Remarques concernant la déclaration de conformité UE .......24
Garantie de Kompernass Handels GmbH ..................24
■ 2│FR
│
BE
SFA 40 A1
Introduction
Informations relatives à ce mode d'emploi
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.
Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode
d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques
importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant
d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes
d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux
consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Conservez toujours
le mode d'emploi comme ouvrage de référence à proximité du produit.
Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les
documents.
Remarques sur les marques commerciales
- La marque verbale Bluetooth® et le logo Bluetooth® sont des
marques déposées de la société Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group), toute utilisation du nom de marque par la société
Kompernaß Handels GmbH a lieu dans le cadre d'une licence.
®
- USB
est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc.
Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les
marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Usage conforme
Le kit mains libres Bluetooth® SFA 40 A1 est un appareil d'électronique de l'information destiné à être utilisé dans les véhicules avec
une tension de bord de 12-24 V. L'appareil est conçu pour créer une
connexion mains-libres avec un téléphone mobile via une connexion
Bluetooth® afin de pouvoir également téléphoner tout en condui-
sant sans avoir à tenir le téléphone mobile à l'oreille. Cet appareil
ne doit être utilisé que dans un cadre domestique, et pas à des fins
commerciales ou industrielles.
FR│BE
│
3 ■
SFA 40 A1
Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme.
Les prétentions de toute nature pour dommages résultant d'un usage
non conforme, de réparations inappropriées, de modifications réalisées sans autorisation ou du recours à des pièces de rechange non
autorisées sont exclues. L'utilisateur assume seul la responsabilité des
risques encourus.
Avertissements utilisés
Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent mode d'emploi:
DANGER
Un avertissement à ce niveau de danger signale
une situation potentiellement dangereuse.
Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela peut entraîner des blessures graves ou la mort.
► Les instructions de cet avertissement doivent être respectées
pour éviter tout risque de blessures graves, voire de mort.
ATTENTION
Un avertissement à ce niveau de danger signale un
risque de dégâts matériels.
Si la situation ne peut pas être écartée, elle risque d'entraîner
des dégâts matériels.
► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être
suivies pour éviter tout dégât matériel.
REMARQUE
► Une remarque contient des informations supplémentaires
facilitant le maniement de l'appareil.
■ 4│FR
│
BE
SFA 40 A1
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes visant la
manipulation du produit. Tout usage non conforme peut entraîner
des dommages corporels et des dégâts matériels.
Consignes de sécurité fondamentales
Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-dessous afin de
garantir une utilisation en toute sécurité du produit:
■ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et
plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de
connaissances, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des
instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité
et d'avoir compris les dangers qui en résultent. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance
utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants s'ils ne sont
pas surveillés.
DANGER! Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets
■
pour les enfants! Tenez tous les matériaux d'emballage éloignés
des enfants. Il y a risque d'étouffement!
■ Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que celui-ci ne présente aucun
dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil
endommagé ou qui a chuté.
■ Si vous remarquez un dégagement de fumée, des bruits ou odeurs
inhabituels, débranchez l'alimentation électrique et retirez l'accu
du kit mains-libres. Faites contrôler l'appareil par un spécialiste
qualifié avant de le réutiliser.
■ N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. L'appareil ne comporte
aucune pièce nécessitant une maintenance ou un échange par
l'utilisateur.
FR│BE
│
5 ■
SFA 40 A1
■ Ne procédez pas à des transformations ou des modifications sur
l'appareil de votre propre initiative.
■ Confiez les réparations de l'instrument exclusivement à des
entreprises agréées ou au service après-vente. Toute réparation
non conforme peut entraîner des risques pour l'utilisateur. À cela
s'ajoute l'annulation de la garantie.
■ Toute réparation de l'instrument pendant la période de garantie
doit être confiée exclusivement à un service clientèle agréé par le
fabricant, sinon les dommages consécutifs ne seront pas couverts
par la garantie.
■ Les pièces défectueuses doivent être remplacées impérativement
par des pièces de rechange d'origine. En effet, seules ces pièces
garantissent la satisfaction des critères de sécurité.
