Samsung SyncMaster 400CX-2, SyncMaster 460CX-2 POWER CONSUMPTION GUIDE [no]

SyncMaster 400CX-2, 400CXN-2, 460CX-2, 460CXN-2

LCD екран

Посібник користувача

Правила техніки безпеки

Символи

Примітка
Дотримання подальших інструкцій забезпечить безпеку та дасть змогу уникнути пошкодження майна.
Попередження/Увага
Нехтування інструкціями, як і позначен і даним символом, може призвести до отримання травми та пошкодження устаткування.
Примітка

Потужність

Заборонено
Не розбирайте
Не торкайтесь
Якщо комп'ютер тривалий час не використову ється, увімкніть режим керування енергоспоживанням дисплея (DPM).
Якщо використову ється екранна заставка, встанов іть її в активний режим.
Зображення подані тут лише для пояснення і не стосуються усіх випадків (чи країн).
Швидкий перех ід до розд ілу про уникнення ефекту залишкового зображення
Важливо прочитати та завжди пам'ятати
Від'єднайте пристрій від мережі
Заземліть, щоб уникнути ураження електричним струмом
Не використовуйте пошкоджений кабель живлення,
штекер чи ненадійно прикріплену розетку.
Нехтування ц ією вимогою може призвести до ураження електричним струмом або пожежі.
Не торкайтеся штекера мокрими руками, вставляючи
його в розетку або виймаючи.
Нехтування ц ією вимогою може призвести до ураження електричним струмом.
1
Правила техніки безпеки
Підключайте кабель живлення лише до заземлено ї
розетки.
Нехтування цим правилом може спричинити ураження електричним струмом або травмування користувача.
Перев іряйте правильн ість і над ійність вставлення
штекера в розетку.
Нехтування ц ією вимогою може стати причиною пожежі.
Не перегинайте і не тягніть кабель живлення надто
сильно та не ставте на нього важкі предмети.
Нехтування ц ією вимогою може стати причиною пожежі.
Не підключайте кілька пристроїв до однієї розетки.
Нехтування ц ією вимогою може стати причиною пожежі внаслідок перегрівання.

Встановлення

Не в ід’єднуйте кабель живлення п ід час роботи
виробу.
Нехтування цим правилом може спричинити пошкодження виробу внасл ідок електричного розряду.
Щоб в ід’єднати пристр ій в ід мереж і, сл ід вийняти штепсель із розетки, тому доступ до розетки повинен бути вільним.
Нехтування ц ією вимогою може призвести до
ураження електричним струмом або пожежі.
Використовуйте т ільки кабель живлення, який надається нашою компан ією. Не використовуйте кабель живлення від іншого пристрою.
Нехтування ц ією вимогою може призвести до
ураження електричним струмом або пожежі.
