SENNHEISER PXC550 User Manual [fr]

5 (1)
SENNHEISER PXC550 User Manual

PXC 550

Wireless headphones

Notice d'emploi

2 | PXC 550

Sommaire

Sommaire

 

Consignes de sécurité importantes...........................................................................

2

Casque PXC 550 Wireless............................................................................................

4

Contenu.........................................................................................................................

6

Vue d‘ensemble du produit.........................................................................................

7

Vue d‘ensemble du casque.........................................................................................

7

Vue d‘ensemble des indications LED........................................................................

9

Vue d‘ensemble des touches et commutateurs...................................................

10

Vue d‘ensemble des gestes......................................................................................

11

Vue d‘ensemble de l‘appli CapTune........................................................................

12

Préparation du casque..............................................................................................

14

Informations de base relatives au chargement...................................................

14

Installer l’appli CapTune............................................................................................

16

Appairer le casque.....................................................................................................

17

Régler l‘arceau du casque.........................................................................................

21

Utilisation du casque................................................................................................

22

Allumer le casque.......................................................................................................

22

Éteindre le casque......................................................................................................

23

Régler le volume.........................................................................................................

24

Utiliser le NoiseGard .................................................................................................

25

Activer/désactiver la fonction TalkThrough.........................................................

26

Changer l‘effet audio.................................................................................................

27

Activer/désactiver la fonction Amélioration d‘appel..........................................

28

Vérifier l‘autonomie de la batterie du casque......................................................

29

Lire de la musique.....................................................................................................

30

Lire de la musique sans fil........................................................................................

30

Lire de la musique en utilisant le câble USB.........................................................

31

Contrôler la lecture musicale...................................................................................

32

Téléphoner avec le casque ......................................................................................

34

Contrôle vocal.............................................................................................................

37

Mettre le casque en mode avion.............................................................................

38

Activer/désactiver le Bluetooth..............................................................................

38

Utiliser le câble audio................................................................................................

39

Nettoyage et entretien.............................................................................................

41

Remplacer les coussinets d‘oreille..........................................................................

41

Stockage et manipulation........................................................................................

42

Enlever la batterie intégrée.....................................................................................

43

En cas d‘anomalies....................................................................................................

44

Si vous sortez de la portée Bluetooth ...................................................................

46

Réinitialiser le casque................................................................................................

46

Effacer les réglages d‘appairage.............................................................................

47

Caractéristiques techniques....................................................................................

48

Marques déposées.....................................................................................................

49

PXC 550 | 1

Consignes de sécurité importantes

Consignes de sécurité importantes

XX Lisez soigneusement et intégralement la présente notice avant d’utiliser le produit.

XX Si vous mettez le produit à la disposition d’un tiers, joignez-y toujours la notice.

XX N’utilisez pas un produit manifestement défectueux.

Prévenir des atteintes à la santé et des accidents

XX Protégez votre ouïe des volumes sonores élevés. Évitez d’écouter à des volumes sonores élevés pendant de longues périodes

pour éviter des dommages auditifs permanents. Les casques Sennheiser présentent aussi une excellente qualité de transmission à volume sonore faible ou moyen.

XX Maintenez le casque à plus de 10 cm des stimulateurs cardiaques et des défibrillateurs implantés (DAI). Le casque génère des champs magnétiques qui peuvent provoquer des interférences avec les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs implantés.

XX Conservez le produit, les accessoires et les pièces d’emballage hors de portée des enfants et des animaux domestiques afin d’éviter des accidents et des risques d’étouffement.

XX N’utilisez pas le produit dans un environnement qui exige une concentration particulière (par ex. sur la route ou lors d’activités manuelles).

XX Débranchez le bloc secteur de la prise de courant en cas d’orage ou si vous ne l’utilisez pas pendant des périodes prolongées.

Prévenir les dommages au produit et les dysfonctionnements

XX Conservez le produit au sec et ne l’exposez ni à des températures extrêmement basses ni à des températures extrêmement hautes afin d’éviter des corrosions ou déformations. La température de fonctionnement normale est de 10 °C à 40 °C.

XX N’utilisez que les appareils supplémentaires/accessoires/pièces de rechange fournis ou recommandés par Sennheiser.

