Silvercrest KH 6508, KH 6509 User Manual [es]

KH /KH  Reproductor de DVDs
Instrucciones de manejo
El reproductor de DVDs silvercrest KH /KH  está dotado de una tecnología para proteger el Copyright, que protege las exigencias de procedimiento de determi­nadas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otros propietarios de Copyright.
El uso de esta tecnología para proteger el Copyright debe ser autorizada por Macro­vision Corporation y ha sido diseñada exclusivamente para el uso no comercial en el ámbito privado. Cualquier otro tipo de uso deberá ser autorizado expresamente por Macrovision Corporation.
La ingeniería inversa y el desmontaje quedan expresamente prohibidos.
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories, Inc.
“Dolby” y el símbolo de doble D son marcas registradas de Dolby Laboratorioes, Inc. Confi dential Unpublished Works.
- Dolby Laboratories, Inc. Reservados todos los derechos.
El aparato está protegido por las patentes de EE.UU. .., .., .. y ...
La licencia es válida únicamente para el uso privado.
Kompernaß Handelsgesellschaft mbH • Burgstraße  • D- Bochum, Alemania
www.kompernass.com
Elementos de manejo, indicaciones y conexiones ...
... en el aparato
q Tecla «Power» w Visualización Pantalla e Bandeja disco r Tecla “Open/Close” t Compartimientos y Tecla “F.Fwd” u Tecla “F.Rwd” i Tecla “Skip hacia adelante” o Tecla “Skip hacia atrás”
1) Tecla “Pause” s Tecla “Stop” d Tecla “Play ”
qw r te
… en la parte trasera del aparato
q Orifi cio “S-Video” w Orifi cio “Video” e Orifi cio cinch “Center” r Orifi cio cinch “SL” t Orifi cio cinch “FL” y Orifi cio “Optical” u Orifi cio “Y” i Orifi cio Pb/Cb o Orifi cio Pr/Cr
1) Orifi cio “Euro Scart” s Orifi cio “R” d Orifi cio “L” f Orifi cio “Coaxial” g Orifi cio cinch “FR” h Orifi cio cinch “SR” j Orifi cio cinch “Subwoofer”
wq
e
tr
y
ghj
fds
uoi y1)1!d
o
iu
a
... en el mando a distancia
q Tecla “Standby/On” w Tecla “Open/Close” e Bloque numérico/Teclas cifras “0” a “9” r Tecla “CLR” t Tecla “Dimmer” y Tecla “Title” u Tecla “Mode” i Teclas de mando o Tecla “Card/DVD”
1) Tecla “Setup” 1! Tecla “F.Fwd” d Tecla “Skip +” f Tecla “Stop” g Tecla “Zoom” h Tecla “S.FWD” j Tecla “Mark” k Tecla “A – B” l Tecla “Page-” 1( Tecla “Page+”
2) Tecla “Mute” 2! Tecla “Vol –” 2@ Tecla “Repeat” 2# Tecla “Vol +” 2$ Tecla “S.RWD” 2% Tecla “Pause/Step” 2^ Tecla “Skip –” 2& Tecla “F.R wd” 2* Tecla “Play” 2( Tecla “Menu”
3) Tecla “OK” 3! Tecla “Video Out” 3@ Tecla “Display” 3# Tecla “PRG” 3$ Tecla “Search” 3% Tecla “Angle” 3^ Tecla “Subtitle” 3& Tecla “Audio”
q 3&
3^ 3%
3#
3!
3)
2(
2&
2^
2%
2#
2!
3$ 3@
2*
2$
2@
2)
r t
i
a
f h
k
1(
w
e
y
u
o
s
d
g j
l
DVD Player KH6508/KH6509
GARANTIE
Para garantizar una reparación gratuita, contacte con su servicio posventa de línea directa. Para ello deberá presentar su ticket de compra.
Escriba aquí el remitente de modo legible:
Apellido
Calle
CP/LUGAR
País
Teléfono
Fecha / Firma
¡Cumplimente este apartado en su totalidad y adjuntelo al aparato!
DESCRIPCIÓN DEL FALLO:
Kompernass Service España
902/430758
www.mysilvercrest.de
Index
1. Datos técnicos 6
Salida de vídeo 6 Salida de audio 6 Salida de audio digital 6
2. Utilización y funciones 6
3. Suministro 6
4. Colocación del reproductor de DVDs/Indicaciones de seguridad 7
5. Mando a distancia 7
5.1. Colocación de pilas 7
5.2. Utilizar el mando a distancia 7
5.3. Cambiar las pilas 8
6. Conectar el reproductor de DVDs a un televisor 8
6.1. Conectar a un televisor mediante el cable scart/RGB 8
6.2. Conectar a un televisor mediante S-Video 8
6.3. Conectar a un televisor mediante entrada de vídeo (Composite Video) 9
6.4.
Conectar mediante señal de componentes (YPbPr/Progressive Scan e YUV) 9
7. Conectar el reproductor de DVDs a un proyector de vídeo 10
8. Conectar componentes de audio al reproductor de DVDs 11
8.1. Conectar una cadena HiFi 11
8.2. Conectar componentes de audio digitales mediante un cable digital 11
Conexión mediante un cable coaxial 11 Conexión mediante un cable óptico 12
8.3. Conectar componentes de audio digitales mediante un cable análogo 12
9. Ajustes que deben realizarse necesariamente 13
9.1. Manejo del menú OSD 13
9.2. Ajustes de idioma 13
9.3. Ajustes de vídeo 14
Ajustar el formato de imagen 15 Ajustar el sistema de televisión 15 Ajustar la salida de vídeo 15 Ajuste de la reproducción del DVD 16 Ajuste de la visualización de JPG 16
9.4. Ajustes de audio 16
Ajustar el Prologic 16 Ajustar la salida digital 17 Ajuste del retraso central/posterior 17 Ajuste del modo EQ 17 Ajustes de altavoces 17 Ajustar el tamaño de los altavoces 18 Stereo-Downmix 18
10. Puesta en marcha del reproductor de DVDs 19
10.1. Introducción del DVD 19
10.2 Introducción de tarjetas de memoria con archivos MP3/WMA/JPEG 20
Tarjetas de memoria SmartMedia (SM) 20 Tarjetas de memoria CompactFlash (CF I/CF II)) 21
KH 6508/KH 6509
Tarjetas de memoria MultiMediaCard /SecureDigital 21 Tarjetas de memoria MermoryStick (MS) 21
11. Reproducir DVDs, VCDs o S-VCDs 24
11.1. Funciones al reproducir un DVD, VCD o S-VCD 25
Parar la reproducción (modo de pausa) 25 Parar la reproducción (Stop) 25 ... con función Resume 25 ... sin función Resume 25 Llamar el menú DVD (Menu) 25 Playback Control (PBC) en VCDs/S-VCDs 26 Saltar al comienzo de capítulo (Skip) 26 Selección directa de capítulos 26 Introducción del número de título mediante las teclas numéricas 26 Función de búsqueda (Search) 27 Selección de escena directa mediante la función de búsqueda (Search) 27 Introducción de la posición temporal mediante la función de búsqueda 27 Introducción del número de capítulo mediante la función de búsqueda 27 Búsqueda rápida hacia adelante/hacia atrás 27 Reproducción lenta hacia adelante/hacia atrás (cámara lenta) 28 Reproducción imagen a imagen (Step) 28 Aumento de la imagen (Zoom) 28 Cambiar la perspectiva de la cámara (Angle) 29 Mostrar/Quitar subtítulos 29 Modifi car el idioma de reproducción 29 Reproducción programada (Programa) 29 Ejemplo de programación 30 Mostrar información del CD 30 Activar diversos modos de reproducción 31 Reproducción al azar 31 Reproducción repetida 31 Repetir secuencias (A – B) 32 Función Bookmark 32
12. Reproducir CDs de audio 34 Funciones para reproducir un CD de audio 34
12.1.
