PXC 550
Беспроводные наушники
Инструкция по эксплуатации
2 | PXC 550
Оглавление
Оглавление |
|
Важные указания по технике безопасности........................................................ |
2 |
Беспроводные наушники PXC 550 Wireless........................................................ |
4 |
Комплектация............................................................................................................ |
6 |
Обзор изделия.......................................................................................................... |
7 |
Обзор наушников.................................................................................................. |
7 |
Обзор светодиодных индикаторов...................................................................... |
9 |
Обзор кнопок и переключателей....................................................................... |
10 |
Обзор управления с помощью жестов.............................................................. |
11 |
Обзор CapTune................................................................................................... |
12 |
Начало работы........................................................................................................ |
14 |
Основные сведения о зарядке.......................................................................... |
14 |
Установка CapTune............................................................................................. |
16 |
Сопряжение наушников..................................................................................... |
17 |
Регулировка оголовья........................................................................................ |
21 |
Использование наушников................................................................................... |
22 |
Включение наушников........................................................................................ |
22 |
Выключение наушников..................................................................................... |
23 |
Регулировка громкости....................................................................................... |
24 |
Использование функции NoiseGard ................................................................. |
25 |
Включение/выключение функции TalkThrough................................................. |
26 |
Изменение звуковых эффектов......................................................................... |
27 |
Активация/деактивация улучшения звонков.................................................... |
28 |
Проверка оставшегося ресурса аккумулятора наушников.............................. |
29 |
Воспроизведение музыки..................................................................................... |
30 |
Воспроизведение музыки без кабелей............................................................. |
30 |
Воспроизведение музыки с использованием USB-кабеля.............................. |
31 |
Управление воспроизведением музыки............................................................ |
32 |
Осуществление звонков через наушники ......................................................... |
34 |
Функция голосового управления....................................................................... |
37 |
Перевод наушников в режим полета.................................................................. |
38 |
Активация/деактивация Bluetooth..................................................................... |
38 |
Использование аудиокабеля............................................................................. |
39 |
Уход и обслуживание............................................................................................ |
41 |
Замена поролоновых насадок........................................................................... |
41 |
Хранение и обращение...................................................................................... |
42 |
Извлечение перезаряжаемого аккумулятора................................................... |
43 |
Устранение неполадок........................................................................................... |
44 |
Превышение диапазона передачи Bluetooth.................................................... |
46 |
Сброс параметров наушников........................................................................... |
46 |
Очистка ранее сопряженных устройств............................................................ |
47 |
Технические характеристики................................................................................ |
48 |
Товарные знаки...................................................................................................... |
49 |
PXC 550 | 1
Важные указания по технике безопасности
XX Перед использованием изделия внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации от начала до конца.
XX При передаче изделия третьим лицам всегда прилагайте к нему данную инструкцию по эксплуатации.
XX Не используйте изделие, если оно содержит явные дефекты.
Предотвращение нанесения вреда здоровью и возникновения несчастных случаев
XX Оберегайте органы слуха от звуков высокой громкости. Длительное использование наушников с высоким уровнем громкости может привести к необратимому повреждению слуха. Наушники Sennheiser исключительно хорошо воспроизводят звук при низком и среднем уровне громкости.
XX Не подносите наушники к кардиостимуляторам и имплантированным дефибрилляторам ближе чем на 10 см. Наушники содержат магниты, создающие магнитное поле, которое может быть источником помех для кардиостимуляторов и имплантированных дефибрилляторов.
XX Храните изделие, аксессуары и упаковку вне досягаемости детей и животных, чтобы избежать несчастных случаев и опасности удушения.
XX Неиспользуйтеизделиевситуациях,требующихособоговнимания(например, участвуя в дорожном движении или занимаясь высококвалифицированной работой).
XX Отключайте блок питания от электрической розетки во время грозы или при длительном неиспользовании изделия.