Обов’язково зверн іться до уповноваженого центру обслуговування, якщо монітор потрібно встановити у місцях з високою концентрац ією пилу, дуже високою або дуже низькою температурою чи високою волог істю, в м ісцях, де працюють із х імічними реактивами або в м ісцях із цілодобовим режимом експлуатац ії обладнання, наприклад в аеропортах, на вокзалах тощо.
Нехтування ц ією вимогою може призвести до значних ушкоджень монітора.
2
Правила техніки безпеки
Щоб підняти та перенести виріб, потрібно принаймні двоє осіб.
Інакше виріб може впасти і травмувати користувача
та/або поламатись.
Ставлячи виріб у шафу або на поличку, сл ідкуйте за тим, щоб краї виробу не виступали за межі полички.
Інакше вир іб може впасти або травмувати
користувача.
Використовуйте шафу або поличку в ідповідного
розміру.
НЕ СТАВТЕ СВІЧКИ, ЗАСОБИ ВІД КОМАРІВ, ЦИГАРКИ АБО ОБІГРІВАЧІ ПОБЛИЗУ ВИРОБУ.
Нехтування ц ією вимогою може стати причиною
пожежі.
Тримайте пристро ї, що генерують тепло, якомога далі від виробу і кабелю живлення.
Нехтування ц ією вимогою може призвести до
ураження електричним струмом або пожежі.
Не встановлюйте вир іб у м ісцях з поганою вентиляцією, таких як книжковий стелаж або закрита шафа.
Нехтування ц ією вимогою може призвести до
пожежі внасл ідок п ідвищення температури всередині виробу.
Коли ставите виріб, робіть це обережно.
Так можна пошкодити екран.
Не ставте монітор екраном на підлогу.
Так можна пошкодити екран.
Наст інний кронштейн мають встановлювати працівники уповноваженої монтажної компанії.
Інакше виріб може впасти і травмувати користувача.
Встановлюйте виріб лише на настінний кронштейн,
передбачений для цієї моделі.
Встановлюйте вир іб у прим іщенні з належною вентиляцією. Залишайте м іж ст іною та виробом принаймні 10 см (4 дюйми) вільного простору.
Нехтування ц ією вимогою може призвести до
пожежі внасл ідок п ідвищення температури всередині виробу.
3
Правила техніки безпеки
П ід час прокладання загинайте кабель зовн ішньої антени донизу, щоб дощова вода не затікала всередину пристрою.
Якщо дощова вода потрапить у вир іб, це може
спричинити ураження електричним струмом або пожежу.
Встановлюйте антену подал і в ід високовольтних кабелів.
Якщо антена торкнеться або впаде на
високовольтний кабель, це може спричинити ураження електричним струмом або пожежу.
Сл ідкуйте, щоб пакувальний матер іал знаходився поза межами досяжности дітей.
Якщо діти будуть гратися ним, існує ризик серйозно ї
шкоди (задушення).
Якщо мон ітор п ідтримує можлив ість регулювання висоти, не ставте жодних предметів, а також не кладіть руку на підставку, опускаючи його.