XX Ne nettoyez le produit qu’avec un chiffon doux et sec.

XX N’utilisez le produit que dans des environnements où la transmission Bluetooth® sans fil est autorisée.

XX Manipulez le produit avec précaution et conservez-le dans un endroit sec, exempt de poussière.

2 | PXC 550

Consignes de sécurité importantes

Utilisation conforme aux directives/responsabilité

Ce casque sans fil est prévu pour une utilisation avec des appareils mobiles (par ex. lecteurs portables, téléphones mobiles, tablettes) prenant en charge les profils Bluetooth suivants : profil mains libres (HFP), profil oreillette (HSP), profil de commande à distance audio/vidéo (AVRCP), profil de distribution audio avancée (A2DP) et profil Device ID (DIP).

Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives toute application différant de celle décrite dans la présente notice d’emploi et dans les guides produit associés.

Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation abusive du produit et de ses appareils supplémentaires/accessoires.

Consignes de sécurité sur la batterie Lithium-Polymère

AVERTISSEMENT

Dans des cas extrêmes, une utilisation abusive ou incorrecte de la batterie Lithium-Polymère peut entraîner :

une explosion,

un dégagement de chaleur ou

un incendie,

un dégagement de fumée ou de

 

 

 

gaz.

 

 

 

 

Jetez les produits défectueux avec leurs batteries intégrées dans un conteneur de recyclage ou ramenez-les à votre revendeur.

Utilisez uniquement des batteries et des chargeurs recommandés par Sennheiser.

Ne rechargez les produits avec leurs batteries intégrées qu’à une température ambiante entre 10 °C et 40 °C (+/-5 °C).

Éteignez les produits alimentés par batteries lorsqu’ils ne sont plus utilisés.

En cas de non utilisation prolongée, rechargez la batterie régulièrement (tous les 3 mois environ).

N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 70 °C, par ex. ne l’exposez pas au soleil ou ne la jetez pas au feu.

Ne rechargez pas la batterie intégrée si le produit est manifestement défectueux.

PXC 550 | 3

Casque PXC 550 Wireless

Casque PXC 550 Wireless

Avec le PXC 550 Wireless, Sennheiser lance un casque de voyage de toute nouvelle génération, associant la technologie Bluetooth 4.2 plus rapide et économe en énergie et des nombreuses fonctions innovantes. L’une de ces fonctions est la compensation adaptative de bruit Adaptive NoiseGard™, une technologie qui varie l’intensité du NoiseGard en fonction du niveau des bruits environnants.

Et avec l’appli CapTune, vous avez encore plus de possibilités. CapTune vous permet d’améliorer votre expérience d’écoute avec un simple toucher de doigt sur votre smartphone.

Le PXC 550 Wireless – le contrôle de la musique et des appels n’a jamais été aussi divertissant et passionnant.

Points forts

Compensation active de bruit NoiseGard™ Hybrid pour une isolation parfaite des bruits environnants et une performance audio exceptionnelle

Compensation adaptative de bruit Adaptive NoiseGard™ pour des oreilles sensibles

Pavé tactile sur l’écouteur droit pour le contrôle de la musique et des appels par des gestes

Contrôlable via l’appli CapTune. CapTune permet de personnaliser votre expérience d’écoute et de tirer ainsi le meilleur parti de votre casque

Fonction Pause intelligente pour lire ou mettre en pause la musique en mettant ou en enlevant le casque. Cette fonction doit être activée sur CapTune

Fonction Amélioration d’appel pour une meilleure qualité d’appel. Cette fonction traite la voix de votre correspondant de sorte quelle est perçue comme si vous étiez ensemble dans la même pièce

Casque fermé circum-aural avec technologie Bluetooth® 4.2 économe en énergie

Appairage immédiat aux appareils intelligents utilisant la communication en champ proche (NFC)

Technologie VoiceMax™ : 3 microphones intégrés assurent une restitution claire de votre voix tout en éliminant les bruits environnants

Autonomie de 20 heures avec la fonction Bluetooth® et la fonction NoiseGard™ activées. Autonomie de 30 heures avec le câble audio branché et avec seulement la fonction NoiseGard™ activée

Casque over-ear – compact et très confortable

4 | PXC 550

Casque PXC 550 Wireless

Bluetooth

Le casque PXC 550 Wireless est conforme à la norme Bluetooth 4.2 et fonctionne avec tous les appareils Bluetooth 1.1, 1.2, 2.0, 2.1, 3.0, 4.0, 4.1 et 4.2 prenant en charge les profils Bluetooth suivants :

Profil oreillette (HSP) 1.2 – pour les communications entre le casque et un smartphone Bluetooth.

