Silvercrest KH 5557 User Manual

2
Bain à remous pour pieds
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH5557-09/09-V1
KH5557
Bain à remous pour pieds
Mode d'emploi
Voeten bubbelbad
Gebruiksaanwijzing
Fußsprudelbad
Bedienungsanleitung
KH 5557
q
w
e
r
t
o
a
y
u
i
SOMMAIRE PAGE
Consignes de sécurité 2 Destination de l'appareil 3 Contenu de l'emballage / Description de l'appareil 3 Caractéristiques 3 Fonctions du thalasso pieds 3 Fonctionnement 3 Nettoyage 5 Mise au rebut 5 Garantie & service après-vente 6 Importateur 6
Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps que l'appareil si vous le confiez à une autre personne.
- 1 -
Bain de massage pour pieds KH 5557
Consignes de sécurité
Pour éviter tout risque d'électrocution:
• Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit ni mouillé ni humide lors de l'exploitation de l'appareil. Acheminez-le de telle manière afin qu'il ne soit ni coincé ni endommagé.
• Maintenez le cordon d'alimentation éloigné de surfaces brûlantes.
• Si le cordon d'alimentation ou la prise est end­ommagé(e), remettez-le (-la) au service après­vente pour réparation avant de continuer à utiliser l'appareil.
• Débranchez tout d'abord la fiche de la prise avant de remplir l'appareil avec de l'eau, de remplacer des accessoires ou de nettoyer l'ap­pareil.
• Utilisez l'appareil exclusivement dans des locaux secs. Utilisation extérieure interdite.
• Ne débranchez ou ne branchez jamais l'appar­eil lorsque vous avez les pieds dans l'eau.
• Débranchez toujours l'appareil lorsque vous ajoutez ou retirez des accessoires.
• Faites remplacer aussitôt un cordon d'alimenta­tion ou une fiche secteur endommagé par des techniciens spécialisés agréés ou par le service d'assistance technique, afin d'éviter tout risque d'accident.
Pour éviter les risques d'incendie et de blessure:
• Utilisez uniquement les accessoires d'origine prévus pour cet appareil. L'utilisation de pièces différentes peut ne pas être suffisamment sûr.
• Gardez l'appareil hors de portée de personnes (y compris d'enfants) dont les capacités physi­ques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sûr des appareils, s'ils n'ont pas été surveillés ou initiés au préalable. Infor­mez les enfants des dangers que peut représen­ter l'appareil, afin qu'ils ne jouent pas avec ce dernier.
• Consultez votre médecin avant d'utiliser le tha­lasso pieds, en cas de problèmes de phlébites, de varices avec inflammation, de rétention d'eau ou d'éruptions au niveau des pieds.
• Soyez prudent si vous n'êtes pas sensible à la chaleur. Vous ne remarquez peutêtre pas la montée en température du tapis sur lequel reposent les pieds.
• Ne faites jamais fonctionner l'appareil avec les ouvertures d'aération bloquées. Assurez-vous que les ouvertures d'aération ne sont pas obturées par de la poussière, des cheveux, etc.
• Si vous constatez des fuites d’eau ou d’autres dom­mages sur l’appareil, cessez aussitôt de l’utiliser.
Recommandations pour éviter un endommagement de l'appareil:
• Ne vous mettez pas debout dans ou sur le tha­lasso pieds. Utilisez-le exclusivement en position assise.
• Ne faites pas fonctionner le thalasso pieds pen­dant plus de 20 minutes (temps d'utilisation bref: 20 minutes). Cet appareil n'est pas prévu pour une utilisation en continu. Avant de réutiliser l'appareil, laissez­le refroidir suffisamment longtemps.
• N'utilisez pas de produits pour le bain ou d'adjuvants moussants. Dans le commerce spécialisé, vous trouverez des adjuvants adéquats pour les bains bouillonnants.
• Ne vous endormez pas pendant l'utilisation du thalasso pieds.
• Réglez le commutateur de fonction sur 0 (ARRÊT) avant de couper ou rétablir l'alimenta­tion électrique de l'appareil.
- 2 -
Destination de l'appareil
Fonctions du thalasso pieds
Ce thalasso pieds est prévu pour l'utilisation person­nelle et domestique. Il sert exclusivement au bain et au massage des pieds. Cet appareil n'est pas ap­proprié pour d'autres utilisations. Il n'est pas prévu pour la mise en application médicale/thérapeuti­que ou dans des zones commerciales.
