El reproductor de DVDs silvercrest KH /KH está dotado de una tecnología
para proteger el Copyright, que protege las exigencias de procedimiento de determinadas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision
Corporation y otros propietarios de Copyright.
El uso de esta tecnología para proteger el Copyright debe ser autorizada por Macrovision Corporation y ha sido diseñada exclusivamente para el uso no comercial en el
ámbito privado. Cualquier otro tipo de uso deberá ser autorizado expresamente por
Macrovision Corporation.
La ingeniería inversa y el desmontaje quedan expresamente prohibidos.
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories, Inc.
“Dolby” y el símbolo de doble D son marcas registradas de Dolby Laboratorioes, Inc.
Confi dential Unpublished Works.
- Dolby Laboratories, Inc. Reservados todos los derechos.
El aparato está protegido por las patentes de EE.UU. .., .., .. y
...
La licencia es válida únicamente para el uso privado.
Kompernaß Handelsgesellschaft mbH • Burgstraße • D- Bochum, Alemania
www.kompernass.com
Elementos de manejo, indicaciones y conexiones ...
... en el aparato
q Tecla «Power»
w Visualización Pantalla
e Bandeja disco
r Tecla “Open/Close”
t Compartimientos
y Tecla “F.Fwd”
u Tecla “F.Rwd”
i Tecla “Skip hacia adelante”
o Tecla “Skip hacia atrás”
1) Tecla “Pause”
s Tecla “Stop”
d Tecla “Play ”
qwrte
… en la parte trasera del aparato
q Orifi cio “S-Video”
w Orifi cio “Video”
e Orifi cio cinch “Center”
r Orifi cio cinch “SL”
t Orifi cio cinch “FL”
y Orifi cio “Optical”
u Orifi cio “Y”
i Orifi cio Pb/Cb
o Orifi cio Pr/Cr
1) Orifi cio “Euro Scart”
s Orifi cio “R”
d Orifi cio “L”
f Orifi cio “Coaxial”
g Orifi cio cinch “FR”
h Orifi cio cinch “SR”
j Orifi cio cinch “Subwoofer”
wq
e
tr
y
ghj
fds
uoiy1)1!d
o
iu
a
... en el mando a distancia
q Tecla “Standby/On”
w Tecla “Open/Close”
e Bloque numérico/Teclas cifras “0” a “9”
r Tecla “CLR”
t Tecla “Dimmer”
y Tecla “Title”
u Tecla “Mode”
i Teclas de mando
o Tecla “Card/DVD”
1) Tecla “Setup”
1! Tecla “F.Fwd”
d Tecla “Skip +”
f Tecla “Stop”
g Tecla “Zoom”
h Tecla “S.FWD”
j Tecla “Mark”
k Tecla “A – B”
l Tecla “Page-”
1( Tecla “Page+”
Para garantizar una reparación gratuita, contacte con
su servicio posventa de línea directa. Para ello deberá
presentar su ticket de compra.
Escriba aquí el remitente de modo legible:
Apellido
Calle
CP/LUGAR
País
Teléfono
Fecha / Firma
¡Cumplimente este apartado en su totalidad y adjuntelo al aparato!
DESCRIPCIÓN DEL FALLO:
Kompernass Service España
902/430758
www.mysilvercrest.de
✄
Index
1. Datos técnicos 6
Salida de vídeo 6
Salida de audio 6
Salida de audio digital 6
2. Utilización y funciones 6
3. Suministro 6
4. Colocación del reproductor de DVDs/Indicaciones de seguridad 7
5. Mando a distancia 7
5.1. Colocación de pilas 7
5.2. Utilizar el mando a distancia 7
5.3. Cambiar las pilas 8
6. Conectar el reproductor de DVDs a un televisor 8
6.1. Conectar a un televisor mediante el cable scart/RGB 8
6.2. Conectar a un televisor mediante S-Video 8
6.3. Conectar a un televisor mediante entrada de vídeo (Composite Video) 9
6.4.
Conectar mediante señal de componentes (YPbPr/Progressive Scan e YUV) 9
7. Conectar el reproductor de DVDs a un proyector de vídeo 10
8. Conectar componentes de audio al reproductor de DVDs 11
8.1. Conectar una cadena HiFi 11
8.2. Conectar componentes de audio digitales mediante un cable digital 11
Conexión mediante un cable coaxial 11
Conexión mediante un cable óptico 12
8.3. Conectar componentes de audio digitales mediante un cable análogo 12
9. Ajustes que deben realizarse necesariamente 13
9.1. Manejo del menú OSD 13
9.2. Ajustes de idioma 13
9.3. Ajustes de vídeo 14
Ajustar el formato de imagen 15
Ajustar el sistema de televisión 15
Ajustar la salida de vídeo 15
Ajuste de la reproducción del DVD 16
Ajuste de la visualización de JPG 16
9.4. Ajustes de audio 16
Ajustar el Prologic 16
Ajustar la salida digital 17
Ajuste del retraso central/posterior 17
Ajuste del modo EQ 17
Ajustes de altavoces 17
Ajustar el tamaño de los altavoces 18
Stereo-Downmix 18
10. Puesta en marcha del reproductor de DVDs 19
10.1. Introducción del DVD 19
10.2 Introducción de tarjetas de memoria con archivos MP3/WMA/JPEG 20
Tarjetas de memoria SmartMedia (SM) 20
Tarjetas de memoria CompactFlash (CF I/CF II)) 21
KH 6508/KH 6509
Tarjetas de memoria MultiMediaCard /SecureDigital 21
Tarjetas de memoria MermoryStick (MS) 21
11. Reproducir DVDs, VCDs o S-VCDs 24
11.1. Funciones al reproducir un DVD, VCD o S-VCD 25
Parar la reproducción (modo de pausa) 25
Parar la reproducción (Stop) 25
... con función Resume 25
... sin función Resume 25
Llamar el menú DVD (Menu) 25
Playback Control (PBC) en VCDs/S-VCDs 26
Saltar al comienzo de capítulo (Skip) 26
Selección directa de capítulos 26
Introducción del número de título mediante las teclas numéricas 26
Función de búsqueda (Search) 27
Selección de escena directa mediante la función de búsqueda (Search) 27
Introducción de la posición temporal mediante la función de búsqueda 27
Introducción del número de capítulo mediante la función de búsqueda 27
Búsqueda rápida hacia adelante/hacia atrás 27
Reproducción lenta hacia adelante/hacia atrás (cámara lenta) 28
Reproducción imagen a imagen (Step) 28
Aumento de la imagen (Zoom) 28
Cambiar la perspectiva de la cámara (Angle) 29
Mostrar/Quitar subtítulos 29
Modifi car el idioma de reproducción 29
Reproducción programada (Programa) 29
Ejemplo de programación 30
Mostrar información del CD 30
Activar diversos modos de reproducción 31
Reproducción al azar 31
Reproducción repetida 31
Repetir secuencias (A – B) 32
Función Bookmark 32
12. Reproducir CDs de audio 34
Funciones para reproducir un CD de audio 34
12.1.
