O DVD-Player Silvercrest KH /KH possui uma tecnologia para a protecção de
direito autoral, que protege as reivindicações de processo de determinadas patentes do
EUA, respect., outros direitos intelectuais de propriedade da Macrovision Corporation
e outrosproprietários de direitos autorais.
A utilização deta tecnologia para a protecção de direito autoral deverá ser autorizada pela Macrovision Corporation e é determinada exclusivamente para o uso não
comercial no sector privado; qualquer outro uso necessita a autorização expressa da
Macrovision Corporation.
A engenharia reversa e a decodifi cação são expressamente proibidas.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories, Inc., “Dolby“ e o símbolo do D duplo são
marcas comerciais registradas da Dolby Laboratories, Inc. Confi dential Unpublished
Works.
- Dolby Laboratories, Inc. Todos os direitos resservados.
O aparelho é protegido através das patentes dos EUA .., .., ..,
.. e ,,.
A licença é válida exclusivamente para o uso privado.
Para assegurar um processo de reparação gratuito,
entre em contacto com a hotline do serviço de
assistência. Para isso, tenha o seu recibo à mão.
O remetente deve escrever de forma bem legível:
Apelido:
Nome:
Rua:
CP/LOCALIDADE:
Preencher totalmente esta secção e juntar ao aparelho!
País:
Telefone:
Data/Assinatura:
Kompernass Service Portugal
Tel.: 022/9069140
www.mysilvercrest.de
DESCRIÇÃO DA AVARIA:
✄
Index
1. Dados técnicos 6
Saida de vídeo 6
Saida de áudio 6
Saida de áudio digital 6
2. Uso e funcionamento 6
3. Âmbito do fornecimento 6
4. Instalação do DVD-Player/Instruções de segurança 7
5. Controlo à distância 7
5.1. Colocação das pilhas 7
5.2. Utilizar o comando à distância 8
5.3. Substituição das pilhas 8
6. Conectar o DVD-Player num aparelho de televisão 8
6.1. Conectar num aparelho de televisão através do cabo Scart/RGB 8
6.2. Conectar num aparelho de televisão através de S-Video 8
6.3.
Conectar num aparelho de televisão através da entrada de vídeo (Composite Video) 9
6.4. Conectar através de sinal de componente (YPbPr/Progressive Scan e YUV) 9
7. Conectar o DVD-Player num projector de vídeo 10
8. Conectar componentes de áudio no DVD-Player 11
8.1. Conectar um equipamento de HiFi 11
8.2. Conectar componentes digitais de áudio através de cabo digital 11
Conectar através de cabo coaxial 11
Ligação através de cabo óptico 12
8.3. Conectar componentes digitais de áudio através de cabo analógico 12
9. Ajustes necessários no DVDPlayer antes do funcionamento 12
9.1. Manejo do menu OSD 13
9.2. Ajustes de idioma 13
9.3. Ajustes de vídeo 14
Ajustar o formato da imagem 14
Ajustar o padrão de televisão 15
Ajustar a saida de vídeo 15
Confi gurar a reprodução de DVD 16
Confi gurar apresentação JPG 16
9.4. Ajustes de áudio 16
Ajustar prologic 16
Ajustar a saida digital 16
Ajustar retardamento centro/atrás 17
Confi gurar o modo EQ 17
Ajustes de altifalante 17
Ajustar o tamanho dos altifalantes 17
Stereo-Downmix 17
10. Colocação em funcionamento do DVD-Player 19
10.1. Inserir o DVD 19
10.2. Inserir cartões de memória com fi cheiros MP3/WMA/JPEG 20
Placas de memória SmartMedia (SM) 20
Cartões de memória CompactFlash (CF I/CF II) 20
SilverCrest KH 6508/KH 6509
Cartões de memória MultiMediaCard/SecureDigital 21
Cartões de memória MermoryStick (MS) 21
11. Executar DVDs, VCDs ou S-VCDs 24
11.1. Funções quando da reprodução de um DVD, VCD ou S-VCD 25
Pausar a reprodução (Pause) 25
Interromper a reprodução (Stop) 25
... com a função continuar 25
... sem a função continuar 25
Chamar o menu do DVD (Menu) 25
Playback Control (PBC) no caso de VCDs/S-VCDs 26
Saltar para o início do capítulo (Skip) 26
Selecção directa de capítulo 26
Entrada do número do título através das teclas numéricas 26
Função buscar (Search) 27
Selecção directa de capítulo através de função buscar (Search) 27
Entrada da posição temporal sobre a função buscar 27
Entrada do número do capítulo através da função buscar 27
Busca rápida para a frente/para trás 27
Reprodução lenta para a frente/para trás (câmara lenta) 28
Avanço de imagem individual (Step) 28
Aumento de imagem (Zoom) 28
Modifi car a perspectiva da câmara (Angle) 29
Mostrar/Apagar legenda 29
Modifi car o idioma de reprodução 29
Reprodução programada (Program) 29
Exemplo de programação 30
Mostrar no ecrã as informações do disco 31
Ligar diferentes modos de reprodução 31
Reprodução aleatória 31
Reprodução repetida 31
Repetir sequências (A – B) 32
Função Bookmark 32
12. Executar Audio-CDs 34
12.1. Funções quando da execução de um Audio-CD 34
Pausar a reprodução (Pause) 34
Interromper a reprodução (Stop) 35
... com a função continuar 35
... sem a função continuar 35
Saltar para o início da faixa (Skip) 35
Selecção directa de faixas 35
Entrada do número da faixa através das teclas numéricas 35
Função buscar (Search) 35
Seleccionar uma passagem de uma faixa através da posição temporal 35
Seleccionar faixas conforme a posição temporal 35
Seleccionar faixas conforme o número da faixa 36
Busca rápida para a frente/para trás 36
Reprodução programada (Program) 37
Exemplo de programação 37
Mostrar no ecrã as informações do CD 37
Ligar diferentes modos de reprodução 37
Reprodução aleatória 37
Reprodução repetida 38
Repetir sequências (A – B) 38
Função marcador 38
13. Executar CD-Rs/CD-RWs com fi cheiros MP3, DivX, Nero Digital ou WMA 40
13.1. Funções quando da execução de um CD-R/CD-RW com fi cheiros MP3, DivX, Nero Digital ou WMA 42
KH 6508/KH 6509 SilverCrest
Pausar a reprodução (Pause) 42
Interromper a reprodução (Stop) 42
... com a função continuar 42
... sem a função continuar 42
Saltar para o início da faixa (Skip) 42
Selecção directa de faixas 42
Entrada do número da faixa através das teclas numéricas 42
Selecção de faixas através da função buscar (Search) 43
Repetir sequências (A – B) 43
Seleccionar Modo reprodução 43
Reprodução programada (Program) 45
14. Executar JPEG-CDs 48
14.1. Funções quando da apresentação de imagens JPEG 50
Pausar a apresentação (Pause) 50
Interromper a apresentação de imagem (Stop) 50
... com a função continuar 50
... sem a função continuar 50
Saltar para a próxima imagem/imagem anterior (Skip) 50
Girar imagens 50
Selecção directa de imagem 50
Entrada do número da imagem através das teclas numéricas 50
Selecçao de imagem através da função buscar (Search) 50
Seleccionar modo de apresentação 51
Apresentação programada de imagem (Program) 53
15. Funções gerais do DVD-Player 55
Ajustar o volume de com da reprodução 55
Variador da intensidade da luz 55
Accionar o som de reprodução em mudo (Mute) 55
Protecção infantil 55
Retornar o DVD-Player para os ajustes de fábrica 56
Desligar o DVD-Player 56
Limpeza do DVD-Player 57
Eliminação 57
Eliminação das pilhas 57
16. Eliminar falhas e erros 59
17. Glossário/Índice de palavras chave 63
O que são DVDs, VCDs e S-VCDs? 63
Playback Control (PBC) 63
O que são título e capítulo? 63
O que são Scart, S-Video, Composite-Video Progressive Scan e YUV? 63
Semi-imagem (Interlace)/Imagem integral (Progressive Scan) 64
Decodifi cador 64
Dolby Surround 64
Dolby Prologic 64
Dolby Digital (5.1) 64
DTS 64
O que é PAL, NTSC e SECAM? 64
Audio-CDs 65
MP3 65
WMA 65
Nero Digital 65
DivX 65
JPEG 65
O que são diretórios? 65
SilverCrest KH 6508/KH 6509
1. Dados técnicos
Conexão de rede: Corrente alternada de
220 V - 240 V ~50 Hz
Consumo de energia: 15 Watt
Padrão de televisão: PAL/NTSC
Temperatura de serviço: +5 ~ +35°C
Humidade: 5 ~ 90 %
(nenhuma condensação)
Peso: < 2 kg
Dimensões: 430 mm × 46 mm × 230 mm
Saida de vídeo
Para a saida de imagens, no caso da reprodução de DVDs,
VCDs e S-VCDs, poderão ser conectados no DVD-Player
Silvercrest KH 6508/KH 6509 …
• Aparelhos de televisão estéreo e mono com os formatos
de televisão PAL ou NTSC e os formatos de imagem 4:3,
4:3 Pan & Scan, 16:9.