Предотвращение повреждения и неправильного функционирования изделия
XX Изделие должно всегда оставаться сухим. Не подвергайте его воздействию экстремальных температур, чтобы избежать коррозии и деформации. Нормальные рабочие температуры: от 10 до 40 °C.
XX Используйте только приспособления, аксессуары и запасные части, поставляемые или рекомендуемые компанией Sennheiser.
XX Очищайте изделие только мягкой сухой тканью.
XX Используйте изделие исключительно в местах, в которых разрешена беспроводная связь Bluetooth®.
XX Используйте изделие с осторожностью и храните его в чистом месте, не содержащем пыли.
2 | PXC 550
Важные указания по технике безопасности
Использование по назначению и ответственность
Эти беспроводные наушники предназначены для использования с мобильными устройствами(т.е.смобильнымимузыкальнымипроигрывателями,мобильными телефонами, планшетными ПК), поддерживающими связь через Bluetooth. Под совместимыми устройствами Bluetooth подразумеваются устройства с поддержкой следующих профилей: профиль громкой связи (HFP), профиль гарнитуры (HSP), расширенный профиль распространения аудио (A2DP), профиль дистанционного управления аудио- и видеоустройствами (AVRCP) и профиль идентификатора устройства (DIP).
Любое использование этого изделия в целях, не указанных в соответствующих инструкциях по эксплуатации и руководствах по изделию, считается ненадлежащим.
Компания Sennheiser не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильным обращением или использованием этого изделия, а также приспособлений и аксессуаров к нему.
Инструкции по безопасности для комплекта литий-полимерных аккумуляторов
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В экстремальных случаях неправильное обращение или использование комплекта литий-полимерных аккумуляторов может привести к следующим последствиям:
• |
взрыву; |
• |
выделению тепла; |
• |
возгоранию; |
• |
выделению дыма или газов. |
Утилизируйте изделия со встроенными перезаряжаемыми аккумуляторами в специальных пунктах сбора отходов или возвращайте их своему специализированному дилеру.
Используйте только перезаряжаемые аккумуляторы и зарядные устройства, рекомендованные компанией Sennheiser.
Заряжайте изделия со встроенными перезаряжаемыми аккумуляторами при температуре окружающей среды от 10 до
40 °C (±5 °C).
Выключайте работающие от аккумулятора изделия после использования.
При длительных перерывах в использовании изделия регулярно заряжайте встроенные перезаряжаемые аккумуляторы (приблизительно каждые 3 месяца).
Не допускайте нагревания выше 70 °C. Например, не оставляйте под прямыми солнечными лучами и не бросайте в огонь.
Не заряжайте изделие, оснащенное встроенными перезаряжаемыми аккумуляторами, если оно имеет явные признаки поломки.
PXC 550 | 3
Беспроводные наушники
PXC 550 Wireless
Беспроводные наушники PXC 550 Wireless являются флагманской моделью среди нового поколения наушников Sennheiser для бизнеса и путешествий. В беспроводных наушниках PXC 550 Wireless применяется самый быстрый стандарт беспроводной связи Bluetooth 4.2, характеризующийся энергоэффективностью; кроме того, указанные наушники отличаются инновационными функциями. Одной из таких функций является активное шумоподавление Adaptive NoiseGard™, представляющее собой вариант NoiseGard с переменной силой, зависящей от уровня внешнего шума.
А благодаря CapTune возможности наушников становятся еще шире! Отныне вам доступно множество опций для улучшенного воспроизведения звука, которые активируются всего одним касанием на смартфоне.
Переключение между музыкой и звонками еще никогда не было таким веселым и захватывающим, как с беспроводными наушниками PXC 550 Wireless.
