1 Protección contra salpicaduras con sujeción para los pinchos
2 Recipiente de acero fino
3 Cable de conexión
4 Unidad de calentamiento
5 Hendidura para enrollar el cable de conexión en el fondo de la carcasa
6 Regulador de temperatura 0 - MAX
7 El LED de control verde se enciende cuando inserte el enchufe en una toma de co-
rriente
8 Los LED de control rojos se encienden cuando gire el regulador de temperatura
9 Marca de nivel de llenado mínimo
10 Marca de nivel de llenado máximo
11 Pinchos de fondue
2
ES
Page 5
__RP66864_B5.book Seite 3 Freitag, 27. Mai 2011 11:38 11
1.Indicaciones de
seguridad
•Antes de poner en marcha el aparato
por primera vez, lea este manual de
instrucciones detenidamente y, sobre
todo, siga las indicaciones de seguridad.
•El aparato sólo se debe emplear de la
manera descrita en estas instrucciones.
•Conserve estas instrucciones.
•En caso de que entregue este aparato
a otras personas, adjunte el manual
de instrucciones.
Uso apropiado
La fondue eléctrica está prevista para calentar grasa, caldo y queso. Está concebida para las cantidades que se producen
en el uso doméstico privado y no es apta
para fines industriales.
Este aparato también está diseñado para
ser utilizado en el domicilio y en usos similares a los domésticos, como por ejemplo…
… en comedores de empresa, en tien-
das, despachos y otros ámbitos la-
borales;
… en casas de campo;
… en hoteles, moteles y otros estable-
cimientos hoteleros por parte de los
huéspedes;
… o en pensiones
Uso indebido previsible
El recipiente de acero fino suministrado
únicamente debe utilizarse sobre la unidad de calentamiento de esta fondue eléctrica. No debe calentarse sobre una encimera de cocina ni sobre fuego abierto.
Existe peligro de daños materiales.
Indicaciones de advertencia
En caso necesario, en este manual de instrucciones se emplean las siguientes indicaciones de advertencia:
¡PELIGRO! Riesgo elevado: la no
observación del aviso puede causar lesiones mortales.
¡ADVERTENCIA! Riesgo medio: la no observación del aviso puede causar lesiones
o daños materiales graves.
PRECAUCIÓN: Riesgo reducido: la no
observación del aviso puede causar lesiones o daños materiales leves.
CONSEJO: Circunstancias y particularidades que se deben tener en cuenta al
usar el aparato.
PELIGRO para los niños
•El material de embalaje no es ningún
juguete. Los niños no deben jugar con
las bolsas de plástico. Existe peligro
de asfixia.
•Este aparato no está previsto para el
uso por personas (incluyendo niños)
con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios, a no ser que
dispongan de la supervisión de una
persona responsable de su seguridad
o reciban de ella las instrucciones
oportunas para el uso del aparato.
•Los niños deben estar en todo momento bajo supervisión, para asegurar
que no jueguen con el aparato.
•Guarde el aparato fuera del alcance
de los niños.
PELIGRO de descarga
eléctrica debido a la
humedad
•Proteja de la humedad y de las gotas
o las salpicaduras de agua la unidad
de calentamiento.
•No utilice el aparato al aire libre, ni
tampoco cerca de recipientes llenos
de agua como, por ejemplo, fregaderos.
•La unidad de calentamiento, el cable
de conexión y el enchufe de alimenta-
ES
3
Page 6
__RP66864_B5.book Seite 4 Freitag, 27. Mai 2011 11:38 11
ción de red no se deben sumergir en
agua, ni en ningún otro líquido.
•Si, no obstante, la unidad de calentamiento cae al agua, desconecte inmediatamente el enchufe y, sólo después de
hacerlo, saque el aparato del agua. En
este caso no utilice más el aparato. Hágalo revisar por un taller especializado.
•No toque la unidad de calentamiento
con las manos mojadas.
PELIGRO de descarga
eléctrica
•No ponga en funcionamiento el aparato si éste o el cable de conexión presentan daños visibles, o si el aparato
se ha caído antes al suelo.
•Los cables de prolongación deben estar diseñados para un mínimo de
10 amperios.
•Coloque el cable de conexión y, dado
el caso, el cable de prolongación, de
forma que nadie pueda pisarlos, engancharse ni tropezar con ellos.
•Antes de conectar el aparato, asegúrese de que el regulador de temperatura esté en la marca de nivel “0”.
•Conecte el enchufe sólo a una toma
de corriente con contactos de puesta
a tierra, correctamente instalada, fácilmente accesible y cuya tensión corresponda a la especificación indicada
en la placa de características. También se debe seguir pudiendo acceder
fácilmente a la toma de corriente tras
la conexión.
•Asegúrese de que el cable de conexión no pueda resultar dañado por
cantos vivos o puntos calientes. No
enrolle el cable de conexión alrededor
del aparato, sino en el fondo de la carcasa de la unidad de calentamiento.
•Incluso una vez apagado, el aparato
no está separado por completo de la
red. Para conseguirlo, extraiga el enchufe de la toma de corriente.
•Al colocar el aparato, cerciórese de
que el cable de conexión no quede
aprisionado ni aplastado.
•Para extraer el enchufe de la toma de
corriente, tire siempre de la clavija,
nunca del cable.
•Saque el enchufe de la toma de corriente, ...
… cuando se produzca una avería,
… cuando no utilice el aparato,
… antes de limpiar el aparato y
… en caso de tormenta.
•Este aparato no está destinado a funcionar con un reloj programador externo ni con un sistema de telecontrol separado.
•No enchufe ningún otro aparato con
un consumo de potencia mayor a una
toma eléctrica del mismo circuito de
corriente. Así evitará la sobrecarga de
la red eléctrica.
•Para evitar peligros, no realice ninguna modificación en el artículo. Asimismo, tampoco deberá encargarse de
sustituir el cable de conexión. Las reparaciones sólo deben ser llevadas a
cabo por un taller especializado o bien
por el centro de servicio técnico.
PELIGRO de lesiones por
quemadura
•Peligro de muerte por quemaduras.
Asegúrese de que los niños no puedan sacar el aparato de su superficie
de trabajo tirando del cable de conexión.
•Peligro por deflagración explosiva. Utilice grasa fresca, limpia y apta para
fondue. La grasa vieja, usada o inadecuada puede arder incluso a bajas
temperaturas. En caso de que durante
el funcionamiento empezase a arder
la grasa, no debe apagarla nunca con
agua. Ahogue el fuego con una tapa
adecuada para el recipiente o con una
manta de lana.
4
ES
Page 7
__RP66864_B5.book Seite 5 Freitag, 27. Mai 2011 11:38 11
•Advertencia de quemaduras debido a
salpicaduras calientes al introducir alimentos en el interior del recipiente
cuando el contenido está caliente: seque los alimentos antes de introducirlos y protéjase las manos y los antebrazos con guantes de cocina.
•El recipiente de acero fino, la protección contra salpicaduras y los pinchos
de fondue se calientan mucho durante
el funcionamiento. Por eso debe protegerse las manos utilizando, por
ejemplo, guantes de cocina, y únicamente debe tocar los pinchos de fondue por el mango.
•El recipiente de acero fino no debe llenarse por encima de la marca superior
de nivel de llenado máximo, con el fin
de evitar que se desborde al calentarse.
•Antes de vaciarlas, limpiarlas o antes
de un transporte, deje que todas las
piezas se enfríen completamente.
•Nunca transporte la unidad de calentamiento cuando esté encima el recipiente de acero fino. El recipiente de
acero fino podría resbalar y caer.
PELIGRO de lesiones por
cortes
•No coma directamente de los pinchos
de fondue. Están muy afilados.
totalmente la posibilidad de que algunos de esos materiales contengan
componentes que ataquen y reblandezcan los pies de goma. En caso necesario, coloque una base de apoyo
antideslizante debajo del aparato.
•Durante el funcionamiento pueden
producirse salpicaduras de grasa. Por
eso, coloque el aparato sobre una superficie resistente al calor y a la grasa.
•No tire la grasa líquida por el desagüe:
la grasa puede obstruir las tuberías de
la casa cuando se enfría (véase “Vaciar el recipiente de acero fino” en la
página 7).
•Asegúrese de que la base de apoyo
bajo el aparato esté seca.
•Nunca coloque la unidad de calentamiento sobre superficies calientes (p.
ej. placas de cocina) ni cerca de fuentes de calor o fuego abierto.
•No utilice agentes limpiadores corrosivos, ni que produzcan arañazos.
2.Volumen de suministro
1 Unidad de calentamiento 4
1 Recipiente de acero fino 2
1 Protección contra salpicaduras 1
8 Pinchos de fondue 11
1 Manual de instrucciones
ADVERTENCIA sobre daños
materiales
•El recipiente de acero fino debe llenarse por lo menos hasta la marca inferior de nivel de llenado mínimo, dado
que el bajo contenido podría sobrecalentarse rápidamente.
•Utilice solamente accesorios originales.
•El aparato está dotado de pies de
goma antideslizantes. Dado que los
muebles están recubiertos con una
gran variedad de lacas y plásticos, y
que se tratan con diferentes productos
de conservación, no se puede excluir
3.Puesta en servicio
•Retire todo el material de embalaje.
•Compruebe si están todos los accesorios y que no estén dañados.
•Enjuague el recipiente de acero fino 2,
la protección contra salpicaduras 1 y
los pinchos de fondue 11 con un detergente suave y seque a fondo todas
las piezas.
•Coloque el aparato en una base seca,
plana y antideslizante. Además, la
base debe ser resistente al calor y a
las salpicaduras de grasa caliente.
ES
5
Page 8
__RP66864_B5.book Seite 6 Freitag, 27. Mai 2011 11:38 11
CONSEJO: La primera vez que se ponga
en funcionamiento puede producirse un
poco de humo y de olor. Esto se debe a los
materiales de montaje en el elemento de
calentamiento, y no se trata de ningún fallo
del producto. Procure que haya suficiente
ventilación.
4.Alimentación de energía
eléctrica
PELIGRO DE MUERTE debido a
escaldaduras. Asegúrese de que
los niños no puedan sacar el aparato de su superficie de trabajo tirando del cable de conexión 3.
1. Antes de conectar el aparato, asegúre-
se de que el regulador de temperatu-
6
esté en la marca de nivel “0”.
ra
2. Introduzca el enchufe en una toma de
corriente que corresponda a la especificación de la placa de características.
