mode d’emploi:
DANGER ! Risque élevé: le non-respect de l’avertissement peut provoquer des blessures graves, voire la mort.
AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non-respect de l’avertissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves. ATTENTION: Risque faible: le non-respect de l’avertissement peut provoquer des bles­sures légères ou entraîner des dommages matériels. REMARQUE : remarques et particularités dont il faut tenir compte en manipulant l’appareil.
DANGER pour les enfants
• Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plastique. Ceux-ci présentent un risque d'asphyxie.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8ans et des personnes à capacités phy­siques, sensorielles ou mentales réduites ou man­quant d’expérience et/ou de connaissances à condition qu’ils soient surveillés ou que des instruc­tions leur aient été données sur l’utilisation sûre de l’appareil et qu’ils en aient compris les risques. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants doivent être sous surveillance lorsqu’ils net­toient et entretiennent l’appareil.
• L’appareil et le cordon d’alimentation doivent res­ter hors de portée des enfants de moins de 8ans.
DANGER : risque d'électrocution en raison de l’humidité
• Protégez l’unité de chauffe contre l’humidité, les gouttes ou les projections d’eau.
• N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ni à proximité de récipients remplis d’eau, tels qu’un évier.
• L’unité de chauffe, le câble de raccordement et la fiche secteur ne doivent pas être plongés dans l’eau ou dans un autre liquide.
14
FR
__RP75749_B1.book Seite 15 Montag, 16. Juli 2012 6:29 18
• Si toutefois l’unité de chauffe tombait dans l’eau, débranchez immédiatement la fiche secteur, puis retirez l’appareil. Dans ce cas, n’utilisez plus l’appareil et faites-le contrô­ler par un atelier agréé.
• Ne touchez pas l’unité de chauffe avec les mains mouillées.
DANGER : risque d’électrocution
• Ne mettez pas en marche l’appareil si celui-ci ou le câble secteur présente des dom­mages apparents ou si l’appareil a subi une chute.
• Les prolongateurs doivent être conçus pour un courant de minimum 10ampères.
• Posez le câble de raccordement et, le cas échéant, le prolongateur de manière à ce que personne ne marche dessus, ne reste accroché à ceux-ci ou ne trébuche dessus.
• Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que le bouton de réglage de la température est positionné sur le repère "0".
• Raccordez la fiche secteur uniquement à une prise de courant avec terre installée de manière conforme et facilement accessible, dont la tension correspond aux indications figurant sur la plaque signalétique. Après avoir branché l’appareil, la prise de courant doit rester facilement accessible.
• Évitez toute détérioration du câble de raccordement par des arêtes vives ou des sur­faces brûlantes. N’enroulez pas le câble de raccordement autour de l’appareil, mais dans le socle du boîtier de l’unité de chauffe.
• L’appareil n’est pas complètement isolé du secteur même après l’avoir éteint avec l’interrupteur marche/arrêt. Pour ce faire, débranchez la fiche secteur.
• Lors de la pose de l’appareil, le câble de raccordement ne doit pas être coincé ou écrasé.
• Pour débrancher l’appareil, tirez toujours sur la fiche, jamais sur le câble.
• Débranchez la fiche secteur de la prise de courant … … lorsqu’une panne survient, … lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, … avant de nettoyer l’appareil et … en cas d’orage.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie externe ou un système de com­mande à distance séparé.
• Ne raccordez aucun autre appareil avec une puissance absorbée élevée à une prise de courant sur le même circuit. De cette manière, vous éviterez de surcharger le réseau électrique.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
• Afin d’éviter tout risque d’accident, n’effectuez aucune modification au niveau de l’article. Ne remplacez pas le câble de raccordement vous-même. Confiez les répara­tions uniquement à un atelier spécialisé ou au service après-vente.
15
FR
Loading...
+ 37 hidden pages