Parar la reproducción (modo de pausa) 34 Parar la reproducción (Stop) 35 ... con función Resume 35 ... sin función Resume 35 Saltar al comienzo de título (Skip) 35 Selección directa de títulos 35 Introducción del número de título mediante las teclas numéricas 35 Función de búsqueda (Search) 35 Seleccionar trozos de un título mediante la posición temporal 35 Seleccionar un título mediante su posición temporal 35 Seleccionar un título mediante su número de título 36 Búsqueda rápida hacia adelante/hacia atrás 36 Reproducción programada (Programa) 36 Ejemplo de programación 37 Mostrar información del CD 37 Activar diversos modos de reproducción 37 Reproducción al azar 37 Reproducción repetida 37 Repetir secuencias (A – B) 38 Función Bookmark 38
KH 6508/KH 6509
13. Reproducir CD-Rs/CD-RWs con archivos MP3, DivX, Nero Digital o WMA 40
13.1. Funciones al reproducir un CD-R/CD-RW con archivos MP3, DivX, Nero Digital o WMA 42
Parar la reproducción (modo de pausa) 42 Parar la reproducción (Stop) 42 ... con función Resume 42 ... sin función Resume 42 Saltar al comienzo de título (Skip) 42 Selección directa de títulos 42 Introducción del número de título mediante las teclas numéricas 42 Selección de títulos mediante la función de búsqueda (Search) 43 Repetir secuencias (A – B) 43 Seleccionar el modo de reproducción 43 Reproducción programada (Programa) 45
14. Reproducir CDs JPEG 48
14.1. Funciones al mostrar imágenes JPEG 50
Parar la muestra (modo de pausa) 50 Parar la muestra de imágenes (Stop) 50 ... con Función Resume 50 ... sin función Resume 50 Saltar a la imagen siguiente/anterior (Skip) 50 Girar imágenes 50 Selección directa de imágenes 50 Introducción del número de imagen mediante las teclas numéricas 50 Selección de imágenes mediante la función de búsqueda (Search) 50 Seleccionar el modo de muestra 51 Muestra de imágenes programada (Program) 52
15. Funciones generales del reproductor de DVDs 56
Ajustar el volumen de la reproducción 56 Atenuador 56 Reproducción sin sonido (Mute) 56 Bloqueo infantil 56 Volver a activar los ajustes de fábrica del reproductor de DVDs 57 Apagar el reproductor de DVDs 57 Limpieza del reproductor de DVDs 58 Desecho 58 Evacuación de las pilas 58
16. Solucionar errores y averías 60
17. Glosario/Índice de términos 64
¿Qué son los DVDs, VCDs y S-VCDs? 64 Playback Control (PBC) 64 ¿Qué son los títulos y capítulos? 64 Qué signifi ca Scart, S-Video, Composite-Video Progressive Scan e YUV? 64 Semiimágenes (Interlace)/Imágenes (Progressive Scan) 65 Decodifi cador 65 Dolby Surround 65 Dolby Prologic 65 Dolby Digital (5.1) 65 DTS 65 ¿Qué son PAL, NTSC y SECAM? 65 CDs de audio 65 MP3 65 WMA 66 Nero Digital 66 DivX 66 JPEG 66 ¿Qué son las carpetas? 66
KH 6508/KH 6509
1. Datos técnicos
Conexión a red: Consumo de potencia: 25 vatios Sistema de TV: PAL/NTSC Temperatura de funcionamiento: +5 ~ +35°C Humedad: 5 ~ 90 % (sin condensación) Peso: < 3.5 kg Dimensiones: 430 mm ×46 mm × 230 mm
AC 220 V-240 V ~50 Hz
Salida de vídeo
Nivel de salida: 1 + 0.2/-0.2 Vp-p (75 Ω) Resolución horizontal: >500 líneas Relación señal/ruido: >60 dB
Salida de audio
Para ver imágenes al reproducir DVDs, VCDs y S-VCDs, se pueden conectar los siguientes componentes al repro­ductor de DVDs silvercrest KH 6508/KH 6509:
• Televisor estéreo y mono con los sistemas PAL o NTSC y los formatos de imagen 4:3, 4:3 Pan & Scan, 16:9
• Proyectores de vídeo, si estos disponen de las opciones de conexión correspondientes y si el fabricante del proyec­tor de vídeo prevé/permite conectar un reproductor de DVDs al mismo
Para reproducir sonido o música pueden utilizarse o conectarse los siguientes componentes al reproductor de DVDs silvercrest KH 6508/KH 6509:
• Altavoces de una televisión conectada al reproductor de DVDs
Impedancia: 10 kΩ Nivel de salida: 1.8 + 0.2/-0.8 Vrms (1kHz 0 dB) Distorsión armónica: <0.01 % (JIS-A 1kHz, típico) Margen dinámico: >80 dB (JIS-A 1 KHz, típico) Relación señal/ruido: >95 dB(JIS-A 1 kHz, típico) Orifi cio para auriculares 1, 2: 6,3 mm, 32 Ω
Salida de audio digital
Salida coaxial y salida óptica
2. Utilización y funciones
El reproductor de DVDs silvercrest KH 6508/KH 6509 ha sido diseñado exclusivamente …
como aparato de electrónica recreativa para repro­ducir …
• ... vídeos de DVD de formato de 12 cm (diámetro) y 8 cm (diámetro) con el código territorial/de país 2 o carac­terizados por el logotipo .
• ... CDs de vídeo (VCDs) y CDs de Super Vídeo (S-VCDs) de formato de 12 cm (diámetro) y 8 cm (diámetro) caracteri­zados por el logotipo .
Auriculares con conexión de enchufe hembra de 6,5 mm
• Componentes de audio externos como aparatos HiFi, receptores o equipos Surround (análogos/digitales)
Advertencia
No asumimos ninguna responsabilidad ni ofrecemos garantías por los daños consecuentes de un uso in­debido del aparato.
3. Suministro
1. Reproductor de DVDs
2. Mando a distancia de infrarrojos
3. 2 pilas para el mando a distancia del tipo AAA/LR 03 (pilas redondas)
4. Cable de conexión cinch audio/vídeo
5. Cable scart RGB
6. Instrucciones de manejo
7. Nero Digital CD
• ... CDs de audio de formato de 12 cm (diámetro) y 8 cm (diámetro) caracterizados por el logotipo .
• ... en general, los formatos de archivo de CD (.cda), MP3 (.mp3), Windows Media Audio (.wma), DivX (.avi), Nero Digital (.mp4) y JPEG (.jpg) en los medios de almacenami­ento CD-R y CD-RW.
...
para su uso estacionario en espacios cerrados
• ... para el uso privado, no comercial
KH 6508/KH 6509
4. Colocación del reproductor de DVDs/
Indicaciones de seguridad
1 Extraiga con cuidado el reproductor de DVDs y los acce-
sorios suministrados de la caja.