5.Manejo
¡PELIGRO! Peligro por deflagración explosiva. Utilice grasa fresca, limpia y apta para fondue. La
grasa vieja, usada o inadecuada
puede arder incluso a bajas temperaturas. En caso de que durante el funcionamiento empezase a
arder la grasa, no debe apagarla
nunca con agua. Ahogue el fuego
con una tapa adecuada para el
recipiente o con una manta de lana.
•El recipiente de acero fino 2, la protec-
ción contra salpicaduras 1 y los pinchos de fondue 11 se calientan mucho
durante el funcionamiento. Por eso
debe protegerse las manos utilizando, por ejemplo, guantes de cocina, y
únicamente debe tocar los pinchos de
fondue 11 por el mango.
•Peligro de quemaduras debido a salpicaduras calientes al introducir alimentos en el interior del recipiente cuando
el contenido está caliente: seque los
alimentos antes de introducirlos y protéjase las manos y los antebrazos con
guantes de cocina.
•El recipiente de acero fino 2 no debe
llenarse por encima de la marca superior de nivel de llenado máximo 10,
con el fin de evitar que se desborde al
calentarse.
1. Dependiendo del uso que vaya a hacer, llene el recipiente con grasa, caldo o queso. La cantidad de llenado
debe estar comprendida entre las dos
marcas del nivel de llenado 9+10 del
recipiente.
2. Coloque la protección contra salpicaduras 1 encima del recipiente.
3. Grasa y caldo: gire el regulador de
temperatura 6 hasta el tope en sentido
horario para calentar el recipiente y el
contenido. Todos los LED de control
rojos 8 se encienden. A continuación
se calienta el aparato.
Queso: gire el regulador de temperatura 6 sobre uno de los primeros LED
de control rojos 8, para fundir el queso
removiéndolo cuidadosamente. Según
el comportamiento de fusión del queso
utilizado aumente o reduzca el ajuste.
CONSEJO: Con el regulador de temperatura 6 puede seleccionar cualquier temperatura más baja después del primer calentamiento. Esto resulta muy práctico, por
ejemplo, para mantener la temperatura del
contenido del recipiente justo por debajo
del punto de ebullición.
4. Pinche los alimentos secados utilizando los pinchos de fondue 11 e introdúzcalos en la grasa, el caldo o el
queso.
6
ES
Page 9
__RP66864_B5.book Seite 7 Freitag, 27. Mai 2011 11:38 11
5. Grasa y caldo: saque los pinchos de
fondue 11 cuando se haya alcanzado
el grado de cocción deseado.
Queso: saque los pinchos de fondue 11 girándolos en el queso fundido
para que se forme una cobertura de
queso.
6. Cuando termine la fondue, ponga el
regulador de temperatura 6 en el LED
de control verde 7, saque el enchufe
de la toma de corriente y espere hasta
que se hayan enfriado todas las piezas antes de comenzar a limpiarlas.
6.Limpiar
¡PELIGRO! Saque el enchufe de
la toma de corriente antes de limpiar la fondue eléctrica.
•La unidad de calentamiento 4, el cable
de conexión 3 y el enchufe de alimentación de red no se deben sumergir en
agua, ni en ningún otro líquido.
•Antes de vaciarlas y limpiarlas, deje
que todas las piezas se enfríen.
•Los pinchos de fondue 11 están muy
afilados.
¡ADVERTENCIA! No utilice agentes limpiadores corrosivos, ni que produzcan arañazos.
•No tire la grasa líquida por el desagüe:
la grasa puede obstruir las tuberías de
la casa cuando se enfría.
pinchos de fondue 11 con un detergente suave.
Vaciar el recipiente de acero fino
La grasa que se endurece al enfriarse se
puede sacar con más facilidad en bloque
dando la vuelta al recipiente. La grasa líquida es mejor echarla de nuevo a un envase, por ejemplo el envase original, utilizando un embudo. La grasa usada debe
eliminarse a través de una empresa local
de eliminación de residuos o con la basura
doméstica.
CONSEJO: Con frecuencia resulta más
fácil quitar los restos de comida o de grasa
pegados si se llena el recipiente con agua,
se añade un sobrecito de levadura en polvo y se deja actuar durante la noche.
7.Guardar
¡PELIGRO! Guarde la fondue
eléctrica fuera del alcance de los
niños.
•No enrolle el cable de conexión 3 alre-
dedor del aparato, sino en el fondo de
la carcasa de 5 la unidad de calentamiento 4.
•Limpie todas las piezas y deje que se
sequen bien antes de guardar la fondue eléctrica.
8.Eliminación
Unidad de calentamiento
•Limpie la unidad de calentamiento 4
con un paño suave y húmedo con una
solución jabonosa suave.
Accesorios
•Limpie el recipiente de acero fino 2, la
protección contra salpicaduras 1 y los
El símbolo del cubo de basura con ruedas tachado
significa que en la Unión Europea el producto se debe
llevar a un punto de recogida de residuos separado.
Esto es válido para el producto y para todos los accesorios que estén
marcados con este símbolo. Los productos
marcados no se deben eliminar con la basu-
ES
7
Page 10
__RP66864_B5.book Seite 8 Freitag, 27. Mai 2011 11:38 11
ra doméstica normal, sino que deben llevarse a un punto de recogida para el reciclado
de aparatos eléctricos y electrónicos. El reciclado ayuda a reducir el consumo de materias primas y a proteger el medio ambiente. Obtendrá información sobre la eliminación y la situación del centro de reciclaje
más cercano en el servicio de limpieza de
su municipio o en las páginas amarillas.
Embalaje
Cuando quiera eliminar el embalaje, siga
las correspondientes normas de protección medioambiental vigentes en su país.
9.Solución de problemas
En caso de que, en algún momento, el
aparato no funcione como es debido, consulte en primer lugar la siguiente lista de
comprobaciones. Es posible que se trate
de un pequeño problema que usted mismo
puede solucionar.
¡PELIGRO! No intente reparar el
aparato usted mismo en ningún
caso.
Avería
No
funciona
Posibles causas/medidas a
adoptar
•¿Está asegurada la alimentación eléctrica?
•Compruebe la conexión.
•¿Se encuentra el regulador
de temperatura 6 en la
marca de nivel “0” 7?
10. Datos técnicos
Modelo:SFE 1500 A1
Tensión de la red:220-240 V~ 50 Hz
Clase de protección: I
Potencia:1.500 W
LED:Clase I
Reserva de modificaciones técnicas.
11. Garantía
La garantía por su aparato es de 3 años a
partir de la fecha de compra. El aparato ha
sido producido conforme a unas directivas
de calidad estrictas y ha sido comprobado
y controlado antes de su entrega. En caso
de que, a pesar de ello, apareciesen fallos
en el funcionamento, rogamos llame primero a nuestro servicio de asistencia al
cliente. Nuestros asesores de clientes le
ayudarán gustosamente y acordarán el
procedimiento que se deba seguir. En
caso de conexión errónea, utilización de
piezas de otros fabricantes, desgaste normal, uso de violencia, intentos propios de
reparación o uso indebido, se extinguirá el
derecho de garantía.
Datos de contacto:
Línea directa de asistencia (gratuito):
00800/4212 4212
(lunes - viernes
de 09:00 a 17:00 horas HCE)
Correo electrónico: hoyer-es@teknihall.com
8
ES
Page 11
__RP66864_B5.book Seite 9 Freitag, 27. Mai 2011 11:38 11
ES
9
Page 12
__RP66864_B5.book Seite 10 Freitag, 27. Mai 2011 11:38 11
Indice
1. Istruzioni per la sicurezza ................................................................................... 11
2. Materiale in dotazione ......................................................................................... 13
3. Messa in funzione ............................................................................................... 13
1 Protezione antispruzzi con portaforchette
2 Pentola in acciaio inox
3 Cavo di alimentazione
4 Unità termica
5 Avvolgimento per il cavo di alimentazione nel corpo dell'apparecchio
6 Regolatore di temperatura 0 - MAX
7 LED di controllo verde, si accende quando si inserisce la spina nella presa di cor-
rente
8 LED di controllo rossi, si accendono quando si ruota il regolatore di temperatura
9 Tacca per livello di riempimento minimo
10 Tacca per livello di riempimento massimo
11 Forchette per fondue
10
IT
Page 13
__RP66864_B5.book Seite 11 Freitag, 27. Mai 2011 11:38 11
1.Istruzioni per la
sicurezza
•Leggere attentamente le presenti
istruzioni per l’uso prima di mettere in
funzione l’apparecchio per la prima
volta e attenersi soprattutto alle istruzioni per la sicurezza!
•L’apparecchio deve essere utilizzato
solo nel modo descritto nelle presenti
istruzioni.
•Conservare le istruzioni.
•Se l’apparecchio viene ceduto a terzi,
le istruzioni per l'uso devono essere
consegnate insieme all'apparecchio.
Uso conforme
Il set per fondue elettrico è previsto per riscaldare grassi, brodo e formaggio. È concepito per l’uso in ambito domestico in
quantità limitate e non è adatto a fini commerciali.
Questo apparecchio è anche concepito
per l’uso domestico e deve essere utilizzato per applicazioni relative a tale ambito,
come ad esempio…
… nelle cucine per collaboratori di ne-
gozi, uffici e altre attività commerciali;
… nelle attività agricole;
… da parte di clienti di hotel, motel e
altre strutture abitative;
… nei bed and breakfast.
Possibili usi impropri
La pentola in acciaio inox in dotazione può
essere usata solo sull’unità termica di questo set per fondue elettrico. Non può essere riscaldata su un fornello o su un fuoco
libero. Sussiste il pericolo di danneggiarla.
Avvertenze di sicurezza
Dove necessario, nelle presenti istruzioni
per l’uso sono state utilizzate le seguenti
avvertenze di sicurezza:
PERICOLO! Rischio elevato: la
mancata osservanza di questa avvertenza può essere causa di danni a persone.
AVVERTENZA! Rischio medio: la mancata osservanza di questa avvertenza può
essere causa di lesioni o di gravi danni
materiali.
ATTENZIONE: Rischio minimo: la mancata osservanza di questa avvertenza può
essere causa di lesioni lievi o di danni materiali.
SUGGERIMENTO: comportamenti e circostanze particolari da tenere in considerazione durante l’uso dell’apparecchio.
PERICOLO per i bambini
•I bambini non devono giocare con il
materiale dell’imballaggio. I bambini
non devono giocare con i sacchetti di
plastica, ciò comporta un pericolo di
soffocamento.
