Silvercrest SDBC 3.5 A1 User Manual [es, en]

Manual de instrucciones Manual de instruções Instruction manual
Centrale de repassage à vapeur SDBC 3.5 A1.
English
Page 41
Português
PT
Pagina 21
Español
ES
Page 1
2
3
1
16
19
17
18
456
7
8
9
15
10
11
12
13
14
27
21
25
20
22
23
24
24
26
26
24
ÍNDICE DE CONTENIDOS
PÁGINA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Prólogo
ES
Uso previsto
Residuos
Garantía y servicios
Servicio de Atención al Cliente
LLenado del depósito
Solución de problemas
Accesorios e información
Limpieza y mantenimiento
Antes del planchado
Planchado
Antes del primer uso
Montaje del centro de planchado a vapor
Visión general de los productos y datos técnicos
Contenido de la caja
Intrucciones de seguridad
2
2
3
5
6
7
8
9
9
14
15
16
17
19
20
20
2
1. Prólogo
Le agradecemos la compra del centro de planchado a vapor Silvercrest SDCB 3.5 A1.
Este centro de planchado a vapor convertirá el planchar en algo más fácil.
Por favor lea atentamente las instrucciones del manual, preste especial atención a las instrucciones de seguridad antes de utilizarla por primera vez. El manual de intrucciones le ayudará a usar su centro de planchado de forma correcta evitando así problemas. Conserve el manual para futuras consultas o para ser utilizado por otras personas.
Para más información o cualquier problema que no esté presente en este manual, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia más cercano.
El fabricante se reserva el derecho de introducir cambios y/o mejoras en los diseños y dimensiones sin obligación de preaviso.
El fabricante no se hace responsable de los daños producidos como consecuencia de una manipulación incorrecta del producto, del uso no doméstico, o del incumplimiento de la información suministrada en el presente manual.
Importado por
!"#$%&'()*#*+*, Via dei Colli 153, 31058 Susegana (TV), Italy
,*(-)$(.#&/0)1$
Este centro de planchado a vapor es solamente para uso doméstico. Sólo puede ser utilizado en espacios cerrados como se describe en el presente manual. Cualquier otro uso invalidará la garantía (por ejemplo, el uso al aire libre, uso industrial o profesional, etc.).
CE- Declaración de conformidad en su fabricación Nombre: Sistema de planchado con vapor a presión SILVERCREST Modelo: SDBC 3.5 A1.
!"#$%&'()"#*+',-./0#.12%#1(2+"3"#.4#5("#3.(#6,77(0#89:;:8<9=#>+1.?"4"#@ABC#
Italy, declara la conformidad de acuerdo a las siguientes Normas y Directrices:
- EC-Directrices Baja Tensión 2006/95/EEC
- EN 60335-1
- EN 60335-2- 3
- EN 62233
D,E&'.#F#G'E"#3.#7"#H.'1,4"#"+2,'(I"3"
Sr. Pierantonio Milanese
-EC-Directrices de Compatibilidad Electromagnética 2004/108/EEC
- EN 55014-1
- EN 55014-2
-EN 61000-3-2
-EN 61000-3-3
3
2*(34)1#"550$4&)(6&()&7"#0686
!
J##K.5(1.#1+#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#5"H,'#3.1H+M1#3.#3.1.EH"N+.2"'7,O#
Ante cualquier indicio de daño físico no intente utilizarlo y póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente.
J##!,1#E"2.'("7.1#3.#.E&"7"P.#@H,'#.P.EH7,0#7"#&,71"#3.#H7%12(),C#1,4# ####H,2.4)("7E.42.#H.7(?',1,1#@H+.3.4#)"+1"'#'(.1?,1#3.#"1G/("C0#3.&.4#1.'#
eliminados y almacenados de forma segura.
J##>Q7,#2(.4.#N+.#+2(7(I"'#.7#.N+(H,#),4#),''(.42.#"72.'4"#@3.#RR<#"#RS<#
voltios 50/60Hz), no concecte el aparato a una fuente de alimentación que no cumpla con esta norma.
J##*12.#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#5"H,'#4,#.1#"3.)+"3,#H"'"#H.'1,4"1#
(incluídos niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, con
####H,)"#./H.'(.4)("#,#),4,)(E(.42,#3.7#H',3+)2,0#"#E.4,1#N+.#.12M4#
supervisados por una persona que sea responsable de su seguridad.
J##!,1#4(T,1#3.&.4#1.'#1+H.'5(1"3,1#H"'"#N+.#4,#P+.?+.4#),4#.7#
aparato, ya que podrían lastimarse así mismos, o casuar daños a personas o cosas.
J##U.1),4.)2.#.7#"H"'"2,#3.1H+M1#3.#)"3"#+1,0#F#"42.1#3.#.$.)2+"'#1+#
limpieza, para evitar el encendido involuntario.
J##*7#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#5"H,'#4,#3.&.#+2(7(I"'1.#1(#L"#1+$'(3,#"7?+4"#
caída, o hay signos visibles de daños. Inspeccionar el centro de planchado con regularidad para detectar posibles defectos, y póngase en contacto con el Servicio de Atención al cliente si sospecha que puede haber algún daño. Su seguridad está garantizada si el producto está en perfectas condiciones.
J##*4)L+$.#.7#"H"'"2,#V4()"#F#./)7+1(5"E.42.#.4#7"#2,E"#3.#),''(.42.#),4#
arreglo a la tensión de alimentación indicada en la etiqueta de
####)7"1(G)")(Q40#3.#7,#),42'"'(,#H+.3.#)"+1"'##H.'P+()(,1#"1W#E(1E,#F#"#
otros usuarios.