■ N'utilisez pas l'appareil à proximité de flammes nues (par ex.
bougies) et ne placez pas de bougies en combustion sur l'appareil
ni à côté de celui-ci. Vous contribuez ainsi à éviter les incendies.
■ N'exposez pas l'appareil aux projections d'eau ou aux gouttes
d'eau et ne placez pas d'objets remplis de liquides tels que des
vases ou des boissons ouvertes sur l'appareil ou à côté de celui-ci.
■ N'exposez jamais l'appareil à des chaleurs extrêmes ou à une
humidité de l'air élevée. Ceci vaut en particulier s'il est entreposé
dans une voiture. Une immobilisation prolongée et un temps
chaud avec fort ensoleillement peuvent entraîner des températures élevées dans l'habitacle et la boîte à gants. Retirez les
appareils électriques et électroniques du véhicule.
■ Saisissez toujours l'adaptateur de chargement de voiture sur la
fiche de raccordement et ne tirez pas sur le câble de raccordement lui-même.
■ Ne posez pas de meubles ou d'autres objets lourds sur le câble
de raccordement et veillez à ce qu'il ne soit pas coincé.
■ 6│FR
│
BE
SFA 40 A1
■ Le câble de raccordement doit être posé de manière à ne pas
entraver la direction du véhicule. Le câble de raccordement ne
doit pas être posé dans la zone de déclenchement de l'airbag,
des blessures graves risquant de survenir lors du gonflage de
l'airbag.
■ N'utilisez pas de fiche adaptateur ou de rallonge pour raccorder
l'adaptateur chargeur de voiture à l'alimentation en tension.
■
DANGER! Respectez toutes les législations locales. Lorsque
le véhicule est en marche, les mains doivent toujours être libres
pour conduire le véhicule. La sécurité routière doit toujours être
une priorité lors de la conduite.
■ N'utilisez le kit mains-libres que dans des situations, dans les-
quelles la circulation vous le permet, sans que vous ne mettiez en
danger, nuisiez à, perturbiez ou dérangiez d'autres usagers des
transport. Vous ne devez de ce fait manipuler le kit mains-libres
que lorsque le véhicule est immobilisé.
■ Ne vous laissez pas distraire de la circulation routière par la com-
mande et l'affichage du kit mains-libres. Familiarisez-vous avec
l'utilisation de l'appareil avant de prendre la route et exercez-vous
à une utilisation sûre du kit mains-libres.
■ Placez toujours le kit mains-libres dans votre véhicule, de manière
à ce que votre visibilité ne soit pas entravée et que l'appareil ne
soit pas monté dans une zone d'impact de personne de l'habitacle
ou dans la zone de déploiement des airbags. Pour ce faire, veuillez lire le mode d'emploi du constructeur du véhicule.
■ Placez toujours le kit mains-libres dans votre véhicule, de manière
à ce qu'il ne vous gêne pas pendant la conduite, idéalement sur
le pare-soleil.
FR│BE
│
7 ■
SFA 40 A1
Remarques concernant l'interface radio
■ Maintenez l'appareil à au moins 20 cm d'un stimulateur car-
diaque, pour éviter que les ondes radio ne viennent perturber le
fonctionnement correct du stimulateur.
■ Les ondes radio transmises peuvent engendrer des bruits pertur-
bateurs dans les prothèses auditives.
■ N'approchez pas l'appareil avec les composants radio allumés
à proximité de gaz inflammables ou d'un environnement à risque
d'explosion (atelier de peinture par exemple) car les ondes radio
transmises peuvent provoquer une explosion ou un départ de feu.
■ La portée des ondes radio dépend des conditions environnemen-
tales et de la présence d'éventuels obstacles.
■ Lorsque des données empruntent une liaison sans fil, des tiers non
autorisés peuvent être en mesure de les intercepter.