2 Retire el plástico de protección de la parte delantera re-
fl ectora, así como la protección de la bandeja de DVDs.
3 Coloque el reproductor de DVDs sobre una base plana y
llana, donde no pueda resbalar.
Para evitar que se produzcan daños, averías en el funcio­namiento y el peligro de una descarga eléctrica, utilice el reproductor de DVDs …
• sin colocarlo cerca de fuentes de calor como hornos, ter­moventiladores y otros aparatos similares El efecto del calor puede provocar un sobrecalentamiento del aparato y un derretimiento de las piezas de plástico, con lo que el reproductor de DVDs quedaría irreparablemente da­ñado.
Para garantizar que existe la ventilación sufi ciente, el re­productor de DVDs deberá guardar una distancia de la pared u otros objetos de al menos 10 cm hacia atrás, arriba y los laterales en el lugar elegido para su colocación.
Advertencia
En caso de sobrecalentarse, el reproductor de DVDs podrá resultar dañado irreparablemente, y existe el peligro de producirse un incendio.
Advertencia
No asumimos ningún tipo de responsabilidad ni ofre­cemos garantía por los daños del DVD producidos por ...
• los efectos de la humedad
• agua que haya entrado en el aparato
• sobrecalentamiento
Advertencia
Advertencia
Además, si el aparato se sobrecalienta, existe el peli­gro de producirse un incendio.
• ... no accionar en entornos húmedos, por ejemplo en sótanos o en la sauna. Si entra humedad en el aparato puede provocar mal funcionamiento y dañar de forma irreparable el reproductor de DVD
Advertencia
Si entra humedad en el aparato, existe el peligro de que se produzca una descarga eléctrica.
• ... sin colocarlo de modo que esté cerca del agua, por ejemplo al lado de la bañera o en la piscina. Tampoco coloque recipientes que contengan agua (por ejemplo, fl oreros) sobre el reproductor de DVDs.
Advertencia
Si entra agua en el reproductor de DVDs o si éste cae al agua, puede resultar dañado irreparablemente y existe el peligro de que se produzca una descarga eléctrica.
No introduzca aún el cable de red del reproductor de DVDs en la caja de enchufe. Espere hasta que haya conectado el reproductor de DVDs a un televisor.
En caso de que más adelante desee cambiar el tipo de conexión de vídeo o audio, deberá desenchufar pre­viamente el aparato. En caso contrario, el reproductor de DVDs e incluso los aparatos conectados al mismo pueden resultar dañados irreparablemente debido a puntas de tensión que pueden producirse.
5. Mando a distancia
.. Colocación de pilas
1 Abra el compartimento de pilas de la parte trasera del
mando a distancia y retire la tapa del compartimento de pilas.
2 Entonces, inserte las dos pilas suministradas del tipo
AAA/LR 03 (pilas redondas) en el compartimento de pi­las. Asegúrese de que inserta las pilas con la polaridad correcta.
3 Vuelva a colocar la tapa del compartimento de pilas en
la parte trasera del mando a distancia.
.. Utilizar el mando a distancia
• ... sin meterlo en armarios, estantes u otros muebles ce­rrados, ni tampoco sobre camas o mantas, ya que esto puede afectar a la ventilación del reproductor de DVDs, sobrecalentando el aparato.
Por estos motivos, tampoco deberá colocar otros aparatos (por ejemplo, un televisor) sobre el reproductor de DVDs.
Para garantizar que al utilizar el mando a distancia todo fun­cione a la perfección …
• Ponga el mando a distancia siempre señalando directa­mente hacia el reproductor de DVDs
KH 6508/KH 6509
• Asegúrese de que no hay ningún objeto entre el mando a distancia y el reproductor de DVDs que pueda obsta­culizar la recepción
• Sitúese a menos de 5 metros de distancia del reproductor de DVDs al utilizar el mando a distancia
En caso contrario podrían producirse fallos en la aplicación de las funciones del reproductor de DVDs mediante el man­do a distancia.
.. Cambiar las pilas
Cuando con el mando a distancia el reproductor de DVDs no funcione o no lo haga correctamente, deberá sustituir las pilas.
Entonces, cambie siempre ambas pilas para poder utilizar el mando a distancia a pleno rendimiento.
Indicación:
Las pilas usadas no deben tirarse a la basura domésti­ca. Deposite las pilas usadas en un lugar de recogida o eliminación o en el establecimiento donde haya comprado las pilas.
.. Conectar a un televisor mediante el cable scart/RGB
Indicación:
La mejor forma cualitativa de conectar el reproductor de DVDs al televisor es con un cable scart y la entrada RGB. Elija esta variante de conexión si su televisor dispone de una entrada RGB. Si no está seguro de si su televisor tiene una entrada RGB, compruébelo con­sultando las instrucciones de manejo del televisor.
Para conectar el reproductor de DVDs al televisor me­diante un cable scart.
En caso de que desee desechar el mando a distancia del reproductor de DVDs, primero deberá extraer las pilas del aparato.
6. Conectar el reproductor de DVDs a un
televisor
Una vez que haya colocado su reproductor de DVDs, podrá conectarlo a su televisor. El reproductor de DVDs puede co­nectarse a televisores con los sistemas de televisión PAL, NTSC y SECAM.
Si desea utilizar el reproductor de DVDs con un televisor …
• ...
con el sistema NTSC, deberá modifi car los ajustes de vídeo en el menú llamado “OSD” del reproductor de DVDs. En él, el sistema de televisión ajustado de fábrica es el PAL.
• ...
con el sistema SECAM, no tendrá que modifi car ningún ajuste. El ajuste de fábrica del sistema PAL permite la utiliza­ción del reproductor de DVDs también con los televisores SECAM, siempre que puedan procesar las señales PAL.
También puede consultar el capítulo 9.3. “Ajustes de vídeo:
Ajustar el sistema de televisión” para informarse sobre este tema.
Dependiendo del equipamiento del televisor, existen di­versas posibilidades de conectar el reproductor de DVDs al televisor.
1 Inserte el enchufe del cable scart suministrado en el ori-
fi cio rotulado con “Euro Scart” de la parte trasera del re­productor de DVDs.
2 Meta el enchufe de la otra punta del cable en el orifi cio
scart del televisor.
3 Ponga el televisor en el canal AV en el modo RGB. Si no
está seguro de cómo hacerlo, compruébelo consultando las instrucciones de manejo del televisor.
También puede consultar el capítulo 9.3. “Ajustes de ví-
deo: Ajustar la salida de vídeo” para informarse sobre este tema.
.. Conectar a un televisor mediante S-Video
Indicación:
Para esta variante de conexión el televisor debe tener una entrada de S-Video y dos orifi cios cinch libres. Además, necesitará un cable para S-Video que no se suministra; podrá adquirirlo en cualquier estableci­miento especializado.
Si no está seguro de si su televisor tiene es apto para S-Video o tiene orifi cios cinch disponibles , comprué­belo consultando las instrucciones de manejo del te­levisor.
KH 6508/KH 6509
Para conectar el reproductor de DVDs al televisor me­diante S-Video ...
1 Inserte la clavija del cable S-Video en el orifi cio rotula-
do con “S-Video” de la parte trasera del reproductor de DVDs.
2 Inserte el cable de S-Video en el orifi cio de S-Video del
televisor.
3 Inserte la clavija blanca del cable cinch de audio/vídeo
suministrado en el orifi cio cinch rotulado con “FL” situado en la parte trasera del reproductor de DVDs.