Parar la reproducción (modo de pausa) 34
Parar la reproducción (Stop) 35
... con función Resume 35
... sin función Resume 35
Saltar al comienzo de título (Skip) 35
Selección directa de títulos 35
Introducción del número de título mediante las teclas numéricas 35
Función de búsqueda (Search) 35
Seleccionar trozos de un título mediante la posición temporal 35
Seleccionar un título mediante su posición temporal 35
Seleccionar un título mediante su número de título 36
Búsqueda rápida hacia adelante/hacia atrás 36
Reproducción programada (Programa) 36
Ejemplo de programación 37
Mostrar información del CD 37
Activar diversos modos de reproducción 37
Reproducción al azar 37
Reproducción repetida 37
Repetir secuencias (A – B) 38
Función Bookmark 38
KH 6508/KH 6509
13. Reproducir CD-Rs/CD-RWs con archivos MP3, DivX, Nero Digital o WMA 40
13.1. Funciones al reproducir un CD-R/CD-RW con archivos MP3, DivX, Nero Digital o WMA 42
Parar la reproducción (modo de pausa) 42
Parar la reproducción (Stop) 42
... con función Resume 42
... sin función Resume 42
Saltar al comienzo de título (Skip) 42
Selección directa de títulos 42
Introducción del número de título mediante las teclas numéricas 42
Selección de títulos mediante la función de búsqueda (Search) 43
Repetir secuencias (A – B) 43
Seleccionar el modo de reproducción 43
Reproducción programada (Programa) 45
14. Reproducir CDs JPEG 48
14.1. Funciones al mostrar imágenes JPEG 50
Parar la muestra (modo de pausa) 50
Parar la muestra de imágenes (Stop) 50
... con Función Resume 50
... sin función Resume 50
Saltar a la imagen siguiente/anterior (Skip) 50
Girar imágenes 50
Selección directa de imágenes 50
Introducción del número de imagen mediante las teclas numéricas 50
Selección de imágenes mediante la función de búsqueda (Search) 50
Seleccionar el modo de muestra 51
Muestra de imágenes programada (Program) 52
15. Funciones generales del reproductor de DVDs 56
Ajustar el volumen de la reproducción 56
Atenuador 56
Reproducción sin sonido (Mute) 56
Bloqueo infantil 56
Volver a activar los ajustes de fábrica del reproductor de DVDs 57
Apagar el reproductor de DVDs 57
Limpieza del reproductor de DVDs 58
Desecho 58
Evacuación de las pilas 58
16. Solucionar errores y averías 60
17. Glosario/Índice de términos 64
¿Qué son los DVDs, VCDs y S-VCDs? 64
Playback Control (PBC) 64
¿Qué son los títulos y capítulos? 64
Qué signifi ca Scart, S-Video, Composite-Video Progressive Scan e YUV? 64
Semiimágenes (Interlace)/Imágenes (Progressive Scan) 65
Decodifi cador 65
Dolby Surround 65
Dolby Prologic 65
Dolby Digital (5.1) 65
DTS 65
¿Qué son PAL, NTSC y SECAM? 65
CDs de audio 65
MP3 65
WMA 66
Nero Digital 66
DivX 66
JPEG 66
¿Qué son las carpetas? 66
KH 6508/KH 6509
1. Datos técnicos
Conexión a red:
Consumo de potencia: 25 vatios
Sistema de TV: PAL/NTSC
Temperatura de
funcionamiento: +5 ~ +35°C
Humedad: 5 ~ 90 % (sin condensación)
Peso: < 3.5 kg
Dimensiones: 430 mm ×46 mm × 230 mm
AC 220 V-240 V ~50 Hz
Salida de vídeo
Nivel de salida: 1 + 0.2/-0.2 Vp-p (75 Ω)
Resolución horizontal: >500 líneas
Relación señal/ruido: >60 dB
Salida de audio
Para ver imágenes al reproducir DVDs, VCDs y S-VCDs, se
pueden conectar los siguientes componentes al reproductor de DVDs silvercrest KH 6508/KH 6509:
• Televisor estéreo y mono con los sistemas PAL o NTSC y
los formatos de imagen 4:3, 4:3 Pan & Scan, 16:9
• Proyectores de vídeo, si estos disponen de las opciones de
conexión correspondientes y si el fabricante del proyector de vídeo prevé/permite conectar un reproductor de
DVDs al mismo
Para reproducir sonido o música pueden utilizarse o
conectarse los siguientes componentes al reproductor
de DVDs silvercrest KH 6508/KH 6509:
• Altavoces de una televisión conectada al reproductor de
DVDs
Impedancia: 10 kΩ
Nivel de salida: 1.8 + 0.2/-0.8 Vrms (1kHz 0 dB)
Distorsión armónica: <0.01 % (JIS-A 1kHz, típico)
Margen dinámico: >80 dB (JIS-A 1 KHz, típico)
Relación señal/ruido: >95 dB(JIS-A 1 kHz, típico)
Orifi cio para auriculares 1, 2: 6,3 mm, 32 Ω
Salida de audio digital
Salida coaxial y salida óptica
2. Utilización y funciones
El reproductor de DVDs silvercrest KH 6508/KH 6509 ha
sido diseñado exclusivamente …
•
como aparato de electrónica recreativa para reproducir …
• ... vídeos de DVD de formato de 12 cm (diámetro) y 8 cm
(diámetro) con el código territorial/de país 2 o caracterizados por el logotipo .
• ... CDs de vídeo (VCDs) y CDs de Super Vídeo (S-VCDs) de
formato de 12 cm (diámetro) y 8 cm (diámetro) caracterizados por el logotipo .
•
Auriculares con conexión de enchufe hembra de 6,5 mm
• Componentes de audio externos como aparatos HiFi,
receptores o equipos Surround (análogos/digitales)
Advertencia
No asumimos ninguna responsabilidad ni ofrecemos
garantías por los daños consecuentes de un uso indebido del aparato.
3. Suministro
1. Reproductor de DVDs
2. Mando a distancia de infrarrojos
3. 2 pilas para el mando a distancia del tipo AAA/LR 03 (pilas
redondas)
4. Cable de conexión cinch audio/vídeo
5. Cable scart RGB
6. Instrucciones de manejo
7. Nero Digital CD
• ... CDs de audio de formato de 12 cm (diámetro) y 8 cm
(diámetro) caracterizados por el logotipo .
• ... en general, los formatos de archivo de CD (.cda), MP3
(.mp3), Windows Media Audio (.wma), DivX (.avi), Nero
Digital (.mp4) y JPEG (.jpg) en los medios de almacenamiento CD-R y CD-RW.
•
...
para su uso estacionario en espacios cerrados
• ... para el uso privado, no comercial
KH 6508/KH 6509
4. Colocación del reproductor de DVDs/
Indicaciones de seguridad
1 Extraiga con cuidado el reproductor de DVDs y los acce-
sorios suministrados de la caja.
2 Retire el plástico de protección de la parte delantera re-
fl ectora, así como la protección de la bandeja de DVDs.
3 Coloque el reproductor de DVDs sobre una base plana y
llana, donde no pueda resbalar.
Para evitar que se produzcan daños, averías en el funcionamiento y el peligro de una descarga eléctrica, utilice el
reproductor de DVDs …
• sin colocarlo cerca de fuentes de calor como hornos, termoventiladores y otros aparatos similares El efecto del
calor puede provocar un sobrecalentamiento del aparato
y un derretimiento de las piezas de plástico, con lo que
el reproductor de DVDs quedaría irreparablemente dañado.
Para garantizar que existe la ventilación sufi ciente, el reproductor de DVDs deberá guardar una distancia de la
pared u otros objetos de al menos 10 cm hacia atrás, arriba
y los laterales en el lugar elegido para su colocación.