•L’apparecchio non è adatto a persone
(bambini compresi), con limitate capacità fisiche, sensoriali, psichiche o
senza esperienza e/o competenza, a
meno che l’utilizzo avvenga sotto il
controllo di una persona responsabile
per la sicurezza o nel caso in cui ricevano indicazioni sull’utilizzo dell’apparecchio.
•I bambini devono essere tenuti sotto
controllo per evitare che giochino con
l’apparecchio.
•Conservare l’apparecchio lontano
dalla portata dei bambini.
PERICOLO di scossa
elettrica a causa di umidità
•Proteggere l'unità termica da umidità,
goccioline o spruzzi d'acqua.
•Non utilizzare l’apparecchio all’aperto
e vicino a contenitori pieni d'acqua,
come ad es. lavelli.
•L’unità termica, il cavo di alimentazione e la spina non devono essere
immersi in acqua o in altri liquidi.
IT
11
Page 14
__RP66864_B5.book Seite 12 Freitag, 27. Mai 2011 11:38 11
•Se tuttavia l’unità termica dovesse cadere in acqua, estrarre immediatamente la spina e solo successivamente togliere l’apparecchio dall’acqua. In questo caso non utilizzare più
l’apparecchio, ma farlo controllare da
un laboratorio specializzato.
•Non toccare l’unità termica con le
mani bagnate.
PERICOLO dovuto a scosse
elettriche
•Non mettere in funzione l’apparecchio
se l'apparecchio stesso o il cavo di alimentazione presentano danni o se
l'apparecchio in precedenza è caduto.
•I cavi di prolunga devono essere in
grado di reggere almeno 10 ampere.
•Posare il cavo di alimentazione e
l'eventuale prolunga in modo che nessuno possa calpestarli, restarvi impigliato o inciamparvi.
•Prima di collegare l'apparecchio assicurarsi che il regolatore di temperatura
sia sulla posizione “0”.
•Collegare la spina solo ad una presa
correttamente installata, ben accessibile e dotata di messa a terra, la cui
tensione corrisponda alle indicazioni
presenti sulla targhetta. La presa di
corrente deve essere facilmente accessibile anche dopo il collegamento.
•Accertarsi che il cavo di alimentazione
non possa essere danneggiato dalla
presenza di spigoli vivi o punti roventi.
Non avvolgere il cavo di alimentazione
intorno all'apparecchio, ma nel corpo
dell’unità termica.
•Anche dopo lo spegnimento, l’apparecchio non è completamente staccato
dalla rete. Per farlo, estrarre la spina.
•Durante il posizionamento dell’apparecchio, accertarsi che il cavo di alimentazione non sia compresso o
schiacciato.
•Per estrarre la spina dalla presa di
corrente, tirare sempre in corrispondenza della spina e mai del cavo.
•Estrarre la spina dalla presa di corrente ...
… se si verifica un guasto,
… quando l’apparecchio non viene uti-
lizzato,
… prima di pulire l’apparecchio e
… in caso di temporali.
•Questo apparecchio non è destinato ad
essere messo in funzione con un temporizzatore esterno oppure con un sistema di controllo a distanza separato.
•Non collegare un altro apparecchio
con elevato assorbimento di potenza a
una presa di corrente sullo stesso circuito. In questo modo si eviterà un sovraccarico della rete elettrica.
•Per evitare rischi non apportare alcuna
modifica al prodotto. Non sostituire autonomamente il cavo di alimentazione.
Far riparare l’apparecchio solo da un
laboratorio specializzato o presso il
nostro centro assistenza.
PERICOLO di lesioni da
scottature
•Pericolo di vita a causa di scottature.
Assicurarsi che i bambini non possano
far cadere l’apparecchio dal piano di
lavoro tirandolo dal cavo di alimentazione.
•Pericolo dovuto a esplosione. Usare
sempre grasso fresco, pulito e adatto
per fondue. Grasso vecchio, usato o
inadatto può incendiarsi già a basse
temperature. Se durante il funzionamento il grasso dovesse cominciare a
bruciare, non usare assolutamente acqua per spegnerlo. Soffocare il fuoco
con un coperchio adatto o con una coperta di lana.
•Fare attenzione a non essere scottati
da schizzi caldi durante l'inserimento
di cibi nel contenuto caldo della pen-
12
IT
Page 15
__RP66864_B5.book Seite 13 Freitag, 27. Mai 2011 11:38 11
tola: asciugare prima i cibi e proteggere le mani e gli avambracci con
guanti da forno.
•La pentola in acciaio inox, la protezione
antispruzzi e le forchette per fondue diventano molto calde durante il funzionamento. Proteggere le mani ad es. con
guanti da forno e toccare le forchette
per fondue solo sull'impugnatura.
•La pentola in acciaio inox non deve
essere riempita oltre la tacca superiore del livello di riempimento massimo, per evitare il traboccamento durante il processo di riscaldamento.
•Fare raffreddare completamente tutte
le parti prima di procedere allo svuotamento, alla pulizia o al trasporto.
•Non trasportare mai l’unità termica con
sopra la pentola in acciaio inox. La
pentola potrebbe scivolare giù.
PERICOLO di lesioni da
taglio
•Non mangiare direttamente dalle forchette per fondue. Sono molto appuntite.
AVVERTENZA per danni materiali
•La pentola in acciaio inox deve essere
riempita almeno fino alla tacca inferiore del livello di riempimento minimo,
perché un contenuto minore può surriscaldarsi velocemente.
•Utilizzare solo accessori originali.
•L’apparecchio è dotato di piedini di
gomma antisdrucciolo. Poiché i mobili
sono rivestiti con una varietà di vernici
e materiali plastici e trattati con diversi
prodotti di manutenzione, non è escluso che alcune di queste sostanze
contengano componenti che possono
far aderire e sciogliere i piedini di
gomma. Collocare eventualmente una
base antisdrucciolo sotto l’apparecchio.
•Durante il funzionamento possono
prodursi spruzzi di grasso. Perciò col-
locare l'apparecchio su una superficie
resistente al calore e ai grassi.
•Non versare grasso liquido nello scarico del lavello: il grasso che si raffredda può ostruire le condutture domestiche (vedasi “Svuotamento della
pentola in acciaio inox” a pagina 15).
•Assicurarsi che la base d’appoggio
sotto l’apparecchio sia asciutta.
•Non collocare mai l’unità termica su superfici calde (ad es. fornelli) o in prossimità di sorgenti di calore o fuoco libero.
•Non utilizzare detergenti corrosivi o
abrasivi.
2.Materiale in dotazione
1 unità termica 4
1 pentola in acciaio inox 2
1 protezione antispruzzi 1
8 forchette per fondue 11
1 istruzioni per l’uso
3.Messa in funzione
•Rimuovere il materiale di imballaggio.
•Verificare che tutti gli accessori siano
presenti e che non siano danneggiati.
•Lavare la pentola in acciaio inox 2, la
protezione antispruzzi 1 e le forchette
per fondue 11 con un detergente delicato e asciugare tutte le parti a fondo.
•Collocare l'apparecchio su una superficie asciutta, piana e antisdrucciolo.
Inoltre la superficie deve essere resistente al calore e non deve poter essere danneggiata da schizzi di grasso
caldi.
SUGGERIMENTO: durante il primo funzionamento può verificarsi un leggero sviluppo di fumo e odore. Questo dipende dai
mezzi di montaggio sull'elemento riscaldante e non è un difetto del prodotto. Provvedere a una sufficiente ventilazione.
IT
13
Page 16
__RP66864_B5.book Seite 14 Freitag, 27. Mai 2011 11:38 11
4.Alimentazione elettrica
PERICOLO DI VITA a causa di
scottature. Assicurarsi che i bambini non possano far cadere l’apparecchio dal piano di lavoro
tirandolo dal cavo di alimentazione 3.
1. Prima di collegare l'apparecchio assicurarsi che il regolatore di temperatu-
6
sia sulla posizione “0”.
ra
2. Collegare la spina a una presa, la cui
tensione corrisponda ai dati presenti
sulla targhetta.
5.Uso dell’apparecchio
PERICOLO! Pericolo dovuto a
esplosione. Usare sempre grasso
fresco, pulito e adatto per fondue.
Grasso vecchio, usato o inadatto
può incendiarsi già a basse temperature. Se durante il funzionamento il grasso dovesse cominciare a bruciare, non usare assolutamente acqua per spegnerlo.
Soffocare il fuoco con un coperchio adatto o con una coperta di
lana.
•La pentola in acciaio inox 2, la protezione antispruzzi 1 e le forchette per
fondue 11 diventano molto calde durante il funzionamento. Proteggere le
mani ad es. con guanti da forno e toccare le forchette per fondue 11 solo
sull'impugnatura.
•Pericolo di scottature dovute a schizzi
caldi durante l'inserimento di cibi nel
contenuto caldo della pentola: asciugare prima i cibi e proteggere le mani
e gli avambracci con guanti da forno.
•La pentola in acciaio inox 2 non deve
essere riempita oltre la tacca supe-
riore del livello di riempimento massimo 10, per evitare il traboccamento
durante il processo di riscaldamento.
1. A seconda dell’utilizzo riempire la pentola con grasso, brodo o formaggio. La
quantità deve essere compresa tra le
due tacche del livello di riempimento 9+10 presenti nella pentola.
2. Collocare la protezione antispruzzi 1
sulla pentola.
3. Grasso e brodo: ruotare il regolatore di
temperatura 6 in senso orario fino in
fondo, per riscaldare la pentola insieme al contenuto. Tutti i LED di controllo rossi 8 si accendono. L'apparecchio
comincia a riscaldare.
Formaggio: ruotare il regolatore di
temperatura 6 su uno dei primi LED di
controllo rossi 8, per sciogliere il formaggio lentamente mescolando. A seconda del modo in cui si scioglie il tipo
di formaggio utilizzato aumentare o diminuire l'impostazione.
SUGGERIMENTO: con il regolatore di temperatura 6 è possibile scegliere liberamente temperature inferiori dopo il primo
riscaldamento. Questo serve ad es. a mantenere la temperatura del contenuto della
pentola al di sotto del punto di ebollizione.
4. Infilzare il cibo asciugato sulla forchetta per fondue 11 e immergerlo nel
grasso, nel brodo o nel formaggio.
5. Grasso e brodo: estrarre la forchetta
per fondue 11 quando è stato raggiunto il grado di cottura desiderato.
Formaggio: passare la forchetta per
fondue 11 nel formaggio sciolto facendola girare, in modo che si formi uno
strato di formaggio.