Главные особенности
•ГибридноеактивноешумоподавлениеNoiseGard™,оптимальноизолирующее слушателя от фоновых шумов и гарантирующее непревзойденное качество звука
•Система активного шумоподавления Adaptive NoiseGard™ для чувствительных ушей
• Сенсорная панель на правой чашке, позволяющая управлять музыкой
и звонками с помощью касаний и прокрутки пальцем
•Управление приложениями через CapTune. Персонализируйте воспроизведение звука с помощью CapTune и извлеките максимальные впечатления от своих наушников
•Функция интеллектуальной паузы (Smart Pause), обеспечивающая воспроизведение или приостановку музыки при надевании или снятии наушников. Указанная функция активируется в CapTune
•Повысьте качество вызовов, применив функцию улучшения звонков. Эта функциявоспроизводитголосвашегособеседникамаксимальноестественно; при этом у вас создается впечатление беседы с человеком, находящимся рядом с вами
•Закрытая охватывающая конструкция, в которую внедрена самая современная беспроводная технология Bluetooth® 4.2, характеризующаяся энергоэффективностью
•Моментальное сопряжение с интеллектуальными устройствами с помощью связи NFC
•Технология VoiceMax™, использующая 3 встроенных микрофона голосовой связи для акцента на качестве речи и ослабления внешних шумов
•20-часовая длительность работы аккумуляторов при активированных функциях Bluetooth® и NoiseGard™. 30-часовая работа аккумуляторов при подключении наушников с помощью аудиокабеля и активации исключительно функции NoiseGard™
•Компактные и одновременно невероятно удобные накладные наушники
4 | PXC 550
Беспроводные наушники PXC 550 Wireless
Bluetooth
Беспроводные наушники PXC 550 Wireless соответствуют стандарту технологии Bluetooth 4.2 и совместимы со всеми устройствами Bluetooth версий 1.1, 1.2, 2.0, 2.1, 3.0, 4.0, 4.1 и 4.2, работающими с использованием указанных ниже профилей.
•Профиль гарнитуры (HSP) 1.2: обеспечивает базовый функционал, использующийсянаушникамидлявзаимодействиясосмартфономBluetooth.
•Профиль громкой связи (HFP) 1.6: обеспечивает функции, дополняющие профиль HSP. Если какая-либо функция (например, голосовое управление) не поддерживается профилем HSP, то его заменяет HFP.
•Профиль дистанционного управления аудио- и видеоустройствами
(AVRCP) 1.5: используется для управления проигрыванием музыки (воспроизведение, пауза, пропуск музыкальной записи и т. п.) на устройстве Bluetooth через наушники.
•Расширенный профиль распространения аудио (A2DP) 1.3: используется устройством Bluetooth для потоковой передачи высококачественной стереомузыки на наушники.
•Профиль идентификатора устройства (DIP) 1.3: используется для
идентификации параметров наушников (изготовителя, идентификатора и версии изделия и т. п).
CapTune
CapTune — это приложение для персонализации музыки и устройства, разра- CapTune ботанное для оптимизации работы наушников PXC 550 Wireless. Установите CapTune, чтобы полностью задействовать все функции ваших наушников.
Благодаря CapTune среди прочего можно изменять звуковые режимы, чтобы подчеркнуть чистоту речи или музыки, а также повышать качество звонков. Загрузить CapTune на ваш смартфон можно из магазинов App Store или Google Play.
NFC
Стандарт ближней радиосвязи (NFC) представляет собой технологию беспроводной связи малого радиуса, позволяющую подключаться и обмениваться данными между электронными устройствами NFC при их размещении вблизи друг друга или при одном соприкосновении друг с другом.
VoiceMax
Технология нескольких микрофонов VoiceMax™ обеспечивает фильтрацию
фоновых шумов. 3 микрофона работают совместно: один из них подчеркивает голосовую речь, в то время как другие удаляют фоновые шумы.
