Plancha de vapor SDB 2000 A1
Ferro da stiro a vapore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SDB2000A1-06/10-V2
Plancha de vapor
Instrucciones de uso
Ferro de engomar a vapor
Manual de instruções
Dampfbügeleisen
Bedienungsanleitung
Ferro da stiro a vapore
Istruzioni per l‘uso
Steam Iron
Operating instructions
SDB 2000 A1
q
t
w
y
u
i
o
a
s
q
w
e
d
r
ÍNDICEPÁGINA
Indicaciones básicas de seguridad2
Uso conforme al previsto3
Volumen de suministro3
Antes de usarlo por primera vez3
Elementos de operación3
Manejo4
Rellenar con agua del grifo ............................................................................................................4
Conectar y planchar4
Planchado a vapor5
Planchar con chorros de vapor5
Apoyar provisionalmente la plancha de vapor5
Poner la plancha de vapor fuera de servicio5
Función anti-goteo 5
Limpieza5
Piezas de metal ................................................................................................................................6
Solucionar funciones de fallo6
Datos técnicos6
Evacuación6
Garantía y servicio7
Importador7
¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el
aparato a terceras personas!
- 1 -
PLANCHA DE VAPOR
Indicaciones básicas de
seguridad
Peligro de incendios!
• Coja la plancha de vapor sólo por el asa cuando este caliente.
• No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso
seguro del mismo si no están bajo vigilancia
por una persona encargada de su seguridad o
hayan sido instruidos como utilizar el aparato
correctamente
• Los niños deben estar bajo vigilancia para
asegurarse de que no juegan con el aparato.
• No ponga nunca sus manos debajo del chorro
de vapor o sobre piezas metálicas calientes.
• Durante su utilización no deberá abrir el depósito de agua. Deje que se enfríe previamente la
plancha de vapor y extraiga la clavija de red de
la base de enchufe.
Peligro de incendio!
• No deje nunca la plancha de vapor caliente o
encendida desatendida.
• Guarde la plancha de vapor solo en estado frío.
• Planche sólo conforme a las indicaciones de cuidado indicadas y con las graduaciones de temperaturas adecuadas al material. En caso distinto podría estropear la ropa. Si desconoce las
indicaciones de cuidado de las prendas, comience con la graduación de temperatura más
baja.
• Coja la plancha de vapor sólo por el asa cuando este caliente.
• No deje nunca que los niños use la plancha de
vapor.
• Coloque la plancha sobre una superficie estable
termorresistente.
• Utlice la plancha sólo sobre una superficie estable termorresistente tales como por ejemplo una
mesa de planchar
Peligro por descarga eléctrica!
• La tensión de la fuente de corriente debe coincidir con las especificaciones de la placa
indicadora del aparato.
• Haga que el servicio técnico de atención al
cliente revise y repare las líneas de alimentación
o los aparatos que no funcionen correctamente
o que estén dañados.
• En caso de averiarse la clavija o el cable de
red, encargue su reparación de forma inmediata
a un técnico autorizado o al servicio de asistencia técnica para evitar riesgos innecesarios.
• Tire siempre sólo de la clavija de red y nunca
del cable.
• No doble o aplaste el cable de red y coloquelo
de modo que no pueda entrar en contacto con
superficies calientes o que pueda pisarlos o que
se pueda tropezar sobre el.
• Antes de limpiarla, reponerle agua del grifo y
después de cada uso, deberá extraer la clavija
de red.
• Desenrolle el cable por completo antes de
conectar el cable de red y no utilice cables de
prolongación.
• No toque nunca la clavija de red o el cable con
manos húmedas.
• No introducir nunca la plancha de vapor en un
líquido ni tampoco dejar que entre en contacto
líquidos con la carcasa de la plancha. No exponer el aparato a ninguna humedad ni utilizarlo a
la intemperie. Si por circunstancias si penetrase
líquido dentro de la carcasa del aparato, retire
la clavija de red del aparato de la base de enchufe y deje que lo repare personal
especializado calificado para ello.
- 2 -
• No utilice la plancha de vapor en las proximidades de agua tales como en cuartos de baño,
duchas, lavabos o cualquier otro recipiente. Las
proximidades del agua supone un riesgo
aunque este desconectado el aparato.
• No debe abrir la carcasa de la plancha de
vapor. Deje reparar la plancha de vapor
defectuosa por personal especialista calificado.