J##>(#.7#.4)L+$.#4,#.4)"P"#.4#7"#2,E"#3.#7"#),''(.42.0#3.&.#1.'#)"E&("3,#
H,'#+4#./H.'2,O#X"'"#"1.?+'"'1.#N+.#1."#1.?+',O
J##*7#.4)L+$.#2(.4.#N+.#2.4.'#+4#(42.''+H2,'#"+2,E%2(),#3($.'.4)("7#3.#8YZ0####
ésto lo protege a usted y al aparato.
J##X'.$.'(&7.E.42.#4,#+2(7().#"7"'?"3,'.1#3.7#)"&7.0#.4)L+$.1#E+72(H,1()(Q4#
ni adaptadores. Si utiliza cualquiera de estos dipositivos, es necesario
1(.EH'.#+4#)"&7.#3.#./2.41(Q4#3.#2'.1#4V)7.,1#@),4#+4#)"&7.#"#2(.''"C#
que son adecuados para corrientes de 16A. Tenga también en cuenta la potencia total y siga las intrucciones para garantizar su seguridad.
J##A,3,1#7,1#)"&7.1#3.#./2.41(Q40#3.&.4#.12"'#3.1.4',77"3,1#"42.1#3.#1+#
uso.
J##>(2V.#.7#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#5"H,'#P+42,#"#7"#2,E"#3.#7"#),''(.42.0#
de este modo puede ser rápidamente desenchufado en caso de
emergencia.
J##>(2V.#1(.EH'.#.7#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#5"H,'#.4#+4"#1+H.'G)(.#H7"4"0#
estable y nivelada. Compruebe que el mecanismo de ajuste de altura está en posición correcta, para evitar la inclinación o la caída del
centro de planchado a vapor.
J##D,#./H,4?"#.7#).42',#3.#H7"4)L"3,#"7#"('.#7(&'.#@H,'#.P.EH7,#),4#
lluvia, nieve o sol o en lugares humedos o con calor). Sólo use el aparato en un lugar seco y cerrado.
34)1#"550$4&)(7&4+&)(6&()&7"#0686
4
J##D+4)"#3.P.#.7#"H"'"2,#?+"'3"3,#.4#L"&(2")(,4.1#),4#+4"#2.EH.'"2+'"##
igual o inferior a 0º, para evitar el riesgo de congelación.
J##D,#H.?+.#4"3"#1,&'.#7,1#,'(G)(,1#3.7#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#5"H,'O# ####D,#7,#+1.#1(#7,1#,'(G)(,1#.12%4#&7,N+."3,10#H,3'W"#1,&'.)"7.42"'1.O J##D,#3.P.#',H"#E,P"3"#"#1.)"'#1,&'.#7"#1+H.'G)(.#3.#H7"4)L"3,#####M12"#
podría sobrecalentarse.
J##>(#.7#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#5"H,'#L"#1(3,#+1"3,#H"'"#G4.1#3($.'.42.1#3.#
los previstos, o ha sido manipulado de forma inadecuada, el fabricante no se responsabiliza de los posibles daños causados.
J##>(#.7#)"&7.#3.#"7(E.42")(Q4#####.12%#3.$.)2+,0#3.&.#1.'#)"E&("3,#H,'# ####.7#>.'5()(,#AM)4(),#,#H,'#)+"7N+(.'#,2'"#H.'1,4"#)+"7(G)"3"O J##!"1#H"'2.1#.7M)2'()"1#@)QE,#H,'#.P.EH7,#.7#.4)L+$.0#.7#(42.''+H2,'CO#
nunca deben ponerse en contacto con el agua
J##D+4)"#2,N+.#.7#)"&7.#3.#"7(E.42")(Q4#####,#.7#.4)L+$.#),4#7"1#E"4,1#
mojadas.
J##Z7#3.1),4.)2"'#.7#"H"'"2,0##2('.#1(.EH'.#3.7#)"&7.#3.#"7(E.42")(Q4##
sujetando enchufe, no tire del cable directamente
J##D+4)"#H,4?"#.7#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#5"H,'#3.&"P,#3.7#"?+"0#
incluso cuando llene la caldera.
J##D+4)"#3,&7.#.7#)"&7.#3.#"7(E.42")(Q4#####O#6,7,N+.#.7#)"&7.#3.#
alimentación de tal modo que no pueda alcanzar ninguno de los
&,'3.1#"G7"3,1#,#)"7(.42.1##F#4(4?+4,#H+.3"#2',H.I"'#),4#.77"O#
J#D,#+2(7().#.7#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#5"H,'#).')"#3.#7WN+(3,1#N+.#1.#
encuentren en las duchas, bañeras, lavabos, o en cualquier otro recipiente. El contacto con estos líquidos podría ser peligroso, incluso si el centro de planchado a vapor está apagado.
J##
Compruebe si la función de vapor permanente se apaga antes de su uso.
J##D+4)"#+1.#.7#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#5"H,'#),4#+4#3.$.)2,#,#1(4#.7#
tapón de seguridad . El centro de planchado a vapor está listo para su uso cuando dispone de un tapón de seguridad perfecto.
J##D+4)"#"&'"#.7#2"HQ4#3.#1.?+'(3"3#####3+'"42.#1+#+1,O#U.P.#N+.#.7#
aparato se enfríe al menos durante 15 minutos y desenchufe el aparto antes de llenarlo de agua.
J##D+4)"#3('(P"#.7#5"H,'#3('.)2"E.42.#"#H.'1,4"1#"4(E"7.1#,#H7"42"1O J##D+4)"#H,4?"#7"1#E"4,1#3.&"P,#3.7#5"H,'O J##D+4)"#2,N+.#7"#1+.7"#3.#7"#H7"4)L"#####1Q7,#"?"''.#7"#H7"4)L"#H,'#.7#
mango.
J##!"#H"'2.#(4$.'(,'#3.#7"#2"&7"#3.#H7"4)L"'#H+.3.#77.?"'#"#.12"'#E+F#
caliente, así que evite cualquier contacto.