Profil mains libres (HFP) 1.6 – pour les extensions aux fonctions HSP (par ex. contrôle vocal).

Profil de commande à distance audio/vidéo (AVRCP) 1.5 – pour un contrôle musical sans fil (lecture, pause, sauter un morceau, etc.).

Profil de distribution audio avancée (A2DP) 1.3, prenant en charge l’aptX®

– pour une écoute stéréo sans fil, offrant une meilleure qualité sonore que les profils HSP et HFP.

Profil Device ID (DIP) 1.3 – pour l’identification du casque (fabricant, numéro ID du produit, version du produit, etc.).

CapTune

L’appli CapTune est un lecteur audio haute de gamme et un puissant outil pour CapTune l’optimisation sonore individuelle de votre PXC 550 Wireless. Installez CapTune pour pouvoir profiter de toutes les fonctions de votre casque. Avec CapTune, vous pouvez, entre autres, choisir parmi différents modes effet (par ex. pour la voix ou la musique) ou améliorer encore plus la qualité de la voix lors des appels.

Vous pouvez télécharger CapTune dans l’App Store ou sur Google Play.

NFC

La communication en champ proche (Near Field Communication, NFC) est une technologie de communication sans fil à courte portée, permettant l’échange d’informations entre des périphériques compatibles NFC en les plaçant côté à côté ou avec la fonction One-Touch à technologie NFC.

VoiceMax

La technologie VoiceMax™ à micros multiples détecte les bruits environnants et les élimine. 3 microphones fonctionnent en synergie: le premier transmet votre voix, les autres éliminent les bruits environnants.

NoiseGard

La compensation active de bruit NoiseGard™ Hybrid est une combinaison de 2 systèmes de compensation de bruit qui se compose de 4 microphones au total. Les 2 microphones externes fonctionnent en tant que compensation active de bruit Feed-Forward qui atténue efficacement les bruits hautes fréquences, tandis que les 2 microphones à l’intérieur du casque fonctionnent en tant que compensation active de bruit Feed-Back qui atténue les bruits basses fréquences. La combinaison de ces deux systèmes de micros permet donc d’obtenir un excellent niveau de réduction du bruit, tant sous l’angle de l’intensité de l’atténuation que de l’étendue de la plage de fréquences.

aptX®

Avec le codage audio aptX®, vous pouvez être assuré d’un son stéréo net et pur. Il vous permet de non seulement d’entendre, mais également de ressentir l’audio comme il a été destiné… En utilisant aptX®, la technologie Bluetooth peut maintenant offrir une qualité audio sans fil comparable à une connexion filaire.

TalkThrough

La fonction TalkThrough vous permet de communiquer avec les gens autour de vous, sans devoir enlever le casque. Avec la fonction TalkThrough activée, des micros de qualité professionnelle, montés à l’extérieur du casque, captent tous les signaux acoustiques à proximité immédiate. Les bruits indésirables sont filtrés et seule la voix du voisin parvient, par l’intermédiaire du casque, à l’oreille.

PXC 550 | 5

Contenu

Contenu

Quick guide

Safety guide

Casque

Boîtier de transport

Câble audio avec bouton « Décrocher/Raccrocher » (jack 2,5 mm et 3,5 mm)

Câble USB avec connecteur micro USB

Adaptateur avion

Adaptateur (jack 3,5 mm sur jack 6,3 mm)

Guide de démarrage rapide

Guide de sécurité (avec attestation de conformité)

Pour connaître la liste des accessoires, consultez notre site web sur www. sennheiser.com. Pour avoir des informations sur les fournisseurs, contactez votre partenaire Sennheiser : www.sennheiser.com > « Sales Partner ».