Remarques sur la pile et l'accu
DANGER
Une manipulation incorrecte des piles/accus peut
entraîner un incendie, des explosions, une fuite
de substances dangereuses ou d'autres situations
dangereuses!
► Le kit mains-libres doit être exclusivement exploité avec un accu
Li-ion de type BL-5B. Sans quoi il y a un risque d'incendie ou
d'explosion!
► Les piles / accus doivent être tenus hors de la portée des enfants.
► Ne laissez pas les piles / accus ouverts à la vue de tous, il y a un
risque que les enfants ou les animaux domestiques les avalent.
Dans ce cas, se rendre immédiatement chez un médecin!
► Les piles / accus ne doivent jamais être court-circuités, démontés,
déformés, ni jetés au feu. Risque d'explosion!
■ 8│FR
│
BE
SFA 40 A1
DANGER
► Les piles / accus qui fuient ou sont endommagés peuvent
causer des irritations de la peau par contact, par conséquent,
utilisez dans ce cas des gants de protection appropriés. En
cas de contact avec la peau, rincer abondamment à l'eau. En
cas de contact des produits chimiques avec les yeux, les rincer
abondamment à l'eau, ne pas les frotter et consulter immédia-
tement un médecin.
► En cas d'inutilisation prolongée (par exemple en cas de stoc-
kage), veuillez retirer l'accu du kit mains-libres afin d'éviter des
dommages causés par une fuite.
Description des pièces
(Figures: voir le volet dépliant)
Haut-parleurTouche de sourdine
Touche
Touche
Touche multifonction
Microphone
LED de service
Port de charge micro USB
Compartiment accu
Logement du clip de fixation
Clip de fixation
Accu Li-ion BL-5B
Adaptateur chargeur de voiture
LED de service
FR│BE
│
9 ■
SFA 40 A1
Mise en service
Vérification du matériel livré
(Figures: voir le volet dépliant)
Le matériel livré comprend des éléments suivants:
● Kit mains-libres SFA 40 A1
● Clip de fixation
● Accu Li-ion BL-5B
● Adaptateur chargeur de voiture
● Le présent mode d'emploi (non représenté)
♦ Enlevez toutes les pièces de l'emballage et retirez l'ensemble du
matériau d'emballage.
REMARQUE
► Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun
dégât apparent.
► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant
d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous
adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre
Service après-vente).
Élimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au
cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés
selon des critères de respect de l'environnement et de recyclage
permettant leur élimination écologique.
Le recyclage de l'emballage en filière de revalorisation
permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets. Veuillez éliminer les matériaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la
réglementation locale.
Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un
point de collecte pour être recycle.
■ 10│FR
│
BE
SFA 40 A1
Mettre en place l'accu Li-ion
♦ Ouvrez le compartiment à accu , en appuyant au milieu sur
le couvercle du compartiment à accu, et en le tirant dans le
sens de la flèche marquée.
♦ Placez l'accu Li-ion
ce que les trois surfaces de contact sur l'accu se trouvent dans le
même angle que les trois tiges dans le compartiment à accu .
La plaque signalétique de l'accu pointe vers le haut. Pour des
raisons de conception, il n'est pas possible de placer l'accu
différemment.
♦ Une fois l'accu placé. fermez le compartiment à accu
le couvercle de compartiment à accu.
dans le compartiment à accu . Veillez à
avec
Recharger l'accu Li-ion
Avant la première mise en service, chargez entièrement l'accu.
♦ Branchez la fiche micro USB de l'adaptateur chargeur de voiture
avec le port de charge micro USB du kit mains-libres.
♦ Branchez l'adaptateur chargeur de voiture dans une prise de
courant de bord adaptée de votre véhicule. La LED de service
s'allume en orange pendant l'opération de chargement. Une
fois l'opération de chargement effectuée (env. 3 heures), la LED
de service s'éteint.
♦ Débranchez l'adaptateur chargeur de voiture de la prise de
courant de bord et du kit mains-libres.