• Projectores de vídeo, quando estes possuirem possibilidades de conexão correspondentes e a conexão de um
DVD-Player for prevista/permitida pelo fabricante do
projector de vídeo.
Nível de saida: 1 + 0.2/-0.2 Vp-p (75 Ω)
Resolução horizontal: >500 linhas
Relação sinal/ruido: >60 dB
Saida de áudio
Impedância: 10 kΩ
Nível de saida: 1.8 + 0.2/-0.8 Vrms (1kHz 0 dB)
Distorção harmónica: <0.01 % (JIS-A 1kHz, típico)
Intervalo dinámico: >80 dB (JIS-A 1 KHz, típico)
Relação sinal/ruido: >95 dB(JIS-A 1 kHz, típico)
Saida de áudio digital
Saída coaxial e saída óptica
2. Uso e funcionamento
O DVD-Player Silvercrest KH 6508/KH 6509 é determinado exclusivamente …
• como aparelho electrónico de divertimento para a reprodução …
• ... de vídeos DVD nos formatos de 12 cm (diâmetro) e 8
cm (diâmetro) com o código de país/regional 2 ou ,
identifi cado através do logotipo .
Para a saida de som, respect., música poderão ser utilizados, respect., conectados ao DVD-Player Silvercrest
KH 6508/KH 6509 …
• Altifalantes de um aparelho de televisão conectado no
DVD-Player.
• Componentes externos de áudio, tais como, equipamentos de HiFi, receptores ou equipamentos tipo (analógico/digital)
Atenção !
Por danos que resultarem do uso fora do especifi cado do aparelho, não será assumida nenhuma
responsabilidade/prestação de garantia!
3. Âmbito do fornecimento
1. DVD-Player
2. Comando à distância a infra-vermelho
3. 2 Pilhas para o comando à distância, tipo AAA/LR 03
(Microcélulas)
4. Cabo RGB-Scart
5. Manual de instruções
6. Nero Digital CD
7. Cabo cinch áudio/vídeo
• ... de Video-CDs (VCDs) e Super Video-CDs (S-VCDs) nos
formatos 12 cm (diâmetro) e 8 cm (diâmetro), identifi cados através do logotipo .
• ... de Audio-CDs nos formatos 12 cm (diâmetro) e 8 cm
(diâmetro), identifi cados através do logotipo .
• ... geralmente os formatos de fi cheiros CD Audio (.cda),
MP3 (.mp3), Windows Media Audio (.wma), DivX (.avi),
Nero Digital (.mp4) e JPEG (.jpg) sobre os meios de armazenagem CD-R e CD-RW.
•
...
para a operação estacionária em locais fechados.
• ... para uso privado, não comercial.
KH 6508/KH 6509 SilverCrest
4. Instalação do DVD-Player/Instruções de
segurança
1 Retire o DVD-Player e os acessórios juntamente fornecidos
cuidadosamente da embalagem.
Para assegurar uma ventilação adequada o DVD-Player
deve manter, no local de instalação escolhido, uma distância de, no mínimo, 10 cm para trás, para cima e para
os lados em relação à parede e quaisquer outros aparelhos.
2 Retire o fi lme plástico de protecção no espelho frontal
dianteiro, assim como o tapume da gaveta para DVDs.
3 Coloque o DVD-Player sobre um suporte plano, recto e
seguro contra escorregamento.
Para evitar falhas de funcionamento , avarias e o risco de um
choque eléctrico, não opere o DVD-Player …
•
... nas proximidades de fontes de calor, tais como, fornos,
ventiladores de aquecimento e aparelhos similares! A acção do calor pode levar a um superaquecimento do aparelho e à fusão de peças de material plástico, com o qual
o DVD-Player poderá fi car irreparavelmente danifi cado!
Alerta !
No caso de superaquecimento existe, além disso, o
risco de um incêndio!
• ...não utilizar em ambientes húmidos, como por exemplo
caves ou sauna! A humidade que penetra no aparelho
pode provocar avarias de funcionamento e danos irreparáveis no aparelho!
Alerta !
Alerta !
No caso de superaquecimento, o DVD-Player poderá
ser danifi cado de maneira irreparável e existe o perigo de incêndio!
Atenção !
Para danos no DVD-Player, que forem ocasionados
por ...
• actuação da humidade,
• água que penetrou no aparelho,
• superaquecimento,
... não será assumida nenhuma responsabilidade /
prestação de garantia!
Atenção !
Não insira agora ainda o cabo de rede do DVDPlayer numa tomada de rede eléctrica. Espere até
que tenha conectado o DVD-Player num aparelho
de televisão.
Se humidade penetrar no aparelho, existe o risco de
um choque eléctrico!
• ... nas proximidades de água, por exemplo, na banheira
ou na piscina. Não coloque, também, nenhum recipiente
cheio de água, como, por exemplo, vasos de fl ores sobre
o DVD-Player !
Alerta !
Se entrar água no DVD-Player ou ele cair na água, ele
poderá ser danifi cado de maneira irreparável e existe
o perigo de um choque eléctrico!
• ... em armários, prateleiras ou outros móveis fechados,
assim como também não sobre camas e cobertas, pois
com isso a ventilação do DVD-Player será infl uenciada e
o DVD-Player poderá superaquecer.
Não coloque, pelos mesmos motivos nenhum outro aparelho (p.ex., uma televisão) sobre o DVD-Player.
Caso queira, posteriormente, modifi car uma vez o
tipo de conexão de vídeo ou de áudio, retire primeiramente, obrigatoriamente, a fi cha da rede! De outra
maneira, poderão ser danifi cados de forma irreparável o DVD-Player e, também, eventualmente, os
aparelhos conectados nele devido a picos de tensão
que ocorrerem!