4 Entonces, inserte la clavija blanca de la otra punta del
cable cinch de audio/vídeo en el orifi cio de audio para el canal izquierdo del televisor.
5 Inserte la clavija roja del cable cinch de audio/vídeo en el
orifi cio cinch rotulado con “FR” situado en la parte trasera del reproductor de DVDs.
6 Entonces, inserte la clavija roja de la otra punta del cable
cinch de audio/vídeo en el orifi cio de audio para el canal derecho del televisor.
7 Encienda el televisor en el canal AV, que emite la señal S-
Video. Si no está seguro de cómo hacerlo, compruébelo consultando las instrucciones de manejo del televisor.
Compruebe, siguiendo las instrucciones de manejo del televisor, si debe realizar ajustes adicionales en el tele­visor.
También puede consultar el capítulo 9.3. “Ajustar la salida
de vídeo” para informarse sobre este tema.
.. Conectar a un televisor mediante entrada de vídeo (Composite Video)
Si el televisor al que quiere conectar el reproductor de DVDs …
• no es apto para S-Video ni
• tampoco tiene un orifi cio scart, pero sí orifi cios cinch
… podrá conectar el reproductor de DVDs mediante la entra­da de vídeo (la variante de conexión conocida como “Com­posite Video”) al televisor.
Para ello …
1 Inserte la clavija amarilla del cable cinch de audio/vídeo
suministrado en el orifi cio “Video” marcado en amarillo situado en la parte trasera del reproductor de DVDs.
2 Inserte la clavija amarilla de la otra punta del cable cinch
de audio/vídeo en el orifi cio cinch correspondiente del televisor.
3 Inserte la clavija blanca del cable cinch de audio/vídeo
en el orifi cio cinch rotulado con “FL” situado en la parte trasera del reproductor de DVDs.
4 Entonces, inserte la clavija blanca de la otra punta del
cable cinch de audio/vídeo en el orifi cio de audio para el canal izquierdo del televisor.
5 Inserte la clavija roja del cable cinch de audio/vídeo en el
orifi cio cinch rotulado con “FR” situado en la parte trasera del reproductor de DVDs.
6 Entonces, inserte la clavija roja de la otra punta del cable
cinch de audio/vídeo en el orifi cio de audio para el canal derecho del televisor.
7 Compruebe, siguiendo las instrucciones de manejo del
televisor, si tiene que realizar ajustes adicionales en el televisor.
También puede consultar el capítulo 9.3.”Ajustar la salida
de vídeo” para informarse sobre este tema.
..
Conectar mediante señal de componentes
(YPbPr/Progressive Scan e YUV)
Mediante los orifi cios YPbPr del reproductor de DVDs se emi­ten las llamadas «señales de componentes». Las señales de componentes están disponibles tanto en forma de
KH 6508/KH 6509
• las llamadas señales “YUV”(semiimágenes)
como en forma de
2 Inserte la clavija roja de la otra punta del cable cinch de
audio/vídeo en el orifi cio Component Video IN “Pr/Cr” correspondiente del televisor.
• las llamadas señales “YpbPr” (imágenes/Progressive Scan).
También puede consultar el capítulo 17. „Glosario/Índice
de términos“ para informarse sobre este tema.
Indicación:
Para ambas variantes, el televisor al que desee conec­tar el reproductor de DVDs deberá disponer de dos orifi cios cinch de audio libres.
Ambas variantes tienen un cableado idéntico; sin em­bargo, las señales YPbPr para el Progressive Scan sólo pueden utilizarse cuando el televisor (o el proyector de vídeo) al que desea conectar el reproductor de DVDs es apto para el Progressive Scan.
Si no está seguro de si el televisor (o el proyector de vídeo) al que desea conectar el reproductor de DVDs es apto para el Progressive Scan y dispone de orifi ­cios cinch libres, compruébelo consultando las ins­trucciones de manejo del televisor (o del proyector de vídeo).
3 Inserte la clavija blanca del cable de audio/vídeo en el
orifi cio cinch rotulado con “Pb/Cb” situado en la parte trasera del reproductor de DVDs.
4 Inserte la clavija blanca de la otra punta del cable cinch
de audio/vídeo en el orifi cio Component Video IN “Pb/Cb” correspondiente del televisor.
5 Inserte la clavija amarilla del cable cinch de audio/vídeo
en el orifi cio cinch rotulado con “Y” situado en la parte trasera del reproductor de DVDs.
6 Inserte la clavija amarilla del cable cinch de audio/vídeo
en el orifi cio Component Video IN “Y” correspondiente del televisor.
7 Coja los dos cables cinch adicionales e introduzca la cla-
vija blanca del cable cinch en el orifi cio cinch rotulado con “FL” situado en la parte trasera del reproductor de DVDs.
8 Entonces, inserte la clavija blanca de la otra punta del
cable cinch en el orifi cio de audio para el canal izquierdo del televisor.
Para ambas variantes (e “YPbPr” e “YUV”), necesitará …
• el cable cinch de audio/vídeo suministrado
• dos cables cinch adicionales; que podrá adquirir en co­mercios especializados
Para conectar el reproductor de DVDs mediante señal de componentes
1 En la parte trasera del reproductor de DVDs encontrará
los tres orifi cios llamados «Component Colour Out» «Y», «Pb/Cb» y «Pr/Cr». Inserte la clavija roja del cable cinch de audio/vídeo suministrado en el orifi cio cinch rotulado con «Pr/Cr» situado en la parte trasera del reproductor de DVDs.
9 Inserte la clavija roja del cable cinch en el orifi cio cinch
rotulado con “FR” situado en la parte trasera del repro­ductor de DVDs.
10 Por último, inserte la clavija roja de la otra punta del ca-
ble cinch en el orifi cio de audio para el canal derecho del televisor.
11 Compruebe, siguiendo las instrucciones de manejo del
televisor, si tiene que realizar ajustes adicionales en el televisor.
También puede consultar el capítulo 9.3. “Ajustes de vídeo:
salida de vídeo” para informarse sobre este tema.
7. Conectar el reproductor de DVDs a un proyector de vídeo
Si usted tiene un proyector de vídeo, podrá conectar el re­productor de DVDs al mismo para ver DVDs y VCDs/S-VCDs mediante el proyector de vídeo.
Compruebe, siguiendo las instrucciones de manejo del proyector de vídeo, cuáles de las opciones de conexión de­scritas anteriormente pueden ser aplicadas y cómo aplicarlas. Los cables adicionales que pueda necesitar para ello pueden adquirirse en establecimientos especializados.
KH 6508/KH 6509
8. Conectar componentes de audio al
reproductor de DVDs
Junto a la reproducción de sonido de DVDs/VCDs/S-VCDs y CDs de audio y de MP3 mediante …
• los altavoces del televisor al que está conectado el repro­ductor de DVDs o
• hasta dos pares de auriculares con enchufe hembra de 6,5 mm, que pueden conectarse en los orifi cios para auricu­lares de la parte delantera del reproductor de DVDs.
También puede reproducirse el sonido mediante compo­nentes de audio externos, como por ejemplo cadenas HiFi, receptores Dolby Digital/DTS o aparatos Surround.