Advertencia
En caso de sobrecalentarse, el reproductor de DVDs
podrá resultar dañado irreparablemente, y existe el
peligro de producirse un incendio.
Advertencia
No asumimos ningún tipo de responsabilidad ni ofrecemos garantía por los daños del DVD producidos
por ...
• los efectos de la humedad
• agua que haya entrado en el aparato
• sobrecalentamiento
Advertencia
Advertencia
Además, si el aparato se sobrecalienta, existe el peligro de producirse un incendio.
• ... no accionar en entornos húmedos, por ejemplo en
sótanos o en la sauna. Si entra humedad en el aparato
puede provocar mal funcionamiento y dañar de forma
irreparable el reproductor de DVD
Advertencia
Si entra humedad en el aparato, existe el peligro de
que se produzca una descarga eléctrica.
• ... sin colocarlo de modo que esté cerca del agua, por
ejemplo al lado de la bañera o en la piscina. Tampoco
coloque recipientes que contengan agua (por ejemplo,
fl oreros) sobre el reproductor de DVDs.
Advertencia
Si entra agua en el reproductor de DVDs o si éste cae
al agua, puede resultar dañado irreparablemente y
existe el peligro de que se produzca una descarga
eléctrica.
No introduzca aún el cable de red del reproductor de
DVDs en la caja de enchufe. Espere hasta que haya
conectado el reproductor de DVDs a un televisor.
En caso de que más adelante desee cambiar el tipo de
conexión de vídeo o audio, deberá desenchufar previamente el aparato. En caso contrario, el reproductor
de DVDs e incluso los aparatos conectados al mismo
pueden resultar dañados irreparablemente debido a
puntas de tensión que pueden producirse.
5. Mando a distancia
.. Colocación de pilas
1 Abra el compartimento de pilas de la parte trasera del
mando a distancia y retire la tapa del compartimento de
pilas.
2 Entonces, inserte las dos pilas suministradas del tipo
AAA/LR 03 (pilas redondas) en el compartimento de pilas. Asegúrese de que inserta las pilas con la polaridad
correcta.
3 Vuelva a colocar la tapa del compartimento de pilas en
la parte trasera del mando a distancia.
.. Utilizar el mando a distancia
• ... sin meterlo en armarios, estantes u otros muebles cerrados, ni tampoco sobre camas o mantas, ya que esto
puede afectar a la ventilación del reproductor de DVDs,
sobrecalentando el aparato.
Por estos motivos, tampoco deberá colocar otros aparatos
(por ejemplo, un televisor) sobre el reproductor de DVDs.
Para garantizar que al utilizar el mando a distancia todo funcione a la perfección …
• Ponga el mando a distancia siempre señalando directamente hacia el reproductor de DVDs
KH 6508/KH 6509
• Asegúrese de que no hay ningún objeto entre el mando
a distancia y el reproductor de DVDs que pueda obstaculizar la recepción
• Sitúese a menos de 5 metros de distancia del reproductor
de DVDs al utilizar el mando a distancia
En caso contrario podrían producirse fallos en la aplicación
de las funciones del reproductor de DVDs mediante el mando a distancia.
.. Cambiar las pilas
Cuando con el mando a distancia el reproductor de DVDs
no funcione o no lo haga correctamente, deberá sustituir
las pilas.
Entonces, cambie siempre ambas pilas para poder utilizar el
mando a distancia a pleno rendimiento.
Indicación:
Las pilas usadas no deben tirarse a la basura doméstica. Deposite las pilas usadas en un lugar de recogida
o eliminación o en el establecimiento donde haya
comprado las pilas.
.. Conectar a un televisor mediante el cable
scart/RGB
Indicación:
La mejor forma cualitativa de conectar el reproductor
de DVDs al televisor es con un cable scart y la entrada
RGB. Elija esta variante de conexión si su televisor
dispone de una entrada RGB. Si no está seguro de si
su televisor tiene una entrada RGB, compruébelo consultando las instrucciones de manejo del televisor.
Para conectar el reproductor de DVDs al televisor mediante un cable scart.
En caso de que desee desechar el mando a distancia
del reproductor de DVDs, primero deberá extraer las
pilas del aparato.
6. Conectar el reproductor de DVDs a un
televisor
Una vez que haya colocado su reproductor de DVDs, podrá
conectarlo a su televisor. El reproductor de DVDs puede conectarse a televisores con los sistemas de televisión PAL,
NTSC y SECAM.
Si desea utilizar el reproductor de DVDs con un televisor …
• ...
con el sistema NTSC, deberá modifi car los ajustes de vídeo
en el menú llamado “OSD” del reproductor de DVDs. En él,
el sistema de televisión ajustado de fábrica es el PAL.
• ...
con el sistema SECAM, no tendrá que modifi car ningún
ajuste. El ajuste de fábrica del sistema PAL permite la utilización del reproductor de DVDs también con los televisores
SECAM, siempre que puedan procesar las señales PAL.
También puede consultar el capítulo 9.3. “Ajustes de vídeo:
➧
Ajustar el sistema de televisión” para informarse sobre
este tema.
Dependiendo del equipamiento del televisor, existen diversas posibilidades de conectar el reproductor de DVDs
al televisor.
1 Inserte el enchufe del cable scart suministrado en el ori-
fi cio rotulado con “Euro Scart” de la parte trasera del reproductor de DVDs.
2 Meta el enchufe de la otra punta del cable en el orifi cio
scart del televisor.
3 Ponga el televisor en el canal AV en el modo RGB. Si no
está seguro de cómo hacerlo, compruébelo consultando
las instrucciones de manejo del televisor.
También puede consultar el capítulo 9.3. “Ajustes de ví-
➧
deo: Ajustar la salida de vídeo” para informarse sobre
este tema.
.. Conectar a un televisor mediante S-Video
Indicación:
Para esta variante de conexión el televisor debe tener
una entrada de S-Video y dos orifi cios cinch libres.
Además, necesitará un cable para S-Video que no se
suministra; podrá adquirirlo en cualquier establecimiento especializado.
Si no está seguro de si su televisor tiene es apto para
S-Video o tiene orifi cios cinch disponibles , compruébelo consultando las instrucciones de manejo del televisor.
KH 6508/KH 6509
Para conectar el reproductor de DVDs al televisor mediante S-Video ...
1 Inserte la clavija del cable S-Video en el orifi cio rotula-
do con “S-Video” de la parte trasera del reproductor de
DVDs.
2 Inserte el cable de S-Video en el orifi cio de S-Video del
televisor.
3 Inserte la clavija blanca del cable cinch de audio/vídeo
suministrado en el orifi cio cinch rotulado con “FL” situado
en la parte trasera del reproductor de DVDs.
4 Entonces, inserte la clavija blanca de la otra punta del
cable cinch de audio/vídeo en el orifi cio de audio para
el canal izquierdo del televisor.
5 Inserte la clavija roja del cable cinch de audio/vídeo en el
orifi cio cinch rotulado con “FR” situado en la parte trasera
del reproductor de DVDs.
6 Entonces, inserte la clavija roja de la otra punta del cable
cinch de audio/vídeo en el orifi cio de audio para el canal
derecho del televisor.
7 Encienda el televisor en el canal AV, que emite la señal S-
Video. Si no está seguro de cómo hacerlo, compruébelo
consultando las instrucciones de manejo del televisor.