Contenu de l'emballage / Description de l'appareil
Commutateur de fonctionCouvercleÉvidements pour éléments semellesÉvidement pour éléments de massageÉcoulement de l'eauMasseur rotatifMasseur par acupressureMasseur à picots2 éléments pour accupressure2 éléments pour massage rotatif
Mode d'emploi
Caractéristiques
Tension nominale:................220 - 240 V ~50Hz
Puissance nominale: ......................................85 W
Temps d'utilisation bref: ........................20 minutes
Classe de protection: ......................................II
Temps d'opération par intermittence
Le temps d'opération par intermittence indique pen­dant combien de temps l'appareil peut être opéré, sans que le moteur ne surchauffe ou subisse de dommages. Après le temps d'opération par intermit­tence indiqué, l'appareil doit être éteint jusqu'à ce que le moteur se soit refroidi.
Ce thalasso pieds comporte 3 fonctions utilisables dans différentes combinaisons:
1. Bouillonnement: L'air s'échappant des buses
d'air crée des bulles d'air assurant un massage agréablement doux des pieds.
2. Chaleur: Le tapis sur lequel reposent les pieds se
réchauffe et offre ainsi une température constante de l'eau.
3. Massage: Le tapis sur lequel reposent les pieds
comporte de petits picots de massage, ce qui assure un agréable effet de massage par vibration.
Fonctionnement
Installation
Posez le thalasso pieds sur le sol devant une chaise.Réglez le commutateur de fonction sur 0
(ARRÊT).
Mise en place des éléments pour la semelle
Sélectionnez les éléments pour la semelle:
- éléments pour accupressure avec picots pour
- éléments pour massage rotatif pour un massa-
Mettez en place les éléments dans les
un massage vibrant doux
ge supplémentaire des points de la semelle
évidements prévus à cet effet dans la semelle. Les éléments des évidements sont marqués "L" pour gauche et "R" sur le dos.
- 3 -
Placer les éléments de massage pour
1
0
2
3
la console centrale
Sélectionnez un élément de massage pour le
massage ponctuel.
Masseur rotatif: massage rotatif stimulant des
semelles pour la détente des pieds.
Masseur par acupressure: pour le massage
shiatsu (technique asiatique de massage par
accupressure) des pieds. Masseur à picots: pour le massage des pieds. Placez simplement l'élément de massage dans
l'évidement de la console centrale entre les
deux lits plantaires.
Remplir d'eau
Risque de choc électrique !
• Remplissez la cuvette d'eau jusqu'à la marque
"MAX" (environ 3 l). Si vous dépassez le mar-
quage, de l'eau risque de déborder pendant la
séance de thalasso.
• Ne raccordez l'appareil sur l'alimentation
électrique qu'après avoir rempli l'eau. Remplissez la cuvette d'eau avec de l'eau froide
ou chaude.
Remarque: la fonction de chauffage n'est pas desti-
née à réchauffer l'eau froide. Elle est destinée à maintenir la température de l'eau remplie.
Vous pouvez en plus utiliser des adjuvants
spéciaux pour l'eau. N'utilisez pas de produits
pour le bain ou d'adjuvants moussants.
Mise en marche
Vous pouvez régler les fonctions décrites dans les combinaisons suivantes :
- Position de l'interrupteur 0: Arrêt de l'appareil
- Position de l'interrupteur 1: massage+ chaleur
Remarque: Ce réglage est utilisable égale-
ment pour le massage à sec, sans eau dans la cuve d'eau.
- Position de l'interrupteur 2: massage + chaleur
+ bain bouillonnant
- Position de l'interrupteur 3: chaleur + bain
bouillonnant
Utilisation du thalasso pieds
Placez vos pieds dans la cuve d'eau. Pendant le bain de pieds, vous pouvez à tour
de rôle masser vos plantes de pieds sur les pièces de massage rapportées.
Attention: Ne dépassez jamais la durée d'utili-
sation maximum (temps d'utilisation bref) de 20 mi­nutes! L'appareil pourrait être endommagé de mani­ère irréparable. Risque de surchauffe.
Avertissement !
• Ne raccordez pas le bain à bouillonnement si
vous n'avez pas les pieds dans l'appareil.
Enfoncez la fiche secteur dans la prise.Asseyez-vous confortablement sur la chaise. Ne
placez cependant pas encore vos pieds dans
l'appareil ! Réglez le commutateur de fonction sur la
combinaison souhaitée.
Après le bain de pieds
Débranchez l'appareil au niveau du commuta-
teur de fonction et retirez la fiche de la prise.
Videz soigneusement l'eau à partir de la sortie
d'évacuation de l'eau .
Après le bain de pieds, passez une huile de soin
sur vos pieds.
Accordez-vous ensuite un bref moment de repos.
- 4 -
Loading...
+ 14 hidden pages