J##D+4)"#3.P.#7"#H7"4)L"#3.1"2.43(3"#)+"43,#.12M#.4).43(3"[#1.#H,3'W"#
caer, dañar o quemar a alguien.
J##*4#)"1,#3.#1+$'('#)+"7N+(.'#3.1H.'$.)2,#.4#7"#E"4?+.'"#3.#5"H,'##
o en el centro de vapor póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente.
J##6,7,N+.#1(.EH'.#7"#H7"4)L"#1,&'.#7"#H7"2"$,'E"#3.#'.H,1,####0#3.#7,#
),42'"'(,#./(12.#.7#H.7(?',#3.#(4).43(,O J##D+4)"#H,4?"#7"#H7"4)L"#"7#7"3,#3.#E"2.'("7.1#(4-"EE"&7.1O J##\+"'3.#.7#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#5"H,'#1Q7,#)+"43,#1.#L"F"#.4$'("3,O
1
13
21
2
23
15
!
9&+07#$(6&(:"&;86"#8)
!
9&+07#$(6&(6&)58#78(&+<51#058
15
20
1
15
15
15
15
5
Deshágase de las bolsas de plástico que se incluyen en el embalaje, pueden convertirse en un peligro para los niños y otras personas.
Compruebe la integridad del equipo depués de desembalarlo.
a. Monte la tabla de planchar con el centro de vapor (caldera, elementos de control, plataforma de reposo b. plancha c. Soporte del cable de la plancha d. Botella rellenadora e. Llave del tapón de desagüe de la caldera f. Manual de instrucciones g. DVD de instrucciones
=>)&#/850$4&)?
Mantenga el resto de los accesorios para su posterior utilización (como por ejemplo la carcasa, etc.).
Conserve el manual de instrucciones y facilitelo a otros usuarios del centro de planchado a vapor.
22
18
19
J##
Nunca ponga el vapor hacia la toma de la corriente, electrodomesticos,
ni aparatos de calor sensibles a la humedad u objetos.
J##U.1.4)L+$.#1(.EH'.#.7#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#5"H,'#"42.1#3.#'.77.4"'#
la caldera, después de cada uso, y antes de cualquier operación de
limpieza.
J##]"P,#4(4?+"#)(')+412"4)("#"&'"#7"#)"73.'"#3.1E,42"&7.#,#7"#H7"4)L"O#
Repare siempre la partes defectuosas sólo en talleres especializados o
en el Servicio de Atención al Cliente.
J##!"#1.?+'(3"3#.7M)2'()"#3.7#).42',#3.#H7"4)L"3,#1Q7,#.1#H,1(&7.0#1(#1.#
respeta correctamente la normativa vigente. El fabricante no se
####'.1H,41"&(7(I"#3.#7,1#3.1H.'$.)2,1#)"+1"3,1#H,'#+4"#),4./(Q4#"#2(.''"#
inadecuado del aparato. En caso de duda es aconsejable consultar
),4#+4#./H.'2,O
@*A$41&406$(6&(+8(58B8
!
C1&450D4?
23
2
27
6
E*(F0)0D4(7&4+(6&(+$)(.#$6"51$)(G(681$)(1<5405$)
1
9
2
3
4
5
6
7
8
10
11
Tapón de seguridad Plataforma de reposo Auto-indicador de vapor Indicador de vapor Indicador de alerta del nivel de agua Selector de función (aspiración I – apagado O – soplado II) Interruptor general de alimentación Botón de selección cantidad de vapor Toma de la corriente de la plancha Indicador luminoso de la plancha (rojo/verde) Mando seleccionador de temperatura Botón de vapor con dispositivo de cierre Suela Enchufe de la plancha Cable de alimentación Soporte del cable de alimentación Cubierta del tapón de desagüe Llave del tapón de desagüe de la caldera Botella rellenadora
>+H.'G)(.#3.#H7"4)L"3,
Cable de la plancha Soporte del cable Centro de vapor Ruedas Altura de la palanca de ajuste
X(.1#3.#?,E"#./)M42'(),1
DVD
12
13
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
14
15
H81$)(I<5405$)
Suministro de energía eléctrica: 220-240V ~ 50/60 Hz Consumo de energía: 2300 W Presión: 3,5 bar Capacidad de agua: 1,2
26
27
7
J#*7(P"#+4#7+?"'#"H',H("3,#H"'"#),7,)"'#1+#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#
vapor como aparece descrito en las Instrucciones de Seguridad (capítulo 3).
J#6,7,N+.#7"#2"&7"#3.#H7"4)L"'#.4#H,1()(Q4#L,'(I,42"7#1,&'.#.7#1+.7,#
J5"86#$(KL.
J#X,4?"#+4"#E"4,#3.&"P,#3.7#&,'3.#7"#2"&7"#3.#H7"4)L"'#####F#1+P.2.#
con un pie la pata del centro de planchado (cuadro 2).
J#!.5"42.#7"#1+H.'G)(.#3.#7"#2"&7"#####7.42"E.42.0#L"12"#N+.#L"?"#
click y alcance la posición más alta J5"86#$(2L.
J#ZP+12.#7"#"72+'"#3.1."3"#),4#7"#H"7"4)"#3.#"72+'"#####J5"86#$(@L. J#K."7().#+4#H.N+.T,#&"7"4).,#),4#7,1#H(.1#3.#?,E"#H"'"#
comprobar las posibles irregularidades del suelo. Debido a las diferencias en el grosor de los pies de goma J5"86#$(EL una base sólida sería conveniente para suelos inestables.
J#^42',3+I)"#.7#1,H,'2.#3.7#)"&7.#####.4#+4,#3.#7,1#,'(G)(,1#
especiales en la unidad de vapor J5"86#$(ML.
J#6,4.)2.#.7#)"&7.#3.#7"#H7"4)L"#####.4#7"#2,E"#.
special de la unidad de vapor .