• Si se ha caida la plancha, se aprecian daños visibles o se encuentra inestanca, no continúe
usandola.
Antes de usarlo por primera
vez
• Extraiga la plancha de vapor de su embalaje.
• Retire la pegatina y las partes de folio de la
suela deslizante
Atención!
Las bolsas de plástico pueden resultar peligrosas.
Para evitar cualquier riesgo de asfixia, mantenga
esta bolsa fuera del alcance de los niños.
de la plancha de vapor.
r
Atención!
• En caso de que en las indicaciones de cuidado
de su prenda exista una prohibición de plancha
(Símbolo ), no deberá planchar la prenda.
Por lo contrario podría destruir la prenda.
• El depósito de agua deberá rellenarlo únicamente con agua del grifo. Por lo contrario
dañaría su plancha de vapor.
• No debe limpiar la plancha de vapor con
disolventes, alcohol o productos de limpieza
abrasivos. Por lo contrario podría dañarla.
Uso conforme al previsto
La plancha de vapor está destinada exclusivamente
al planchado de ropa. Sólo podrá utilizarla en
locales cerrado y para uso doméstico privado.
Cualquier uso distinto se considera no conforme a
lo previsto.
Volumen de suministro
Plancha a vapor
Dosificador
Instrucciones de uso
• Inserte la clavija de red en la base de enchufe
de red de 220 - 240 V~/50 Hz.
• Mantenga la plancha de vapor horizontal.
• Ajuste el selector de temperatura
posición „MAX“.
• Precaliente la plancha de vapor durante
algunos minutos a la graduaciónmás alta.
• Accione varias veces la tecla para el chorro de
vapor
• Planche tejido que ya no utilice con el fin de
eliminar las impurezas de la suela deslizante
i
.
a
en la
Elementos de operación
Fig. 1
Guía de cable móvil
q
Testigo de control para la temperatura
w
Pie de apoyo
e
Suela deslizante
r
Boquilla de agua
t
Apertura de llenado del depósito de agua
y
Regulador para la cantidad de vapor
u
Tecla para el chorro de vapor
i
Tecla para el rociador
o
Selector de temperatura
a
Asa
s
Vaso graduado
d
r
.
- 3 -
Manejo
Rellenar con agua del grifo
• Coloque la plancha de vapor en estado frío
horizontalmente sobre la suela deslizante
• Abra la apertura de llenado para el depósito de
agua
.
y
• Llene el vaso graduado
hasta llegar como máximo hasta la marca de
"MAX" del depósito de agua.
con agua del grifo
d
r
.
Conectar y planchar
El planchado en seco sin vapor puede realizarlo
con todas las temperaturas. El planchado a vapor
sólo se puede realizar a partir de la graduación 2
(••), sin embargo aconsejamos el planchado a
vapor a partir de la graduación 3 (•••) ya que
está graduación tiene la temperatura óptima para
la generación del vapor.
• Inserte la clavija de red en la base de enchufe
de red de 220 - 240 V~/50 Hz.
Advertencia
Si el agua corriente de su lugar de residencia es
muy dura, es recomendable mezclarla con agua
destilada. De otro modo podrían calcificarse rápidamente las boquillas de la función de chorro de vapor.
Para prolongar la función de chorro de vapor en
óptimo estado, mezcle el agua corriente con agua
destilada según la tabla.
Dureza del
agua
muy
blanda/blanda
media1: 1
dura2: 1
muy dura3: 1
Puede informarse sobre la dureza del agua en la
central de abastecimiento de agua local.
Aporte de agua
destilada al agua
corriente
0
Atención!
En caso de que en las indicaciones de cuidado de
su prenda exista una prohibición de plancha (Símbolo ), no deberá planchar la prenda. Por lo
contrario podría destruir la prenda.
• Compruebe las indicaciones de cuidado de las
etiquetas en las prendas y si es o con que graduación de temperatura es la apropiada para el
planchado de la prenda.
Símbolo
regulador de
temperatura
• Ajuste la graduación de temperatura adecuada
con el selector de temperatura
a
Tipo de material
Acrilo, Rayón (Viscosa)
Seda, lana, tejido de
mezcla de poliéster
Algodón, Lino, Viscosa
.
a
• Cierre la apertura de llenado para el depósito
de agua
hasta que escuche un "Clic".
y
El testigo de control para la temperatura
Cuando se apague el testigo de control, se ha
alcanzado la temperatura
• Espere hasta que se apague el testigo de control
para la temperatura w.