6. Al termine della fondue impostare il regolatore di temperatura 6 sul LED di
controllo verde 7, staccare la spina e
attendere fino a quando tutte le parti si
sono raffreddate prima di incominciare
la pulizia.
14
IT
Page 17
__RP66864_B5.book Seite 15 Freitag, 27. Mai 2011 11:38 11
6.Pulizia
PERICOLO! Prima di pulire il set
per fondue elettrico, estrarre la
spina dalla presa di corrente.
•L’unità termica 4, il cavo di alimentazione 3 e la spina non devono essere
immersi in acqua o in altri liquidi.
•Far raffreddare tutte le parti prima di
procedere allo svuotamento e alla pulizia.
•Le forchette per fondue 11 sono molto
appuntite.
AVVERTENZA: non utilizzare detergenti
corrosivi o abrasivi.
•Non versare grasso liquido nello scarico del lavello: il grasso che si raffredda può ostruire le condutture
domestiche.
Unità termica
•Per la pulizia dell’unità termica 4 utilizzare un panno morbido e umido con
una leggera soluzione di acqua e sapone.
Accessori
•Pulire la pentola in acciaio inox 2, la
protezione antispruzzi 1 e le forchette
per fondue 11 con un detergente delicato.
Svuotamento della pentola in
acciaio inox
Il grasso indurito nel raffreddamento si può
eliminare facilmente come blocco capovolgendo la pentola. Versare nuovamente,
meglio se con l'aiuto di un imbuto, il grasso
liquido in un contenitore, ad es. nella confezione originale. Smaltire il grasso vecchio presso la locale impresa di smaltimento o nei rifiuti domestici.
SUGGERIMENTO: resti di grasso o di cibo
bruciati spesso possono essere eliminati
più facilmente riempiendo d'acqua la pentola, aggiungendo una bustina di lievito in
polvere e lasciando riposare tutta la notte.
7.Conservazione
PERICOLO! Conservare il set per
fondue elettrico lontano dalla portata dei bambini.
•Non avvolgere il cavo di alimenta-
zione 3 intorno all'apparecchio, ma nel
corpo 5 dell’unità termica 4.
•Pulire tutte le parti e farle asciugare
bene prima di riporre il set per fondue
elettrico.
8.Smaltimento
Il simbolo del bidone della
spazzatura su ruote barrato
significa che all’interno
dell’Unione Europea il prodotto deve essere smaltito
separatamente. Questo
vale per il prodotto e tutti i
suoi accessori contrassegnati da questo
simbolo. I prodotti così contrassegnati non
possono essere smaltiti assieme ai normali rifiuti domestici, bensì devono essere
consegnati presso un centro di raccolta
per il riciclaggio degli apparecchi elettrici
ed elettronici. Il riciclaggio contribuisce a
ridurre il consumo di materie prime e l’inquinamento ambientale.
Confezione
Smaltire la confezione nel rispetto delle normative ambientali vigenti nel proprio paese.
IT
15
Page 18
__RP66864_B5.book Seite 16 Freitag, 27. Mai 2011 11:38 11
9.Risoluzione dei
problemi
Qualora l'apparecchio non funzioni correttamente, consultare prima di tutto la checklist seguente. È possibile che si tratti solo
di un piccolo problema che l’utente è in
grado di risolvere autonomamente.
PERICOLO! Non tentare mai di riparare da sé l'apparecchio.
GuastoPossibili cause/rimedi
L’apparecchio
non funziona
•C'è alimentazione elettrica?
•Verificare il collegamento.
•Il regolatore di tempera-
6
è impostato su "0" 7?
tura
10. Caratteristiche tecniche
Modello:SFE 1500 A1
Tensione di rete: 220-240V~ 50Hz
Classe di
protezione:I
Potenza:1500 W
LED:Classe I
11. Garanzia
La garanzia del vostro apparecchio è di
3 anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto rispettando rigidi criteri di qualità ed è stato controllato
prima della distribuzione. Nel caso in cui
dovessero comunque presentarsi difetti
nel funzionamento, telefonate al nostro
centro servizi clienti. I nostri consulenti saranno a vostra disposizioni per consigliarvi
come procedere oltre. Nel caso di collegamento errato, utilizzo di pezzi di differenti
produttori, normale usura, utilizzo violento,
tentativo di riparazione personale oppure
utilizzo improprio, cade la validità della garanzia.
Dati di contatto:
Hotline dell’assistenza tecnica (gratuita):
00800/4212 4212
(lunedì - venerdì
dalle ore 09:00 alle ore 17:00 CET)
E-mail: hoyer-it@teknihall.com
Con riserva di modifiche tecniche.
IT
16
Page 19
__RP66864_B5.book Seite 17 Freitag, 27. Mai 2011 11:38 11
IT
17
Page 20
PT_RP66864 Fondue.fm Seite 18 Freitag, 27. Mai 2011 12:04 12
Indice
1. Indicações de segurança .................................................................................... 19
2. Material a fornecer .............................................................................................. 21
3. Colocação em funcionamento ........................................................................... 21
4. Alimentação de corrente .................................................................................... 22
1 Protecção contra salpicos com suporte para garfos
2 Panela de aço inoxidável
3 Cabo de ligação
4 Unidade de aquecimento
5 Enrolador para o cabo de ligação no fundo da caixa
6 Regulador da temperatura 0 - MAX
7 O LED de controlo verde acende-se assim que inserir a ficha de rede numa tomada
8 Os LEDs de controlo vermelhos acendem-se se rodar o regulador da temperatura
9 Marcação para o nível de enchimento mínimo
10 Marcação para o nível de enchimento máximo
11 Garfos de fondue
18
PT
Page 21
__RP66864_B5.book Seite 19 Freitag, 27. Mai 2011 11:38 11
1.Indicações de
segurança
•Leia atentamente este manual de ins-
truções antes da primeira colocação
em funcionamento e siga impreterivelmente as indicações de segurança!
•O aparelho só pode ser utilizado con-
forme descrito neste manual.
•Guarde este manual.
•Se alguma vez ceder este aparelho a
terceiros, faça-o acompanhar do manual de instruções.
Utilização correcta
O fondue eléctrico destina-se ao aquecimento de gordura, caldo e queijo. Foi concebido para quantidades domésticas, não
sendo adequado para fins industriais.
Este aparelho também foi concebido para
ser utilizado no âmbito doméstico e em
aplicações similares, como por exemplo...
… em cozinhas para funcionários de
lojas, escritórios e outras áreas co-
merciais;
… em propriedades agrícolas;
… por clientes de hotéis, motéis e ou-
tros tipos de residenciais;
… em pensões com alojamento e pe-
queno-almoço.
Prevenção do uso indevido
A panela de aço inoxidável fornecida só
pode ser utilizada na unidade de aquecimento deste fondue eléctrico. A panela
não pode ser aquecida sobre um fogão ou
chamas. Existe o perigo de danos materiais.
Indicações de aviso
Sempre que necessário, são utilizadas as
seguintes indicações de aviso neste manual de instruções:
PERIGO! Risco elevado: a inobservância do aviso pode constituir
perigo para a integridade física e
para a vida.
ATENÇÃO! Risco médio: a inobservância
do aviso pode originar ferimentos ou danos materiais graves.
CUIDADO: Risco reduzido: a inobservância do aviso pode originar ferimentos ligeiros ou danos materiais.
SUGESTÃO: Considerações e particularidades a ter em conta durante o manuseamento do aparelho.
PERIGO para as crianças
•O material de embalagem não é um
brinquedo. As crianças não podem
brincar com os sacos de plástico, pois
existe o perigo de sufocarem.
•Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com uma limitação das suas capacidades físicas, sensoriais ou mentais e/ou falta de conhecimentos, a
menos que sejam supervisionadas por
uma pessoa responsável pela sua segurança ou recebam dela instruções
sobre a forma como o aparelho deve
ser utilizado.
•As crianças devem ser vigiadas, para
assegurar que não brincam com o
aparelho.
•Guarde o aparelho fora do alcance
das crianças.
PERIGO de choque eléctrico
devido a humidade
•Proteja a unidade de aquecimento
contra a humidade e contra gotas ou
salpicos de água.
•Não utilize o aparelho ao ar livre, nem
próximo de recipientes contendo
água, como por exemplo de um lavalouça.
•A unidade de aquecimento, o cabo de
ligação e a ficha não podem ser mergulhados em água ou noutros líquidos.
•Se a unidade de aquecimento cair
dentro de água, retire imediatamente
a ficha da tomada e só depois recolha
PT
19
Page 22
__RP66864_B5.book Seite 20 Freitag, 27. Mai 2011 11:38 11
o aparelho. Neste caso não volte a utilizar o aparelho e mande-o verificar
numa oficina especializada.
•Manuseie a unidade de aquecimento
apenas com as mãos secas.
PERIGO de choque eléctrico
•Nunca coloque o aparelho em funcionamento se este ou o cabo de ligação
apresentarem danos ou se o aparelho
tiver caído.
•Os cabos de extensão têm de resistir
a pelo menos 10 amperes.
•Coloque o cabo de ligação e um eventual cabo de extensão de forma a que
ninguém os pise, fique pendurado ou
tropece.
•Antes de ligar o aparelho, certifique-se
que o regulador da temperatura está
na marcação “0”.
•Ligue o aparelho apenas a uma tomada de fácil acesso, devidamente
instalada e com contactos de protecção, cuja tensão corresponda ao que
vem indicado na placa de características. A tomada deve ser de fácil
acesso, mesmo depois de o aparelho
ter sido ligado.
•Certifique-se de que o cabo de ligação
não fica danificado ao roçar em quinas
vivas ou tocar em pontos quentes.
Não enrole o cabo de ligação à volta
do aparelho, utilize antes o fundo da
caixa da unidade de aquecimento.
•Mesmo depois de ser desligado, o
aparelho continua ligado à electricidade. Para desligá-lo totalmente, retire a ficha da tomada.
•Ao instalar o aparelho tenha o cuidado
de não deixar que o cabo de ligação fique preso ou entalado.
•Para retirar a ficha da tomada, puxe
sempre pela ficha e nunca pelo cabo.
•Retire a ficha da tomada, …
… se surgir uma falha,
… se não estiver a utilizar o aparelho,
… antes de limpar o aparelho e
… em caso de trovoada.
•Este aparelho não se destina a ser utilizado com um temporizador externo ou
com um sistema de controlo remoto.