J#6+.7?+.#.7#)"&7.#####.4#.7#1,H,'2.#3.7#)"&7.#3.#7"#
plancha , por ello no mueva la ropa durante el planchado. Por favor utilice siempre el soporte del cable para evitar que el cable de la plancha origine daños.
J#K.2('.#.7#G7E#H',2.)2,'#3.#7"#H7"4)L"O J#6,7,N+.#7"#H7"4)L"#.4#7"#H7"2"$,'E"#3.#3.1)"41,####O
2
M*(N$418B&(6&+(5&41#$(6&(.+845O86$(8(/8.$#
Cuadro 1
Cuadro 2
Cuadro 3
Cuadro 4 Cuadro 5
9
26
J5"86#$(ML
14
25
20
20
22
22
21
P0+6(M
22
21
8
J#U.1.4)L+$.#7"#+4(3"3 J#U.17().#.7#&,2Q4#3.#'.H,1,#####7"2.'"7E.42.O J#Z&'"#7"#2"H"#3.#1.?+'(3"3#####.EH+P%43,7"#L")("#&"P,#F#L")("#7"#
izquierda.
J#B(.'2"#7"#)"42(3"3#3.1."3"#.4#7"#&,2.77"#3.#77.4"3,#####@E%/#80R7CO J#\('.#7"#&,2.77"#3.#77.4"3,#####&,)"#"&"P,#F#),7QN+.7"#.4#7"#"&.'2+'"#
de la caldera.
J#X'.1(,4.#7"#&,2.77"#3.#77.4"3,#####F#E"42M4?"7"#L")("#"&"P,0#L"12"#
que la válvula se abra y pueda verter el agua en la caldera.
###_4#77.4"3,#./).1(5,#4,#.1#H,1(&7.0#H,'N+.#7"#5%75+7"#3.#7"#&,2.77"#3.#
llenado se cierra si la caldera está completamente llena.
J#6(.''.#7"#2"H"#3.#1.?+'(3"3#####.EH+P%43,7"#L")("#"&"P,0#F#?('"43,#
en sentido horario.
J#U.17().#.7#&,2Q4#3.#'.H,1,#####L")("#7"#H,1()(Q4#3.#&"1.O
Q"7&#&4508)?
LLene la caldera por completo antes de cada uso, para evitar inútiles pausas necesarias para enfriar y rellenar.
19
1
19
2
1
R*(S+&486$(6&+(6&.D)01$
!
C1&450D4?(
J#Z&'"#7"#2"H"#3.#1.?+'(3"3#)+"43,#.7#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#5"H,'#
se haya enfriado durante al menos 15 minutos, una emanación de vapor caliente puede causar quemaduras.
J#D+4)"#+2(7().#.7#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#5"H,'#1(4#"?+"#3.#7,#
contrario la caldera puede dañarse.
J#*7#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#5"H,'#L"#1(3,#.7"&,'"3,#H"'"#1.'#+2(7(I"3,#
con agua del grifo.
J#!7.4.#7"#)"73.'"#),EH7.2"E.42.#"42.1#3.#)"3"#+1,0#),4#.7#G4#3.#
evitar pausas innecesarias.
=>)&#/850$4&)?
Para evitar la contaminación y daños en la caldera tome nota de las siguientes advertencias:
J#D,#'.77.4.#7"#H7"4)L"#),4#"?+"#3.#7"#1.)"3,'"O J#D,#'.77.4.#7"#H7"4)L"#),4#7(EH("3,'.1#N+WE(),1 J#D,#),7,N+.#4(4?V4#2(H,#3.#"3(2(5,#.4#.7#"?+"#@H,'#.P.EH7,#H.'$+E.1CO J#D,#'.77.4.#7"#H7"4)L"#),4#"?+"#3.#7"1#+4(3"3.1#3.#G72',#@H,'#.P.EH7,# ###3.7#G72',#3.#)"'&Q4#")2(5"3,CO
S+&486$(5$4(87"8
2
19
19
9
J#>(#.4#7"#.2(N+.2"#3.#'.),E.43")(,4.1#3.#7,1#2.P(3,1#4,#.12%#(43()"3,#
su planchado. Se recomienda no utilizarlo, de lo contrario quedaría dañado.
J#*5(2.#H7"4)L"'#.4#,&P.2,1#3+',10#),E,#)(.''.10#&',)L.10#,#),1"1#
similares ya que pueden dañar la suela de la plancha.
J#>(.EH'.#N+.#H7"4)L.#2.P(3,1#),4#(EH'.1(,4.10#3.7.1#7"#5+.72"0#F"#N+.#
puede dañar el tejido y ensuciar la suela de la plancha.
Cuando se utiliza la unidad por primera vez, es posible que los residuos producidos puedan causar un poco de humo y de olor. El olor no es
4,)(5,#H"'"#7"#1"7+3O#Z1.?V'.1.#N+.#2(.4.#1+G)(.42.#5.42(7")(Q4O
J#
Monte el centro de planchado como aparece descrito en el capítulo 6.
J#K.77M4.7,#),4#"?+"#),E,#"H"'.).#3.1)'(2,#.4#.7#)"HW2+7,#`O J#*4)L+$.#7"#+4(3"3O# J#
Encienda el centro de planchado a vapor con el interruptor ON-OFF
.
J#\('.#.7#E"43,#1.7.))(,4"3,'#3.#2.EH.'"2+'"#####L"12"#.7#E%/(E,0#
el indicador de temperatura aparecerá en rojo.
J#*1H.'.#L"12"#N+.#.7#(43()"3,'#3.#2.EH.'"2+'"#@8<C#F#.7#(43()"3,'#3.#
vapor estén listos(4) aparecerá en verde, en esta etapa la plancha
###L"#"7)"4I"3,#7"#2.EH.'"2+'"#E%/(E"#F#.12%#7(12"#H"'"#1,72"'#.7#
vapor. Esto puede tardar de 5 a 10 minutos, dependiendo del nivel del agua.