5. Controlo à distância
.. Colocação das pilhas
1 Abra o compartimento de pilhas no lado traseiro do
comando à distância e remova a cobertura do compartimento de pilhas.
2 Coloque, a seguir, as duas pilhas incluidas no âmbito
do fornecimento do tipo AAA/LR 03 (microcélulas) no
compartimento de pilhas. Cuide para colocar as pilhas
conforme a sua polaridade.
3 Recoloque a cobertura do compartimento de pilhas sobre
a parte traseira do comando à distância.
SilverCrest KH 6508/KH 6509
.. Utilizar o comando à distância
Para assegurar um funcionamento impecável quando do
uso do comando à distância …
• dirija o comando à distância quando do uso sempre em
linha recta em relação ao DVD-Player,
• assegure-se de que nenhum obstáculo obstrua a recepção entre o comando à distância e o DVD-Player,
• não se distancie mais do que 5 metros do DVD-Player
quando do uso do comando à distância.
De outra maneira, poderão ocorrer perturbações quando do
controlo das funções do DVD-Player através do comando à
distância.
Conforme a equipagem do aparelho de televisão, existem
diversas possibilidades de conectar o DVD-Player a ele:
.. Conectar num aparelho de televisão
através do cabo Scart/RGB
Aviso:
A conexão qualitativamente melhor é apresentada
pela conexão do DVD-Player no aparelho de televisão
com um cabo Scart através da entrada RGB. Seleccione
esta variante de conexão caso o aparelho de televisão possua uma entrada RGB. Se não estiver seguro
que o aparelho de televisão possui uma entrada RGB,
verifi que isto com base no manual de instruções do
aparelho de televisão.
.. Substituição das pilhas
Quando o controlo do DVD-Player, através do comando à distância, não funcionar mais correctamente ou não funcionar
de maneira nenhuma, as pilhas deverão ser substituidas.
Renove, então, sempre ambas as pilhas, para poder utilizar o
comando à distância novamente com efi ciência total.
Aviso:
Pilhas usadas não devem ser descartadas no lixo doméstico. Entregue pilhas usadas para um posto de
colecta ou descarte ou no local onde tiver comprado
as pilhas.
Se tiver que descartar uma vez o próprio comando à
distância do DVD-Player, remova antes, obrigatoriamente, as pilhas!
6. Conectar o DVD-Player num aparelho de
televisão
Após ter instalado o DVD-Player, poderá conectá-lo num aparelho de televisão. O DVD-Player poderá ser conectado num
aparelho de televisão com os padrões PAL, NTSC e SECAM.
Para conectar o DVD-Player através de um cabo Scart
num aparelho de televisão …
1 Insira a fi cha do cabo Scart juntamente fornecido no
plugue legendado com “Euro Scart“ no lado traseiro do
DVD-Player.
2 Insira a fi cha na outra extremidade do cabo Scart no
plugue Scart no aparelho de televisão.
3 Coloque o aparelho de televisão no canal AV-Kanal no
modo RGB. Se não estiver seguro de como proceder para
ajustar, verifi que isto com base no manual de intruções
do aparelho de televisão.
Quando quizer utilizar o DVD-Player com um aparelho de
televisão com ...
• ... padrão NTSC, deverá modifi car os ajustes de vídeo no
denominado menu “OSD“ do DVD-Player. Ali está ajustado
como padrão de televisão o PAL.
• ... padrão SECAM, não deve modifi car nenhum ajuste. O
ajuste de fábrica para o padrão PAL possibilita a operação do DVD-Player também com aparelhos de televisão
SECAM, desde que estes possam processar sinais PAL.
Leia, sobre este assunto, também o capitulo 9.3. “Ajustes
➧
de vídeo: Ajustar o padrão de televisão“.
KH 6508/KH 6509 SilverCrest
Leia sobre este assunto também no capítulo 9.3. “Ajustes
➧
de vídeo: Ajustar o padrão de televisão“.
.. Conectar num aparelho de televisão
através de S-Video
Aviso:
Para esta variante de ligação, a televisão tem de possuir uma entrada S-Vide e duas tomadas Cinch livres.
Necessita adicionalmente um cabo S-Vídeo não incluído no volume de fornecimento e um cabo Cinch
áudio/vídeo, que encontra facilmente à venda nas
lojas da especialidade.
Se não estiver seguro que o aparelho de televisão é
capaz de S-Video, respect., dispõe de plugues Cinch,
verifi que isto com base no manual de instruções do
aparelho de televisão.
• não é capaz de S-Video e
• não dispõe de um plugue Scart, dispondo entretanto de
plugues Cinch …
Para conectar o DVD-Player através de S-Video num aparelho de televisão …
1 Insira o cabo de S-Video no plugue legendado com “S-
Video“ no lado traseiro do DVD-Player.
2 Insira o cabo de S-Video no plugue de S-Video no apare-
lho de televisão.
3 Encaixe a fi cha branca do cabo cinch áudio/vídeo não
incluído no volume de fornecimento na tomada Cinch
assinalada com „FL“ , na parte de trás do leitor de DVD.
4 Insira, então, a fi cha branca, na outra extremidade do
cabo Cinch de áudio/vídeo, no plugue de áudio para o
canal esquerdo do aparelho de televisão.
5 Insira a fi cha vermelha do cabo Cinch de áudio/vídeo no
plugue Cinch legendado com “FR“ do lado traseiro do
DVD-Player.
6 Insira, então, a fi cha vermelha, na outra extremidade do
cabo Cinch de áudio/vídeo, no plugue de áudio para o
canal direito do aparelho de televisão.
7 Coloque o aparelho de televisão no canal AV, que repro-
duz o sinal de S-Video. Se não estiver seguro de como
proceder para ajustar, verifi que isto com base no manual
de intruções do aparelho de televisão.
… poderá conectar o DVD-Player no aparelho de televisão
através da entrada de vídeo (a denominada variante de conexão “Composite Video“).
Para disso ...
1 Encaixe a fi cha branca do cabo cinch áudio/vídeo não
incluído na tomada Cinch assinalada com „FL“ , na parte
de trás do leitor de DVD.
2 Insira a fi cha amarela na outra extremidade do cabo Cin-
ch de áudio/vídeo no plugue Cinch correspondente do
aparelho de televisão.
3 Insira a fi cha branca do cabo Cinch de áudio/vídeo no
plugue Cinch legendado com “FL“ do lado traseiro do
DVD-Player.
4 Insira, então, a fi cha branca, na outra extremidade do
cabo Cinch de áudio/vídeo, no plugue de áudio para o
canal esquerdo do aparelho de televisão.
5 Insira a fi cha vermelha do cabo Cinch de áudio/vídeo no
plugue Cinch legendado com “FR“ do lado traseiro do
DVD-Player.
6 Insira, então, a fi cha vermelha, na outra extremidade do
cabo Cinch de áudio/vídeo, no plugue de áudio para o
canal direito do aparelho de televisão.
Verifi que, para além disso, baseado no manual de instruções, se deve realizar eventualmente outros ajustes no
aparelho de televisão.
Leia sobre este assunto também no capítulo 9.3. “Ajustar
➧
a saida de vídeo“.
..