REMARQUE
► Si la LED de service
orange, cela signifie que l'état de charge de l'accu est bas et
qu'il faut le recharger.
clignote pendant 6 secondes en
FR│BE
│
11 ■
SFA 40 A1
ATTENTION
► Chargez l'accu dans le kit mains-libres, qui comporte l'élec-
tronique de charge correspondante.
► Chargez uniquement l'accu lorsque le moteur tourne, pour
ménager la batterie de votre véhicule.
► Ne chargez pas l’accu lorsque le kit mains-libres est fixé au
pare-soleil, sans quoi le câble de raccordement risque de
vous gêner lors de la conduite du véhicule.
► L'accu peut également être chargé sur un PC ou un bloc d'ali-
mentation externe. Le câble de raccordement avec le port USB
correspondant est pour cela nécessaire.
Utilisation et fonctionnement
Ce chapitre contient des remarques importantes sur l'utilisation et le
fonctionnement de l'appareil.
Allumer et éteindre le kit mains-libres
♦ Appuyez sur la touche multifonction pendant 3
secondes jusqu'à ce qu'un signal sonore court et aigu résonne
et que la LED de service s'allume en bleu. Le kit mains-libres
se trouve maintenant en mode veille. La LED de service clignote
maintenant toutes les 6 secondes en bleu.
REMARQUE
► Si aucun téléphone n’a encore été appairé avec le kit mains-
libres, vous passez alors au bout de quelques instants en
mode d’appairage.
♦ Appuyez à nouveau sur la touche multifonction
pendant 5 secondes pour éteindre le kit mains-libres. Un signal
sonore grave résonne et la LED de service s'allume brièvement
en orange et s'éteint ensuite entièrement. Le kit mains-libres est
maintenant éteint.
■ 12│FR
│
BE
SFA 40 A1
Appairer le kit mains-libres avec un téléphone
mobile compatible
Avant de pouvoir utiliser le kit mains-libres, vous devez l'appairer
avec un téléphone portable compatible (appairage).
♦ Maintenez la touche multifonction
appuyée pendant env. 6 secondes, jusqu'à ce qu'une séquence
sonore croissante retentisse et que la LED de service clignote
en alternance en bleu et en orange. Le kit mains-libres se trouve
maintenant en mode d'appairage pour 2 minutes environ.
Si l'appairage ne se fait pas durant ce temps, deux signaux
graves résonnent alors et le kit mains-libres s'éteint.
♦ Réglez le téléphone mobile de façon à ce qu'il cherche les
appareils Bluetooth
®
. Vous trouverez une description détaillée de la procédure dans le mode d'emploi de votre téléphone
mobile.
♦ Sélectionnez, dans la liste des appareils trouvés par votre
téléphone mobile l'entrée SFA 40 A1 pour connecter les deux
appareils. Le nom du kit mains-libres SFA 40 A1 apparaît maintenant dans la liste des appareils appairés de votre téléphone
mobile.
REMARQUE
► Si on vous demande un code PIN durant l'appairage, entrez
"0000".
► Une fois l’appairage réussi, un bref signal sonore retentit.
♦ Le kit mains-libres se trouve maintenant en mode veille et la
LED de service bleue
clignote brièvement une fois en bleu
toutes les 10 secondes. Lorsque la connexion avec le téléphone
mobile est désactivée, la LED de service clignote brièvement
deux fois en bleu toutes les 10 secondes.
du kit mains-libres
FR│BE
│
13 ■
SFA 40 A1
Fonction multipoint
La fonction multipoint permet l'utilisation parallèle du kit mains-libres
avec deux téléphones mobiles. Ceci est intéressant pour les utilisateurs qui possèdent un téléphone mobile privé, et un professionnel.
♦ L'appairage d'autres téléphones mobiles avec le kit mains-libres
fonctionne sur la même base que celle décrite au chapitre
"Appairer le kit mains-libres avec un téléphone mobile compatible". L'appairage débute pour chaque nouvel appareil
avec le kit mains-libres éteint.