•Não ligue outro aparelho com um elevado consumo de corrente numa tomada do mesmo circuito eléctrico. Assim pode ser prevenida uma sobrecarga da rede eléctrica.
•Para evitar quaisquer riscos, não altere
o artigo de forma alguma. O cabo de ligação também não deve ser trocado.
As reparações só podem ser efectuadas por uma oficina especializada ou
no centro de assistência técnica.
PERIGO de ferimentos
devido a queimadura
•Perigo de vida devido a queimaduras.
Tenha cuidado para que o cabo de ligação não possa ser puxado da bancada de trabalho por crianças.
•Perigo devido a uma deflagração explosiva. Utilize gordura nova, limpa e
adequada para fondue. Uma gordura
já utilizada, gasta e inadequada para
fondue pode inflamar-se a baixas temperaturas. Se a gordura se incendiar
durante o funcionamento, nunca tente
apagar a chama com água. Apague
as chamas com uma tampa de panela
adequada ou com uma manta de lã.
•Aviso sobre queimaduras resultantes
de salpicos quentes ao mergulhar alimentos no conteúdo quente da panela: seque primeiro os alimentos e
proteja as mãos e os antebraços com
luvas de cozinha.
•A panela de aço inoxidável, a protecção contra salpicos e os garfos de fondue aquecem muito durante o funcionamento. Por isso, proteja as suas
mãos, p. ex. com luvas de cozinha, e
toque apenas no punho dos garfos de
fondue.
20
PT
Page 23
__RP66864_B5.book Seite 21 Freitag, 27. Mai 2011 11:38 11
•Para prevenir qualquer extravasamento durante o processo de aquecimento não deve encher a panela de
aço inoxidável para além da marcação
superior do nível de enchimento máximo.
•Antes de as esvaziar, limpar ou transportar, deixe que todas as peças arrefeçam totalmente.
•Nunca transporte a unidade de aquecimento com a panela de aço inoxidável sobre esta. A panela de aço inoxidável pode escorregar.
PERIGO de ferimentos
devido a corte
•Não coma directamente com os garfos
de fondue. Estes são extremamente
afiados.
AVISO sobre danos materiais
•A panela de aço inoxidável tem de ser
enchida pelo menos até à marcação
do nível de enchimento mínimo, uma
vez que um conteúdo inferior a este
pode ocasionar um sobreaquecimento
rápido.
•Utilize apenas os acessórios originais.
•O aparelho dispõe de pés de borracha
antiderrapantes. Uma vez que os móveis são cobertos com uma variedade
de vernizes e de plásticos e são tratados com diferentes produtos de conservação, não é possível excluir totalmente que alguns desses produtos
contenham componentes que ataquem ou amoleçam os pés de borracha. Se necessário, coloque uma
base antiderrapante por baixo do aparelho.
•Durante o funcionamento podem ocorrer salpicos de gordura. Por isso, coloque o aparelho sobre uma superfície
resistente ao calor e a gorduras.
•Não despeje gordura líquida nos esgotos: a gordura arrefecida pode entupir as condutas de esgoto (ver “Esva-
ziar a panela de aço inoxidável” na página 23).
•Assegure-se de que a superfície por
baixo do aparelho está seca.
•Nunca coloque a unidade de aquecimento sobre superfícies quentes
(p. ex. sobre placas eléctricas) ou próxima de fontes de calor ou chamas.
•Não utilize detergentes corrosivos ou
abrasivos.
2.Material a fornecer
1 unidade de aquecimento 4
1 panela de aço inoxidável 2
1 protecção contra salpicos 1
8 garfos de fondue 11
1 manual de instruções
3.Colocação em
funcionamento
•Retire todo o material de embalagem.
•Verifique se todos os acessórios estão
presentes e sem danos.
•Enxagúe a panela de aço inoxidável 2,
a protecção contra salpicos 1 e os
garfos de fondue 11 com um detergente suave e seque muito bem todas
as peças.
•Coloque o aparelho sobre uma superfície, seca, plana e antiderrapante. A
superfície também tem de ser resistente ao calor e não se pode danificar
devido a salpicos de gordura quente.
SUGESTÃO: durante o primeiro funcionamento pode formar-se um fumo e um cheiro ligeiros. Isto deve-se aos produtos utilizados para a montagem e não se trata de
uma falha do produto. Assegure uma ventilação suficiente.
PT
21
Page 24
__RP66864_B5.book Seite 22 Freitag, 27. Mai 2011 11:38 11
4.Alimentação de
corrente
PERIGO DE VIDA devido a escaldadelas. Tenha cuidado para
que o cabo de ligação 3 não possa ser puxado da bancada de trabalho por crianças.
1. Antes de ligar o aparelho, certifique-se
6
que o regulador da temperatura
na marcação “0”.
2. Insira a ficha de rede numa tomada,
correspondente às indicações na
placa de características.
está
5.Operação
PERIGO! Perigo devido a uma
deflagração explosiva. Utilize gordura nova, limpa e adequada
para fondue. Uma gordura já utilizada, gasta e inadequada pode
inflamar-se a baixas
temperaturas. Se a gordura se incendiar durante o funcionamento,
nunca tente apagar a chama com
água. Apague as chamas com
uma tampa de panela adequada
ou com uma manta de lã.
•A panela de aço inoxidável 2, a pro-
tecção contra salpicos 1 e os garfos
de fondue 11 aquecem muito durante
o funcionamento. Por isso, proteja as
suas mãos, p. ex. com luvas de cozinha, e toque apenas no punho dos
garfos de fondue 11.
•Perigo de queimaduras resultantes de
salpicos quentes ao mergulhar alimentos no conteúdo quente da panela: seque primeiro os alimentos e
proteja as mãos e os antebraços com
luvas de cozinha.
•Para prevenir qualquer extravasamento
durante o processo de aquecimento não
deve encher a panela de aço inoxidável 2 para além da marcação superior
do nível de enchimento máximo 10.
1. Consoante a utilização, encha a panela com gordura, caldo ou queijo. O
volume de enchimento tem de se encontrar entre as duas marcações do
nível de enchimento 9+10 na panela.
2. Coloque a protecção contra salpicos 1
sobre a panela.
3. Gordura e caldo: rode o regulador da
temperatura 6 no sentido dos ponteiros do relógio e até ao fim, para aquecer a panela e o conteúdo. Acendemse então todos os LEDs de controlo
vermelhos 8. O aparelho aquece.
Queijo: rode o regulador da temperatura 6 até um dos primeiros LEDs de
controlo 8 para derreter o queijo cuidadosamente e mexendo sempre. Aumente ou diminua o ajuste em função
do comportamento ao derreter do tipo
de queijo utilizado.
SUGESTÃO: o regulador da temperatura 6 permite seleccionar uma temperatura
mais baixa depois do primeiro aquecimento. Isto pode ser útil, p. ex., para manter a
temperatura do conteúdo da panela sensivelmente abaixo do ponto de ebulição.
4. Espete os alimentos secos nos garfos
de fondue 11 e mergulhe-os na gordura, no caldo ou no queijo.
5. Gordura e caldo: retire os garfos de fondue
11
quando for alcançado o estado
de cozedura desejado.
Queijo: introduza os garfos de fondue
no queijo derretido rodando-os para que
se forme uma camada de queijo.
6. Quando terminar o fondue, rode o re-
gulador da temperatura 6 até ao LED
de controlo verde 7, retire a ficha e
aguarde até todas as peças terem arrefecido para começar a limpeza.
11
22
PT
Page 25
__RP66864_B5.book Seite 23 Freitag, 27. Mai 2011 11:38 11
6.Limpar
PERIGO! Retire a ficha da tomada antes de limpar o fondue
eléctrico.
•A unidade de aquecimento 4, o cabo
de ligação 3 e a ficha não podem ser
mergulhados em água ou noutros líquidos.
•Antes de esvaziar e limpar, deixe todas as peças arrefecerem.
•Os garfos de fondue 11 são extremamente afiados.
ATENÇÃO! não utilize detergentes corrosivos ou abrasivos.
•Não despeje gordura líquida nos esgotos: a gordura arrefecida pode entupir as condutas de esgoto.
Unidade de aquecimento
•Limpe a unidade de aquecimento 4
com um pano macio e húmido com sabonete líquido suave.
Acessórios
•Limpe a panela de aço inoxidável 2, a
protecção contra salpicos 1 e os garfos de fondue 11 com um detergente
suave.
Esvaziar a panela de aço inoxidável
A gordura que endurece ao arrefecer pode
ser facilmente removida em bloco, bastando virar a panela para baixo. A melhor forma de retirar gordura líquida é vertê-la
com a ajuda de um funil para um recipiente, p. ex. para a embalagem de origem. A
gordura utilizada deve ser eliminada através da sua empresa de remoção de resíduos local ou do lixo doméstico.
SUGESTÃO: restos de alimentos ou gordura queimados são frequentemente mais
fáceis de remover se encher a panela com
água, adicionar uma embalagem de fer-
mento em pó e deixar repousar de um dia
para o outro.
7.Guardar
PERIGO! Guarde o fondue
eléctrico fora do alcance das
crianças.
•Não enrole o cabo de ligação 3 à volta
do aparelho, utilize antes o fundo da
caixa 5 da unidade de aquecimento 4.
•Limpe todas as peças e deixe-as secar por completo antes de guardar o
fondue eléctrico.
8.Eliminar
O símbolo do contentor de
lixo com rodas com uma
cruz significa que, na União
Europeia, o produto tem de
ser deixado numa recolha
de lixo separada. Isto é válido para o produto e para
todos os acessórios com este símbolo. Os
produtos assinalados não podem ser eliminados com o lixo doméstico normal, tendo de ser entregues num ponto de recolha
para reciclagem de aparelhos eléctricos e
electrónicos. A reciclagem ajuda a reduzir
a utilização de matérias-primas e a preservar o ambiente.
Embalagem
Se pretender eliminar a embalagem, respeite as respectivas normas ambientais
em vigor no seu país.
PT
23
Page 26
__RP66864_B5.book Seite 24 Freitag, 27. Mai 2011 11:38 11
9.Solução de problemas
Se o seu aparelho não funcionar correctamente, siga primeiro esta lista de verificação. Talvez se trate apenas de um pequeno problema que você mesmo poderá resolver.
PERIGO! Nunca tente reparar o
aparelho sozinho.
FalhaCausas possíveis/Medidas
•O cabo de alimentação
está correctamente ligado
Não
funciona
à tomada?
•Verifique a ligação.
•O regulador da temperatura 6 está na marcação
“0” 7?