Compruebe, siguiendo las instrucciones de manejo del
televisor, si debe realizar ajustes adicionales en el televisor.
También puede consultar el capítulo 9.3. “Ajustar la salida
➧
de vídeo” para informarse sobre este tema.
.. Conectar a un televisor mediante entrada
de vídeo (Composite Video)
Si el televisor al que quiere conectar el reproductor de DVDs
…
• no es apto para S-Video ni
• tampoco tiene un orifi cio scart, pero sí orifi cios cinch
… podrá conectar el reproductor de DVDs mediante la entrada de vídeo (la variante de conexión conocida como “Composite Video”) al televisor.
Para ello …
1 Inserte la clavija amarilla del cable cinch de audio/vídeo
suministrado en el orifi cio “Video” marcado en amarillo
situado en la parte trasera del reproductor de DVDs.
2 Inserte la clavija amarilla de la otra punta del cable cinch
de audio/vídeo en el orifi cio cinch correspondiente del
televisor.
3 Inserte la clavija blanca del cable cinch de audio/vídeo
en el orifi cio cinch rotulado con “FL” situado en la parte
trasera del reproductor de DVDs.
4 Entonces, inserte la clavija blanca de la otra punta del
cable cinch de audio/vídeo en el orifi cio de audio para
el canal izquierdo del televisor.
5 Inserte la clavija roja del cable cinch de audio/vídeo en el
orifi cio cinch rotulado con “FR” situado en la parte trasera
del reproductor de DVDs.
6 Entonces, inserte la clavija roja de la otra punta del cable
cinch de audio/vídeo en el orifi cio de audio para el canal
derecho del televisor.
7 Compruebe, siguiendo las instrucciones de manejo del
televisor, si tiene que realizar ajustes adicionales en el
televisor.
También puede consultar el capítulo 9.3.”Ajustar la salida
➧
de vídeo” para informarse sobre este tema.
..
Conectar mediante señal de componentes
(YPbPr/Progressive Scan e YUV)
Mediante los orifi cios YPbPr del reproductor de DVDs se emiten las llamadas «señales de componentes». Las señales de
componentes están disponibles tanto en forma de
KH 6508/KH 6509
• las llamadas señales “YUV”(semiimágenes)
como en forma de
2 Inserte la clavija roja de la otra punta del cable cinch de
audio/vídeo en el orifi cio Component Video IN “Pr/Cr”
correspondiente del televisor.
• las llamadas señales “YpbPr” (imágenes/Progressive
Scan).
También puede consultar el capítulo 17. „Glosario/Índice
➧
de términos“ para informarse sobre este tema.
Indicación:
Para ambas variantes, el televisor al que desee conectar el reproductor de DVDs deberá disponer de dos
orifi cios cinch de audio libres.
Ambas variantes tienen un cableado idéntico; sin embargo, las señales YPbPr para el Progressive Scan sólo
pueden utilizarse cuando el televisor (o el proyector
de vídeo) al que desea conectar el reproductor de
DVDs es apto para el Progressive Scan.
Si no está seguro de si el televisor (o el proyector de
vídeo) al que desea conectar el reproductor de DVDs
es apto para el Progressive Scan y dispone de orifi cios cinch libres, compruébelo consultando las instrucciones de manejo del televisor (o del proyector
de vídeo).
3 Inserte la clavija blanca del cable de audio/vídeo en el
orifi cio cinch rotulado con “Pb/Cb” situado en la parte
trasera del reproductor de DVDs.
4 Inserte la clavija blanca de la otra punta del cable cinch
de audio/vídeo en el orifi cio Component Video IN “Pb/Cb”
correspondiente del televisor.
5 Inserte la clavija amarilla del cable cinch de audio/vídeo
en el orifi cio cinch rotulado con “Y” situado en la parte
trasera del reproductor de DVDs.
6 Inserte la clavija amarilla del cable cinch de audio/vídeo
en el orifi cio Component Video IN “Y” correspondiente
del televisor.
7 Coja los dos cables cinch adicionales e introduzca la cla-
vija blanca del cable cinch en el orifi cio cinch rotulado
con “FL” situado en la parte trasera del reproductor de
DVDs.
8 Entonces, inserte la clavija blanca de la otra punta del
cable cinch en el orifi cio de audio para el canal izquierdo
del televisor.
Para ambas variantes (e “YPbPr” e “YUV”), necesitará …
• el cable cinch de audio/vídeo suministrado
• dos cables cinch adicionales; que podrá adquirir en comercios especializados
Para conectar el reproductor de DVDs mediante señal
de componentes
1 En la parte trasera del reproductor de DVDs encontrará
los tres orifi cios llamados «Component Colour Out» «Y»,
«Pb/Cb» y «Pr/Cr». Inserte la clavija roja del cable cinch
de audio/vídeo suministrado en el orifi cio cinch rotulado
con «Pr/Cr» situado en la parte trasera del reproductor
de DVDs.
…
9 Inserte la clavija roja del cable cinch en el orifi cio cinch
rotulado con “FR” situado en la parte trasera del reproductor de DVDs.
10 Por último, inserte la clavija roja de la otra punta del ca-
ble cinch en el orifi cio de audio para el canal derecho del
televisor.
11 Compruebe, siguiendo las instrucciones de manejo del
televisor, si tiene que realizar ajustes adicionales en el
televisor.
También puede consultar el capítulo 9.3. “Ajustes de vídeo:
➧
salida de vídeo” para informarse sobre este tema.
7. Conectar el reproductor de DVDs a un
proyector de vídeo
Si usted tiene un proyector de vídeo, podrá conectar el reproductor de DVDs al mismo para ver DVDs y VCDs/S-VCDs
mediante el proyector de vídeo.
Compruebe, siguiendo las instrucciones de manejo del
proyector de vídeo, cuáles de las opciones de conexión descritas anteriormente pueden ser aplicadas y cómo aplicarlas.
Los cables adicionales que pueda necesitar para ello pueden
adquirirse en establecimientos especializados.
KH 6508/KH 6509
8. Conectar componentes de audio al
reproductor de DVDs
Junto a la reproducción de sonido de DVDs/VCDs/S-VCDs y
CDs de audio y de MP3 mediante …
• los altavoces del televisor al que está conectado el reproductor de DVDs o
• hasta dos pares de auriculares con enchufe hembra de 6,5
mm, que pueden conectarse en los orifi cios para auriculares de la parte delantera del reproductor de DVDs.
También puede reproducirse el sonido mediante componentes de audio externos, como por ejemplo cadenas HiFi,
receptores Dolby Digital/DTS o aparatos Surround.
Tiene las siguientes opciones:
.. Conectar una cadena HiFi
Para disfrutar de un sonido mejor al reproducir DVDs, VCDs/
S-VCDs, CDs de audio y de MP3 con el reproductor de DVDs,
puede conectar una cadena HiFi al reproductor. Antes de
realizar la conexión de la cadena HiFi siguiendo las instrucciones de la misma, compruebe …
• si su cadena HiFi es apta para conectarla a un reproductor de DVDs; en caso afi rmativo, …
• si su cadena HiFi tiene orifi cios cinch; en caso afi rmativo,
podrá conectar la cadena HiFi mediante cables cinch al
reproductor de DVDs.