Si vous avez encore appairé plus d'appareils, le kit mains-libres
dispose maintenant de plusieurs appareils "reconnus". Ce statut
constitue une condition préalable requise pour une connexion active
entre le kit mains-libres et d'autres téléphones mobiles. 8 téléphones
mobiles maximum sont enregistrés comme appareils "connus". Le
nombre d'appareils qui se connectent activement avec le kit mainslibres est limité à deux. Dès qu'un ou deux des appareils connus
approchent du kit mains-libres, la liaison est alors immédiatement
établie avec ces appareils. Dans certains cas, vous devez confirmer l'établissement de la liaison sur votre téléphone mobile. Si un
troisième appareil "connu" arrive à proximité du kit mains-libres, la
liaison avec cet appareil sera bloquée jusqu'à ce que l'une des deux
liaisons actives soit interrompue, ou que l'un des deux appareils
quitte la zone d'émission. Si l'un des deux appareils actifs connectés
s'est désappairé, l'appairage du troisième appareil (en attente)
est alors possible. Si deux téléphones mobiles sont connectés au
kit mains-libres, des mélodies d'appel différentes retentiront lors
d'appels entrants.
■ 14│FR
│
BE
SFA 40 A1
Activer/désactiver la fonction multipoint
La fonction multipoint est activée par défaut à la livraison.
Pour désactiver la fonction multipoint :
♦ Appuyez pendant environ 3 secondes sur la touche
en mode veille. La LED de service s'allume brièvement en
orange et s'éteint ensuite entièrement. Un signal sonore grave
retentit, suivi d'une séquence sonore décroissante. Le kit mainslibres s'éteint et il n'est plus possible d'appairer plusieurs téléphones mobiles.
Pour activer la fonction multipoint :
♦ Appuyez pendant environ 3 secondes sur la touche
en mode veille. Une séquence sonore croissante retentit :
Le kit mains-libres peut maintenant être appairé avec plusieurs
téléphones mobiles.
Fonctions d'appel
♦ Utilisez votre téléphone mobile comme d'ordinaire pour effectuer
un appel.
♦ Pour le rappel du dernier numéro composé, appuyez deux fois
brièvement sur la touche multifonction
♦ Pour activer la sélection de la langue, appuyez une fois briève-
ment sur la touche multifonction
REMARQUE
► La sélection de la langue est uniquement disponible pour les
téléphones mobiles compatibles avec cette fonction. Vous
trouverez plus d'informations sur la sélection de la langue dans
le mode d'emploi de votre téléphone mobile.
.
.
FR│BE
│
15 ■
SFA 40 A1
Prendre/terminer l'appel
Lors d'un appel entrant, la LED de service clignote toutes les
3 secondes en bleu et vous entendez un signal sonore via le kit
mains-libres. Une fois le signal d'appel éteint sur votre téléphone
mobile, la sonnerie résonne alors via le kit mains-libres.
♦ Appuyez une fois brièvement sur la touche multifonction
pour prendre l'appel.
♦ Appuyez une fois brièvement sur la touche multifonction
pour terminer l'appel.
Transmettre l'appel entre le kit mains-libres et le
téléphone mobile
Pendant une conversation, vous pouvez passez l'appel entre le kit
mains-libres et le téléphone mobile.
♦ Pendant l'appel, appuyez en même temps sur les touches
et
. Un signal sonore retentit et la conversation peut être
menée avec le téléphone mobile.
♦ Appuyez à nouveau sur les touches
la conversation au kit mains-libres.
et
, pour repasser
Gestion des appels
Lorsque vous avez appairé parallèlement deux téléphones mobiles
avec le kit mains-libres, vous pouvez conserver un appel durant une
conversation, prendre un appel sur le deuxième téléphone mobile et
passer entre les deux conversations téléphoniques.
♦ Appuyez brièvement deux fois sur la touche multifonction
, pour prendre l'appel du second téléphone mobile,
pendant une conversation avec le premier téléphone mobile. La
première conversation est conservée.
■ 16│FR
│
BE
SFA 40 A1
♦ Appuyez à nouveau brièvement deux fois sur la touche multi-
fonction
la conversation en cours terminée, le kit mains-libres passe automatiquement au second appel en cours.