Conectar num aparelho de televisão
através da entrada de vídeo (Composite Video)
Quando o aparelho de televisão no qual quizer conectar o
DVD-Player …
7 Verifi que, com base no manual de instruções do aparelho
de televisão, se deve realizar eventuais ajustes no aparelho de televisão para operar o DVD-Player.
Leia sobre este assunto também no capítulo 9.3. “Ajustar
➧
a saida de vídeo“.
.. Conectar através de sinal de componente
(YPbPr/Progressive Scan e YUV)
Através dos plugues YPbPr do DVD-Player serão emitidos os
denominados “sinais de componentes“. Os sinais de componentes estão à disposição tanto na forma dos
SilverCrest KH 6508/KH 6509
• denominados sinais “YUV“ (meia-imagem) como também
na forma dos
Leia sobre este assunto o capítulo 17. “Glossário/Índice
➧
de palavras chave“.
Aviso:
Para ambas as variantes, o aparelho de televisão, no
qual conectar o DVD-Player, deve dispor de dois plugues Cinch não ocupados.
A cablagem é a mesma para as duas variantes; os sinais
YPbPr para a progressive scan, entretanto, somente
serão utilizadas quando o aparelho de televisão (ou
o projector de vídeo), no qual quizer conectar o DVDPlayer, for capaz de progressive scan.
Se não estiver seguro de que o aparelho de televisão
(ou o projector de vídeo), no qual quizer conectar o
DVD-Player, é capaz de progressive scan e dispões
de plugues Cinch, verifi que isto com base no manual
de instruções do aparelho de televisão (ou do projector de vídeo).Para ambas as variantes – e “YPbPr“ e
“YUV“– necessita …
Para ambas as variantes – e “YPbPr“ e “YUV“– necessita …
2 Insira a fi cha vermelha na outra extremidade do cabo
Cinch de áudio/vídeo no plugue Component Video IN
correspondente “Pr/Cr“ do aparelho de televisão.
3 Insira a fi cha branca do cabo de áudio/vídeo no plugue
Cinch marcado com “Pb/Cb“ do lado traseiro do DVDPlayer.
4 Insira a fi cha branca na outra extremidade do cabo Cinch
de áudio/vídeo no plugue Component Video IN correspondente “Pb/Cb“ do aparelho de televisão.
5 Insira a fi cha amarela do cabo Cinch de áudio/vídeo no
plugue Cinch marcado com “Y“ do lado traseiro da DVDPlayer.
6 Insira a fi cha amarela do cabo Cinch de áudio/vídeo no
plugue Component Video IN correspondente “Y“ do aparelho de televisão.
7 Pegue os dois cabos Cinch adicionais a mão e insira a
fi cha branca do cabo Cinch no plugue Cinch marcado
com “FL“ no lado traseiro do DVD-Player.
8 Insira, então, a fi cha branca, na outra extremidade do
cabo Cinch no plugue de áudio para o canal esquerdo
do aparelho de televisão.
9 Insira a fi cha vermelha do cabo Cinch no plugue Cinch
legendado com “FR“ do lado traseiro do DVD-Player.
• um cabo Cinch áudio/vídeo
• dois cabos Cinch adicionais; irá encontrá-los no comércio
especializado.
Para conectar o DVD-Player através de sinal de componente ...
1 Na parte de trás do leitor de DVD encontra três tomadas
designadas de „Component Colour Out“ „Y“, „Pb/Cb“ e
„Pr/Cr“. Encaixe a seguir a fi cha vermelha do cabo cinch
áudio/vídeo na tomada Cinch assinalada com „Pt/Cr“, na
parte de trás do leitor de DVD.
10 Insira, fi nalmente, a fi cha vermelha, na outra extremidade
do cabo Cinch no plugue de áudio para o canal direito
do aparelho de televisão.
11 Verifi que, com base no manual de instruções do aparelho
de televisão, se deve realizar eventuais ajustes no aparelho
de televisão para utilizar o DVD-Player com esta variante
de conexão no aparelho de televisão.
Leia sobre este assunto também no capítulo 11.3 “Ajustes
➧
de vídeo: Saida de vídeo“.
7. Conectar o DVD-Player num projector de
vídeo
Se dispusser de um projector de vídeo, poderá conectar o
DVD-Player neste, para reproduzir DVDs e VCDs/S-VCDs através do projector de vídeo.
Verifi que, com base no manual de instruções do projector de
vídeo, quais das possibilidades de conexão acima descritas
podem ser usadas e como fazer para executá-las. Os cabos
adicionais eventualmente necessários para isso, irá obter no
comércio especializado.
KH 6508/KH 6509 SilverCrest
8. Conectar componentes de áudio no DVD-
Player
Juntamente com a reprodução de som de DVDs/VCDs/SVCDs e de Audio-CDs e MP3-CDs através dos ...
• altifalantes do aparelho de televisão, no qual o DVD-Player
está conectado ou
… a reprodução de som pode ocorrer também através de
componentes externos de áudio, tais como, equipamentos de HiFi, receptor Dolby Digital/DTS ou equipamentos
surround.
Terá, neste caso, três possibilidades:
.. Conectar um equipamento de HiFi
4 Insira, então, a fi cha branca, na outra extremidade do
cabo Cinch, no plugue Cinch para o canal direito do seu
equipamento de HiFi.
5 Verifi que, com base no manual de instruções, quais os
ajustes que são eventualmente necessários no equipamento de HiFi, para que o som saia através do equipamento de HiFi durante a reprodução de um DVD, VCD/S-VCD,
Audio-CD ou MP3-CD colocado no DVD-Player.
Aviso:
Para uma experiência de som óptima, coloque os
altifalantes do seu equipamento de HiFi à esquerda
e à direita do aparelho de televisão, no qual tiver conectado o DVD-Player.
Para poder gozar, quando da reprodução de DVDs, VCDs/SVCDs, Audio-CDs e MP3-CDs com o DVD-Player, uma experiência de som completa, poderá conectar ao DVD-Player
um equipamento de HiFi. Verifi que, antes da conexão do
DVD-Player, com base no manual de instruções do equipamento de HiFi …
• se o seu equipamento de HiFi é apropriado para a conexão com um DVD-Player; caso afi rmativo …
• se o seu equipamento de HiFi dipõe de plugues Cinch;
caso afi rmativo, poderá conectar o equipamento de HiFi
através de cabo Cinch no DVD-Player.
Para conectar um equipamento de HiFi ...
Quando tiver conectado o DVD-Player através de um
cabo Scart no aparelho de televisão, os sinais de áudio
serão transferidos tanto através do cabo Cinch para
o seu equipamento de HiFi como também através do
cabo Scart para o aparelho de televisão. Ajuste, neste
caso, os altifalantes do aparelho de televisão no valor
mínimo, quando quizer reproduzir o som através de
um equipamento de HiFi.
.. Conectar componentes digitais de áudio
através de cabo digital
Para poder gozar um som ambiental, durante a reprodução de
som, no caso de DVDs, VCDs/S-VCDs ou Audio-CDs (reconhecível no logotipo Dolby Digital ou DTS) correspondentemente
equipados, poderá conectar o DVD-Player nos componentes
digitais de áudio – p.ex. uma receptor de Dolby Digital ou de
DTS ou um equipamento apropriado Surround.
O cabo necessário para as variantes de conexão descritas a
seguir pode ser comprado no comércio especializado.