J#Z7#H'(4)(H(,#1.#'.),E(.43"#H7"4)L"'#+4#H"T,#,#+4"#2,"77"#3.#E"4,#
(adecuado para altas temperaturas) para eliminar cualquier residuo de la suela de la plancha .
J#X+71.#.7#&,2Q4#3.#5"H,'#####+4#H"'"#3.#5.).1#3+'"42.#5"'(,1#
segundos para eliminar cualquier residuo del cable de la plancha ,
###F#3.#7,1#,'(G)(,1#3.#7"#H7")"O#a(.42'"1#.12M#L")(.43,#M12,0#
coloque la planca sobre un cubo para soltar el vapor directamente o sobre un viejo trozo de tela para atrapar los residuos.
10
12
7
13
4
T*(C41&)(6&+(.#0;&#(")$?
10
U*(9+845O86$
=>)&#/850$4&)?
J#!"#1+.7"#3.#7"#H7"4)L"#####1.#)"7(.42"#E+F#'%H(3"E.42.0#H.',#1.#
enfría muy lentamente.
J#67"1(GN+.#7"#',H"#3.#")+.'3,#"7#2.P(3,#),4#.7#N+.#L"4#1(3,#
fabricados.
J#6,E(.4).#1(.EH'.#),4#7,1#N+.#4.).1(2.4#7"#2.EH.'"2+'"#E%1#&"P"O J#>(?"#1(.EH'.#7"1#(412'+))(,4.1#),4#"2.4)(Q4O#>(#4,#.12%#1.?+',#3.7#2(H,#
de tejido antes de empezar a planchar, pruebe en una pequeña o área invisible (por ejemplo en la zona interior). En caso de duda comience con la temperatura más baja. Si las arrugas persisten aumentar lentamente la temperatura. Si ha alcanzado la temperatura adecuada no la aumente más. Nunca aumente la temperatura hasta el punto de dañar la ropa.
C+7"4)$(5$4)&B$)(V10+&)(.8#8(&+(.+845O86$?
13
11
21
10
Si no pulsa el botón de vapor durante 11 minutos se oye una señal de advertencia. Si el botón de vapor no está pulsado durante más de un minuto se activará la función de Auto-Apagado.
Planchar en seco es posible si no se presiona el botón de vapor después del tiempo de calentamiento. Sólo en este caso, puede empezar a planchar cuando la luz verde del indicador esté parpadeando, sin importar como aparezca el indicador de vapor.
J#>(?"#7,1#H"1,1#3.1)'(2,1#.4#.7#)"HW2+7,#YO J#*4)L+$.#7"#+4(3"3 J#*4)(.43"#.7#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#5"H,'#),4#.7#(42.''+H2,'#3.#
alimentación principal .
J#>(#.7#4(5.7#3.#"?+"#3(1E(4+F.#.7#(43()"3,'#####.1#3.#),7,'#',P,0#
apague el centro de planchado a vapor con el interruptor de alimentación principal , desconecte el cable de alimentación y siga las instrucciones del capítulo 7. Después de llenar el depósito empiece con el segundo paso de este capítulo.
J#*7(P"#7"#2.EH.'"2+'"#"3.)+"3"#?('"43,#.7#E"43,#1.7.)2,'#3.#
temperatura , hasta que la luz del indicador aparezca en rojo.
J#X,'#$"5,'#.1H.'.#L"12"#N+.#.7#(43()"3,'#3.#5"H,'#.12M#7(12,#####F#7"#7+I#
verde del indicador esté parpadeando. Ahora la plancha ha alcanzado la temperatura deseada y esta lista para soltar vapor. Esto puede tardar de 5 a 10 minutos dependiendo del nivel del agual.
J#X"'"#.)L"'#5"H,'#"#7,1#2.P(3,1#3.#H+42,0#1.#'.),E(.43"#'.2('"'#7"#
plancha unos cuantos centímetros, sin que el tejido toque la suela de
###7"#H7"4)L"#####O#U"'#5"H,'#"#7"1#G&'"1#7.1#3.5+.75.#1+#.7"12()(3"3O
Nunca planche tejidos de punto como si fuesen otro tipo de tejidos.
J#X7"4)L.#1(.EH'.#.7#2.')(,H.7,#.4#7"#3('.))(Q4#3.7#H.7,O J#*7#5"H,'#.1#E%1#,#E.4,1#5(1(&7.#3.H.43(.43,#3.#7"#2.EH.'"2+'"#
ambiente. En habitaciones con temperaturas altas el vapor casi no se ve, pero también está condicionado por la cantidad de vapor que hayamos elegido.
5
11
10
12
10
13
7
!;.&W8#(8(.+845O8#?
7
4
10
9+845O86$(&4()&5$?
=>)&#/850$4&)?
12
12
15
4
11
No utilizar vapor con este ajuste de temperatura. El agua se podría salir por la suela de la plancha .
J#X,'#$"5,'0#2,E.#.4#),41(3.'")(Q4#7"#2"&7"#"42.'(,'0#3,43.#H+.3.#
encontrar la cantidad de vapor recomendada para cada temperatura.
J#X"'"#,&2.4.'#7"#)"42(3"3#3.#5"H,'#(3."7#1.7.))(,4.#7"#,H)(Q4#bJ#J#J# ###b#3.#7"#2.EH.'"2+'"O J#X'.1(,4.#.7#&,2Q4#3.#5"H,'#####H"'"#L").'#1"7('#.7#5"H,'O J#D,'E"7E.42.#H7"4)L"'#1.#'."7(I"#),4#?,7H.1#3.#5"H,' J#D+4)"#3('(P"#.7#H'(E.'#?,7H.#3.#5"H,'#L")("#7"#H'.43"0#H+.3.#,)+''('#
que debido a la condensación, el agua puede gotear por el cable de la plancha o por la suela de la plancha . Después de apagar el aparato, después de una larga pausa, o después de llenar la caldera, dirija el primer golpe de vapor hacia el aire, o hacia un trozo de tela, pero nunca a la prenda que va a planchar, para evitar que el agua condensada en la plancha pueda salir y manchar la ropa.