NoiseGard
Система гибридного активного шумоподавления NoiseGard™ представляет собой сочетание 2 систем шумоподавления, образующихся суммарно 4 микрофонами. Два микрофона имеют отверстия, направленные наружу от наушников, что позволяет им функционировать в качестве системы активного шумоподавления с непосредственной прямой связью. Такая система снижает шумы в диапазоне высоких частот. Остальные два микрофона внутри наушников работают в качестве системы активного шумоподавления с обратной связью, удаляющей шумы в низкочастотном диапазоне. Сочетание указанных 2 систем микрофонов обеспечивает широкополосное удаление шумов, покрывающее максимальный диапазон частот.
aptX®
ЗвуковоекодированиеaptX®гарантируетчистый,живойиполноценныйстереозвук. Благодаря данному кодированию вы не только слышите, но и переживаете и чувствуете звук в соответствии с задумкой автора. При применении aptX® технология Bluetooth способна обеспечивать качество беспроводной передачи звука, которое практически неотличимо от высококачественного проводного
соединения.
TalkThrough
С функцией TalkThrough беспроводных наушников PXC 550 Wireless вы сможете общаться с другими людьми, не снимая наушники. При активации TalkThrough звуковые сигналы в непосредственной близости от вас будут сниматься микрофонами профессионального качества, установленными снаружи наушников; в результате голос другого человека будет проходить «сквозь» наушники.
PXC 550 | 5
Комплектация
Quick guide
Safety guide
Наушники
Чехол
Аудиокабель с кнопкой ответа/окончания разговора (штекер 2,5 и 3,5 мм)
USB-кабель с соединителем Micro-USB
Переходник для самолета
Переходник с гнезда 3,5 мм на штекер 6,3 мм
Краткая инструкция
Инструкция по безопасности (содержит лист с информацией о безопасности)
Для ознакомления со списком аксессуаров см. веб-сайт www.sennheiser. com. Для получения информации о поставщиках обратитесь к местному партнеру компании Sennheiser: www.sennheiser.com> Sales Partner (Торговые партнеры).
6 | PXC 550
Обзор изделия
Right R
1
|
2 |
3 |
|
|
|
7 |
|
4 |
|
|
Left L
5
6
9
Right R
8
0
1 Оголовье |
7 Переключатель Bluetooth |
|
(вкл./выкл.) |
2 Поролоновые насадки |
8 Сенсорная панель |
|
(правая чашка) |
3 Чашки |
9 Аудиовход |
4 Микрофоны с активным |
0 Вход Micro-USB |
шумоподавлением (4 шт.) |
|
5 Панель NFC |
A Светодиодный дисплей |
6 Микрофоны для речи (3 шт.) |
B Кнопка управления режимом |
|
эффектов |
|
C Кнопка управления функцией |
|
NoiseGard / активным |
|
шумоподавлением |
PXC 550 | 7
Обзор изделия
Обзор пиктограмм
Пиктограммы, относящиеся к касанию сенсорной панели
Пиктограмма Значение
|
1x |
Коснитесь один раз и немедленно уберите палец |
||||
|
|
|||||
|
2x |
Коснитесь дважды и немедленно уберите палец |
||||
|
|
|||||
|
2s |
Коснитесь и удерживайте палец на панели в течение |
||||
|
|
2 секунд |
||||
Пиктограммы для светодиодной индикации |
||||||
|
Пиктограмма |
|
|
|
Значение |
|
|
|
|
|
|
Размытая световая точка означает мигание |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
светодиода |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Четкая световая точка означает непрерывное |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
горение светодиода |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Светодиодная индикация мигает x раз(а) в течение |
|
|
|
|
3x |
|
x секунд |
|
|
|
|
|
|||
|
2s |
|
|
|
Например: светодиодная индикация мигает 3 раза |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
в течение 2 секунд |
|
|
|
|
|
|
Светодиодная индикация мигает непрерывно |
|
|
|
|
|
|
в течение x секунд |
|
|
|
|
|
|
Например: светодиодная индикация мигает |
|
|
5s |
|
|
|
||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
непрерывно в течение 5 секунд |
|
|
|
|
|
|
Светодиоды мигают непрерывно последовательно |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 | PXC 550
Обзор изделия
Светодиодная индикация во время работы
|
Светодиодный индикатор |
|
Значение |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
3x |
|
Наушники включены. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Наушники успешно сопряжены с устройством. |
|
|
|
0.55s |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3x |
|
Наушники отключены. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
0.55s |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3x |
|
Наушники отключены от устройства. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
0.55s |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3x |
|
Сопряженные устройства постоянно отключены |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
от наушников. |
|
|
|
0.55s |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Наушники находятся в режиме сопряжения. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Светодиодная индикация во время звонков |
||||||||||
|
Светодиодный индикатор |
|
Значение |
|||||||
|
|
|
|
|
|
3x |
|
Входящий звонок |
|
|
|
2s |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3x |
|
Входящий звонок, заряд аккумулятора почти |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
исчерпан |
|
|
|
2s |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Пиктограмма «i»
Примечаниясозначком«i»содержатполезнуюинформациюопользовании наушниками.