♦ Appuyez une fois brièvement sur la touche multifonction
, pour terminer la conversation en cours et prendre automati-
quement le second appel.
pour passer entre les deux appels. Une fois
Prise d'appel automatique
Si la prise d'appel automatique est activée sur votre téléphone mobile,
il prend l'appel entrant automatiquement au bout d'un temps déterminé,
et le dirige vers le kit mains-libres. Vous trouverez plus d'informations
sur la prise d'appel automatique dans le mode d'emploi de votre téléphone mobile.
Rejeter un appel
Appuyez pendant 2 secondes sur la touche multifonction
pour rejeter l'appel entrant.
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume du kit mains-libres à l'aide de la touche
et de la touche
♦ Appuyez ou maintenez la touche
conversation pour monter le volume. Une fois le volume maximum
atteint, un signal sonore retentit.
♦ Appuyez ou maintenez la touche
conversation pour baisser le volume. Une fois le volume minimum
atteint, un signal sonore retentit.
.
appuyée pendant la
appuyée pendant la
FR│BE
│
17 ■
SFA 40 A1
Mettre le microphone en sourdine
Pendant une conversation, vous pouvez éteindre le microphone
temporairement, de manière à ce que l'interlocuteur ne puisse plus
vous entendre.
♦ Appuyez sur la touche de sourdine
retentit et la LED de service
phone est maintenant en sourdine.
♦ Appuyez à nouveau sur la touche de sourdine
quitter le mode sourdine. Un signal sonore résonne et la LED
de service
phone est maintenant allumé.
s'allume en bleu toutes les 6 secondes. Le micro-
. Un signal sonore
s'allume en orange. Le micro-
pour
Réinitialiser le kit mains-libres
Le kit mains-libres peut être appairé avec jusqu'à 8 téléphones
mobiles. Afin de supprimer la liste d'appairage, et réinitialiser le
kit mains-libres aux réglages d'usine, procédez comme suit :
♦ allumez et éteignez plusieurs fois le kit mains-libres.
♦ Appuyez et maintenez les touches
pendant env. 10 secondes en même temps. La LED de service
clignote en blanc et un signal sonore retentit. La liste d'appairage a été supprimée et le kit mains-libres a été réinitialisé
aux réglages d'usine.
♦ La LED de service
et orange. Le kit mains-libres se trouve maintenant en mode
d’appairage et peut être appairé avec un nouveau téléphone
mobile.
clignote ensuite à tour de rôle en bleu
et
appuyées
■ 18│FR
│
BE
SFA 40 A1
Fixation au pare-soleil
Vous pouvez fixer le kit mains-libre à l'aide du clip de fixation livré
au pare-soleil de votre véhicule.
DANGER
Dépannage
Le kit mains-libres n'indique aucune fonction.
L'accu Li-ion n'est pas chargé.
♦ Fixez pour cela le clip de fixation
de fixation au dos du kit mains-libres. Le kit mains-libres peut
maintenant être positionné sans aucun problème sur le pare-soleil de votre véhicule.
► Le kit mains-libres doit être placé de manière à ne pas gêner
la visibilité.
♦ Vérifiez que l'accu Li-ion a été correctement mis en place.
Rechargez-le si nécessaire.
♦ Vérifiez si le kit mains-libres est allumé et si la liaison avec le
téléphone mobile existe.
♦ Vérifiez si l'adaptateur chargeur de voiture
enfiché dans la prise de courant de bord.
♦ Vérifiez si la fiche micro USB de l'adaptateur chargeur de voi-
ture est correctement branchée dans la le port de charge micro
USB
du kit mains-libres.
♦ Activez l'allumage de votre véhicule, certains véhicules étant
dotés d'une prise de courant de bord qui ne fournit une tension
que lorsque l'allumage est activé.