- 4 -
w
ajustada.
w
brilla.
• Para humectar la ropa pulse sobre la tecla para
el vapor de agua
Esta función es apropiada para ropa muy seca,
gruesa o arrugada.
o
.
Planchado a vapor
• Ajuste con el regulador de cantidad de vapor
la intensidad de vapor deseada.
u
Planchar con chorros de vapor
El chorro de vapor es especialmente apto para
alisar las zonas de la ropa de difícil acceso.
Función anti-goteo
Al utilizar planchas a vapor convencionales puede
suceder que, con temperaturas de planchado demasiado bajas, gotee agua por la suela
plancha incorpora una nueva característica, la
función antigoteo.
La plancha desconecta automáticamente con temperaturas bajas el suministro de agua para la generación de vapor (para chorros de vapor y planchado
a vapor). Cuando esto sucede se puede oír un "clic".
De esta forma no puede gotear agua por la suela
de la plancha.
Ajuste ahora con el regulador de temperatura
temperatura apropiada. En cuanto se haya alcanzado
este valor, volverá a generarse vapor.
r
. Esta
a
la
• Levante ligeramente la plancha de vapor.
• Pulse para el chorro de vapor la tecla del chorro
de vapor
i
.
Apoyar provisionalmente la
plancha de vapor
Peligro de incendio!
No deje nunca la plancha de vapor caliente o
encendida desatendida.
• Coloque el selector de temperatura aa la
posición „MIN“.
• Apoye la plancha de vapor sólo sobre su pie de
apoyo
e
, Fig. 2.
Poner la plancha de vapor
fuera de servicio
• Extraiga la clavija de red de la base de enchufe
• Vacíe el depósito de agua y limpie la suela deslizante
• Coloque la plancha de vapor en posición
horizontal sobre una base blanda limpia.
r
.
Incluso si pone a un lado la plancha a vapor o
deja que se enfríe, la función antigoteo evita que
salgan gotas de la suela de la plancha
r
.
Limpieza
Función autolimpieza
• Llene el depósito del agua hasta la marca MAX.
• Conecte el enchufe en la base de enchufe.
• Coloque el regulador de temperatura
posición MAX.
• Deje que la plancha se caliente hasta que la lamparilla de control
encienda de nuevo.
• Mantenga la plancha horizontalmente sobre un
bol recolector.
• Coloque el regulador de vapor
Self-Clean y manténgalo en esta posición. Al hacerlo sale vapor y agua hirviendo de los orificios
de salida de vapor de la suela de la plancha
Esto arrastrará hacia el exterior la posible
suciedad existente.
• Suelte el regulador de vapor
el agua haya salido al bol recolector.
del calor y se apague y se
w
u
en la
a
en la posición
u
tan pronto como
r
.
- 5 -
• Para asegurarse de que no queda agua en el
depósito del vapor seque completamente la suela de la plancha
la suela
r
jo de un lado a otro.
• Deje que la plancha se enfríe antes de
guardarla.
. Además pase varias veces
r
sobre un trapo o un trozo de tela vie-
Nota:
Después de un uso prolongado de la plancha
puede perder algo de efectividad la función de
autolimpieza „Self-Clean“. Por ello aconsejamos
que añade algún producto de descalcificación
en el depósito de agua.
da. Introduzca la clavija de red en la base de
enchufe de red y ajuste la temperatura deseada
mediante el selector de temperatura
La plancha de vapor está averiada. Deje reparar la
plancha de vapor defectuosa por personal
especialista calificado.
a
.
Datos técnicos
Tensión de alimentación: 220 - 240 V~/50 Hz
Potencia:1600 - 2000 W
Evacuación
Carcasa
¡Peligro de lesiones!
Extraíga antes de la limpieza la clavija de red. Existe riesgo de una desacarga eléctrica! Deje que se
enfríe el aparato. ¡Peligro de quemaduras!
• Limpie la carcasa únicamente con un paño seco
y blando.
• No utilice productos de limpieza agresivos ni de
acción química.
Piezas de metal
• Limpie las piezas de metal con un paño ligera-
mente húmedo y producto de limpieza suave
no abrasivo.