Verifi que, com base no manual de instruções do componente
de áudio digital, primeiramente, se este possibilita a conexão
do DVD-Player …
1 Insira a fi cha branca do cabo Cinch no plugue Cinch le-
gendado com “L“ do lado traseiro do DVD-Player.
2 Insira, então, a fi cha branca, na outra extremidade do
cabo Cinch, no plugue Cinch para o canal esquerdo do
seu equipamento de HiFi.
3 Insira a fi cha vermelha do cabo Cinch no plugue Cinch
legendado com “R“ do lado traseiro do DVD-Player.
• através de um cabo coaxial ou cabo cinch áudio/vídeo
Existindo ambas as possibilidades, poderá decidir arbitrariamente qual a possibilidade que irá priorizar.
Conectar através de cabo coaxial
Para conectar o DVD-Player com um cabo coaxial digital no
seu equipamento ...
SilverCrest KH 6508/KH 6509
1 Insira a fi cha do cabo coaxial no plugue legendado com
“COAXIAL“ no lado traseiro do DVD-Player.
2 Insira a fi cha na outra extremidade do cabo axial no plu-
gue correspondente, no seu amplifi cador Dolby Digital
ou DTS.
Ligação através de cabo óptico
.. Conectar componentes digitais de áudio
através de cabo analógico
Quando o componente de áudio digital não dispõe de uma
entrada digital, poderá conectar o DVD-Player também através do cabo analógico Cinch usual.
Para conectar o DVD-Player com cabos analógicos ...
Para ligar o leitor de DVD a um componente áudio com um
cabo óptico...
1 Retire a fi cha de protecção da tomada designada com
„Optical“, na parte de trás do leitor DVD e insira a fi cha
do cabo óptico.
2 Insira a fi cha na outra extremidade do cabo óptico na
respectiva tomada no componente áudio.
Nota:
Certifi que-se de que não existe sujidade na tomada
para o cabo óptico. Isso poderia provocar interferências no sinal.
Insira sempre a fi cha de protecção e na tomada, quando não está inserido nenhum cabo óptico.
1 Insira cada um dos cabos Cinch no …
• plugue legendado com “FL“ (canal dianteiro esquerdo)
• plugue legendado com “FR“ (canal dianteiro direito)
• plugue legendado com “SL“ (canal traseiro esquerdo)
• plugue legendado com “SR“ (canal traseiro direito)
• plugue legendado com “CENTER“ (canal dianteiro Centro) e
• no plugue legendado com “SUBWOOFER“ (grave)
… no lado traseiro do DVD-Player.
2 Insira o cabo Cinch nas entradas analógicas correspon-
dentes no componente de áudio digital.
9. Ajustes necessários no DVDPlayer antes
do funcionamento
Poderá executar todos os possíveis ajustes no DVD-Player
com o comando à distância através do denominado menu
“On Screen Display“ (abreviado “menu OSD“). O menu OSD
será apresentado no ecrã do aparelho de televisão.
Antes de utilizar o DVD-Player pela primeira vez para a reprodução de DVDs, VCDs/S-VCDs ou Audio-CDs/MP3-CDs,
deverá executar alguns ajustes através do menu OSD. Estes
ajustes dependem, entre outros factores, de …
• qual idioma gostaria de receber apresentado o menu
OSD,
• qual o padrão de televisão, o aparelho de televisão, no
qual quizer conectar a DVD-Player, corresponde,
KH 6508/KH 6509 SilverCrest
• qual o formato de imagem que o seu aparelho de televisão pode apresentar.
Para poder executar os ajustes necessários através do menu
OSD …
1 Insira, primeiramente, a fi cha, no cabo de rede do DVD-
Player, numa tomada de rede.
2 Para ligar o DVD-Player, prima a tecla “Power“ no lado
dianteiro do DVD-Player. Caso o DVD-Player já esteja ligado, encontrando-se, entretanto no modo Standby, prima
uma vez a tecla “Standby“ no comando à distância, para
ligar o DVD-Player.
No mostrador, no lado dianteiro do DVD-Player, irá fi car intermitente, primeiramente, “Load“ e, a seguir, será
indicado “Falta disco“. No ecrã do aparelho de televisão
será mostrado:
5 Primeiramente é seleccionado automaticamente o ponto
de menu “Idioma“. Com as teclas de controlo e no
comando à distância, poderá agora seleccionar os pontos
de menu individuais e chamar premindo a tecla “OK“ no
comando à distância. Além disso serão apresentados os
submenus do ponto de menu seleccionado.
6 No submenu estão à escolha subpontos de menu, que
poderá seleccionar com as teclas de controlo e chamar, premindo a tecla “OK“. Após isso, serão indicadas as
opções seleccionáveis que correspondem ao subponto
de menu que escolheu.
7 As diferentes opções seleccionáveis de um subponto de
menu poderão ser accionadas uma após a outra, premindo-se as teclas de controlo e no comando à
distância.
8 Se pretender voltar a mudar para o menu superior, prima
o botão de comando até o submenu ser ocultado.
.. Ajustes de idioma
O ponto de menu “Idioma“ é seleccionado automaticamente
em primeiro lugar. Prima uma vez a tecla “OK“. No ecrã do
aparelho de televisão será apresentado o menu“Idioma“ com
os seguintes subpontos e os ajustes seleccionados actuais
para cada subponto:
3 Familiarize-se,primeiramente, com base na instrução
resumida seguinte, com o manejo do menu OSD:
.. Manejo do menu OSD
Para chamar o menu OSD do DVD-Player ...
4 Prima uma vez na tecla “Setup“ no comando à distân-
cia. No ecrã do aparelho de televisão será apresentado
o menu OSD com seus pontos de menu:
Idioma Vídeo Áudio MoreAud Censura
OSD Menu English
Aqui, ajustará o idioma no qual o menu OSD será apresentado no ecrã do aparelho de televisão.
Subtitle English
Aqui, ajustará o idioma em que a legenda será apresentada no ecrã do aparelho de televisão, durante a reprodução de um fi lme.
Aviso:
A legenda pode ser apresentada no ecrã no idioma
que seleccionar, durante a reprodução de um DVD,
somente quando este idioma também for disponível
no DVD/VCD/S-VCD como legenda.
Quando este não for o caso, não será apresentada nenhuma legenda durante a reprodução do DVD/VCD/
S-VCD ou será apresentada outra que não a ajustada.
No caso da maioria dos DVDs/VCD/S-VCD podem ser
encontradas informações sobre as legendas eventualmente disponíveis no invólucro do DVD.
Leia, sff ., sobre este assunto também no capítulo 11.1.
➧
“Mostrar/apagar legenda“.
SilverCrest KH 6508/KH 6509
Audio English
Aqui, ajustará o idioma no qual o fi lme será reproduzido.
• Legenda
• Áudio
• Menu de DVD
Aviso:
Os fi lmes somente poderão ser reproduzidos no idioma que tiver escolhido quando este idioma estiver
disponível no DVD/VCD/S-VCD. Quando este não for o
caso, o fi lme será reproduzido num idioma que esteja
disponível no DVD/VCD/S-VCD.
No caso da maioria dos DVDs/VCDs/S-VCDs podem
ser encontradas informações sobre os idiomas de
reprodução disponíveis no invólucro do disco.
Leia sobre este assunto também no capítulo 11.1. “Mo-
➧
difi car o idioma de reprodução“.
DVD Menu English
Aqui, ajustará o idioma no qual o menu (caso existente)
dos DVDs/VCDs/S-VCDs será apresentado no ecrã do
aparelho de televisão.