J#>(#.7#5"H,'#4,#1"7.#),42',7.#N+.#.7#E"43,#3.#1.7.))(Q4#3.#5"H,'#####
está activado.
Tejido
Ajuste de temperatura Regulación de vapor
MAX
M
I
N
Lino/Algodón
Seda/Lana
MAX
M
IN
Tejidos sintéticos,
Poliéster, Poliamida,
etc.
MAX
M
IN
hasta
+ stop
+
-
+
-
Hasta la
mitad entre
+ y -
9+845O86$(8(/8.$#?
S8(1&;.Q"#8(G(+8()&+&550D4(6&+(/8.$#?
13
12
13
21
8
A$4)&B$?
Para obtener un resultado ideal en el planchado, planche con vapor hacia delante y hacia atrás sin vapor para corregir el pliegue.
12
La función de vapor permanente, no se debe utilizar mientras que la plancha se está calentando, de lo contrario el agua y el vapor salen or la suela , y puede quemarse.
J#!"#$+4)(Q4#3.#5"H,'#H.'E"4.42.0#1.#")2(5"#H+71"43,#.7#&,2Q4#3.#
vapor y deslizándolo hacia atrás, de esta forma el botón queda bloqueado.
J#*7#5"H,'#H.'E"4.42.#1.#+2(7(I"#V4()"#F#./)7+1(5"E.42.#.4#.7#
planchado vertical y en tejidos duros y difíciles.
J#>Q7,#2(.4.#N+.#+2(7(I"'#7"#$+4)(Q4#3.#5"H,'#H.'E"4.42.#3+'"42.#H,),1#
segundos. Si lo usa durante un período de tiempo más largo, pueden caer gotas de agua con el vapor en su prenda.
13
12
9+845O8#(5$4(/8.$#(.&#;84&41&?
!
C6/&4508?
Nunca planche la ropa puesta sobre las personas, podría causar quemaduras.
J#6+"43,#+2(7().#?,7H.1#3.#5"H,'#,#5"H,'#H.'E"4.42.0#1(.EH'.#H7"4
che de arriba hacia abajo.
J#A,N+.#.7#2.P(3,#E+F#1+"5.E.42.#),4#7"#H7"4)L"O J#*4#)"1,#3.#H7"4)L"'#H'.43"1#3.7()"3"10#1.#'.),E(.43"#E"42.4.'#
la suela alejada unos centímetros de la prenda.
9+845O86$(/Т+?
!
C6/&4508)?
13
X&++&486$(6&(87"8?
Rellenar la plancha de agua durante el planchado no es posible.
Cuando el indicador rojo del nivel de agua aparezca en rojo debe inciar a llenar el depósito. Apague el centro de planchado con el interruptor principal desconecte el cable de alimentación y siga los pasos indicados en el capítulo 7.
5
7
Y"450$4&)(6&(+8(18>+8(6&(.+845O8#?
=>)&#/850$4&)?
J#>(#L"#1.7.))(,4"3,#7"#$+4)(Q4#3.#"1H('")(Q4#,#7"#$+4)(Q4#3.#1,H7"3,0#
dicha selección será permanente. Puede apagarlo seleccionando la
###H,1()(Q4#b<c#.4#.7#1.7.)2,'#3.#$+4)(,4.1####O# J#6,4#.7#G4#3.#.5(2"'#.7#.4$'("E(.42,#(44.).1"'(,#3.#7"#1+H.'G)(.#3.# ###H7"4)L"3,0#1.7.))(,4.#7"#H,1()(Q4#b<c#)+"43,#7"#H7"4)L"#.12%#.4#
reposos (por ejemplo para mover de posición o cambiar de prenda).
15
6
13
\('.#.7#(42.''+H2,'#####L")("#7"#H,1()(Q4#b^c#
para activar el modo aspiración. La función de aspiración le permite lo siguiente:
J# GP"'#7"1#H'.43"1#"#7"#1+H.'G)(.#3.#
planchado
J# ./2.43.'#7"#',H"#3.#$,'E"#H7"4"#H"'"#.5(2"'#
que se deslice
J# a"42.4.'#.7#5"H,'#.4#7"#H'.43"#"#2'"5M1#3.#
la cubierta de la tabla de planchar. un secado rápido de la prenda, y una reducción en el tiempo de
planchado
J# .4$'("E(.42,#3.#7,1#2.P(3,1#F#GP")(Q4#3.#7"1#G&'"1O
un secado más rápido y un mejor resultado en el planchado.
\('.#.7#(42.''+H,'#@YC#L")("#7"#H,1()(Q4#b#^^#c##
para activar el modo soplado. La función de soplado permite lo siguiente:
J# H7"4)L"'#1,&'.#+4#),PW4#3.#"('.
sin pliegues en tejidos delicados y difíciles de planchar sin señales de la capa inferior sobre la capa
superior cuando se plancha un tejido doble (por ejemplo bordados, costuras, arrugas etc..).
Q".&#Z50&(6&(.+845O86$(5$4(58+&418;0&41$?
!"#1+H.'G)(.#3.#H7"4)L"3,#),4#)"7.42"E(.42,#####1.)"#7"#',H"#
durante el planchado gracias a la condensación del agua, que se produce en el interior de la tabla, lo que disminuye el tiempo de planchado y alarga su ciclo de vida.
C).0#850D4
Q$.+86$?
C).0#850D4[
Q$.+86$?