Tiene las siguientes opciones:
.. Conectar una cadena HiFi
Para disfrutar de un sonido mejor al reproducir DVDs, VCDs/ S-VCDs, CDs de audio y de MP3 con el reproductor de DVDs, puede conectar una cadena HiFi al reproductor. Antes de realizar la conexión de la cadena HiFi siguiendo las instruc­ciones de la misma, compruebe …
• si su cadena HiFi es apta para conectarla a un reproduc­tor de DVDs; en caso afi rmativo, …
• si su cadena HiFi tiene orifi cios cinch; en caso afi rmativo, podrá conectar la cadena HiFi mediante cables cinch al reproductor de DVDs.
Para ello, podrá utilizar el cable cinch de audio/vídeo sum­inistrado si es que no lo ha utilizado ya para conectar el re­productor de DVDs al televisor; las clavijas amarillas quedarán libres. En caso de que ya haya utilizado el cable cinch de audio/vídeo, encontrará cables cinch adicionales en los es­tablecimientos especializados.
1 Inserte el enchufe blanco del cable cinch en el orifi cio
cinch rotulado con “L” situado en la parte trasera del re­productor de DVDs.
2
Inserte la clavija blanca de la otra punta del cable cinch en el orifi cio cinch para el canal izquierdo de la cadena HiFi.
3 Inserte la clavija roja del cable cinch en el orifi cio cinch
rotulado con “R” situado en la parte trasera del reproduc­tor de DVDs.
4
Inserte la clavija blanca de la otra punta del cable cinch en el orifi cio cinch para el canal derecho de la cadena HiFi.
5 Compruebe, siguiendo las instrucciones de manejo, si
es necesario realizar ajustes pertinentes en la cadena HiFi para que el sonido se emita mediante la cadena HiFi durante la reproducción de un DVD, VCD, S-VCD, CD de audio o de MP3 insertado en el reproductor.
Indicación:
Para obtener un sonido óptimo, coloque los altavoces de su cadena HiFi a la derecha e izquierda del televisor al que ha conectado el reproductor de DVDs.
Si ha conectado el reproductor de DVDs al televisor mediante un cable scart, las señales de audio se trans­mitirán tanto a su cadena HiFi mediante el cable cinch como al televisor mediante el cable scart. En este caso, baje al mínimo el volumen del televisor.
.. Conectar componentes de audio digitales mediante un cable digital
Para disfrutar del sonido ambiente de los DVDs, VCDs/S-VCDs o CDs de audio equipados con esta característica (reconoci­bles por su logotipo de Dolby Digital o DTS), puede conectar el reproductor de DVDs a componentes de audio digitales (por ejemplo, un receptor Dolby Digital o DTS, o un sistema Surround).
Encontrará los cables necesarios para las opciones de conex­ión descritas en los establecimientos especializados.
Para conectar una cadena HiFi ...
Compruebe, siguiendo las instrucciones de manejo de los componentes de audio digitales, si permiten conectar el reproductor de DVDs ...
• mediante un cable coaxial o
• mediante un cable óptico
Si permite conectarlo mediante ambos, podrá elegir libre­mente el tipo de conexión que prefi era.
Conexión mediante un cable coaxial
Para conectar el reproductor de DVDs a su instalación Sur­round mediante un cable coaxial digital ...
KH 6508/KH 6509 
1 Inserte el enchufe del cable coaxial en el orifi cio rotulado
con “COAXIAL” de la parte trasera del componente de audio.
2 Inserte el enchufe de la otra punta del cable coaxial en el
orifi cio correspondiente de su componente de audio.
Conexión mediante un cable óptico
Para conectar el reproductor de DVDs a un componente de audio digital mediante un cable óptico ...
Indicación:
Tenga cuidado de que no entre suciedad en la hem­brilla para el cable óptico. Esto podría distorsionar la señal. Introduzca el conector de seguridad en la hembrilla, siempre que no haya ningún cable óptico conecta­do.
.. Conectar componentes de audio digitales mediante un cable análogo
Si el componente de audio digital no tiene una entrada dig­ital, podrá conectar el reproductor de DVDs mediante un cable cinch análogo convencional.
Para conectar el reproductor de DVDs con cables anál­ogos ...
1 Extraiga el conector de seguridad de la hembrilla mar-
cada con “Optical“ de la parte posterior del reproductor de DVD e introduzca el conector del cable óptico.
2 Introduzca el conector del otro extremo del cable óp-
tico en la hembrilla correspondiente del componente audio.
1 Inserte un cable cinch en …
• el orifi cio rotulado con “FL” (canal delantero izquierdo)
• el orifi cio rotulado con “FR” (canal delantero derecho)
• el orifi cio rotulado con “SL” (canal trasero izquierdo)
• el orifi cio rotulado con “SR” (canal trasero derecho)
• el orifi cio rotulado con “CENTER” (canal delantero central) y
• el orifi cio rotulado con “SUBWOOFER” (Bass)
… de la parte trasera del reproductor de DVDs.
2 Inserte el cable cinch en las entradas análogas correspon-
dientes del componente de audio digital.
KH 6508/KH 6509
9. Ajustes que deben realizarse
necesariamente
Podrá realizar todos los ajustes posibles del reproductor de DVDs con el mando a distancia, mediante el llamado menú “On Screen Display” (Menú OSD). El menú OSD aparecerá en la pantalla del televisor.
.. Manejo del menú OSD
Para ver el menú OSD del reproductor de DVDs ...
4 Pulse una vez la tecla “Setup” del mando a distancia. En
la pantalla del televisor, aparecerá el menú OSD con sus puntos de menú:
Antes de utilizar el reproductor de DVDs por primera vez para reproducir DVDs, VCDs/S-VCDs o CDs de audio/MP3, deberá realizar algunos ajustes mediante el menú OSD. Estos ajustes dependerán de, entre otros, los siguientes aspectos:
• la lengua en la que desea leer el menú OSD
• el tipo de sistema de televisión que sigue el televisor al que desea conectar el reproductor de DVDs
• el formato de imagen que pueda ofrecer su televisor
Para realizar los ajustes necesarios mediante el menú OSD …
1 Primero, inserte el enchufe del cable de red de su repro-
ductor de DVDs en una caja de enchufe.
2 Para encender el reproductor de DVDs, pulse la tecla
“Power” de la parte delantera del reproductor de DVDs. En caso de que el reproductor de DVDs ya esté encen­dido, pero se encuentre en el modo Standby, pulse la tecla “Standby” del mando a distancia una vez para así encender el reproductor de DVDs.
En la pantalla de la parte delantera del reproductor de DVDs, primero parpadeará “Cargar”, y después podrá leer “NoDisc”. En la pantalla de la televisión, aparecerá:
Idioma Vídeo Audio MoreAud Control
5 El punto de menú que se selecciona automáticamente
en primer lugar es el punto “Idoma”. Con las teclas de mando y del mando a distancia, podrá seleccionar los puntos del menú, y llamarlos pulsando la tecla “OK” del mando a distancia. Entonces, aparecerá el submenú del punto que haya seleccionado.
6 En el submenú aparecerán los subpuntos de menú
que podrá seleccionar con las teclas de mando y , que pueden llamarse pulsando la tecla “OK”. Entonces, aparecerán las opciones seleccionables del subpunto de menú que haya elegido.
7 Las diversas opciones seleccionables de cada subpunto
de menú pueden activarse una tras otra pulsando las teclas de mando y del mando a distancia.
8 Si quiere volver nuevamente al menú superior, pulse
repetidas veces el botón de control, hasta que desapa­rezca el submenú.
3 Entonces, siguiendo las breves instrucciones descritas a
continuación, aprenda a manejar el menú OSD.