Solucionar funciones de fallo
La plancha de vapor no expide vapor o muy
poco
Se ha agotado la reserva del agua del grifo en la
plancha de vapor. Llene el depósito de agua con
agua del grifo (Ver "Rellenar con agua del grifo").
En ningún caso deberá tirar el aparato
a la basura doméstica. Este producto
está sometido a la directiva europea
2002/96/EC.
Elimine el aparato a través de una empresa de
evacuación de basuras autorizada o por medio del
centro de evacuación de basuras municipal.
Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor.
En caso de duda póngase en contacto con el
centro de evacuación de basuras.
El material de embalaje debe desecharse
de forma respetuosa con el medio
ambiente.
La plancha de vapor no se caliente
La plancha de vapor no esta conectada o encendi-
- 6 -
Garantía y servicio
Importador
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía
desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de
su entrega. Guarde el comprobante de caja como
justificante de compra. Si necesitara hacer uso de
la garantía, póngase en contacto por teléfono con
su centro de servicio habitual. Éste es el único
modo de garantizar un envío gratuito.
La garantía cubre sólo defectos de fabricación o
del material, pero no los daños de transporte, piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las
piezas frágiles p. ej. el interruptor o baterías. Este
producto ha sido diseñado exclusivamente para el
uso particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso
de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas
extrañas a nuestros centros de asistencia técnica
autorizados, la garantía pierde su validez. Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales.
Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no
implica la prolongación del período de válidez de
la garantía. Ello rige también para piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños y defectos detectados al comprar el producto, se han de notificar
de inmediato o como muy tarde dos días desde la
fecha de compra. . Finalizado el periodo de garantía, las reparaciones se han de abonar.
Avvertenze di sicurezza di base10
Materiale in dotazione11
Uso conforme11
Prima del primo impiego11
Elementi di comando11
Funzionamento12
Rabbocco di acqua potabile........................................................................................................12
Collegamento e stiratura12
Stirare a vapore13
Stiratura con getto a vapore13
Arresto momentaneo del ferro da stiro a vapore13
Arresto del ferro da stiro a vapore13
Funzione fermagocce13
Pulizia13
Funzione autopulizia .....................................................................................................................13
Pezzi in metallo..............................................................................................................................14
Soluzioni in caso di malfunzionamenti14
Dati tecnici14
Smaltimento14
Garanzia & assistenza15
Importatore15
Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi,
consegnare anche le istruzioni!
- 9 -
FERRO DA STIRO
A VAPORE
• Utilizzare il ferro da stiro solo su una superficie
stabile e insensibile al calore, come ad esempio
un asse da stiro.
Avvertenze di sicurezza di base
Pericolo di ustioni!
• Quando il ferro da stiro a vapore è calco è
necessario afferrarlo solo dall'impugnatura.
• Impedire l'uso dell'apparecchio a persone (inclusi bambini) che per motivi di natura fisica, sensoriale o mentale, o a causa della scarsa esperienza e conoscenza non possono utilizzare
l'apparecchio in sicurezza senza controllo o
senza essere stati prima istruiti in merito.
• Spiegare ai bambini il funzionamento dell'apparecchio e i suoi pericoli per impedire che lo
usino come un giocattolo.
• Non tenere mai le mani nel getto del vapore o
su parti in metallo incandescenti.
• Durante il funzionamento non è consentito aprire
l'apertura del serbatoio dell'acqua. Far prima
raffreddare il ferro da stiro a vapore ed estrarre
la spina dalla presa di corrente.
Pericolo di incendi!
• Il ferro da stiro a vapore non deve essere mai
lasciato incustodito se caldo o in funzione.
• Conservare il ferro da stiro solo quando è
freddo.
• Stirare solo con le impostazioni termiche
riportate sulle targhette degli indumenti ed adatti
al materiale da stirare.In caso contrario si potrebbero danneggiare gli indumenti. Nel caso in
cui non si è a conoscenza di alcuna avvertenza
per il trattamento del capo, si consiglia di iniziare a stirare con la temperatura più bassa.
• Quando il ferro da stiro è caldo è necessario
afferrarlo solo dall'impugnatura.
• Non permettere mai ai bambini di utilizzare il
ferro da stiro a vapore.
• Collocare il ferro da stiro solo su una superficie
stabile e insensibile al calore.