Aviso:
Nem todos os fi lmes de DVD/VCD/S-VCD dispõe de um
menu. Se um menu estiver à disposição, ele somente
poderá ser apresentado no idioma que tiver seleccinado, quando este idioma estiver também disponível
no DVD/VCD/S-VCD. Se este não for o caso, o menu
será apresentado num idioma, que estiver disponível
no DVD/VCD/S-VCD. Em muitos DVDs/VCDs/S-VCDs,
que dispõe de um menu, poderá seleccionar o idioma
em que será apresentado no próprio menu.
Leia sobre este assunto também no capítulo 11.1. “Cha-
➧
mar o menu do DVD (Menu)“ e o Playback Control (PBC)
no caso de VCDs/S-VCDs.
Quando quizer modifi car os ajustes actuais num ou em vários subpontos ...
1 O subponto de menu “Menu OSD“ é seleccionado au-
tomaticamente como primeiro. Prima a tecla “OK“ no
comando à distância. No ecrã do aparelho de televisão
serão indicadas, então, os idiomas disponíveis para o
subponto “Menu OSD“.
2 Seleccione, com as teclas de controlo e no coman-
do à distância, o idioma no qual o menu OSD deverá ser
apresentado.
... seleccione um dos subpontos com as teclas de controlo
e a tecla “OK“ e ajuste, com as teclas de controlo
e a tecla “OK“ o idioma desejado.
No caso do subponto “Legenda“ poderá seleccionar, juntamente com os diferentes idiomas, também as opções
“Auto“ ou “Aus“:
• Quando seleccionar a opção “Auto“, a legenda (quando
disponível) será apresentada no ecrã do aparelho de televisão no primeiro idioma disponível no DVD/VCD/S-VCD,
no caso da reprodução de um fi lme.
• Quando tiver seleccionado a opção “Aus“, não será apresentada nenhuma legenda, até que, durante a reprodução
de um fi lme, seja accionada a tecla “Subtitle“.
Leia, sff ., sobre este assunto também no capítulo 11.1.“Mos -
➧
trar/apagar legenda“.
.. Ajustes de vídeo
1 Quando o menu OSD não for apresentado momentanea-
mente no ecrã do aparelho de televisão, faça-o primeiro
aparecer no ecrã.
2 Seleccione o ponto de menu “Vídeo“, premindo uma vez
a tecla de controlo e confi rme a selecção premindo
uma vez a tecla “OK“.
No ecrã do aparelho de televisão será apresentado o
menu “Vídeo“ com os seguintes subpontos e os ajustes
seleccionados actuais para cada subponto:
Idioma Video Áudio More Aud Censura
Formato d e TV 4:3 LB
Sistema de TV Auto
Saida de vídeo RGB
DVD Prioridade DVD-VIDEO
Exposicáo JPG Adaptado
3 O subponto de menu “Formato de TV“ é seleccionado
automaticamente como primeiro.
Ajustar o formato da imagem
3 Confi rma a selecção, premindo uma vez a tecla “OK“.
4 Quando quizer modifi car, da mesma forma, os ajustes
actuais num outro subponto ...
KH 6508/KH 6509 SilverCrest
4 Prima uma vez a tecla “OK“. As opções disponíveis para o
subponto “Formato de TV“ serão, assim, apresentadas:
4:3 LetterBox
Formato de imagem 4:3 “Letterbox“; no caso da reprodução de fi lmes no formato 16:9 são visíveis barras pretas
na borda superior e inferior da imagem.
4:3 PanScan
Formato de imagem 4:3 “Pan & Scan“; no caso da reprodução de fi lmes no formato 16:9, as bordas esquerda e
direita da imagem serão cortadas, para utilizar o mais
possível a altura do ecrã.
16:9
Formato de largura de imagem 16:9; no caso da reprodução de fi lmes no formato 16:9 ocorre a apresentação,
no caso de aparelhos de televisão 16:9 (1,78:1) Wide
Screen, sem barras pretas nas bordas superior e inferior
de imagem, assim como sem cortes da borda esquerda
e direita da imagem.
5 Seleccione, com as teclas de controlo e o formato
de imagem adequado e confi rma a selecção, premindo
uma vez a tecla “OK“.
Aviso:
O ajuste correcto depende do aparelho de televisão,
no qual deseja conectar o DVD-Player. Se não estiver
seguro de qual formato de imagem o seu aparelho
de televisão possibilita, verifi que isto, com base no
manual de instruções do aparelho de televisão.
NTSC
No caso deste ajuste, serão reproduzidos DVDs/VCDs/
S-VCDs, que foram registrados com o padrão NTSC;
os DVDs/VCDs/S-VCDs, que foram registrados com o
padrão PAL, serão convertidos de maneira que sejam
reproduzidos no formato NTSC. Somente ajuste “NTSC“,
quando tiver conectado o DVD-Player num aparelho de
televisão NTSC.
8 Seleccione, com as teclas de controlo e o formato
de imagem adequado e confi rma a selecção, premindo
uma vez a tecla “OK“.
Aviso:
O ajuste correcto depende do aparelho de televisão,
no qual deseja conectar o DVD-Player. Na maioria dos
casos, o seu aparelho de televisão corresponderá ao
padrão de televisão usual do seu país, quando ele
não tiver sido comprado no exterior.
Se não estiver seguro de qual o padrão de televisão é
usual no seu país, verifi que isto com base no manual
de instruções do seu aparelgho de televisão, respec.,
verifi que no glossário deste manual de instruções o
esclarecimento da palavra “Padrões de televisão“.
Leia sobre este assunto o capítulo 17. “Glossário/Índice
➧
de palavras chave“.
Ajustar o padrão de televisão
6 Prima uma vez a tecla de controlo , para seleccionar o
subponto de menu “Sistema de TV“.
7 Prima uma vez a tecla “OK“. As opções disponíveis para o
subponto “Sistema de TV“ serão, assim, apresentadas:
Auto
Quando deste ajuste, será seleccionado automaticamente
o padrão, com a qual o DVD/VCD/S-VCD foi registrado.
Somente ajuste “Auto“, quando tiver conectado o DVDPlayer num aparelho de televisão multinorma.
PAL
No caso deste ajuste, serão reproduzidos DVDs/VCDs/SVCDs, que foram registrados com o padrão PAL; os DVDs/
VCDs/S-VCDs, que foram registrados com o padrão NTSC,
serão convertidos de maneira que sejam reproduzidos no
formato PAL. Somente ajuste “PAL“, quando tiver conectado o DVD-Player num aparelho de televisão PAL.
Ajustar a saida de vídeo
9 Prima uma vez a tecla de controlo , para seleccionar o
subponto de menu “Saida de vídeo“.
10 Prima uma vez a tecla “OK“. As opções disponíveis para o
subponto “Saida de vídeo“ serão, assim, apresentadas:
RGB
Ajuste, quando da conexão do DVD-Player num aparelho de televisão capaz de RGB através de cabo Scart de
21 polos.
S-Video
Ajuste no caso de conexão do DVD-Player através de
S-Video
YUV
Ajuste no caso de conexão do DVD-Player através de
sinais de componentes YUV
YPbPr
Ajuste no caso de conexão do DVD-Player através de
sinais de componente YPbPr (Progressive Scan)
SilverCrest KH 6508/KH 6509
Atenção !
