PXC 550
Wireless Headphones
|
|
|
SCBT5 |
Quick Guide |
Beknopte handleiding |
||
Kurzanleitung |
Guida rápido |
||
Guide rapide |
Skrócona instrukcja |
||
Instrucciones resumidas |
Kvikguide |
||
Guida rapida |
Pikaopas |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Package includes | Lieferumfang | Contenu de l’emballage | Contenido del paquete | La confezione include | Inhoud van de verpakking | O pacote inclui | Zestaw obejmuje | Pakken indeholder | Pakkaussisältö
Quick guide |
|
|
|
EN |
NL |
|
DE |
PT |
|
FR |
PL |
|
ES |
DA |
Safety guide |
IT |
FI |
|
|
Charging the headphones | Kopfhörer laden | Chargement du casque | Cargar los auriculares | Carica delle cuffie |
De hoofdtelefoon opladen | Carregar os auscultadores |
Ładowanie słuchawek | Opladning af hovedtelefoner |
Kuulokkeiden lataaminen | Carregar os auscultadores
CHARGING TIME
3 h
*
*
*
* Accessories not included.
|
Pairing and connecting to an NFC device | Mit einem NFC-Gerät |
Pairing and connecting to a Bluetooth device | Mit einem |
Instruction manuals and product support | Bedienungsan- |
paaren und verbinden | Appairage et connexion à un appareil |
Bluetooth-Gerät paaren und verbinden | Appairage et |
leitungen und Produktbetreuung | Manuels d’utilisation et |
NFC | Sincronizar y conectar con un dispositivo NFC | Pairing e |
connexion à un appareil Bluetooth | Sincronizar y conectar con |
assistance produit | Instrucciones de uso y soporte del |
connessione a un dispositivo NFC | Met een NFC-toestel pairen |
un dispositivo Bluetooth | Pairing e connessione a un dispositi- |
producto | Manuali d’istruzioni e supporto prodotto | |
en verbinden | Emparelhar e ligar a um dispositivo NFC | |
vo Bluetooth | Met een Bluetooth-toestel pairen en verbinden | |
Bedieningsinstructies en productondersteuning | Manuais |
Parowanie i łączenie z urządzeniem NFC | Parring og tilslutning |
Emparelhar e ligar a um dispositivo Bluetooth | Parowanie i |
de instruções e assistência ao produto | Instrukcje obsługi i |
til en NFC-enhed | Laiteparin ja yhteyden muodostaminen |
łączenie z urządzeniem Bluetooth | Parring og tilslutning til en |
wsparcie produktowe | Brugsanvisninger og produkthjælp | |
NFC-laitteen kanssa |
Bluetooth-enhed | Laiteparin ja yhdistäminen muodostaminen |
Käyttöohjeet ja tuotetuki |
|
Bluetooth-laitteen kanssa |
Menu |
NFC on
NFC off
www.sennheiser.com
www.sennheiser.com/download
› pairing ‹
Sennheiser Communications A/S
Industriparken 27, DK-2750 Ballerup, Denmark
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 05/16, A02
LED in running sequence.
Left L |
› pairing ‹* |
|
|
› power on ‹ |
|
scan |
|
|
|
20 cm |
Ensure Bluetooth |
|
|
|
|
|
is switched on. |
Ensure Bluetooth
is switched on.
Menu |
Add device |
Connect to Bluetooth device?
Yes
No
› connected ‹ |
PXC 550
PXC 550
Keyword: 0000
3X
*The headphones automatically go to pairing mode when switched on for the first time. To pair the headphones to a second device, press the Effect mode control for 4 seconds.