Чищення

Це може призвести до ушкодження виробу або
травмування користувача.
Чистьте корпус монітора та TFT-LCD екран м'якою вологою ганчіркою.
Не розпилюйте засоби для чищення безпосередньо на виріб.
Це може спричинити знебарвлення і деформац ію
корпусу та пошкодити поверхню екрана.
Для чищення штепселя та розетки використовуйте суху ганчірку.
Нехтування ц ією вимогою може стати причиною
пожежі.
Зажди в ід'єдуйте кабель живлення перед чищенням виробу.
Нехтування ц ією вимогою може призвести до
ураження електричним струмом або пожежі.
Перед чищенням від'єднайте кабель живлення, після чого протріть виріб м'якою вологою ганчіркою.
(Не використовуйте хімічних речовин, таких як віск,
бензин, спирт, розчинник, зас іб в ід комар ів, мастило або засіб для чищення). Такі засоби можуть змінити вигляд поверхн і виробу та спричинити відклеювання ярликів із позначеннями.
4

Додатково

Правила техніки безпеки
Завжди використовуйте спеціальну ганчірку, оскільки
поверхню виробу можна легко подряпати.
П ід час чищення виробу не розпилюйте воду безпосередньо на виріб.
Не допускайте потрапляння води всередину або на
поверхню виробу.
Нехтування ц ією вимогою може призвести до
ураження електричним струмом, пожеж і або виходу пристрою з ладу.
Всередин і пристрою є зони розбирайте, не ремонтуйте і не модифікуйте виріб.
Нехтування ц ією вимогою може призвести до
ураження електричним струмом або пожеж і. Якщо виріб потребу є ремонту, зверн іться у центр обслуговування.
У раз і виявлення незвичайних запах ів, звук і диму з виробу негайно вийміть штепсель із розетки та зверніться у центр обслуговування.
високо ї напруги. Не
в або
Нехтування ц ією вимогою може призвести до
ураження електричним струмом або пожежі.
Встановлюйте пристр ій так, щоб уникнути контакту з вологою, пилом, димом, водою; не встановлюйте пристр ій всередин і транспортного засобу.
Нехтування ц ією вимогою може призвести до
ураження електричним струмом або пожежі.
Якщо вир іб впав або корпус вимкніть живлення та в ід'єднайте кабель живлення. Зверніться у центр обслуговування.
Нехтування ц ією вимогою може призвести до
ураження електричним струмом або пожежі.
П ід час грози не торкайтеся кабелю живлення та кабелю антени.
Нехтування ц іє
ураження електричним струмом або пожежі.
Не пересувайте мон ітор, тягнучи його за живлення або за кабель передачі сигналу.
Нехтування цим правилом може спричинити
ураження електричним струмом, ушкодження виробу або пожежу внаслідок пошкодження кабелю.
Не піднімайте та не пересувайте або праворуч-ліворуч за допомогою кабелю живлення або кабелів передачі сигналу.
ю вимогою може призвести до
було пошкоджено,
виріб вперед-назад
його
кабель
Нехтування цим правилом може спричинити
ураження електричним струмом, ушкодження виробу або пожежу внаслідок пошкодження кабелю.
5
Правила техніки безпеки
Не допускайте блокування вентиляц ійних отвор ів столом, фіранкою або іншими предметами.
Нехтування ц ією вимогою може призвести до
пожежі внасл ідок п ідвищення температури всередині виробу.
Не ставте ємності з водою, вази, горщики з квітами, медикаменти чи металеві предмети на виріб.
У раз і потрапляння всередину виробу води або
сторонніх предметів в ід'єднайте кабель живлення та зверніться у центр обслуговування.
Нехтування ц ією вимогою може призвести до
пожежі, ураження електричним струмом або порушень у роботі пристрою.
Не використовуйте і не тримайте легкозаймист і розпилювачі або матеріали біля виробу.
Нехтування цією вимогою може призвести до вибуху
або пожежі.
Не вставляйте жодних металевих предметів, таких як палички, монети та пластини або легкозаймист і матеріали, наприклад с ірники чи пап ір, у вир іб (у вентиляційні отвори, вхідні та вихідні роз'єми тощо).
У раз і потрапляння всередину виробу води або
сторонніх предметів в ід'єднайте кабель живлення та зверніться у центр обслуговування.
Нехтування ц ією вимогою може призвести до
ураження електричним струмом або пожежі.
Якщо протягом тривалого часу на екран і залишається нерухоме зображення, може виникнути ефект залишкового зображення або плями.
Якщо вир іб не використову ється протягом