.. Ajustes de áudio
Caso ajustar uma saida de vídeo incorrecta, p.ex.,
“YPbPr“, apesar do seu aparelho de televisão ser capaz de executar Progressive Scan, o ecrã do aparelho
de televisão poderá fi car, de repente, preto.
Isto não represente nenhuma defeito do aparelho de
televisão ou do DVDPlayer!
Em tal caso …
• prima uma vez a tecla “Stop“ no lado dianteiro
do DVD-Player ou no comando à distância e
• prima, a seguir, a tecla “Video Out“ no comando
à distância repetidamente até que apareça novamente uma imagem no ecrã do aparelho de televisão.
11 Seleccione, então, com as teclas de controlo e
o ajuste para a saida de vídeo, a variante de conexão
correspondente, com a qual conectou o DVD-Player no
aparelho de televisão.
12 Confi rma a selecção, premindo uma vez a tecla “OK“. Os
ajustes de vídeo estão , com isso, encerrados.
Confi gurar a reprodução de DVD
1 Prima o botão de comando i uma vez, para confi gurar p
menu „Reprodução de DVD“. Prima „OK“, para que sejas
indicados os subpontos „DVD Áudio“ e „DVD Video“.
2 Seleccione a confi guração pretendida como botão de
comando, conforme pretender reproduzir um DVD áudio
ou vídeo e confi rme com „OK“.
Confi gurar apresentação JPG
1 Prima o botão de comando i uma vez, para confi gurar
p menu „Apresentação JPG“. Prima „OK“, para que sejam
indicados os subpontos „Original“ ou „Fit to Screen“.
Confi guração „Original“: as imagens são apresentadas no
tamanho original no ecrã. Confi guração „Fit to Screen“: as
imagens são apresentadas com o tamanho do ecrã da televisão.
Nota:
Dependendo da resolução da imagem original,
pode aparecer desfocada com a confi guração „Fit to
Screen“.
2 Seleccione a confi guração pretendida com o botão de
comando e confi rme com „OK“.
1 Prima duas vezes a tecla de controlo para seleccionar
o ponto de menu “More Aud“.
2 No ecrã do aparelho de televisão será apresentado o
menu“More-Aud“ com os seguintes subpontos e os ajustes actuais para cada subponto:
Idioma Video Áudio More Aud Censura
Prologic Off
Saida digital Raw
Pink Noise Off
Centre Delay 0M/0Ft
Surround Delay 0M/0Ft
EQ MODE Off
Ajustar prologic
3 O subponto de menu “Prologic“ é seleccionado automa-
ticamente como primeiro. Prima uma vez a tecla “OK“. No
ecrã do aparelho de televisão serão indicadas as opções
disponíveis para o subponto “Prologic“.
Aus
Ajuste “Aus“, quando não tiver conectado nenhum componente áudio Dolby Prologic através da saida estéreo
analógica (plugues Cinch “FL“ e “FR“) do DVD-Player.
An
Ajuste “An“, quando tiver um componente de áudio Dolby
Prologic, respect., um tal equipamento de HiFi através
da saida estéreo analógica (plugues Cinch “FL“ e “FR“)
do DVD-Player conforme descrito no capítulo “Conectar
num equipamento de HiFi“. Neste caso, deverá ser ajustado, além dos ajustes dos altifalantes, o denominado
“Stereo-Downmix“.
Leia sobre este assunto o capítulo 9.4. “Ajustes dos alti-
➧
falantes – Stereo-Downmix“.
4 Seleccione com as teclas de controlo e entre as op-
ções “An“ e “Aus“. Confi rma a selecção, premindo uma vez
a tecla “OK“.
Ajustar a saida digital
5 Prima uma vez a tecla de controlo , para seleccionar o
subponto de menu “Saida digital“. Prima uma vez a tecla
“OK“. No ecrã do aparelho de televisão serão indicadas as
opções disponíveis para o subponto “Saida digital“.
KH 6508/KH 6509 SilverCrest
Raw
Confi gurar o modo EQ
Ajuste para „Raw“, se possuir um componente áudio digital
de vários canais - p. ex. um receptor Dolby Digital ou DTS
ou um sistema surround de canal 5.1 - ligada ao leitor de
DVD através de um cabo coaxial ou cabo óptico.
PCM
Ajuste para „PCM“, se possuir um componente áudio dig-
ital de dois canais ligado ao leitor de DVD através de um
cabo coaxial ou cabo óptico.
Aus
Ajuste “Aus“, quando não tiver conectado nenhum componentede áudio digital no DVD-Player.
6 Seleccione com as teclas de controlo und entre as
opções “Raw“, “PCM“ e “Aus“. Prima uma vez a tecla “OK“,
para confi rmar a selecção.
Ajustar retardamento centro/atrás
7 Seleccione o item „Retard. centro“ ou „Retard. atrás“ com
o botão de comando e confi rme com „OK“.
9 Seleccione o item „ EQ MODE“ com o botão de comando
e confi rme com „OK“.
10 Escolha entre as opções „Pop“, „Rock“, „Live“, „Jazz“, „Classic“
com os botões de comando e. Para desactivar o Modo
EQ seleccione „desligado“. Confi rme com „OK“.
11 A seguir prima a o botão „Setup“ uma vez , para ocultar
o menu OSD.
Ajustes de altifalante
Para uma experiência de som óptima, é necessário adaptar
a reprodução de som …
• aos componentes de áudio conectados,
• às condições espaciais no local de instalação do DVDPlayer/dos componentes de áudio e
• à sua preferência pessoal.
Aviso:
8 Escolha com o botão de comando entre as opções
„0M/0Ft“, „0.3M/1Ft“ , „0.6M/2Ft“ , „0.9M/3Ft“ , „1.2M/4Ft “
, „1.5M/5Ft“ . Prima uma vez o botão „OK“, para confi rmar
a selecção.
Calcula as distâncias do seguinte modo:
Distância da coluna central ao utilizador = distância entre as
colunas direita e esquerda ao utilizador - distância da coluna
central ao utilizador
Distância das colunas traseiras direita e esquerda ao
utilizador=distância das colunas direita e esquerda ao utilizador - distância das colunas traseiras direita e esquerda
ao utilizador
Nota
Para conseguir seleccionar o item do menu „Retard.
no centro“ ou „Retard. atrás“, tem que estar ligado
„Surround“ no menu „Audio“!
Nota
Utilize o item do menu „Pink Noise“ para verifi car o
funcionamento das colunas. Prima „OK“ para activar
as colunas individuais „Left“, „Center“, „Right“, „Left
Surr“, „Right Surr“ e „Subwoofer“.
Se as colunas de Surround estiverem desligadas no
item do menu „Audio“, estas não podem ser testadas
com a função interferências.
As etapas seguintes somente dizem respeito à conexão do DVD-Player num componente de áudio através
de cabos analógicos.
Se tiver se decidido por uma das variantes de conexão digital …
• conexão através de cabo coaxial ou
• conexão através de cabo óptico
… não deverá realizar os ajustes de altifalante descritos a seguir no DVD-Player, mas sim no componente
de áudio correspondente. Verifi que, com base no
manual de instruções do seu receptor Dolby Digital
ou DTS, como realizar estes ajustes no aparelho correspondente.