.. Ajustes de idioma
El punto de menú “Idioma” es el primero que se selecciona automáticamente. Pulse la tecla “OK” una vez. En la pantalla del televisor aparecerá el menú “Idioma” con los siguientes subpuntos y los ajustes seleccionados actualmente para cada subpunto.
OSD Menu English
Aquí podrá seleccionar el idioma en el que se mostrará el menú OSD en la pantalla del televisor.
Subtitle English
Aquí podrá ajustar el idioma en el que se mostrarán los subtítulos en la pantalla del televisor durante la repro­ducción de una película.
KH 6508/KH 6509 
Indicación:
Los subtítulos sólo podrán mostrarse en el idioma seleccionado por usted durante la reproducción si el DVD/VCD/S-VCD dispone de esta lengua para sub­títulos.
Si no es el caso, durante la reproducción del DVD/VCD/ S-VCD no se mostrará ningún subtítulo o no mostrará los subtítulos seleccionados.
En caso de que desee modifi car los ajustes actuales en uno o varios subpuntos:
1 El subpunto de menú “Menú OSD” es el que primero se
selecciona automáticamente. Pulse la tecla “OK” del man­do a distancia. En la pantalla del televisor aparecerán los idiomas disponibles para el subpunto “Menú OSD”.
2 Seleccione el idioma en el que desea que se muestre el
menú OSD con las teclas de mando y .
En la mayoría de los DVDs/VCDs/S-VCDs encontrará información sobre los posibles subtítulos disponibles en la caja del DVD.
También puede consultar el capítulo 13.1. “Mostrar/Quitar
subtítulos” para informarse sobre este tema.
Audio English
Aquí podrá seleccionar el idioma en el que se reproducirá la película.
Indicación:
Las películas sólo podrán reproducirse en el idioma seleccionado por usted si el DVD/VCD/S-VDC dispone de este idioma.
Si no es el caso, la película se reproducirá en un idi­oma disponible en el DVD/VCD/S-VCD.
En la mayoría de los DVDs/VCDs/S-VCDs encontrará información sobre los idiomas disponibles en la caja del CD.
También puede consultar el capítulo 13.1. “Modifi car
el idioma de reproducción” para informarse sobre este tema.
3 Confi rme la selección pulsando una vez la tecla “OK”.
4 Si en uno de los demás subpuntos ...
• Subtítulos
• Audio
• Menú DVD
También desea modifi car los ajustes actuales, seleccione uno de los subpuntos con las teclas de mando y y la tecla “OK”, y después ajuste el idioma deseado con las teclas de mando a y la tecla “OK”.
En el subpunto “Subtítulos” podrá seleccionar, además de diversos idiomas, una de las opciones “Auto” o “Off ”.
• Si selecciona la opción “Auto”, en la pantalla del televisor se mostrarán los subtítulos (en caso de que existan) en la primera lengua disponible en el DVD/VCD/S-VCD durante la reproducción de una película.
• Si selecciona la opción “Off ”, no aparecerán subtítulos, a no ser que durante la reproducción de una película pulse la tecla “Subtitle”.
También puede consultar el capítulo 11.1. “Mostrar/Quitar
subtítulos” para informarse sobre este tema.
DVD Menu English
Aquí ajustará el idioma en el que aparecerá el menú de los DVDs/VCDs/S-VCDs (en caso de que exista) en la pan­talla de su televisor.
Indicación:
No todas las películas de DVD/VCD/S-VCD tienen un menú. Si existe un menú, sólo podrá reproducirse en el idioma seleccionado por usted si el DVD/VCD/ S-VDC también dispone de este idioma. Si no es el caso, el menú se mostrará en un idioma disponible en el DVD/VCD/S-VCD. En muchos DVDs/VCDs/S-VCDs que tienen un menú, podrá seleccionar el idioma de reproducción deseado en el propio menú.
También puede consultar el capítulo 13.1. “Llamar el menú
DVD (Menu)” y Playback Control (PBC) en VCDs/S-VCDs para informarse sobre este tema.
KH 6508/KH 6509
.. Ajustes de vídeo
1 Si en estos momentos el menú OSD no aparece en la
pantalla del televisor, primero actívelo.
2 Seleccione el punto de menú “Vídeo” pulsando una vez
la tecla de control , y confi rme su selección pulsando una vez la tecla “OK”.
En la pantalla del televisor aparecerá el menú “Vídeo” con los siguientes subpuntos y los ajustes seleccionados actualmente para cada subpunto.
Idioma Vídeo Audio More Aud Control
Auto
Tipo TV 4:3 LB
Sistema TV Auto
Vídeo Salida RGB
DVD Prioridat DVD-Audio
Exhibición JPG Ajuste
3 El subpunto de menú “Tipo TV” es el que se selecciona
primero automáticamente.
Ajustar el formato de imagen
4 Pulse la tecla “OK” una vez. Entonces, aparecerán las op-
ciones disponibles para el subpunto “Tipo TV”.
4:3 LetterBox
El formato de imagen 4:3 “Letterbox”; al reproducir películas de formato 16:9, encima y debajo de la imagen aparecerán unas barras negras.
4:3 PanScan
Formato de imagen 4:3 “Pan & Scan”; al reproducir pelícu­las de formato 16:9, se recortará la imagen por la derecha e izquierda para así aprovechar al máximo la altura de la pantalla.
En este ajuste, se selecciona automáticamente el sistema con el que se ha creado el DVD/VCD/S-VCD. Active la fun­ción “Auto” sólo si ha conectado el reproductor de DVDs a un televisor multisistemas.
PAL
Con este ajuste, se reproducen los DVDs/VCDs/S-VCDs que han sido creados con el sistema PAL. Los DVDs/VCDs/ S-VCDs que han sido creados con el sistema NTSC se trans­formarán automáticamente de forma que se reproduz­can con el sistema PAL. Active la función “PAL” sólo si ha conectado el reproductor de DVDs a un televisor PAL.
NTSC
Con este ajuste, se reproducen los DVDs/VCDs/S-VCDs que han sido creados con el sistema NTSC; los DVDs/ VCDs/S-VCDs que han sido creados con el sistema PAL se transformarán automáticamente de forma que se re­produzcan con el sistema NTSC. Active la función “NTSC” sólo si ha conectado el reproductor de DVDs a un televi­sor NTSC.
8 Ahora, seleccione el formato de televisión adecuado con
las teclas de mando y y confi rme su selección pul­sando una vez la tecla “OK”.
16:9
Formato de imagen panorámica 16:9; al reproducir pelícu­las en formato 16:9, se muestran en televisores de pantalla ancha 16:9 (1,78:1) sin barras negras arriba y abajo, y sin recortar la imagen por la derecha e izquierda.
5 Ahora, seleccione el formato de imagen adecuado con las
teclas de mando y y confi rme su selección pulsando una vez la tecla “OK”.
Indicación:
El ajuste correcto dependerá del televisor al que desee conectar el reproductor de DVDs. Si no está seguro de qué formato de imagen puede mostrar su televi­sor, compruébelo consultando las instrucciones de manejo de su televisor.
Ajustar el sistema de televisión
6 Pulse una vez la tecla de control para seleccionar el
subpunto de menú “Sistema TV”.
7 Pulse la tecla “OK” una vez. Entonces, aparecerán las op-
ciones disponibles para el subpunto “Sistema TV”.