Para ello, podrá utilizar el cable cinch de audio/vídeo suministrado si es que no lo ha utilizado ya para conectar el reproductor de DVDs al televisor; las clavijas amarillas quedarán
libres. En caso de que ya haya utilizado el cable cinch de
audio/vídeo, encontrará cables cinch adicionales en los establecimientos especializados.
1 Inserte el enchufe blanco del cable cinch en el orifi cio
cinch rotulado con “L” situado en la parte trasera del reproductor de DVDs.
2
Inserte la clavija blanca de la otra punta del cable cinch en
el orifi cio cinch para el canal izquierdo de la cadena HiFi.
3 Inserte la clavija roja del cable cinch en el orifi cio cinch
rotulado con “R” situado en la parte trasera del reproductor de DVDs.
4
Inserte la clavija blanca de la otra punta del cable cinch en
el orifi cio cinch para el canal derecho de la cadena HiFi.
5 Compruebe, siguiendo las instrucciones de manejo, si
es necesario realizar ajustes pertinentes en la cadena
HiFi para que el sonido se emita mediante la cadena HiFi
durante la reproducción de un DVD, VCD, S-VCD, CD de
audio o de MP3 insertado en el reproductor.
Indicación:
Para obtener un sonido óptimo, coloque los altavoces
de su cadena HiFi a la derecha e izquierda del televisor
al que ha conectado el reproductor de DVDs.
Si ha conectado el reproductor de DVDs al televisor
mediante un cable scart, las señales de audio se transmitirán tanto a su cadena HiFi mediante el cable cinch
como al televisor mediante el cable scart. En este caso,
baje al mínimo el volumen del televisor.
.. Conectar componentes de audio digitales
mediante un cable digital
Para disfrutar del sonido ambiente de los DVDs, VCDs/S-VCDs
o CDs de audio equipados con esta característica (reconocibles por su logotipo de Dolby Digital o DTS), puede conectar
el reproductor de DVDs a componentes de audio digitales
(por ejemplo, un receptor Dolby Digital o DTS, o un sistema
Surround).
Encontrará los cables necesarios para las opciones de conexión descritas en los establecimientos especializados.
Para conectar una cadena HiFi ...
Compruebe, siguiendo las instrucciones de manejo de los
componentes de audio digitales, si permiten conectar el
reproductor de DVDs ...
• mediante un cable coaxial o
• mediante un cable óptico
Si permite conectarlo mediante ambos, podrá elegir libremente el tipo de conexión que prefi era.
Conexión mediante un cable coaxial
Para conectar el reproductor de DVDs a su instalación Surround mediante un cable coaxial digital ...
KH 6508/KH 6509
1 Inserte el enchufe del cable coaxial en el orifi cio rotulado
con “COAXIAL” de la parte trasera del componente de
audio.
2 Inserte el enchufe de la otra punta del cable coaxial en el
orifi cio correspondiente de su componente de audio.
Conexión mediante un cable óptico
Para conectar el reproductor de DVDs a un componente de
audio digital mediante un cable óptico ...
Indicación:
Tenga cuidado de que no entre suciedad en la hembrilla para el cable óptico. Esto podría distorsionar
la señal.
Introduzca el conector de seguridad en la hembrilla,
siempre que no haya ningún cable óptico conectado.
.. Conectar componentes de audio digitales
mediante un cable análogo
Si el componente de audio digital no tiene una entrada digital, podrá conectar el reproductor de DVDs mediante un
cable cinch análogo convencional.
Para conectar el reproductor de DVDs con cables análogos ...
1 Extraiga el conector de seguridad de la hembrilla mar-
cada con “Optical“ de la parte posterior del reproductor
de DVD e introduzca el conector del cable óptico.
2 Introduzca el conector del otro extremo del cable óp-
tico en la hembrilla correspondiente del componente
audio.
1 Inserte un cable cinch en …
• el orifi cio rotulado con “FL” (canal delantero izquierdo)
• el orifi cio rotulado con “FR” (canal delantero derecho)
• el orifi cio rotulado con “SL” (canal trasero izquierdo)
• el orifi cio rotulado con “SR” (canal trasero derecho)
• el orifi cio rotulado con “CENTER” (canal delantero central) y
• el orifi cio rotulado con “SUBWOOFER” (Bass)
… de la parte trasera del reproductor de DVDs.
2 Inserte el cable cinch en las entradas análogas correspon-
dientes del componente de audio digital.
KH 6508/KH 6509
9. Ajustes que deben realizarse
necesariamente
Podrá realizar todos los ajustes posibles del reproductor de
DVDs con el mando a distancia, mediante el llamado menú
“On Screen Display” (Menú OSD). El menú OSD aparecerá en
la pantalla del televisor.
.. Manejo del menú OSD
Para ver el menú OSD del reproductor de DVDs ...
4 Pulse una vez la tecla “Setup” del mando a distancia. En
la pantalla del televisor, aparecerá el menú OSD con sus
puntos de menú:
Antes de utilizar el reproductor de DVDs por primera vez para
reproducir DVDs, VCDs/S-VCDs o CDs de audio/MP3, deberá
realizar algunos ajustes mediante el menú OSD. Estos ajustes
dependerán de, entre otros, los siguientes aspectos:
• la lengua en la que desea leer el menú OSD
• el tipo de sistema de televisión que sigue el televisor al
que desea conectar el reproductor de DVDs
• el formato de imagen que pueda ofrecer su televisor
Para realizar los ajustes necesarios mediante el menú
OSD …
1 Primero, inserte el enchufe del cable de red de su repro-
ductor de DVDs en una caja de enchufe.
2 Para encender el reproductor de DVDs, pulse la tecla
“Power” de la parte delantera del reproductor de DVDs.
En caso de que el reproductor de DVDs ya esté encendido, pero se encuentre en el modo Standby, pulse la
tecla “Standby” del mando a distancia una vez para así
encender el reproductor de DVDs.
En la pantalla de la parte delantera del reproductor de
DVDs, primero parpadeará “Cargar”, y después podrá leer
“NoDisc”. En la pantalla de la televisión, aparecerá:
Idioma Vídeo Audio MoreAud Control
5 El punto de menú que se selecciona automáticamente
en primer lugar es el punto “Idoma”. Con las teclas de
mando y del mando a distancia, podrá seleccionar
los puntos del menú, y llamarlos pulsando la tecla “OK”
del mando a distancia. Entonces, aparecerá el submenú
del punto que haya seleccionado.
6 En el submenú aparecerán los subpuntos de menú
que podrá seleccionar con las teclas de mando y ,
que pueden llamarse pulsando la tecla “OK”. Entonces,
aparecerán las opciones seleccionables del subpunto
de menú que haya elegido.
7 Las diversas opciones seleccionables de cada subpunto
de menú pueden activarse una tras otra pulsando las
teclas de mando y del mando a distancia.
8 Si quiere volver nuevamente al menú superior, pulse
repetidas veces el botón de control, hasta que desaparezca el submenú.
3 Entonces, siguiendo las breves instrucciones descritas a
continuación, aprenda a manejar el menú OSD.
.. Ajustes de idioma
El punto de menú “Idioma” es el primero que se selecciona
automáticamente. Pulse la tecla “OK” una vez. En la pantalla
del televisor aparecerá el menú “Idioma” con los siguientes
subpuntos y los ajustes seleccionados actualmente para
cada subpunto.
OSD Menu English
Aquí podrá seleccionar el idioma en el que se mostrará
el menú OSD en la pantalla del televisor.