Pericolo di scosse elettriche!
• La tensione della corrente deve corrispondere
alle indicazioni sulla targhetta dell’apaprecchio.
• Apparecchi e/o cavo che non funzionano in
modo ineccepibile devono essere riprati immediatamente dal servizio clienti autorizzato.
• Fate sostituire la spina o il cavo danneggiata/o
immediatamente da personale specializzato
autorizzato o dal servizio di assistenza clienti ai
fini di evitare pericoli.
• Tirare sempre dalla spina, mai al cavo.
• Non piegare o schiacciare il cavo di rete e disporlo in modo tale da non permettere un contatto con superfici calde e che nessuno lo possa
calperstarlo o inciamparvi sopra.
• Prima delle operazioni di pulizia, il rabbocco
con acqua dalla rete e dopo ogni uso è necessario estrarre la spina dalla presa.
• Srotolare sempre completamente il cavo di rete
prima di accendere il prodotto e non impiegare
alcuna prolunga.
• Non toccare mai il cavo o la spina a mani
umide.
• E' necessario che il ferro da stiro a vapore non
venga per nessun motivo immerso in alcun liquido e che all'interno dell'alloggiamento non venga mai fatto infiltrare del liquido. E' necessario
che l'apparecchio non venga mai esposto all'umidità e che non venga impiegato all'aperto.
Nel caso in cui nell'alloggiamento dovesse
infiltrarsi del liquido è necessario estrarre immediatamente la spina di rete dell'apparecchio dalla presa di corrente e far riparare l'apparecchio
da personale specializzato.
• Per nessun motivo è consentito impiegare il ferro
da stiro a vapore vicino all'acqua contenuta in
vasche da bagno, docce, lavandini o altri recipienti. La vicinanza dell'acqua rappresenta un
pericolo anche quando l'apparecchio è spento.
- 10 -
• Non è consentito aprire l'alloggiamento del ferro da stiro a vapore. Il ferro da stiro a vapore
può essere riparato solo da personle
qualificato e specializzato.
• Non utilizzare più il ferro da stiro qualora sia caduto per terra, presenti danni visibili o perda acqua.
Attenzione!
• Se le avvertenze negli indumenti vietano di stitare l'indumento stesso (simbolo ), è necessario
che l'indumento non venga stirato. In caso contrario si potrebbe danneggiare l'indumento.
• Nel serbatoio è possibile versare solo acqua
dalla rete idrica. In caso contrario si danneggia
il ferro da stiro.
• Non è consentito lavare il ferro da stiro a vapore con solventi, alcool o detergenti abrasivi. In
caso contrario il ferro da stiro si potrebbe
danneggiare.
Materiale in dotazione
Prima del primo impiego
• Estrarre il ferro da stiro a vapore dal cartone.
• Rimuovere tutti gli adesivi dal ferro da stiro a
vapore e la base di scorrimento
Attenzione!
I sacchetti di plastica possono essere pericolosi,
per evitare il pericolo di soffocamento, tenerli fuori
dalla portata dei bambini piccoli e grandi
• Inserire la spina in una presa da
220 - 240V~/50Hz.
• Tenere il ferro da stiro a vapore in orizzontale.
• Impostare il selezionatore della temperatura
in posizione „MAX“.
• Far riscaldare per alcuni minuti il ferro da stiro a
vapore allivello più alto.
• Premere una volta il tasto getto di vapore
• Stirare quindi su un pezzo di stoffa che non serve più per rimuovere eventuali impurità dalla
base di scorrimento
r
.
r
.
a
.
i
Ferro da stiro a vapore
Misurino
Istruzioni per l'uso
Uso conforme
Il ferro da stiro a vapore è destinato esclusivamente
per stirare indumenti. E' possibile impiegarlo esclusivamente in ambienti chiusi e per l'uso domestico
privato. Qualsiasi altro impiego è considerato non
conforme.
Elementi di comando
fig. 1
Guida mobile per cavo
q
Spia di controllo per la temperatura
w
Base di appoggio
e
Base di scorrimento
r
Ugello per acqua
t
Apertura per rabbocco del serbatoio d'acqua
y
Regolatore per la quantità di vapore
u
Tasto per il getto di vapore
i
Tasto per la nebbia d'acqua
o
Selezionatore della temperatura
a
Impugnatura
s
Misurino
d
- 11 -
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.