Indicación:
El ajuste correcto dependerá del televisor al que de­see conectar el reproductor de DVDs. Normalmente, su televisor, excepto si lo ha comprado en el extran­jero, tendrá el sistema de televisión convencional de su país.
Si no está seguro de qué sistema de televisión es el habitual en su país, compruébelo consultando las instrucciones de manejo de su televisor, o consulte la explicación sobre los “Sistemas de televisión” rec­ogida en el glosario de las presentes instrucciones de manejo.
También puede consultar el capítulo 19. “Glosario/Índice
de términos” para informarse sobre este tema.
Ajustar la salida de vídeo
9 Pulse una vez la tecla de mando para seleccionar el
subpunto de menú “Video Salida”.
10 Pulse la tecla “OK” una vez. Entonces, aparecerán las op-
ciones disponibles para el subpunto “Video Salida”.
KH 6508/KH 6509 
RGB
Ajuste de la visualización de JPG
Ajuste al conectar el reproductor de DVDs a un televisor apto para RGB mediante un cable scart de 21 polos
S-Video
Ajuste al conectar el reproductor de DVDs mediante S­Video
YUV
Ajuste al conectar el reproductor de DVDs mediante una señal de componentes YUV
YPbPr
Ajuste al conectar el reproductor de DVDs mediante una señal de componentes YPbPr (Progressive Scan)
Advertencia
Si ajusta la salida de vídeo incorrecta (por ejemplo, “YPbPr”, a pesar de que su televisor no sea apto para el Progressive Scan), la pantalla puede ponerse negra de repente.
¡Esto no es un fallo del televisor ni del reproductor de DVD!
En estos casos ...
• pulse una vez la tecla “Stop” de la parte delantera del reproductor de DVDs o del mando a distancia, y
• entonces pulse la tecla “Video Out” del mando a distancia tantas veces como sea necesario hasta que vuelva a aparecer una imagen en la pantalla del televisor.
11 Ahora, con las teclas de mando y , seleccione el ajuste
de la salida de vídeo correspondiente a la variante de con­exión con la que ha conectado el reproductor de DVDs al televisor.
12 Confi rme la selección pulsando una vez la tecla “OK”. Con
ello habrá realizado todos los ajustes de vídeo.
1 Pulse una vez el botón de control , para ajustar el
menú “Visualización de JPG“. Pulse sobre “OK“, para mostrar los submenús “Original“ o “Fit to Screen“.
Ajuste “Original“: las imágenes se mostrarán en la pantalla del televisor con el tamaño original. Ajuste “Fit to Screen“: las imágenes se aumentarán al ta­maño de la pantalla del televisor.
Advertencia:
Dependiendo de la resolución que tenga la imagen original, las imágenes con el ajuste “Fit to Screen“ aparecen poco nítidas.
2 Seleccione con el botón de control el ajuste deseado
y confi rme con “OK“.
.. Ajustes de audio
1 Pulse dos veces la tecla de mando para seleccionar el
punto de menú “More Aud”.
2 En la pantalla del televisor aparecerá el menú “More Aud”
con los siguientes subpuntos y los ajustes correspondi­entes de cada subpunto:
Idioma Vídeo Audio More Aud Control
Prologic Off
Salida digital Raw
Riodo rosa Off
Centre Delay 0M/0Ft
Surround Delay 0M/0Ft
EQ MODE Off
Ajustar el Prologic
3 El subpunto de menú “Prologic” es el que se selecciona
primero automáticamente. Pulse la tecla “OK” una vez. En la pantalla del televisor aparecerán las opciones dis­ponibles para el subpunto “Prologic”.
Off
Ajuste de la reproducción del DVD
1 Pulse una vez el botón de control , para ajustar el
menú “Reproducción del DVD“. Pulse sobre “OK“, para visualizar los submenús “ Audio DVD“ y “Vídeo DVD“.
2 Seleccione con el botón de control el ajuste deseado,
dependiendo de si quiere reproducir un DVD de vídeo o de audio y confi rme con “OK“.
KH 6508/KH 6509
Active la opción “Off ” si no ha conectado componentes de audio Dolby Prologic por medio de la salida estéreo análoga (orifi cios cinch “FL” y “FR”) del reproductor de DVDs.
On
Active la opción “On” si ha conectado un componente de audio o una cadena HiFi compatibles con Dolby Prologic por medio de la salida estéreo análoga (mediante cables cinch a los orifi cios cinch “FL” y “FR”) del reproductor de
DVDs, tal y como se ha descrito en el capítulo “Conectar una cadena HiFi”. En este caso, en los ajustes de los alta­voces además deberá haber activado el llamado “Stereo­Downmix”.
Distancia de los altavoces posteriores derecho
e izquierdo al oyente=distancia de los altavoces delanteros derecho e izquierdo al oyente-distancia de los altavoces posteriores derecho e izquierdo al oyente
También puede consultar el capítulo 9.4 .“Ajustes de los
altavoces: Stereo-Downmix” para informarse sobre este tema.
4 Con las teclas de mando y , elija entre las opciones
“On” y “Off ”. Confi rme la selección pulsando una vez la tecla “OK”.
Ajustar la salida digital
5 Pulse una vez la tecla de mando para seleccionar el
subpunto de menú “Salida digital”. Pulse la tecla “OK” una vez. En la pantalla del televisor aparecerán las opciones disponibles para el subpunto “Salida digital”.
Raw
Active la función “Raw” si ha conectado componentes de audio digitales multicanal (como por ejemplo un receptor Dolby Digital o DTS, o una instalación Surround de 5.1 canales) mediante un cable óptico o coaxial al reproduc­tor de DVDs.
PCM
Advertencia
Para poder seleccionar el punto del menú “Retr. centr.“, o bien “Retr. post.“, debe estar encendido “Surround“ en el menú “Audio“.
Advertencia
Utilice el punto del menú “Susurro“ para comprobar el funcionamiento de los altavoces. Pulse “OK“ para activar altavoces individuales “Left“, “Center“, “Right“, Left Surr“, “Right Surr“ y “Subwoofer“. Si los altavoces surround están apagados en el punto del menú “Audio“, no pueden ser probados con la función susurro.
Ajuste del modo EQ
9 Seleccione con el botón de control el punto “EQ Mode“
y confi rme con “OK“.
10 Seleccione con los botones de control entre las opciones
“Pop“, “Rock“, “Live“, “Jazz“, “Classic“. Para apagar el modo EQ, seleccione “off “. Confi rme con “OK“.
Active la opción “PCM” si ha conectado componentes de audio digitales de dos canales mediante un cable óptico o coaxial al reproductor de DVDs.
Off
Active la opción “Off ” si no ha conectado componentes de audio digitales al reproductor de DVDs.
6 Con las teclas de mando y , elija entre las opciones
“Raw”, “PCM” y “Off ”. Pulse una vez la tecla “OK” para con­fi rmar su selección.
Ajuste del retraso central/posterior
7 Seleccione con el botón de control el punto “Retr. centr.“,
o bien “Retr. post.“ y confi rme con “OK“.
8 Seleccione con los botones de control e entre las opciones
“0M/0Ft“, “0.3M/1Ft“ , “0.6M/2Ft“ , “0.9M/3Ft“ , “1.2M/4Ft“ , “1.5M/5Ft“ . Pulse una vez el botón “OK“ 3), para confi rmar la selección.