Subtitle English
Aquí podrá ajustar el idioma en el que se mostrarán los
subtítulos en la pantalla del televisor durante la reproducción de una película.
KH 6508/KH 6509
Indicación:
Los subtítulos sólo podrán mostrarse en el idioma
seleccionado por usted durante la reproducción si el
DVD/VCD/S-VCD dispone de esta lengua para subtítulos.
Si no es el caso, durante la reproducción del DVD/VCD/
S-VCD no se mostrará ningún subtítulo o no mostrará
los subtítulos seleccionados.
En caso de que desee modifi car los ajustes actuales en uno
o varios subpuntos:
1 El subpunto de menú “Menú OSD” es el que primero se
selecciona automáticamente. Pulse la tecla “OK” del mando a distancia. En la pantalla del televisor aparecerán los
idiomas disponibles para el subpunto “Menú OSD”.
2 Seleccione el idioma en el que desea que se muestre el
menú OSD con las teclas de mando y .
En la mayoría de los DVDs/VCDs/S-VCDs encontrará
información sobre los posibles subtítulos disponibles
en la caja del DVD.
También puede consultar el capítulo 13.1. “Mostrar/Quitar
➧
subtítulos” para informarse sobre este tema.
Audio English
Aquí podrá seleccionar el idioma en el que se reproducirá
la película.
Indicación:
Las películas sólo podrán reproducirse en el idioma
seleccionado por usted si el DVD/VCD/S-VDC dispone
de este idioma.
Si no es el caso, la película se reproducirá en un idioma disponible en el DVD/VCD/S-VCD.
En la mayoría de los DVDs/VCDs/S-VCDs encontrará
información sobre los idiomas disponibles en la caja
del CD.
También puede consultar el capítulo 13.1. “Modifi car
➧
el idioma de reproducción” para informarse sobre este
tema.
3 Confi rme la selección pulsando una vez la tecla “OK”.
4 Si en uno de los demás subpuntos ...
• Subtítulos
• Audio
• Menú DVD
También desea modifi car los ajustes actuales, seleccione
uno de los subpuntos con las teclas de mando y y
la tecla “OK”, y después ajuste el idioma deseado con las
teclas de mando a y la tecla “OK”.
En el subpunto “Subtítulos” podrá seleccionar, además de
diversos idiomas, una de las opciones “Auto” o “Off ”.
• Si selecciona la opción “Auto”, en la pantalla del televisor
se mostrarán los subtítulos (en caso de que existan) en la
primera lengua disponible en el DVD/VCD/S-VCD durante
la reproducción de una película.
• Si selecciona la opción “Off ”, no aparecerán subtítulos, a
no ser que durante la reproducción de una película pulse
la tecla “Subtitle”.
También puede consultar el capítulo 11.1. “Mostrar/Quitar
➧
subtítulos” para informarse sobre este tema.
DVD Menu English
Aquí ajustará el idioma en el que aparecerá el menú de
los DVDs/VCDs/S-VCDs (en caso de que exista) en la pantalla de su televisor.
Indicación:
No todas las películas de DVD/VCD/S-VCD tienen un
menú. Si existe un menú, sólo podrá reproducirse
en el idioma seleccionado por usted si el DVD/VCD/
S-VDC también dispone de este idioma. Si no es el
caso, el menú se mostrará en un idioma disponible
en el DVD/VCD/S-VCD. En muchos DVDs/VCDs/S-VCDs
que tienen un menú, podrá seleccionar el idioma de
reproducción deseado en el propio menú.
También puede consultar el capítulo 13.1. “Llamar el menú
➧
DVD (Menu)” y Playback Control (PBC) en VCDs/S-VCDs
para informarse sobre este tema.
KH 6508/KH 6509
.. Ajustes de vídeo
1 Si en estos momentos el menú OSD no aparece en la
pantalla del televisor, primero actívelo.
2 Seleccione el punto de menú “Vídeo” pulsando una vez
la tecla de control , y confi rme su selección pulsando
una vez la tecla “OK”.
En la pantalla del televisor aparecerá el menú “Vídeo”
con los siguientes subpuntos y los ajustes seleccionados
actualmente para cada subpunto.
Idioma Vídeo Audio More Aud Control
Auto
Tipo TV 4:3 LB
Sistema TV Auto
Vídeo Salida RGB
DVD Prioridat DVD-Audio
Exhibición JPG Ajuste
3 El subpunto de menú “Tipo TV” es el que se selecciona
primero automáticamente.
Ajustar el formato de imagen
4 Pulse la tecla “OK” una vez. Entonces, aparecerán las op-
ciones disponibles para el subpunto “Tipo TV”.
4:3 LetterBox
El formato de imagen 4:3 “Letterbox”; al reproducir
películas de formato 16:9, encima y debajo de la imagen
aparecerán unas barras negras.
4:3 PanScan
Formato de imagen 4:3 “Pan & Scan”; al reproducir películas de formato 16:9, se recortará la imagen por la derecha
e izquierda para así aprovechar al máximo la altura de
la pantalla.
En este ajuste, se selecciona automáticamente el sistema
con el que se ha creado el DVD/VCD/S-VCD. Active la función “Auto” sólo si ha conectado el reproductor de DVDs
a un televisor multisistemas.
PAL
Con este ajuste, se reproducen los DVDs/VCDs/S-VCDs
que han sido creados con el sistema PAL. Los DVDs/VCDs/
S-VCDs que han sido creados con el sistema NTSC se transformarán automáticamente de forma que se reproduzcan con el sistema PAL. Active la función “PAL” sólo si ha
conectado el reproductor de DVDs a un televisor PAL.
NTSC
Con este ajuste, se reproducen los DVDs/VCDs/S-VCDs
que han sido creados con el sistema NTSC; los DVDs/
VCDs/S-VCDs que han sido creados con el sistema PAL
se transformarán automáticamente de forma que se reproduzcan con el sistema NTSC. Active la función “NTSC”
sólo si ha conectado el reproductor de DVDs a un televisor NTSC.
8 Ahora, seleccione el formato de televisión adecuado con
las teclas de mando y y confi rme su selección pulsando una vez la tecla “OK”.
16:9
Formato de imagen panorámica 16:9; al reproducir películas en formato 16:9, se muestran en televisores de pantalla
ancha 16:9 (1,78:1) sin barras negras arriba y abajo, y sin
recortar la imagen por la derecha e izquierda.
5 Ahora, seleccione el formato de imagen adecuado con las
teclas de mando y y confi rme su selección pulsando
una vez la tecla “OK”.
Indicación:
El ajuste correcto dependerá del televisor al que desee
conectar el reproductor de DVDs. Si no está seguro
de qué formato de imagen puede mostrar su televisor, compruébelo consultando las instrucciones de
manejo de su televisor.
Ajustar el sistema de televisión
6 Pulse una vez la tecla de control para seleccionar el
subpunto de menú “Sistema TV”.
7 Pulse la tecla “OK” una vez. Entonces, aparecerán las op-
ciones disponibles para el subpunto “Sistema TV”.
Indicación:
El ajuste correcto dependerá del televisor al que desee conectar el reproductor de DVDs. Normalmente,
su televisor, excepto si lo ha comprado en el extranjero, tendrá el sistema de televisión convencional
de su país.