6 | PXC 550

Vue d‘ensemble du produit

Vue d‘ensemble du produit

Vue d‘ensemble du casque

Right R

1

 

2

3

 

 

7

 

4

 

 

Left L

5

6

9

Right R

8

0

1  Arceau

2  Coussinets d‘oreille 3  Écouteurs

4  Microphone anti-bruit (4 x) 5  Panneau NFC

6  Microphone de voix (3 x)

7  Commutateur Bluetooth 8  Pavé tactile (écouteur droit) 9  Entrée audio

0  Prise micro USB

AAffichage LED

BTouche Mode effet

CCommutateur NoiseGard

PXC 550 | 7

Vue d‘ensemble du produit

Vue d‘ensemble des pictogrammes

Pictogrammes pour les gestes tactiles

 

Pictogramme

Signification

 

1x

Toucher une fois et relâcher immédiatement

 

 

 

2x

Toucher deux fois et relâcher immédiatement

 

 

 

2s

Toucher et maintenir le doigt appuyé pendant

 

2 secondes

 

 

Pictogrammes signalant les états des LED

 

Pictogramme

 

 

Signification

 

 

 

 

Une lumière floue indique une LED clignotante

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Une lumière claire indique une LED allumée en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

continu

 

 

 

 

 

 

 

 

3x

La LED clignote x fois en x secondes

 

 

 

 

 

2s

 

 

Exemple : La LED clignote 3 fois en 2 secondes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La LED clignote pendant x secondes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Exemple : La LED clignote pendant 5 secondes

 

 

5s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les LED clignotent l’une après l’autre.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8 | PXC 550

Vue d‘ensemble du produit

Vue d‘ensemble des indications LED

Signification pendant le fonctionnement

 

LED

 

Signification

 

 

 

 

 

3x

 

Le casque s’allume

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’appairage avec un appareil est effectué avec

 

 

0.55s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

succès

 

 

 

 

 

 

3x

 

Le casque s’éteint

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0.55s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3x

 

Pas de connexion entre le casque et l’appareil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0.55s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3x

 

Tous les appareils appairés sont effacés du

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

casque

 

 

0.55s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le casque est en mode « appairage »

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Signification pendant un appel

 

LED

 

Signification

3x Appel entrant

2s

3x Appel entrant et la batterie est faible

2s

Le pictogramme « i »

Les notes portant le pictogramme « i » fournissent des informations importantes sur l’emploi du produit.

PXC 550 | 9

Vue d‘ensemble du produit

Vue d‘ensemble des touches et commutateurs

Commutateur NoiseGard

Position

Fonction

Page

 

Désactiver le NoiseGard

25

 

Activer le NoiseGard

25

 

Activer la fonction Adaptive NoiseGard

25

Touche Mode effet

Appuyer

Fonction

Page

 

 

 

1x

Basculer vers le prochain effet audio

27

 

 

 

(sauf lors d’un appel)

 

 

 

 

 

 

 

 

Activer/désactiver la fonction Amélioration

28

 

 

 

1x

 

 

 

d’appel

 

 

 

 

 

 

 

 

Annoncer l’effet audio activé (lors de la lecture

27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4s

de musique/du streaming)

 

 

 

 

 

 

 

 

Activer le mode « appairage » Bluetooth

19

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4s

manuel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Commutateur Bluetooth

Position

Fonction

Page

 

Activer le Bluetooth

38

 

Désactiver le Bluetooth

38

10 | PXC 550

Vue d‘ensemble du produit

Vue d‘ensemble des gestes

Gestes de base

 

Allumer le casque

Éteindre la casque

Gestes à utiliser sur le pavé tactile

 

Toucher une fois

Toucher deux fois

1x

2x

Toucher et maintenir le doigt appuyé

Toucher et maintenir le doigt appuyé

pendant 2 secondes

pendant 3 secondes

2s

3s

Glisser horizontalement

Glisser verticalement

Glisser horizontalement et maintenir

Glisser verticalement et maintenir le

le doigt appuyé

 

doigt appuyé

D

+

+ HOLD

 

 

+ HOLD

PXC 550 | 11

Vue d‘ensemble du produit

Vue d‘ensemble de l‘appli CapTune

L’appli CapTune est un lecteur audio haute de gamme et un puissant outil CapTune pour l’optimisation sonore individuelle de votre PXC 550 Wireless. L’appli vous

permet de contrôler les fonctions et le son du casque depuis votre smartphone. Avec CapTune, vous pouvez, entre autres, utiliser les fonctions suivantes :