PXC 550 | 9
Обзор изделия
Кнопка управления функцией NoiseGard / активным шумоподавлением
Расположение |
Функция |
Страница |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
Функция NoiseGard выключена |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
Функция NoiseGard включена |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
Функция NoiseGard находится |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
в адаптивном режиме |
|
Кнопка управления режимом эффектов |
|
|||||||
Нажатие |
Функция |
Страница |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
Переключение на следующий звуковой |
27 |
|
|
|
1x |
эффект (за исключением времени звонков) |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
Активация/деактивация функции |
28 |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
1x |
улучшения звонков для более удобных |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
вызовов |
|
|
|
|
|
|
|
|
Уведомление об активном режиме |
27 |
|
|
|
4s |
звуковых эффектов (во время |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
воспроизведения/потоковой передачи |
|
|
|
|
|
|
|
|
звука) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Активация режима сопряжения Bluetooth |
19 |
|
|
|
4s |
вручную |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Переключатель Bluetooth (вкл./выкл.)
Расположение |
Функция |
Страница |
|
Связь Bluetooth активна |
38 |
|
Связь Bluetooth неактивна |
38 |
10 | PXC 550
Обзор изделия
Основные приемы управления с помощью жестов
Включение Выключение
Управлению с помощью жестов на сенсорной панели
Коснитесь сенсорной панели один раз |
Коснитесь сенсорной панели дважды |
1x |
2x |
Коснитесь и удерживайте палец на |
Коснитесь и удерживайте палец на |
панели в течение 2 секунд |
панели в течение 3 секунд |
2s 3s
Горизонтальная прокрутка пальцем |
Вертикальная прокрутка пальцем |
Горизонтальная прокрутка пальцем |
Вертикальная прокрутка пальцем |
|
и удерживание |
|
и удерживание |
D |
+ |
+ HOLD |
|
|
+ HOLD |
PXC 550 | 11
Обзор изделия
CapTune — это приложение для персонализации музыки и устройства, CapTune разработанноедляоптимизацииработынаушниковPXC550Wireless.Благодаря этому приложению вы можете управлять функциями и параметрами звука наушников со смартфона. С помощью CapTune можно среди прочего выполнять
следующие операции:
•отображать поддерживаемое мультимедийное содержимое и управлять им;
•запускать сервисы потоковой передачи музыки (например, TIDAL) непосредственно через CapTune;
•персонализировать и оптимизировать звук наушников с использованием различных режимов звуковых эффектов;
•регулировать NoiseGard в соответствии с собственным уровнем комфорта;
•изменять звуковые сообщения;
•активировать функцию улучшения звонков для более четких и удобных вызовов;
•воспроизводить/приостанавливать музыку или принимать/завершать звонки в один момент с помощью интеллектуальной паузы;
•просматривать оставшийся ресурс аккумулятора наушников.