Ajustar o tamanho dos altifalantes
Antes de modifi car os ajustes dos altifalantes:
Stereo-Downmix
Os altifalantes são ajustados de fábrica no denominado
“Stereo-Downmix“:
SilverCrest KH 6508/KH 6509
Idioma Video Áudio More Aud Censura
Front Speakers Grande
Center Speakers Off
Surround Speakers Off
Subwoofer Off
Quando ...
• tiver conectado o DVD-Player num aparelho de televisão
estéreo e não tiver conectado nenhum componente áudio no DVD-Player ou
• tiver conectado um amplifi cador compatível Dolby Prologic, receptor, respect., um tal equipamento de HiFi através
da saida estéreo analógica (através de cabo Cinch nos
plugues Cinch “FL“ e “FR“) do DVD-Player conforme descrito no capítulo “Conectar num equipamento de HiFi“,
não modifi que os ajustes Stereo-Downmix de fábrica .
De outra maneira, o som não poderá ser ouvido ou será
ouvido muito baixo quando da reprodução de DVDs,
VCDs/S-VCDs, Audio-CDs e MP3-CDs!
4 Confi rma a selecção, premindo uma vez a tecla “OK“ no
comando à distância. No ecrã do aparelho de televisão
será indicado o menu de áudio com os seguintes subpontos:
Idioma Video Áudio More Aud Censura
Front Speakers Grande
Center Speakers Off
Surround Speakers Off
Subwoofer Off
5 Seleccione a opção „Frontal“ para os canais dianteiros
de áudio do componente de áudio, premindo uma vez
a tecla de controlo .
6 Prima a tecla „OK“, para seleccionar entre os ajustes dis-
poníveis:
• „Grande“, quando estiverem conectados grandes altifalantes para os canais de áudio dianteiros no componente
de áudio
ou
Para realizar os ajustes dos altifalantes, quando tiver conectado o DVD-Player através de cabo analógico num componente de áudio …
1 Caso seja reproduzido um disco colocado no DVD-Player,
encerre primeiramente a reprodução, premindo uma vez
a tecla “Stop“ do lado dianteiro do DVD-Player ou no
comando à distância.
2 Chame o menu OSD do DVD-Player, premindo a tecla
“Setup“ no comando à distância. No ecrã do aparelho de
televisão será apresentado o menu OSD com seus pontos
de menu:
Idioma Video Áudio More Aud Censura
• „Pequeno“, quando estiverem conectados pequenos
altifalantes para os canais de áudio dianteiros no componente de áudio ou
Após ter seleccionado para “Frontal“ um ajuste:
7 Seleccione a opção “Centro“ para o canal Centro de alti-
falante do componente de áudio, premindo uma vez a
tecla de controlo .
8 Prima a tecla “OK“, para seleccionar entre os ajustes dis-
poníveis:
• “Grande“, quando um altifalante Centro grande estiver
conectado no componente de áudio.
Aviso:
Quando tiver seleccionado na opção “Frontal“ o ajuste “Pequeno“, não poderá ser seleccionada o ajuste
“Grande“ para o altifalante Centro.
• “Pequeno“, quando um altifalante Centro pequeno estiver
conectado no componente de áudio.
3 Primeiramente, é seleccionado o menu “Idioma“. Selec-
cione o ponto de menu “Áudio“,premindo duas vezes a
tecla de controlo no comando à distância.
KH 6508/KH 6509 SilverCrest
• “Aus“, quando quizer desligar o canal de áudio para o
altifalante Centro ou nenhum altifalante Centro estiver
conectado no componente de áudio.
Depois que tiver seleccionado para “Centro“ um ajuste:
9 Seleccione a opção “Traseiro“ para os canais traseiros
de áudio do componente de áudio, premindo uma vez
a tecla de controlo .
10 Prima a tecla “OK“, para seleccionar entre os ajustes dis-
poníveis:
10. Colocação em funcionamento do DVD-
Player
Depois que tiver ...
• instalado o DVD-Player num local apropriado,
• “Grande“, quando um altifalante traseiro grande estiver
conectado no componente de áudio.
Aviso:
Quando tiver seleccionado na opção “Frontal“ o ajuste “Pequeno“, não poderá ser seleccionada o ajuste
“Grande“ para o altifalante traseiro.
• “Pequeno“, quando um altifalante traseiro pequeno estiver conectado no componente de áudio.
• “Aus“, quando quizer desligar o canal de áudio para o
altifalante traseiro ou nenhum altifalante traseiro estiver
conectado no componente de áudio.
Depois que tiver seleccionado para “Traseiro“ um ajuste:
11 Seleccione a opção “Subwoofer“ para o canal Subwoofer
do componente de áudio, premindo uma vez a tecla de
controlo .
12 Prima a tecla “OK“, para seleccionar entre os ajustes dis-
poníveis:
• “An“, quando tiver conectado um Subwoofer no componente de áudio.
• Aus“, quando quizer desligar o canal de áudio para o
Subwoofer ou nenhum Subwoofer estiver conectado
no componente de áudio.
Avisos:
Quando tiver seleccionado na opção “Frontal“ o ajuste “Pequeno“, não poderá ser seleccionada o ajuste
“Aus“ para o Subwoofer.
Quando tiver seleccionado nas opções “Centro“, “Traseiro“ e “Subwoofer“ o ajuste “Aus“, a reprodução do
som ocorre somente através de dois canais (estéreo).
Isto corresponde ao ajuste de fábrica para o StereoDownmix.
Depois que tiver seleccionado para o “Subwoofer“ um
ajuste e, com isso, todos os ajustes no subponto de menu
“Áudio“ estiverem encerrados:
13 Abandone o subponto de menu “Áudio“, premindo quatro
vezes a tecla de controlo .
• conectado o DVD-Player com as possibilidades de conexão citadas num aparelho de televisão (ou num projector
de vídeo),
• conectado o DVD-Player, caso desejado, num equipamento de HiFi ou Surround, respect. num receptor Dolby
Digital ou DTS,
• tornado o comando à distância pronto para funcionamento, tendo colocado as suas pilhas
• e sabe como chamar e manejar o menu de ajustes com
o comando à distância...
... o DVD-Player está agora pronto para funcionamento.
.. Inserir o DVD
Para reproduzir um CD com o leitor DVD:
1 Ligue o televisor ao qual está ligado o leitor DVD.
2 Certifi que-se de que o leitor DVD está operacional e liga-
do.
Quando a televisão, o leitor de DVD e outros aparelhos eventualmente ligados (p.ex. um componente áudio) se encontram operacionais e ligados e o leitor de DVD se encontra
correctamente ligado á televisão, vê o logótipo da Silvercrest
no ecrã da televisão.
Se não estiver nenhum CD inserido no compartimento do CD
do leitor de DVD: No ecrã da televisão aparece „sem CD“.
3 Abra o compartimento do CD premindo o botão „Open/
Close“ w no telecomando ou o botão r na parte frontal
do leitor de DVD. No ecrã da televisão aparece „Abrir“.
4 Coloque o CD no compartimento, com a parte que
contém inscrições/etiquetas voltada para cima.
No caso de CDs com duas faces: O lado que pretende
reproduzir deve estar virado para baixo.
5 Depois de ter inserido o CD: prima novamente o botão
„Open/Close“ no telecomando ou o botão na parte frontal
do DVD, para fechar o compartimento do CD.
6 O conteúdo do CD é então carregado; pode demorar
alguns segundos. Enquanto isso, aparece no ecrã „A carregar“.
SilverCrest KH 6508/KH 6509
Loading...
+ 48 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.