тривалого часу, встанов іть режим оч ікування або рухому екранну заставку.
Встанов іть для виробу в ідповідну роздільну здатність і частоту.
Інакше можна пошкодити зір.
Використовуючи навушники, не встановлюйте надто високий рівень гучності.
Сильний звук може пошкодити слух.
Щоб не перенапружувати очі, не сидіть надто близько до виробу.
6
Правила техніки безпеки
В ідпочивайте щонайменше 5 (п’ять) хвилин п ісля кожної години користування монітором.
Це зменшить навантаження на очі.
Не встановлюйте вир іб на ненад ійній поверхн і, наприклад нестійкій поличці чи нерівній поверхні, або в місці, де можливі сильні вібрації.
Інакше виріб може впасти і травмувати користувача
та/або поламатись.
Встановлення виробу в м ісці, де можлив і сильн і
вібрації, може призвести до пошкодження виробу або стати причиною пожежі.
Перед тим, як переносити вир іб, вимкніть живлення та від'єднайте кабель живлення, кабель антени та вс і інші під'єднані до виробу кабелі.
Нехтування ц ією вимогою може призвести до
ураження електричним струмом або пожежі.
Слідкуйте за тим, щоб діти не виснули на виробі та не намагалися вилізти на нього.
Виріб може впасти та спричинити травмування чи
смерть дитини.
Якщо виріб не використовується протягом тривалого часу, від'єднайте кабель живлення від розетки.
Нехтування ц ією вимогою може стати причиною
пожежі внасл ідок накопичення пилу і перегр івання пристрою або електричного розряду і вит ікання струму.
Не ставте на вир іб важкі предмети або іграшки чи солодощі (наприклад, печиво), як і можуть привернути увагу дітей.
Тягнучись до бажано ї реч і, мал і д іти можуть
повиснути на вироб і або перевернути його. Падаючи, виріб може травмувати або вбити дитину.
Слідкуйте за тим, щоб діти не брали батарею до рота, коли вийма єте її з пульта дистанц ійного керування. Кладіть батарею поза межами досяжності дітей.
Якщо дитина взяла батарею до рота, негайно
зверніться до лікаря.
Замінюючи батарею, вставляйте її, звертаючи увагу на полярність (+, -).
Інакше можна пошкодити батарею та інші предмети,
травмуватися або спричинити пожежу внасл ідок витікання рідини з батареї.
Використовуйте лише сертиф іковані батаре ї та не використовуйте одночасно нову та стару батарею.
7
Правила техніки безпеки
Інакше, можна пошкодити батареї, або ж витік рідини
може призвести до пошкодження виробу, пожежі чи травмування користувач.
Батаре ї (а також акумуляторн і батаре ї) не можна викидати із побутовим сміттям; їх слід належним чином утилізувати. За утил ізацію використаних чи акумуляторних батарей в ідповідальність несе споживач.
З питань утилізації використаних або акумуляторних
батарей можна звернутись у найближчий центр переробки в ідходів або в магазин, де продаються батареї та акумуляторні батареї такого типу.
Не ставте виріб під прямим сонячним промінням або біля предметів, як і генерують тепло, наприклад кам іну чи обігрівача.
Це може зменшити терм ін експлуатац ії виробу і
спричинити пожежу.
Не кидайте н ічого на вир іб та обер ігайте його в ід сильних ударів.
Нехтування ц ією вимогою може призвести до
ураження електричним струмом або пожежі.
Не використовуйте зволожувач поблизу виробу.
Нехтування ц ією вимогою може призвести до
ураження електричним струмом або пожежі.
У раз і витоку газу не торкайтесь ан і виробу, ан і кабелю живлення; негайно провітріть приміщення.
Одна іскра може стати причиною вибуху або пожежі.
Якщо вир іб ув імкнено протягом тривалого часу, панель дисплея нагрівається. Не торкайтесь її.
Тримайте дрібне приладдя у м ісцях, недоступних для дітей.
Будьте уважні під час регулювання кута нахилу виробу або висоти підставки.
З необережності можна притиснути руку або пальці.
Якщо надто сильно нахилити виріб, він може впасти
та завдати шкоди користувачеві.
Встановлюйте вир іб так, щоб до нього не могли дотягнутися діти.
Інакше виріб може впасти і травмувати дитину.
8
Правила техніки безпеки
Встановлюйте вир іб на р івній та ст ійкій поверхн і,
оскільки його передня частина досить важка.
Не ставте на виріб важкі предмети.
Це може спричинити травмування користувача та/
або пошкодження виробу.
9