6
6
20
20
6+"43,#.7#1.7.)2,'#3.#$+4)(,4.1#####1.#.4)+.42'"#.4#7"#H,1()(Q4#b<b#1.# )"7(.42"#1Q7,#7"#1+H.'G)(.#3.#7"#H7"4)L"#####O#!"1#$+4)(,4.1#3.#
aspiración y soplado están apagadas.
9$)050D4(\(]=^?
6
20
20
14
No utilice la función de Auto-apagado para apagar el centro de
H7"4)L"3,#"#5"H,'#3.1H+M1#3.#1+#+1,O#X"'"#2"7#G40#+2(7().#1,7"E.42.#.7#
interruptor de alimentación principal .
!+(5&41#$(6&(.+845O86$(8(/8.$#(10&4&("48(_"450D4(8"1$;`1058(6&(
8.8786$(.8#8(8O$##8#(&4a8*
Si no pulsa el botón de vapor durante 11 minutos oirá una señal de advertencia. Si no pulsa el botón de vapor durante más de un minuto el centro de planchado se apagará automaticamente. El indicador azul de Auto-apagado parpadea. Si desea reanudar el planchado, apague el aparato con el interruptor principal de alimentación . Cuando la luz verde del indicador parpadea el aparato está listo para continuar con el planchado.
10
7
C"1$\_"450D4(6&(8.8786$
=>)&#/850$4&)?
7
3
J#6,7,N+.#7"#H7"4)L"#.4#7"#H7"2"$,'E"#3.#'.H,1,####O J#U.P.#.7#.N+(H,#.4).43(3,#3+'"42.#+4,1#E(4+2,1#3.1H+M1#3.#7"#1.1(Q4#
de planchado para secar el vapor residual condensado dentro de la tabla de la plancha .
J#ZH"?+.#.7#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#5"H,'#),4#.7#(42.''+H2,'#H'(4)(H"7#
, desconecte el cable de alimentación y espere hasta que se haya enfriado completamente (al menos durante treinta minutos).
J#6+"43,#7"#H7"4)L"#.12M#),EH7.2"E.42.#$'W"#@3.1H+M1#3.#"7#E.4,1#
treinta minutos) desconecte el cable . Y a continuación puede guardarla.
J#\('.#.7#1,H,'2.#3.7#)"&7.#3.#"7(E.42")(Q4#####L")("#.7#./2.'(,'#F#
enrolleló alrededor del mismo.
J#*/2'"(?"#.7#1,H,'2.#3.7#)"&7.####O J#]"P.#7"#2"&7"#3.#H7"4)L"'#)+(3"3,1"E.42.#L")("#.7#1+.7,#E(.42'"1#
empuja la palanca de ajuste de altura . Bloquee las ruedas con el pie para evitar que rueden. Ponga especial atención en sujetar el cable .
Kb*(H&)."<)(6&+(.+845O86$
H&);$418B&?
7
2
15
25
22
16
14
20
J#*7#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#5"H,'#1.#H+.3.#E,5.'#$%)(7E.42.#)+"43,#
éstas están plegadas.
J#*7#"H"'"2,#1.#H+.3.#?+"'3"'#.4#H,1()(Q4#5.'2()"70#),4#7"1#'+.3"1#.4#
la parte superior para evitar que ruede.
A$4)&#/850D4?
12
12
15
15
15
Después de la limpieza, se recomienda dejar salir el vapor sobre el lavabo, fregadero o un cubo antes iniciar una nueva sesión de
H7"4)L"3,#),4#.7#G4#3.#.7(E(4"'#7,1#'.1(3+,1#3.#)"7#.4#7,1#)('+)(2,1#3.#
vapor. Usted debe limpiar la caldera por lo menos una vez cada cuatro semanas para evitar que se depositen residuos. Para ello siga los siguientes pasos:
J#a,42.#.7#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#5"H,'#F#),7QN+.7,#.4#7"#H,1()(Q4#
más alta. La plancha no debe estar conectada.
J#6,7,N+.#+4#)+&,#3.&"P,#3.7#2"HQ4#3.#3.1"?d.#.4#7"#H"'2.#(4$.'(,'#
de la tabla de planchar J5"86#$(RL.
J#e+(2.#7"#)+&(.'2"#3.7#2"HQ4#3.#3.1"?d.#####J5"86#$(TL. J#Z&'"#F#N+(2.#.7#2"HQ4#3.#3.1"?d.#),4#+4"#77"5.#.1H.)("7##
J5"86#$(UL. Y saque el agua como pueda.
J#e+(2.#7"#"7E,L"3(77"#3.#"H,F,#3.#7"#H7"4)L"####O J#Z&'"#.7#2"HQ4#3.#1.?+'(3"3####O J#B(.'2"#"?+"#.4#7"#)"73.'"O J#6,42(4V.#5.'2(.43,#"?+"#L"12"#N+.#M12"#1"7?"#7(EH("#"#2'"5M1#3.7#
tapón de desagüe.
J#>.N+.#.7#2,'4(77,#3.7#2"HQ4#3.#3.1"?d.#F#.4',1N+.7,O J#a.I)7.#E.3(,#7(2',#3.#"?+"#3.7#?'($,#),4#+4#3.1)"7)(G)"3,'#.4#+4#
contenedor siguiendo las instrucciones dadas en el propio producto.
J#X,4?"#7"#1,7+)(Q4#,&2.4(3"#3.42',#3.#7"#)"73.'"O J#*1H.'.#3+'"42.#:<#E(4+2,1O#a(.42'"1#2"42,#1")+3"#)+(3"3,1"E.42.#
el centro de planchado a vapor para eliminar los posibles depósitos calcáreos.
J#Z&'"#,2'"#5.I#.7#2"HQ4#3.#3.1"?d.O# J#B(.'2"#.7#"?+"#.4#7"#)"73.'"#L"12"#N+.#.7#"?+"#7(EH("#1"7?"#"#2'"5M1#
del tapón de desagüe.