Si no está seguro de qué sistema de televisión es el
habitual en su país, compruébelo consultando las
instrucciones de manejo de su televisor, o consulte
la explicación sobre los “Sistemas de televisión” recogida en el glosario de las presentes instrucciones
de manejo.
También puede consultar el capítulo 19. “Glosario/Índice
➧
de términos” para informarse sobre este tema.
Ajustar la salida de vídeo
9 Pulse una vez la tecla de mando para seleccionar el
subpunto de menú “Video Salida”.
10 Pulse la tecla “OK” una vez. Entonces, aparecerán las op-
ciones disponibles para el subpunto “Video Salida”.
KH 6508/KH 6509
RGB
Ajuste de la visualización de JPG
Ajuste al conectar el reproductor de DVDs a un televisor
apto para RGB mediante un cable scart de 21 polos
S-Video
Ajuste al conectar el reproductor de DVDs mediante SVideo
YUV
Ajuste al conectar el reproductor de DVDs mediante una
señal de componentes YUV
YPbPr
Ajuste al conectar el reproductor de DVDs mediante una
señal de componentes YPbPr (Progressive Scan)
Advertencia
Si ajusta la salida de vídeo incorrecta (por ejemplo,
“YPbPr”, a pesar de que su televisor no sea apto para
el Progressive Scan), la pantalla puede ponerse negra
de repente.
¡Esto no es un fallo del televisor ni del reproductor
de DVD!
En estos casos ...
• pulse una vez la tecla “Stop” de la parte delantera
del reproductor de DVDs o del mando a distancia, y
• entonces pulse la tecla “Video Out” del mando a
distancia tantas veces como sea necesario hasta
que vuelva a aparecer una imagen en la pantalla
del televisor.
11 Ahora, con las teclas de mando y , seleccione el ajuste
de la salida de vídeo correspondiente a la variante de conexión con la que ha conectado el reproductor de DVDs
al televisor.
12 Confi rme la selección pulsando una vez la tecla “OK”. Con
ello habrá realizado todos los ajustes de vídeo.
1 Pulse una vez el botón de control , para ajustar el
menú “Visualización de JPG“. Pulse sobre “OK“, para
mostrar los submenús “Original“ o “Fit to Screen“.
Ajuste “Original“: las imágenes se mostrarán en
la pantalla del televisor con el tamaño original.
Ajuste “Fit to Screen“: las imágenes se aumentarán al tamaño de la pantalla del televisor.
Advertencia:
Dependiendo de la resolución que tenga la imagen
original, las imágenes con el ajuste “Fit to Screen“
aparecen poco nítidas.
2 Seleccione con el botón de control el ajuste deseado
y confi rme con “OK“.
.. Ajustes de audio
1 Pulse dos veces la tecla de mando para seleccionar el
punto de menú “More Aud”.
2 En la pantalla del televisor aparecerá el menú “More Aud”
con los siguientes subpuntos y los ajustes correspondientes de cada subpunto:
Idioma Vídeo Audio More Aud Control
Prologic Off
Salida digital Raw
Riodo rosa Off
Centre Delay 0M/0Ft
Surround Delay 0M/0Ft
EQ MODE Off
Ajustar el Prologic
3 El subpunto de menú “Prologic” es el que se selecciona
primero automáticamente. Pulse la tecla “OK” una vez.
En la pantalla del televisor aparecerán las opciones disponibles para el subpunto “Prologic”.
Off
Ajuste de la reproducción del DVD
1 Pulse una vez el botón de control , para ajustar el
menú “Reproducción del DVD“.
Pulse sobre “OK“, para visualizar los submenús “ Audio
DVD“ y “Vídeo DVD“.
2 Seleccione con el botón de control el ajuste deseado,
dependiendo de si quiere reproducir un DVD de vídeo
o de audio y confi rme con “OK“.
KH 6508/KH 6509
Active la opción “Off ” si no ha conectado componentes
de audio Dolby Prologic por medio de la salida estéreo
análoga (orifi cios cinch “FL” y “FR”) del reproductor de
DVDs.
On
Active la opción “On” si ha conectado un componente de
audio o una cadena HiFi compatibles con Dolby Prologic
por medio de la salida estéreo análoga (mediante cables
cinch a los orifi cios cinch “FL” y “FR”) del reproductor de
DVDs, tal y como se ha descrito en el capítulo “Conectar
una cadena HiFi”. En este caso, en los ajustes de los altavoces además deberá haber activado el llamado “StereoDownmix”.
Distancia de los altavoces posteriores derecho
e izquierdo al oyente=distancia de los altavoces
delanteros derecho e izquierdo al oyente-distancia de los
altavoces posteriores derecho e izquierdo al oyente
También puede consultar el capítulo 9.4 .“Ajustes de los
➧
altavoces: Stereo-Downmix” para informarse sobre este
tema.
4 Con las teclas de mando y , elija entre las opciones
“On” y “Off ”. Confi rme la selección pulsando una vez la
tecla “OK”.
Ajustar la salida digital
5 Pulse una vez la tecla de mando para seleccionar el
subpunto de menú “Salida digital”. Pulse la tecla “OK” una
vez. En la pantalla del televisor aparecerán las opciones
disponibles para el subpunto “Salida digital”.
Raw
Active la función “Raw” si ha conectado componentes de
audio digitales multicanal (como por ejemplo un receptor
Dolby Digital o DTS, o una instalación Surround de 5.1
canales) mediante un cable óptico o coaxial al reproductor de DVDs.
PCM
Advertencia
Para poder seleccionar el punto del menú “Retr. centr.“,
o bien “Retr. post.“, debe estar encendido “Surround“
en el menú “Audio“.
Advertencia
Utilice el punto del menú “Susurro“ para comprobar
el funcionamiento de los altavoces. Pulse “OK“ para
activar altavoces individuales “Left“, “Center“, “Right“,
Left Surr“, “Right Surr“ y “Subwoofer“.
Si los altavoces surround están apagados en el punto
del menú “Audio“, no pueden ser probados con
la función susurro.
Ajuste del modo EQ
9 Seleccione con el botón de control el punto “EQ Mode“
y confi rme con “OK“.
10 Seleccione con los botones de control entre las opciones
“Pop“, “Rock“, “Live“, “Jazz“, “Classic“. Para apagar el modo
EQ, seleccione “off “. Confi rme con “OK“.
Active la opción “PCM” si ha conectado componentes de
audio digitales de dos canales mediante un cable óptico
o coaxial al reproductor de DVDs.
Off
Active la opción “Off ” si no ha conectado componentes
de audio digitales al reproductor de DVDs.
6 Con las teclas de mando y , elija entre las opciones
“Raw”, “PCM” y “Off ”. Pulse una vez la tecla “OK” para confi rmar su selección.
Ajuste del retraso central/posterior
7 Seleccione con el botón de control el punto “Retr. centr.“,
o bien “Retr. post.“ y confi rme con “OK“.
8 Seleccione con los botones de control e entre las opciones
“0M/0Ft“, “0.3M/1Ft“ , “0.6M/2Ft“ , “0.9M/3Ft“ , “1.2M/4Ft“ ,
“1.5M/5Ft“ . Pulse una vez el botón “OK“ 3), para confi rmar
la selección.
Las distancias se calculan tal como sigue:
Distancia del altavoz central al el oyente = distancia de
los altavoces derecho e izquierdo al oyente - distancia
del altavoz central al oyente
11 Pulse varias veces el botón de control , para cambiar de
nuevo a la línea del menú OSD; pulse, a continuación,
una vez el botón “Setup“ a , para suprimir el menú OSD.