10. Dados técnicos
Modelo:SFE 1500 A1
Tensão de rede: 220-240V~ 50Hz
Classe de
protecção:I
Potência:1500 W
LED:Classe I
11. Garantia
A garantia do seu aparelho é válida por
3 anos a partir da data de compra. O aparelho foi fabricado segundo severas directrizes de qualidade e testado antes do
fornecimento. Se, apesar de tudo, ocorrerem falhas no funcionamento, primeiramente contacte com o Centro de Serviços.
Os nossos assessores ajudar-Ihe-ão no
que fosse necessário e aconselhar-Ihe-ão
como proceder. O direito de reclamação
pela garantia é anulado no caso de
conexão errónea, utilização de peças de
outro fabricante, desgaste normal, uso de
força, tentativas de reparação por si ou
utilização inadequada do aparelho.
Dados de contacto:
Linha de assistência técnica (gratuita):
00800/4212 4212
(Segunda a sexta-feira
das 09:00 às 17:00 horas HEC)
Email: hoyer-pt@teknihall.com
Reservamo-nos o direito a alterações de
ordem técnica.
PT
24
Page 27
__RP66864_B5.book Seite 25 Freitag, 27. Mai 2011 11:38 11
PT
25
Page 28
__RP66864_B5.book Seite 26 Freitag, 27. Mai 2011 11:38 11
1 Splash guard with fork holders
2 Stainless steel pot
3 Power cable
4 Heating unit
5 Take-up for winding power cable into housing base
6 Temperature controller 0 - MAX
7 Green indicator LED lights up when you insert the power plug into the wall socket
8 Red indicator LEDs light up when you turn the temperature controller
9 Mark indicating the minimum filling level
10 Mark indicating the maximum filling level
11 Fondue forks
26
GB
Page 29
__RP66864_B5.book Seite 27 Freitag, 27. Mai 2011 11:38 11
1.Safety instructions
•Before using the appliance, carefully
read through these operating instructions and ensure you comply with the
safety instructions in all respects!
•This appliance should only be used for
its intended purpose as described in
these instructions.
•Do not discard these instructions.
•If you pass the appliance on to someone else, please include the operating
instructions.
Intended purpose
The electric fondue is intended for heating
oil, stock and cheese. It is suitable for the
volumes occurring in private households
but not for commercial use.
This appliance is also intended to be used
in households and similar applications
such as…
… staff kitchen areas in shops, offices
or other working environments;
… farm houses;
… by clients in hotels, motels and other
residential type environments;
… bed and breakfast type environ-
ments.
Possible misuse
The stainless steel pot supplied should only
be used on the heating unit that is part of
this electric fondue. Do not heat on an oven
hob or over a naked flame. There is the risk
of material damage.
Warnings
If necessary, the following warnings will be
used in these operating instructions:
DANGER! High risk: failure to observe this warning may result in injury to life and limb.
WARNING! Moderate risk: failure to observe this warning may result in injury or
severe material damage.
CAUTION: Low risk: failure to observe this
warning may result in minor injury or material damage.
TIP: Points and special considerations
which should be remembered when using
the appliance.
DANGER for children
•Packaging material is not a toy. Children must not play with the plastic
bags. There is a risk of suffocation.
•This appliance is not designed to be
used by people (including children)
with limited physical, sensory or mental
capabilities or people without adequate
experience and/or understanding unless they are supervised by someone
who is responsible for their safety or
who gives them instructions about how
to use the appliance.
•Children must be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
•The appliance should be kept out of
the reach of children.
DANGER of electric shock
due to moisture
•Protect the heating unit from moisture,
dripping and splashes.
•Do not use the appliance in the open
air or near containers filled with water,
e.g. sinks.
•Do not immerse the heating unit, the
power cable or the power plug in water
or any other liquid.
•If the heating unit has fallen into water,
remove the power plug immediately.
Do NOT take out the appliance before
unplugging. In this case, do not use the
appliance any more, but have it
checked by a specialist.
•Never touch the heating unit with wet
hands.
GB
27
Page 30
__RP66864_B5.book Seite 28 Freitag, 27. Mai 2011 11:38 11
DANGER of electrocution
•Do not operate the appliance if it or the
power cable show signs of damage or
the appliance has been dropped.
•Extension cables must be designed for
min. 10 amp.
•Arrange the power cable and any extension cable so that nobody can tread
on them, trip or catch their foot.
•Before connecting the appliance,
check that the temperature controller is
set to the “0” mark.
•Connect the power plug only to a correctly installed, easily accessible
socket with an earthing contact with
voltage corresponding to the rating
plate. The wall socket must also be
easily accessible after connection.
•Take care that the power cable is not
damaged by sharp edges or hot surfaces. Do not wind the power cable
around the appliance but into the base
of the heating unit.
•Even after it has been switched off, the
appliance has not been completely disconnected from the mains. To do this,
remove the power plug.
•When setting up the appliance, make
sure that the power cable is not
trapped or crushed.
•When removing the power plug from
the wall socket, always pull the plug,
never the cable.
•Disconnect the power plug from the
wall socket …
… if there is a fault
… when you are not using the appli-
ance
… before you clean the appliance and
… during thunder storms.
•This appliance is not designed to be
operated with an external timer or a
separate telecontrol system.
•Do not connect another appliance with
a high power consumption to a socket
on the same circuit. This way you will
avoid overloading the power network.
•To avoid any risk, do not make modifications to the product. The power cable must not be replaced by a nonspecialist. Repairs must be carried out
by a specialist workshop or at the Service Center.
DANGER of injury from burns
•Danger to life from burns. Make sure
that children cannot pull the appliance
off the work surface by the power cable.
•Danger from explosive deflagration.
Make sure you use oil that is fresh,
clean and suitable for a fondue. Old,
used or unsuitable oil may ignite even
at low temperatures. Should the oil
catch fire during the fondue, do not try
to put it out with water under any circumstances. Smother the fire with a
saucepan lid of appropriate size or a
woollen blanket.
•Warning about burns caused by
splashes of hot liquid when dipping
food into the pot: dry food off beforehand and protect hands and forearms
with oven gloves.
•The stainless steel pot, splash guard
and fondue forks become very hot during a fondue. Make sure you protect
your hands, e.g. with oven gloves, and
only grasp the fondue forks by the handle.
•To prevent it from overflowing during
heating, the stainless steel pot should
not be filled beyond the upper mark indicating the maximum filling level.
•Leave all parts to cool down fully before emptying, cleaning or moving the
pot.
•Never move the heating unit while the
stainless steel pot is standing on it. The
pot might slip off.
28
GB
Page 31
__RP66864_B5.book Seite 29 Freitag, 27. Mai 2011 11:38 11
DANGER of injury from cuts
•Do not eat directly from the fondue
forks as they are very sharp.
WARNING about material damage
•The stainless steel pot must be filled at
least up to the lower mark indicating
the minimum filling level, as less content can quickly overheat.
•Only use genuine accessories.
•The appliance is fitted with non-slip
rubber feet. As furniture is coated with
various varnishes and plastics and
may be treated with different cleaning
products, it cannot be completely ruled
out that some of these substances contain components which may attack and
soften the rubber feet. If necessary,
place a non-slip mat under the appliance.
•Oil may splash out when the electric
fondue is in use. You should therefore
place the appliance on a surface that is
resistant to both heat and grease.
•Do not pour liquid fat down the sink:
when it cools, it may block the drains
(see “Emptying the stainless steel pot”
page 31).
•Make sure that the surface under the
appliance is dry.
•Never place the heating unit on hot
surfaces (e.g. hotplates) or near
sources of heat or open flame.
•Do not use any astringent or abrasive
cleaning agents.
3.Using for the first time
•Remove all packing material.
•Check whether all accessories are
present and undamaged.
•Rinse the stainless steel pot 2, the
splash guard 1 and the fondue forks 11
with a mild detergent and dry all parts
with great care.
•Place the appliance on a dry, flat, nonslip surface. This surface should also
be heat-resistant and not liable to be
damaged by splashes of hot oil.
TIP: When being used for the first time, a
small amount of smoke and a slight odour
may occur. This is due to the assembly materials used for the heating element and is
not a fault in the product. Ensure sufficient
ventilation.
4.Power supply
DANGER TO LIFE from scalding.
Make sure that children cannot
pull the appliance off the work surface by the power cable 3.
1. Before connecting the appliance, check
6
that the temperature controller
to the “0” mark.
2. Plug the appliance into a socket whose
voltage matches the rating plate.
is set
2.Items supplied
1 heating unit 4
1 stainless steel pot 2
1 splash guard 1
8 fondue forks 11
1 set of operating instructions
GB
29
Page 32
__RP66864_B5.book Seite 30 Freitag, 27. Mai 2011 11:38 11
5.Operation
DANGER! Danger from explosive
deflagration. Make sure you use
oil that is fresh, clean and suitable
for a fondue. Old, used or unsuitable oil may ignite even at low
temperatures. Should the oil catch
fire during the fondue, do not try to
put it out with water under any circumstances. Smother the fire with
a saucepan lid of appropriate size
or a woollen blanket.
•The stainless steel pot 2, splash
guard 1 and fondue forks 11 become
very hot during a fondue. Make sure
you protect your hands, e. g. with oven
gloves, and only grasp the fondue
forks 11 by the handle.
•Danger of burns caused by splashes of
hot liquid when dipping food into the pot:
dry food off beforehand and protect
hands and forearms with oven gloves.
•To prevent it from overflowing during
heating, the stainless steel pot 2
should not be filled beyond the upper
mark indicating the maximum filling
level 10.
1. Add oil, stock or cheese to the pot
depending on the intended use. The
contents must come between the two
filling level marks 9+10 in the pot.
2. Place the splash guard 1 on the pot.
3. Oil and stock: turn the temperature
controller 6 clockwise to the end stop
to heat the pot and its contents. All of
the red indicator LEDs 8 light up. The
appliance will now heat up.
Cheese: turn the temperature controller 6 to one of the first red indicator
LEDs 8 to melt the cheese carefully,
stirring as it melts. Increase or reduce
the setting depending on the way in
which the cheese you are using melts.
TIP: The temperature controller 6 allows
you to freely select a lower temperature after initially heating up the pot. This is advisable, for example, in order to keep the
temperature of the contents at just below
boiling point.
4. Push the dried pieces of food onto the
fondue forks 11 and place in the oil,
stock or cheese.
5. Oil and stock: take the fondue forks 11
out when the food has cooked as far as
you require.