J#>.N+.#.7#2,'4(77,#3.7#&,2Q4#3.#3.1"?d.##F#.4',1N+.7,O#6,7,N+.#7"#
cubierta del tapón de desagüe en su lugar .
J#6(.''.#.7#&,2Q4#3.#1.?+'(3"3#####F#),7,N+.#7"#H7"2"$,'E"#3.#'.H,1,#
en la tabla de planchar.
2
18
1
KK*(S0;.0&W8(G(;841&40;0&41$
!
C6/&4508)?
Desconecte el cable de alimentación y espere hasta que el centro de vapor se haya enfriado completamente antes de realizar cualquier operación de limpieza.
J#!(EH(.#.7#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#5"H,'#),4#+4#H"T,#1+"5.#F#1.),O J#D,#+2(7().#4(4?V4#7(EH("3,'O J#D+4)"#H,4?"#.7#).42',#3.#H7"4)L,#"#5"H,'#3.42',#3.7#"?+"#,#3.#
otros líquidos.
S0;.0&W8?
S0;.0&W8(6&(+8(58+6?
C6/&4508)?
1
17
15
17
2
16
La plancha se debe limpiar al menos cada 3 meses: Para ello siga los siguientes pasos:
J#6,EH'+.&.#N+.#L"F#"?+"#.4#7"#)"73.'"0#1(#4,#.1#"1W0#5+.75"#"#77.4"'7"O J#*4)(.43"#.7#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#5"H,'#),4#.7#(42.''+H2,'#H'(4)(H"7#####O J#\('.#.7#E"43,#3.#1.7.))(Q4#3.#2.EH.'"2+'"#####L")("#7"#H,1()(Q4#ba^DcO J#*1H.'.#L"12"#N+.#.7#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#5"H,'#.12M#7(12,#@.7#(43()"3,'#
verde de vapor parpadea).
J#a"42.4?"#7"#H7"4)L"#.4#H,1()(Q4#L,'(I,42"7#1,&'.#+4#)+&,O J#X+71.#),42(4+"E.42.#.7#&,2Q4#3.#5"H,'#####,#")2(5.#.7#E,3,#3.#5"H,'#
permanente.
J#6,42',7.#1(#.7#E"43,#3.#1.7.))(Q4#3.#5"H,'#####.12%#")2(5"3,O J#_4"#E.I)7"#3.#5"H,'#F#"?+"#1"7.#"#2'"5M1#3.#7"#1+H.'G)(.#3.#7"#1+.7"#3.#
la plancha .
J#!"#7(EH(.I"#L"#G4"7(I"3,0#1Q7,#)+"43,#7"#E.I)7"#3.#5"H,'#F#"?+"#1"7.#
completamente limpieza .
J#ZH"?+.#.7#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#5"H,'#F#3.1),4.)2.#.7#)"&7.#3.#
alimentación .
J#*1H.'.#L"12"#N+.#7"#1+.7"#3.#7"#H7"4)L"#@8:C#1.#L"F"#.4$'("3,#
completamente, antes iniciar la limpieza de la suela de la plancha con un paño limpio si fuese necesario.
7
12
4
13
13
8
15
11
13
Cuadro 7
Cuadro 8 Cuadro 9
S0;.0&W8(6&(+8(.+845O8?
K,*(C55&)$#0$)(&(04_$#;850$4&)
!
!
!
Lava a máquina a 40°C
No usar lejía
No utilizar secadora
Planchar a temperatura
E%/(E"
Pas de lavage à sec
A$4)&B$)?(
Debido a la presión ejercida sobre la tabla con la plancha, el polvo y otras partículas, pueden reducir la permiabilidad de la funda con el aire y con el vapor. Ésto puede disminuir la calidad del planchado de
$,'E"#1(?4(G)"2(5"O
17
Es aconsejable lavar la funda 4 veces al año. Lavar a 40°C sin suavizante. La funda debe ser sustituida si está vieja, dañada, o si después de haber lavado la funda original de la tabla no es apta para desempeñar su función. Fundas con piezas metálicas no son aconsejables para el centro de planchado a vapor, ya que pueden calentarse y ser peligrosas. Sólo las fundas originales mantienen la calidad del planchado. Si usted necesita cualqluier accesorio o más información, por favor póngase en contacto con nosotros a través de nuestra página web o de nuestro teléfono que le facilitamos a continuación:
Q&#/05&(A+0&41)(bbTbb(2TR(MU2(E2U
K2*(Q$+"50D4(6&(.#$>+&;8)
Si usted observa cualquier funcionamiento anómalo en el centro de planchado, por favor consulte la siguiente tabla antes de llamar al Servicio de Atención al cliente. Una variedad de posibles problemas y soluciones relevantes, se pueden encontrar aquí en las siguientes
./H7()")(,4.1[
El centro de planchado a vapor no muestra ninguna función.
La plancha no muestra ningua función.
La suela de la plancha no se calienta.
El centro de planchado a vapor no está conectado a la toma de la corriente.
La función Auto-apagado está activada.
El enchufe de la plancha no está conectado a la toma de la corriente .
La fuente de alimentación eléctrica está desconectada.
El centro de planchado a vapor se apaga.
El mando de ajuste de temperatura está en
7"#H,1()(Q4ba^DcO
Enchúfelo y encieda el centro de planchado pulsando el interruptor principal .
Apáguelo y vuelva a pul­sar el interruptor principal para encender el aparato .
Conectar el enchufe a la toma de la corriente .
Enchufe el centro de planchado a vapor.
Enciéndalo pulsando el interrupor de alimenta­ción principal .
Gire el mando de ajuste de la temperatura a una temperatura más alta.
PROBLEMA
MOTIVO SOLUCIÓN
9
7
7
7
9
13
14
14
11
11
Loading...
+ 44 hidden pages