Внешний вид приложения может различаться в зависимости от используемого устройства и его операционной системы.
Пример экрана |
Функции |
|
|
Музыкальный проигрыватель: |
|
|
• |
локальное мультимедийное содержимое; |
|
• |
сервисы потоковой передачи; |
|
• |
списки воспроизведения. |
Специальные функции беспроводных наушников PXC 550 Wireless:
• регулируемые параметры NoiseGard;
• улучшение звонков;
• интеллектуальная пауза;
• изменение звуковых сообщений.
12 | PXC 550
Обзор изделия
Пример экрана |
Функции |
|
|
Регулировка звука: |
|
|
• |
эквалайзер; |
|
• |
предварительные настройки |
|
|
оптимизации прослушивания; |
|
• |
проверка звука; |
|
• выбор и настройка режимов звуковых |
|
|
|
эффектов (только беспроводные |
|
|
наушники PXC 550 Wireless). |
Профили:
•персонализация настроек профилей;
•перезагрузка ранее настроенных списков воспроизведения и параметров звука, настроенных для специальных областей применения (например, для спортивных программ), одним щелчком.
Хотя беспроводные наушники PXC 550 Wireless и оптимизированы для использования с CapTune, вы все равно можете воспроизводить содержимое из других музыкальных проигрывателей / приложений для потоковой передачи мультимедиа, как обычно. Если вы пользуетесь другими музыкальными проигрывателями или приложениями, CapTune просто включит настройки звука и обеспечит дистанционное управление беспроводными наушниками PXC 550 Wireless.
Обзор звуковых сообщений
Всоответствиисостандартнымизаводскиминастройкамиголосовыесообщения активируются на английском.
С помощью CapTune можно использовать голосовые подсказки и (или) мелодии в качестве ответных сообщений при выполнении того или иного действия. При активации голосовых сообщений можно заменить язык по умолчанию на один из следующих поддерживаемых языков:
––немецкий;
––французский;
––испанский;
––китайский (мандаринский диалект);
––японский;
––русский;
––корейский.
PXC 550 | 13
3h
Начало работы
При выполнении следующих шагов предполагается, что вы только что достали наушники из упаковки или что функции наушников не улучшались с помощью
CapTune.
Если некоторые функции активировались или деактивировались в CapTune, ответная реакция наушников на процедуры, указанные в настоящей инструкции по эксплуатации, может измениться.
Полный цикл зарядки аккумулятора длится около 3 часов. Перед первым использованием наушников необходимо непрерывно заряжать наушники до максимального уровня заряда.
Во время зарядки светодиодный дисплей загорается, как показано в следующей таблице. При падении уровня зарядки аккумулятора вы услышите голосовое сообщение с просьбой перезарядить наушники.
Зарядку наушников рекомендуется выполнять исключительно с помощью USB-кабеля (входит в комплект). При зарядке наушников с использованием внешнего сетевого адаптера USB рекомендуется применять адаптер с выходным номиналом не ниже 500 мА.
Во время зарядки наушников можно продолжать слушать музыку или осуществлять звонки со смартфона через Bluetooth.
|
Светодиодный дисплей |
Значение |
||
|
|
|
Аккумулятор почти разряжен |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
(осталось менее 2 % заряда) |
|
|
|
|
||
|
|
|
Заряд аккумулятора составляет |
|
|
|
|
||
|
|
|
около 2—20 % |
|
|
|
|
||
|
|
|
Заряд аккумулятора составляет |
|
|
|
|
||
|
|
|
около 20—40 % |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Заряд аккумулятора составляет |
|
|
|
|
||
|
|
|
около 40—60 % |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Заряд аккумулятора составляет |
|
|
|
|
||
|
|
|
около 60—80 % |
|
|
|
|
||
|
|
|
Заряд аккумулятора более 80 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 | PXC 550