♦ Vérifiez si le fusible de l'adaptateur chargeur de voiture
défectueux, et remplacez-le si nécessaire (voir chapitre Changer le
fusible de l'adaptateur chargeur de voiture).
dans le logement du clip
est correctement
est
│
FR│BE
19 ■
SFA 40 A1
Impossible d'appairer le kit mains-libres avec un téléphone mobile.
♦ Vérifiez si la fonction Bluetooth
®
est activée sur votre téléphone
mobile.
♦ Vérifiez si le kit mains-libres est allumé.
♦ Si vous utilisez plusieurs téléphones mobiles, assurez-vous qu'il
n'existe pas plus d'une liaison active avec un téléphone portable.
♦ Assurez-vous que le kit mains libres ne soit pas plus loin que
10m maximum du téléphone mobile et qu'aucun obstacle ou
appareil électronique ne se trouve entre les deux.
Changer le fusible de l'adaptateur chargeur de
voiture
L'adaptateur chargeur de voiture
téger le circuit de bord du véhicule. Si l'appareil ne fonctionne plus,
veuillez vérifier ou remplacer le fusible.
♦ Ouvrez l'adaptateur chargeur de voiture
précaution le filet rapporté (C), éventuellement avec une pince,
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, avant de le
déposer.
♦ Détachez la pointe du connecteur (B) du fusible (A) et enlevez
le fusible.
♦ Placez maintenant un nouveau fusible de type F2AL/250V
dans l'adaptateur chargeur de voiture
connecteur (B) sur l'extrémité en légère saillie et revissez le filet
rapporté (C) retiré auparavant.
est muni d'un fusible pour pro-
en dévissant avec
, placez la pointe du
■ 20│FR
│
BE
SFA 40 A1
DANGER
► Remplacez le fusible uniquement par un autre de même
type. Les fusibles avec d'autres valeurs peuvent provoquer
un incendie.
REMARQUE
► Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, ou si le nouveau
fusible saute tout de suite, l'appareil est défectueux. Adressezvous alors à la ligne téléphonique après-vente (voir chapitre
"Service après-vente").
Nettoyage
ATTENTION
► Avant de le nettoyer, débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique, pour éviter tout danger.
► Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce qu'aucune
humidité ne pénètre dans ce dernier afin d'éviter tous dégâts
irréparables.
► N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou agressifs ou
contenant des solvants. Ils peuvent en effet endommager les
surfaces de l'appareil.
♦ Nettoyez les surfaces de l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et
sec. En cas de salissures coriaces, utilisez un chiffon légèrement
humide avec un produit de nettoyage doux.
FR│BE
│
21 ■
SFA 40 A1
Rangement en cas de non-utilisation
ATTENTION
Les températures dans l'habitacle du véhicule peuvent
atteindre des valeurs extrêmes en été et en hiver. Pour cette
raison et pour éviter tous dommages, n'entreposez pas l'appareil dans le véhicule.
♦ Entreposez l’appareil à un endroit sec et exempt de poussières,
sans exposition directe au soleil.
♦ Chargez régulièrement l’accu pour garantir une longue durée
de vie de l’accu.
Mise au rebut
Mise au rebut de l'appareil
Le symbole ci-contre, d'une poubelle barrée sur roues,
indique que l'appareil doit respecter la directive
2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne devez
pas éliminer cet appareil en fin de vie avec les ordures
ménagères, mais le rapporter aux points de collecte désignés aux
centres de recyclage ou aux entreprises de gestion des déchets.
Cette mise au rebut est gratuite. Respectez l'environnement et
mettez au rebut en bonne et due forme.
Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de votre collecteur local ou de l'administration de votre ville ou commune.
Mettre les piles/accus au rebut
Les piles/accus ne doivent pas être jetés dans la pou-
belle des déchets domestiques. Chaque consommateur
est légalement tenu de remettre les piles/accus à un
point de collecte de sa commune/son quartier ou dans
le commerce. Cette obligation a pour objectif d'assurer
le traitement écologique des piles et accus. Ne jeter que
des piles/accus à l'état déchargé.
■ 22│FR
│
BE
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.