Afficher et contrôler des contenus de médias pris en charge

Lire le contenu des services de streaming tels que TIDAL via CapTune

Personnaliser et optimiser le son de votre casque à l’aide de différents modes effet

Régler l’intensité du NoiseGard selon votre niveau de confort

Régler les invites audio (invites vocales/signaux acoustiques)

Activer la fonction Amélioration d’appel, ce qui rend les conversations plus claires et confortables

Lire/mettre en pause la musique ou prendre/terminer des appels avec la fonction Pause intelligente

Vérifier l’autonomie de la batterie du casque

L’apparence de l’appli peut varier en fonction de l’appareil et du système d’exploitation.

Écran d’exemple

Fonctions

 

Lecteur audio

 

• Contenus de médias locaux

 

Services de streaming

 

Listes de lecture

Fonctions spéciales du PXC 550 Wireless

• Intensité du NoiseGard réglable en fonction du niveau des bruits environnants

• Amélioration d’appel

• Pause intelligente

• Invites audio

Réglages de son

• Égaliseur

• Presets

• SoundCheck

• Sélectionner et configurer les modes effet (PXC 550 Wireless uniquement)

12 | PXC 550

Vue d‘ensemble du produit

Écran d’exemple

Fonctions

 

Profils

 

• Personnaliser les réglages des profils

 

• Chargement en un clic de listes de

 

lectures et de réglages de son configurés

 

au préalable et adaptés à des situations

 

d’écoute spécifiques (par ex. le sport)

Même si le PXC 550 Wireless est optimisé pour l’utilisation avec CapTune, vous pouvez toujours lire du contenu d’autres lecteurs audio/applis de streaming comme d’habitude. Si vous utilisez d’autres lecteurs audio ou applis de streaming, CapTune devient une appli de réglage du son et de télécommande pour le PXC 550 Wireless.

Vue d‘ensembles des invites audio

La langue par défaut des invites vocales est l’anglais.

Avec CapTune, vous pouvez activer les invites vocales et/ou signaux acoustiques comme retour d’information sur une action effectuée. Si les invites vocales sont activée, vous pouvez remplacer la langue par défaut par une des langues supportées suivantes :

––Allemand

––Français

––Espagnol

––Chinois (mandarin)

––Japonais

––Russe

––Coréen

PXC 550 | 13

Préparation du casque

3h

Préparation du casque

Dans la suite, on présuppose que le casque possède toujours ses réglages d’usine ou que les fonctions du casque n’ont pas encore été adaptées et personnalisées avec CapTune.

Si quelques fonctions ont déjà été activées ou déactivées sur CapTune, il se peut que le casque se comporte différemment de ce qui est décrit dans cette notice d’emploi.

Informations de base relatives au chargement

Un cycle de charge complet prend environ 3 heures. Avant d’utiliser le casque pour la première fois, chargez sa batterie intégrée pendant un cycle de charge complet et sans interruption.

Lors du chargement du casque, l’affichage LED s’allume comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Quand la charge de la batterie a atteint un niveau très bas, une invite vocale vous demande de recharger le casque.

Il est conseillé de ne charger le casque qu’avec le câble USB fourni. Si vous chargez le casque avec un bloc secteur USB externe, il est conseillé d’utiliser un bloc secteur avec une puissance nominale de 500 mA ou plus.

Lors du chargement du casque, vous pouvez continuer à écouter de la musique ou à téléphoner avec votre smartphone via Bluetooth.

 

Affichage LED

Signification

 

 

 

La batterie est presque vide

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(la charge de la batterie est inférieure à 2%)

 

 

 

 

 

 

 

La charge de la batterie est comprise

 

 

 

 

 

 

 

entre 2-20%

 

 

 

 

 

 

 

La charge de la batterie est comprise

 

 

 

 

 

 

 

entre 20-40%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La charge de la batterie est comprise

 

 

 

 

 

 

 

entre 40-60%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La charge de la batterie est comprise

 

 

 

 

 

 

 

entre 60-80%

 

 

 

 

 

 

 

La charge de la batterie est supérieure à 80%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14 | PXC 550

Loading...
+ 36 hidden pages