Las distancias se calculan tal como sigue:
Distancia del altavoz central al el oyente = distancia de los altavoces derecho e izquierdo al oyente - distancia del altavoz central al oyente
11 Pulse varias veces el botón de control , para cambiar de
nuevo a la línea del menú OSD; pulse, a continuación, una vez el botón “Setup“ a , para suprimir el menú OSD.
Ajustes de altavoces
Para obtener un sonido óptimo usted deberá adaptar la re­producción de sonido a …
• los componentes de audio conectados
• las características del espacio donde han sido colocados el reproductor de DVDs/los componentes de audio, y
• sus gustos personales
Indicación:
Los siguientes pasos se refi eren únicamente a la con­exión del reproductor de DVDs a un componente de audio mediante un cable análogo.
Si usted ha elegido una variante de conexión digital, ...
• conexión mediante un cable coaxial o
• conexión mediante un cable óptico
KH 6508/KH 6509 
• ... no deberá realizar los ajustes de altavoces descri­tos a continuación en el reproductor de DVDs, sino en el componente de audio correspondiente. Comprue­be, siguiendo las instrucciones de manejo del com­ponente de audio, cómo debe realizar estos ajustes en el aparato correspondiente.
Ajustar el tamaño de los altavoces
Antes de modifi car los ajustes de los altavoces:
Idioma Vídeo Audio More Aud Control
Stereo-Downmix
Los altavoces vienen ajustados de fábrica en el modo llamado “Stereo-Downmix”.
Idioma Vídeo Audi o More Aud Control
Frontal Grande
Centro Off
Trasero Off
Subwoofer Off
Si …
• ha conectado el reproductor de DVDs a un televisor es­téreo y no ha conectado ningún componente de audio al reproductor de DVDs, o
• ha conectado un amplifi cador, receptor o una cadena HiFi compatibles con Dolby Prologic por medio de la salida estéreo análoga (mediante cables cinch a los orifi cios cinch “FL” y “FR”) del reproductor de DVDs, tal y como se ha descrito en el capítulo “Conectar una cadena HiFi”, ¡no modifi que los ajustes de fábrica del Stereo-Downmix!
En caso contrario, no podrá escuchar el sonido al repro­ducir DVDs, VCDs/S-VCDs, CDs de audio o MP3 o sólo podrá escucharlo muy bajo.
3 Primero se habrá seleccionado el punto de menú “Idioma”.
Seleccione el punto de menú “Audio” pulsando dos veces la tecla de mando del mando a distancia.
4 Confi rme la selección pulsando una vez la tecla “OK” del
mando a distancia. En la pantalla del televisor, aparecerá el menú de audio los siguientes puntos de menú:
Idioma Vídeo Audi o More Aud Control
Frontal Grande
Centro Off
Trasero Off
Subwoofer Off
5 Seleccione la opción “Frontal” para los canales de audio
delanteros del componente de audio pulsando una vez la tecla de mando .
6 Pulse la tecla “OK” para seleccionar uno de los ajustes
disponibles.
• “Grande”, si se han conectado altavoces grandes para los canales de audio delanteros de los componentes de audio
o
• “Pequeño”, si se han conectado altavoces pequeños para los canales de audio delanteros de los componentes de audio
Para realizar cambios en los ajustes de los altavoces si ha conectado el reproductor de DVDs a un componente de audio mediante un cable análogo.
1 Si está reproduciendo un CD insertado en el reproductor
de DVDs, primero pare la reproducción pulsando una vez la tecla “Stop” de la parte delantera del reproductor de DVDs o del mando a distancia.
2 Llame el menú OSD del reproductor de DVDs pulsando
una vez la tecla “Setup” del mando a distancia. En la pan­talla del televisor, aparecerá el menú OSD con sus puntos de menú:
KH 6508/KH 6509
Después de seleccionar un ajuste para “Frontal”:
7 Seleccione la opción “Centro” para los canales centrales
de los altavoces del componente de audio pulsando una vez la tecla de mando .
8 Pulse la tecla “OK” para seleccionar uno de los ajustes
disponibles.
• “Grande”, si se ha conectado un altavoz central grande al componente de audio
Indicación:
Indicaciones:
Si ha seleccionado el ajuste “pequeño” en la opción “Frontal”, no podrá seleccionar el ajuste “Grande” para el altavoz central.
• “Pequeño”, si se ha conectado un altavoz central pequeño al componente de audio
• “Off ”, si desea desconectar el canal de audio para el alta­voz central o no se ha conectado ningún altavoz central al componente de audio
Después de seleccionar un ajuste para “Centro”:
9 Seleccione la opción “Trasero” para los canales de audio
traseros del componente de audio pulsando una vez la tecla de mando .
10 Pulse la tecla “OK” para seleccionar uno de los ajustes
disponibles.
• “Grande”, si se han conectado altavoces traseros grandes al componente de audio
Indicación:
Si ha seleccionado el ajuste “pequeño” en la opción “Frontal”, no podrá seleccionar el ajuste “Grande” para los altavoces traseros.
• “Pequeño”, si se han conectado altavoces traseros pequeños al componente de audio
Si ha seleccionado el ajuste “pequeño” en la opción “Frontal”, no podrá seleccionar el ajuste “Off ” para el subwoofer.
Si se ha seleccionado el ajuste “Off ” entre las opciones “Centro”, “Trasero” y “Subwoofer”, el sonido se repro­ducirá sólo por dos canales (estéreo). Esto equivale al ajuste de fábrica para el Stereo-Downmix.
Una vez que haya seleccionado un ajuste para “Subwoof­er” y consecuentemente se hayan completado todos los ajustes del subpunto de menú “Size”:
13 Salga del subpunto de menú “Size” pulsando cuatro veces
la tecla de mando .
10. Puesta en marcha del reproductor de DVDs
Después de …
• haber colocado el reproductor de DVDs en un lugar ap­ropiado
• haber conectado el reproductor de DVDs a un televisor (o un proyector de vídeo) con una de las opciones de conexión mencionadas
• haber conectado el reproductor de DVDs, si así lo desea, a una cadena HiFi, un equipo surround o un receptor Dolby Digital o DTS
• “Off ”, si desea desconectar los canales de audio para el altavoz trasero o no se han conectado altavoces traseros al componente de audio
Después de seleccionar un ajuste para “Trasero”:
11 Seleccione la opción “Subwoofer” para el canal Subwoofer
del componente de audio pulsando una vez la tecla de mando .
12 Pulse la tecla “OK” para seleccionar uno de los ajustes
disponibles.
• “On”, si ha conectado un subwoofer al componente de audio
• “Off ”, si desea desconectar el canal de audio para el sub­woofer o no se ha conectado ningún subwoofer al com­ponente de audio
• haber colocado pilas en el mando a distancia para que pueda funcionar
• o y si ya sabe cómo llamar y manejar el menú de ajustes con el mando a distancia
… el reproductor de DVDs estará listo para funcionar.
.. Introducción del DVD
Para reproducir con el reproductor de DVD un disco:
1 Encienda el televisor en el cual se encuentra conectado
el reproductor DVD.
2 Asegúrese de que el reproductor de DVD está conecta-
do y listo para funcionar. Si el televisor, el reproductor de DVD y cualquier otro posible aparato que se encuentre conectado (p.ej. un componente audio) están listos para el funcio­namiento y encendidos, y el reproductor de DVD está correctamente conectado al televisor, verá ahora en la pantalla del televisor el logo Silvercrest.
KH 6508/KH 6509 
Loading...
+ 48 hidden pages