Menu
Bluetooth on
Bluetooth off
› connected ‹
3X
Battery LED display guide | Anleitung Akku-LED-Anzeige | |
Using the audio cable (flight mode) | Audiokabel benutzen |
Folding and storing | Falten und aufbewahren | Pliage et |
Guide d’affichage des LED de la batterie | Guía de indicaciones |
(Flugmodus) | Utilisation du câble audio (mode Avion) | Usar el |
rangement | Plegar y guardar | Piegare e conservare | |
del LED de la batería | Guida display LED a batteria | LED-indica- |
cable de audio (modo de avión) | Utilizzo del cavo audio |
Opvouwen en opbergen | Dobrar e guardar | Składanie i |
tie batterijcapaciteit | Guia do indicador LED da bateria | |
(modalità aereo) | De audiokabel gebruiken (vliegtuigmodus) | |
przechowywanie | Sammenfoldning og opbevaring | Taittami- |
Instrukcja wyświetlacza akumulatorowego LED | LED-display- |
Utilizar o cabo áudio (modo de voo) | Używanie przewodu |
nen kokoon ja säilyttäminen |
guide for batteri | Akun LED-näytön toiminnan kuvaus |
audio (tryb samolotowy) | Sådan bruges lydkablet (flymodus) | |
|
|
Audiokaapelin käyttö (lentotila) |
|
<2% 2 - 20%
20 - 40%
4
40 - 60%
60 - 80%
80 - 100%
Sound mode, ANC button, Bluetooth switch | Klangmodus, ANC-Taste, Bluetooth-Schalter | Mode audio, bouton ANC, commutateur Bluetooth | Modo de sonido, botón ANC, interruptor Bluetooth | Modalità audio, pulsante ANC, interruttore Bluetooth | Geluidsmodus, ANC-knop, Bluetooth-schakelaar | Modo de som, botão ANC, interruptor Bluetooth | Tryb audio, przycisk ANC, przełącznik Bluetooth | Lydmodus, ANC-knap,
Bluetooth-kontakt | Äänentoistotila, ANC-painike, Bluetoo- th-katkaisin
Bluetooth switch
Active Noise Cancellation control
Effect mode control
Switching the headphones on/off | Kopfhörer ein-/ausschalten | Activation/Désactivation du casque | Encender/apagar
los auriculares | Accensione/spegnimento delle cuffie |
De hoofdtelefoon in-/uitschakelen | Ligar/desligar os auscultadores | Włączanie / wyłączanie słuchawek | Sådan tændes og slukkes hovedtelefonerne | Kuulokkeiden kytkeminen päälle ja pois päältä
› power on ‹
Click!
› power off ‹
Click!
Sennheiser CapTune app available for more functions | Sennheiser CapTune App verfügbar für weitere Funktionen | Application Sennheiser CapTune disponible pour un plus grand nombre de fonctions | App CapTune de Sennheiser disponible para más funciones | L’app Sennheiser CapTune è disponibile con nuove funzioni | Sennheiser CapTune app beschikbaar voor meer functies | Aplicação CapTune da Sennheiser disponível para outras funções | Dostępna aplikacja Sennheiser CapTune z dodatkowymi funkcjami | Sennheiser CapTune-app er til rådighed for flere funktioner | Saatavissa on Sennheiser CapTune -sovellus, joka sisältää monia lisätoimintoja
Call
Enhancement
Smart
Sound Pause
Settings
App Store is a service mark of Apple Inc. Android and Google play are registered trademarks of Google Inc.
Music functions* | Musikfunktionen* | Fonctions musicales* | Funciones de música* | Funzioni musica* | Muziekfuncties* | Funções de música* | Funkcje odtwarzania muzyki* | Musikfunktioner* | Musiikkitoiminnot*
NEXT |
F-FORWARD |
|
PLAY / PAUSE |
1x |
|
|
|
||
|
|
+HOLD |
|
|
|
|
|
VOL + |
|
|
|
|
|
Call functions* | Anruffunktionen* | Fonctions d’appel* | Funciones de llamada* | Funzioni chiamata* |
Telefoonfuncties* | Funções de chamadas* | Funkcje połączeń telefonicznych* | Opkaldsfunktioner* |
Puhelutoiminnot*
RightR
ACCEPT |
REJECT |
MUTE |
|
1x |
1s |
|
|
PREVIOUS |
REWIND |
TALKTHROUGH |
+HOLD
2x |
VOL -
END |
1x |
HOLD |
|
||
|
|
2x |
UNMUTE |
|
*Refer to the user manual for the complete functions list. | Die vollständige Liste der Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung. | Reportez-vous au manuel utilisateur pour obtenir la liste complète des fonctions. | Consulte el manual del usuario para la lista completa de funciones. | Per l’elenco completo delle funzioni, consultare il manuale utente. | Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor de complete lijst met functies. | Consulte o manual do utilizador para obter a lista completa de funções. | Kompletna lista funkcji – patrz instrukcja obsługi. | Se brugervejledningen for en liste over alle funktioner. | Täydellinen toimintojen luettelo sisältyy käyttöohjeeseen.