Ajustes de altavoces
Para obtener un sonido óptimo usted deberá adaptar la reproducción de sonido a …
• los componentes de audio conectados
• las características del espacio donde han sido colocados
el reproductor de DVDs/los componentes de audio, y
• sus gustos personales
Indicación:
Los siguientes pasos se refi eren únicamente a la conexión del reproductor de DVDs a un componente de
audio mediante un cable análogo.
Si usted ha elegido una variante de conexión digital, ...
• conexión mediante un cable coaxial o
• conexión mediante un cable óptico
KH 6508/KH 6509
• ... no deberá realizar los ajustes de altavoces descritos a continuación en el reproductor de DVDs, sino en
el componente de audio correspondiente. Compruebe, siguiendo las instrucciones de manejo del componente de audio, cómo debe realizar estos ajustes
en el aparato correspondiente.
Ajustar el tamaño de los altavoces
Antes de modifi car los ajustes de los altavoces:
Idioma Vídeo Audio More Aud Control
Stereo-Downmix
Los altavoces vienen ajustados de fábrica en el modo
llamado “Stereo-Downmix”.
Idioma Vídeo Audi o More Aud Control
Frontal Grande
Centro Off
Trasero Off
Subwoofer Off
Si …
• ha conectado el reproductor de DVDs a un televisor estéreo y no ha conectado ningún componente de audio
al reproductor de DVDs, o
• ha conectado un amplifi cador, receptor o una cadena HiFi
compatibles con Dolby Prologic por medio de la salida
estéreo análoga (mediante cables cinch a los orifi cios
cinch “FL” y “FR”) del reproductor de DVDs, tal y como se
ha descrito en el capítulo “Conectar una cadena HiFi”, ¡no
modifi que los ajustes de fábrica del Stereo-Downmix!
En caso contrario, no podrá escuchar el sonido al reproducir DVDs, VCDs/S-VCDs, CDs de audio o MP3 o sólo
podrá escucharlo muy bajo.
3 Primero se habrá seleccionado el punto de menú “Idioma”.
Seleccione el punto de menú “Audio” pulsando dos veces
la tecla de mando del mando a distancia.
4 Confi rme la selección pulsando una vez la tecla “OK” del
mando a distancia. En la pantalla del televisor, aparecerá
el menú de audio los siguientes puntos de menú:
Idioma Vídeo Audi o More Aud Control
Frontal Grande
Centro Off
Trasero Off
Subwoofer Off
5 Seleccione la opción “Frontal” para los canales de audio
delanteros del componente de audio pulsando una vez
la tecla de mando .
6 Pulse la tecla “OK” para seleccionar uno de los ajustes
disponibles.
• “Grande”, si se han conectado altavoces grandes para
los canales de audio delanteros de los componentes de
audio
o
• “Pequeño”, si se han conectado altavoces pequeños para
los canales de audio delanteros de los componentes de
audio
Para realizar cambios en los ajustes de los altavoces si ha
conectado el reproductor de DVDs a un componente de
audio mediante un cable análogo.
1 Si está reproduciendo un CD insertado en el reproductor
de DVDs, primero pare la reproducción pulsando una vez
la tecla “Stop” de la parte delantera del reproductor de
DVDs o del mando a distancia.
2 Llame el menú OSD del reproductor de DVDs pulsando
una vez la tecla “Setup” del mando a distancia. En la pantalla del televisor, aparecerá el menú OSD con sus puntos
de menú:
KH 6508/KH 6509
Después de seleccionar un ajuste para “Frontal”:
7 Seleccione la opción “Centro” para los canales centrales
de los altavoces del componente de audio pulsando una
vez la tecla de mando .
8 Pulse la tecla “OK” para seleccionar uno de los ajustes
disponibles.
• “Grande”, si se ha conectado un altavoz central grande al
componente de audio
Indicación:
Indicaciones:
Si ha seleccionado el ajuste “pequeño” en la opción
“Frontal”, no podrá seleccionar el ajuste “Grande” para
el altavoz central.
• “Pequeño”, si se ha conectado un altavoz central pequeño
al componente de audio
• “Off ”, si desea desconectar el canal de audio para el altavoz central o no se ha conectado ningún altavoz central
al componente de audio
Después de seleccionar un ajuste para “Centro”:
9 Seleccione la opción “Trasero” para los canales de audio
traseros del componente de audio pulsando una vez la
tecla de mando .
10 Pulse la tecla “OK” para seleccionar uno de los ajustes
disponibles.
• “Grande”, si se han conectado altavoces traseros grandes
al componente de audio
Indicación:
Si ha seleccionado el ajuste “pequeño” en la opción
“Frontal”, no podrá seleccionar el ajuste “Grande” para
los altavoces traseros.
• “Pequeño”, si se han conectado altavoces traseros
pequeños al componente de audio
Si ha seleccionado el ajuste “pequeño” en la opción
“Frontal”, no podrá seleccionar el ajuste “Off ” para
el subwoofer.
Si se ha seleccionado el ajuste “Off ” entre las opciones
“Centro”, “Trasero” y “Subwoofer”, el sonido se reproducirá sólo por dos canales (estéreo). Esto equivale al
ajuste de fábrica para el Stereo-Downmix.
Una vez que haya seleccionado un ajuste para “Subwoofer” y consecuentemente se hayan completado todos los
ajustes del subpunto de menú “Size”:
13 Salga del subpunto de menú “Size” pulsando cuatro veces
la tecla de mando .
10. Puesta en marcha del reproductor de
DVDs
Después de …
• haber colocado el reproductor de DVDs en un lugar apropiado
• haber conectado el reproductor de DVDs a un televisor
(o un proyector de vídeo) con una de las opciones de
conexión mencionadas
• haber conectado el reproductor de DVDs, si así lo desea,
a una cadena HiFi, un equipo surround o un receptor
Dolby Digital o DTS
• “Off ”, si desea desconectar los canales de audio para el
altavoz trasero o no se han conectado altavoces traseros
al componente de audio
Después de seleccionar un ajuste para “Trasero”:
11 Seleccione la opción “Subwoofer” para el canal Subwoofer
del componente de audio pulsando una vez la tecla de
mando .
12 Pulse la tecla “OK” para seleccionar uno de los ajustes
disponibles.
• “On”, si ha conectado un subwoofer al componente de
audio
• “Off ”, si desea desconectar el canal de audio para el subwoofer o no se ha conectado ningún subwoofer al componente de audio
• haber colocado pilas en el mando a distancia para que
pueda funcionar
• o y si ya sabe cómo llamar y manejar el menú de ajustes
con el mando a distancia
… el reproductor de DVDs estará listo para funcionar.
.. Introducción del DVD
Para reproducir con el reproductor de DVD un disco:
1 Encienda el televisor en el cual se encuentra conectado
el reproductor DVD.
2 Asegúrese de que el reproductor de DVD está conecta-
do y listo para funcionar.
Si el televisor, el reproductor de DVD y cualquier otro
posible aparato que se encuentre conectado
(p.ej. un componente audio) están listos para el funcionamiento y encendidos, y el reproductor de DVD está
correctamente conectado al televisor, verá ahora en la
pantalla del televisor el logo Silvercrest.
KH 6508/KH 6509
Loading...
+ 48 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.