Cheese: drag the fondue forks 11
through the melted cheese, turning
them as you do so to coat the food in
cheese.
6. At the end of the fondue, switch the
temperature controller 6 to the green
indicator LED 7, unplug the appliance
and wait until all parts have cooled
down before starting cleaning.
6.Cleaning
DANGER! Remove the plug from
the socket before cleaning the
electric fondue.
•Do not immerse the heating unit 4, the
power cable 3 or the power plug in water or any other liquid.
•Leave all parts to cool down fully before emptying the pot and cleaning.
•The fondue forks 11 are very sharp.
WARNING! Do not use any astringent or
abrasive cleaning agents.
•Do not pour liquid fat down the sink:
when it cools, it may block the drains.
Heating unit
•Clean the heating unit 4 with a soft,
damp cloth using a mild soap solution.
30
GB
Page 33
__RP66864_B5.book Seite 31 Freitag, 27. Mai 2011 11:38 11
Accessories
•Clean the stainless steel pot 2, splash
guard 1 and fondue forks 11 with a mild
detergent.
Emptying the stainless steel pot
Fat that becomes hard when it cools down
can generally be removed as a lump by
turning the pot over. Liquid fat can best be
poured back into a container, e.g. the original container, using a funnel. Dispose of
old fat via your local disposal facility or discard with household waste.
TIP: Food or fat that has got burnt on is often easier to remove if you fill the pot with
water, add a sachet of baking soda and
leave to stand overnight.
7.Storage
DANGER! The electric fondue
should be kept out of the reach of
children.
•Do not wind the power cable 3 around
the appliance but into the base 5 of the
heating unit 4.
•Clean all parts and make sure they are
properly dry before putting away the
electric fondue.
8.Disposal
The symbol showing a
wheelie bin crossed through
indicates that the product
requires separate refuse
collection in the European
Union. This applies to the
product and all accessories
marked with this symbol. Products identified with this symbol may not be discarded
with normal household waste, but must be
taken to a collection point for recycling
electric and electronic appliances. Recy-
cling helps to reduce the consumption of
raw materials and protect the environment.
Packaging
When disposing of the packaging, make
sure you comply with the environmental
regulations applicable in your country.
9.Troubleshooting
If your appliance fails to function as required, please try this checklist first. Perhaps there is only a minor problem and you
can solve it yourself.
DANGER! Do not attempt to repair the appliance yourself under
any circumstances.
FaultPossible causes/Action
•Is the power supply reliable?
No
function
•Check the connection.
•Is the temperature control-
ler 6 on the “0” mark 7?
10. Technical data
Model:SFE 1500 A1
Mains voltage:220-240V~ 50Hz
Protection class: I
Power:1500 W
LED:Class I
Subject to technical modifications.
GB
31
Page 34
__RP66864_B5.book Seite 32 Freitag, 27. Mai 2011 11:38 11
11. Warranty
The warranty for your appliance is valid for
3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and
tested before delivery. Should operational
errors occur despite this, however, please
phone the service centre rst. Our customer consultants will gladly assist you, and arrange with you how to proceed. The
warranty will be invalidated if the appliance
is incorrectly connected, if parts from different manufacturers are used, in the case of
normal wear and tear, upon the use of
force, independent attempts at repairing
the appliance or improper use.
Contact details GB:
Service hotline (freephone):
00800/4212 4212
(Monday to Friday
between 9 a.m. and 5 p.m. CET)
E-mail: hoyer-gb@teknihall.com
Contact details CY:
Service hotline (freephone):
800/94400
(Monday to Friday
between 9 a.m. and 5 p.m. CET)
E-mail: hoyer-cy@teknihall.com
Contact details IE:
Service hotline (freephone):
00800/4212 4212
(Monday to Friday
between 9 a.m. and 5 p.m. CET)
E-mail: hoyer-ie@teknihall.com
32
GB
Page 35
__RP66864_B5.book Seite 33 Freitag, 27. Mai 2011 11:38 11
GB
33
Page 36
__RP66864_B5.book Seite 34 Freitag, 27. Mai 2011 11:38 11
1 Spritzschutz mit Gabelhaltern
2 Edelstahltopf
3 Anschlussleitung
4 Heizeinheit
5 Aufwicklung für Anschlussleitung im Gehäuseboden
6 Temperaturregler 0 - MAX
7 grüne Kontroll-LED leuchtet, wenn Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken
8 rote Kontroll-LEDs leuchten, wenn Sie den Temperaturregler drehen
9 Markierung für minimalen Füllstand
10 Markierung für maximalen Füllstand
11 Fonduegabeln
34
DE
Page 37
__RP66864_B5.book Seite 35 Freitag, 27. Mai 2011 11:38 11
1.Sicherheitshinweise
•Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung
gründlich durch und befolgen Sie vor
allen Dingen die Sicherheitshinweise!
•Das Gerät darf nur so bedient werden,
wie in dieser Anleitung beschrieben.
•Bewahren Sie diese Anleitung auf.
•Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sie bitte diese Bedienungsanleitung dazu.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Elektro-Fondue ist zum Erwärmen
von Fett, Brühe und Käse vorgesehen. Es
ist für die im privaten Haushalt anfallenden
Mengen konzipiert und für gewerbliche
Zwecke ungeeignet.
Dieses Gerät ist ebenfalls dazu bestimmt,
im Haushalt und in haushaltsähnlichen Anwendungen verwendet zu werden,
wie beispielsweise...
… in Küchen für Mitarbeiter in Läden,
Büros und anderen gewerblichen
Bereichen;
… in landwirtschaftlichen Anwesen;
… von Kunden in Hotels, Motels und
anderen Wohneinrichtungen;
… in Frühstückspensionen.
Vorhersehbarer Missbrauch
Der mitgelieferte Edelstahltopf darf nur auf
der Heizeinheit dieses Elektro-Fondues
verwendet werden. Er darf nicht auf einem
Herd oder über offenem Feuer erhitzt werden. Es besteht die Gefahr eines Sachschadens.
Warnhinweise
Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung
verwendet:
GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden
für Leib und Leben verursachen.
WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder
schwere Sachschäden verursachen.
VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten.
GEFAHR für Kinder
•Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den
Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht
Erstickungsgefahr.
•Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es
sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
•Kinder müssen beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
•Bewahren Sie das Gerät außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
GEFAHR von Stromschlag
durch Feuchtigkeit
•Schützen Sie die Heizeinheit vor
Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser.
•Benutzen Sie das Gerät nicht im
Freien und nicht in der Nähe von mit
Wasser gefüllten Behältern, wie z. B.
Spülbecken.
•Die Heizeinheit, die Anschlussleitung
und der Netzstecker dürfen nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten
getaucht werden.
•Sollte die Heizeinheit doch einmal ins
Wasser gefallen sein, ziehen Sie
sofort den Netzstecker und nehmen
Sie erst danach das Gerät heraus.
DE
35
Page 38
__RP66864_B5.book Seite 36 Freitag, 27. Mai 2011 11:38 11
Benutzen Sie das Gerät in diesem Fall
nicht mehr, sondern lassen Sie es von
einer Fachwerkstatt überprüfen.
•Berühren Sie die Heizeinheit nicht mit
nassen Händen.
GEFAHR durch Stromschlag
•Nehmen Sie das Gerät nicht in
Betrieb, wenn das Gerät oder die
Anschlussleitung sichtbare Schäden
aufweist oder wenn das Gerät zuvor
fallen gelassen wurde.
•Verlängerungskabel müssen für mindestens 10 Ampere ausgelegt sein.
•Verlegen Sie die Anschlussleitung und
gegebenenfalls Verlängerungskabel
so, dass niemand auf diese treten,
daran hängen bleiben oder darüber
stolpern kann.
•Bevor Sie das Gerät anschließen, vergewissern Sie sich, dass der Temperaturregler auf der Markierung “0“
steht.
•Schließen Sie den Netzstecker nur an
eine ordnungsgemäß installierte, gut
zugängliche Steckdose mit Schutzkontakten an, deren Spannung der
Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch
nach dem Anschließen weiterhin gut
zugänglich sein.
•Achten Sie darauf, dass die
Anschlussleitung nicht durch scharfe
Kanten oder heiße Stellen beschädigt
werden kann. Wickeln Sie die
Anschlussleitung nicht um das Gerät,
sondern im Gehäuseboden der
Heizeinheit auf.
•Das Gerät ist auch nach dem Ausschalten nicht vollständig vom Netz
getrennt. Um dies zu tun, ziehen Sie
den Netzstecker.
•Achten Sie beim Aufstellen des Gerätes
darauf, dass die Anschlussleitung nicht
eingeklemmt oder gequetscht wird.
•Um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, immer am Stecker, nie
am Kabel ziehen.
•Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, …
… wenn eine Störung auftritt,
… wenn Sie das Gerät nicht benutzen,
… bevor Sie das Gerät reinigen und
… bei Gewitter.
•Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
mit einer externen Zeitschaltuhr oder
einem separaten Fernwirksystem
betrieben zu werden.
•Schließen Sie kein anderes Gerät mit
hoher Leistungsaufnahme an eine
Steckdose auf demselben Stromkreis
an. So vermeiden Sie eine Überlastung des Stromnetzes.
•Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen Sie keine Veränderungen am
Artikel vor. Auch die Anschlussleitung
darf nicht selbst ausgetauscht werden.
Lassen Sie Reparaturen nur von einer
Fachwerkstatt bzw. im Service-Center
durchführen.
GEFAHR von Verletzungen
durch Verbrennen
•Lebensgefahr durch Verbrennung.
Achten Sie darauf, dass Kinder das
Gerät nicht an der Anschlussleitung
von der Arbeitsfläche ziehen können.
•Gefahr durch eine explosionsartige
Verpuffung. Verwenden Sie frisches,
sauberes und für Fondue geeignetes
Fett. Altes, verbrauchtes oder ungeeignetes Fett kann sich schon bei
niedrigen Temperaturen entzünden.
Sollte Fett während des Betriebes
anfangen zu brennen, löschen Sie es
auf keinen Fall mit Wasser. Ersticken
Sie das Feuer mit einem passenden
Topfdeckel oder einer Wolldecke.
•Warnung vor Verbrennung durch
heiße Spritzer beim Eintauchen von
Lebensmitteln in den heißen Topfin-
36
DE
Page 39
__RP66864_B5.book Seite 37 Freitag, 27. Mai 2011 11:38 11
halt: Trocknen Sie die Lebensmittel
vorher ab und schützen Sie Hände
und Unterarme mit Topfhandschuhen.
•Der Edelstahltopf, der Spritzschutz
und die Fonduegabeln werden durch
den Betrieb sehr heiß. Schützen Sie
daher Ihre Hände z. B. mit Topfhandschuhen und berühren Sie die Fonduegabeln nur an ihrem Griff.
•Der Edelstahltopf darf nicht über die
obere Markierung für maximalen Füllstand befüllt werden, um ein Überlaufen beim Heizvorgang zu verhindern.
•Lassen Sie alle Teile vor dem Entleeren, Reinigen oder vor einem Transport vollständig abkühlen.
•Transportieren Sie die Heizeinheit niemals, während der Edelstahltopf darauf steht. Der Edelstahltopf könnte
herunterrutschen.
GEFAHR von Verletzungen
durch Schneiden
•Essen Sie nicht direkt von den Fonduegabeln. Sie sind sehr spitz.
WARNUNG vor Sachschäden
•Der Edelstahltopf muss mindestens
bis zur unteren Markierung für minimalen Füllstand befüllt werden, da
weniger Inhalt schnell überhitzen
kann.
•Verwenden Sie nur das Original-Zubehör.
•Das Gerät ist mit rutschfesten Gummifüßen ausgestattet. Da Möbel mit
einer Vielfalt von Lacken und Kunststoffen beschichtet sind und mit unterschiedlichen Pflegemitteln behandelt
werden, kann nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche dieser
Stoffe Bestandteile enthalten, die die
Gummifüße angreifen und aufweichen. Legen Sie ggf. eine rutschfeste
Unterlage unter das Gerät.
•Während des Betriebs kann es zu
Fettspritzern kommen. Stellen Sie das
Gerät deshalb auf eine wärmebeständige und fettresistente Unterlage.
•Schütten Sie flüssiges Fett nicht in
den Ausguss: erkaltendes Fett kann
Ihre Hausleitung verstopfen (siehe
“Edelstahltopf entleeren” auf Seite 39).
•Achten Sie darauf, dass die Unterlage
unter dem Gerät trocken ist.
•Stellen Sie die Heizeinheit niemals auf
heiße Oberflächen (z. B. Herdplatten)
oder in die Nähe von Wärmequellen
oder offenem Feuer.
•Verwenden Sie keine scharfen oder
kratzenden Reinigungsmittel.
•Überprüfen Sie, ob alle Zubehörteile
vorhanden und unbeschädigt sind.
•Spülen Sie den Edelstahltopf 2, den
Spritzschutz 1 und die Fonduegabeln 11 mit mildem Spülmittel und
trocknen Sie alle Teile sehr gründlich
ab.
•Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, ebene, rutschfeste Unterlage.
Weiterhin muss die Unterlage hitzebeständig sein und darf durch heiße
Fettspritzer nicht beschädigt werden.
HINWEIS: Während des ersten Betriebs
kann es zu einer leichten Rauch- und Geruchsentwicklung kommen. Dies liegt an
Montagemitteln am Heizelement und ist
kein Produktfehler. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung.
DE
37
Page 40
__RP66864_B5.book Seite 38 Freitag, 27. Mai 2011 11:38 11
4.Stromversorgung
LEBENSGEFAHR durch Verbrühung. Achten Sie darauf, dass
Kinder das Gerät nicht an der Anschlussleitung 3 von der Arbeitsfläche ziehen können.
1. Bevor Sie das Gerät anschließen, vergewissern Sie sich, dass der Tempera-
6
turregler
2. Stecken Sie den Netzstecker in eine
Steckdose, die den Angaben auf dem
Typenschild entspricht.
auf der Markierung “0“ steht.
5.Bedienung
GEFAHR! Gefahr durch eine explosionsartige Verpuffung. Verwenden Sie frisches, sauberes
und für Fondue geeignetes Fett.
Altes, verbrauchtes oder ungeeignetes Fett kann sich schon
bei niedrigen Temperaturen entzünden. Sollte Fett während des
Betriebes anfangen zu brennen,
löschen Sie es auf keinen Fall mit
Wasser. Ersticken Sie das Feuer
mit einem passenden Topfdeckel
oder einer Wolldecke.
•Der Edelstahltopf 2, der Spritzschutz 1
und die Fonduegabeln 11 werden
durch den Betrieb sehr heiß. Schützen
Sie daher Ihre Hände z. B. mit Topfhandschuhen und berühren Sie die
Fonduegabeln 11 nur an ihrem Griff.
•Gefahr von Verbrennung durch heiße
Spritzer beim Eintauchen von Lebensmitteln in den heißen Topfinhalt: trocknen Sie die Lebensmittel vorher ab
und schützen Sie Hände und Unterarme mit Topfhandschuhen.
•Der Edelstahltopf 2 darf nicht über die
obere Markierung für maximalen Füll-
stand 10 befüllt werden, um ein Überlaufen beim Heizvorgang zu
verhindern.
1. Füllen Sie je nach Verwendung Fett,
Brühe oder Käse in den Topf. Die Füllmenge muss zwischen den beiden
Füllstandmarkierungen 9+10 im Topf
liegen.
2. Legen Sie den Spritzschutz 1 auf den
To pf .
3. Fett und Brühe: Drehen Sie den Temperaturregler 6 auf Anschlag im Uhrzeigersinn, um den Topf mit Inhalt zu
erhitzen. Alle roten Kontroll-LEDs 8
leuchten. Das Gerät heizt nun auf.
Käse: Drehen Sie den Temperaturregler 6 auf eine der ersten roten KontrollLEDs 8, um den Käse vorsichtig unter
Umrühren zu schmelzen. Je nach
Schmelzverhalten der verwendeten
Käsesorte erhöhen oder verringern
Sie die Einstellung.
HINWEIS: Mit dem Temperaturregler 6
können Sie nach dem ersten Aufheizen
niedrigere Temperaturen frei wählen. Das
ist sinnvoll, um z. B. die Temperatur des
Topfinhaltes knapp unter dem Siedepunkt
zu halten.
4. Spießen Sie die abgetrockneten Lebensmittel auf die Fonduegabeln
geben diese in das Fett, die Brühe oder
den Käse.
5. Fett und Brühe: Entnehmen Sie die
Fonduegabeln 11, wenn der
gewünschte Garzustand erreicht ist.
Käse: Ziehen Sie die Fonduegabeln 11
unter Drehen durch den geschmolzenen Käse, damit sich ein Käseüberzug
bildet.
6. Nach Beenden des Fondues schalten
Sie den Temperaturregler 6 auf die
grüne Kontroll-LED 7, ziehen den
Netzstecker und warten, bis alle Teile
abgekühlt sind, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
11
und
38
DE
Page 41
__RP66864_B5.book Seite 39 Freitag, 27. Mai 2011 11:38 11
6.Reinigen
GEFAHR! Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Sie das Elektro-Fondue reinigen.
•Die Heizeinheit 4, die Anschlussleitung 3 und der Netzstecker dürfen
nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
•Lassen Sie alle Teile vor dem Entleeren und Reinigen abkühlen.
•Die Fonduegabeln 11 sind sehr spitz.
WARNUNG! Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel.
•Schütten Sie flüssiges Fett nicht in
den Ausguss: erkaltendes Fett kann
Ihre Hausleitung verstopfen.
Heizeinheit
•Reinigen Sie die Heizeinheit 4 mit
einem weichen, feuchten Tuch mit
einer milden Seifenlösung.
Zubehörteile
•Reinigen Sie den Edelstahltopf 2, den
Spritzschutz 1 und die Fonduegabeln 11 mit mildem Spülmittel.
Edelstahltopf entleeren
Fett, dass beim Erkalten erhärtet, lässt
sich meist leicht als Block durch Umdrehen des Topfes entfernen. Flüssiges Fett
schütten Sie am Besten mit Hilfe eines
Trichters zurück in einen Behälter, z. B. die
Originalverpackung. Altes Fett entsorgen
Sie bei Ihrem lokalen Entsorgungsunternehmen oder im Hausmüll.
HINWEIS: Angebrannte Speise- oder
Fettreste lassen sich oft leichter entfernen,
wenn Sie Wasser in den Topf füllen, eine
Packung Backpulver hinzugeben und über
Nacht stehen lassen.
7.Aufbewahren
GEFAHR! Bewahren Sie das
Elektro-Fondue außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
•Wickeln Sie die Anschlussleitung 3
nicht um das Gerät, sondern im
Gehäuseboden 5 der Heizeinheit 4
auf.
•Reinigen Sie alle Teile und lassen Sie
diese gut trocknen, bevor Sie das
Elektro-Fondue wegräumen.
8.Entsorgen
Das Symbol der
durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet,
dass das Produkt in der Europäischen Union einer
getrennten Müllsammlung
zugeführt werden muss.
Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen
nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden. Recycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren
und die Umwelt zu entlasten. Informationen zur Entsorgung und der Lage des
nächsten Recyclinghofes erhalten Sie
z. B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den
Gelben Seiten.
Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen
möchten, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem Land.
DE
39
Page 42
__RP66864_B5.book Seite 40 Freitag, 27. Mai 2011 11:38 11
9.Problemlösungen
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst
diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur
ein kleines Problem, das Sie selbst beheben können.
GEFAHR! Versuchen Sie auf
keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren.
Fehler
Keine
Funktion
Mögliche Ursachen/
Maßnahmen
•Ist die Stromversorgung sichergestellt?
•Überprüfen Sie den
Anschluss.
•Steht der Temperaturregler 6 auf der Markierung “0“ 7?
10. Technische Daten
Modell:SFE 1500 A1
Netzspannung: 220-240V~ 50Hz
Schutzklasse:I
Leistung:1500 W
LED:Klasse I
11. Garantie
Die Garantie für Ihr Gerät beträgt 3 Jahre
ab Kaufdatum. Bei falschem Anschließen,
Verwenden von Teilen fremder Hersteller,
normalem Verschleiß, Gewalteinwirkung,
eigenen Reparaturversuchen oder unsachgemäßer Benutzung entfällt der Garantieanspruch. Das Gerät wurde nach
strengen Qualitätsrichtlinien produziert
und vor der Auslieferung überprüft. Sollten
dennoch Funktionsfehler auftreten, rufen
Sie bitte zuerst das Service-Center an. Unser Kundenservice wird Ihnen gerne behilflich sein und das notwendige Vorgehen
mit Ihnen besprechen.
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, halten Sie
bitte den Kaufbeleg bereit und nennen
dem Service-Center die Artikel-Nr.
SFE 1500 A1.