Вступ

Вміст упаковки

Примітка
Перевірте наявн ість ус іх перел ічених елемент ів, як і постачаються з РК екраном.
Якщо якогось із елементів бракує, зверніться за місцем придбання виробу. У м ісцевого торгового представника також можна придбати елементи
додаткової комплектації.

Перевірка вмісту упаковки

Зніміть фіксатор із коробки, як показано на малюнку вище.
Підніміть коробку,
тримаючи її за пази з
Примітка
Розпакувавши виріб, перевірте вміст упаковки.
Обов'язково збереж іть коробку для транспортування виробу в майбутньому.

Розпакування

обох сторін.
Перевірте вміст
упаковки.
Зніміть пінопласт і вінілове покриття.
10
Посібники
Вступ
РК екран
Короткий посібник зі
встановлення
Компакт-диск із
програмним
забезпеченням Magi-
cInfo, Компакт-диск із
посібником з
використання
програми MagicInfo
(лише для моделі
CXN-2)
Кабелі
Шнур живлення
Гарантійний талон
(додаються не у всіх
країнах)
Посібник користувача
Додатково
Пульт дистанційного
керування
Ганчірка для очищення
Батарейки (тип ААА, 2
шт.)
(додаються не у всіх
країнах)
11
Кришка жорсткого
диска
(лише для моделі CXN-
2)
Продається окремо
Вступ
Кабель DVI Мережевий кабель
Кабель компонентний
Примітка
Ганчірка блиску виробів чорного кольору.
РК екран Передня панель
Набір для настінного
кріплення
(лише для моделі
CXN-2)
Комплект напів-
- D-sub
для очищення дода ється т ільки для в ідполірованих до дзеркального
підставки
Кабель типу D-Sub
Кнопка MENU [MENU]
Відкриває і закриває екранне меню. Використовується також для виходу з екранного меню або повернення до попереднього меню.
Кнопки навігації (вгору/вниз) / кнопки вибору каналу
За допомогою цих кнопок можна переходити вертикально в ід однієї позиц ії меню до іншої або налаштовувати вибран і в меню значення.
12
Вступ
Якщо екранне меню не в ідображається, натисн іть цю кнопку, щоб налаштувати канали.
Кнопки налаштування (Вліво/Вправо) / регулювання гучності
За допомогою цих кнопок можна переходити горизонтально від однієї позиц ії меню до іншої або налаштовувати вибрані в меню значення. Якщо екранне меню не в ідображається, натисніть цю кнопку, щоб налаштувати рівень гучності.
Кнопка ENTER [ENTER]
Використовується для вибору виділеного пункту меню.
Кнопка SOURCE [SOURCE]
Використовується для перемикання з режиму ПК у в ідео режим. Дозволяє вибрати вхід, до якого під'єднано зовнішній пристрій.
[PC] → [DVI] → [AV] → [Component] → [HDMI]→ [MagicInfo] → [TV]
Примітка
Програма MagicInfo підтримується тільки моделлю CXN-2.
D.MENU
Дозволяє відкрити меню D.MENU.
Кнопка живлення [ ]
Кнопка використову ється для ув імкнення та вимкнення РК екрана.
Датчик яскравості
Автоматично виявляє яскравість оточення. Ця функц ія вмика ється лише для моделей, обладнаних
автоматичним датчиком яскравості.
(елемент додаткової комплектації)
Індикатор живлення
Миготіння зеленим св ітлом св ідчить про активний режим енергозбереження.
Примітка
Див. розділ Режим енергозбереження для подальшої інформації щодо функц ій даного режиму. Задля заощадження електроенергії вимкн іть РК екран, якщо в ін не використовується або залиша ється без нагляду протягом тривалого часу.
Сенсор пульта дистанційного керування
Спрямовуйте пульт дистанційного керування (ДК) на цю точку на РК екрані.
13

Задня панель

Примітка
Детальнішу інформацію про п ід'єднання кабел ів див. у частин і “П ід'єднання кабелів" розділу “Встановлення”. Конфігурація задньої панелі РК екрана може дещо відрізнятись залежно від моделі.
Вступ
POWER S/W ON [ │ ] / OFF [O]
Вмикає/вимикає РК екран.
POWER
Кабель живлення під'єднується до РК екрана і настінної розетки.
RS232C OUT/IN (послідовний порт
RS232C)
Програмований порт MDC (Multiple Display Control - керування к ількома дисплеями)
RGB/COMPONENT IN (вхідний роз’єм для в ідеосигналу з комп'ютера)
Використовуйте кабель D-Sub (15-
контактний D-Sub) - режим ПК
(аналоговий сигнал із ПК)
З'єднайте роз' єм RGB/COMPONENT
IN мон ітора з компонентним
14
Вступ
роз'ємом зовн ішнього пристрою
за допомогою кабелю D-SUB-
КОМПОНЕНТНИЙ.
З'єднайте роз' єм RGB/COMPONENT
IN мон ітора з роз' ємом BNC
комп'ютера за допомогою кабелю
D-SUB-BNC.
DVI IN (вхідний роз’ єм для відеосигналу з комп'ютера)
Використовуйте кабель DVI (DVI-D­DVI-D) - режим DVI (цифровий сигнал із ПК)
DVI/RGB/HDMI AUDIO IN(роз’єм для ПК/роз’єм DVI/роз’єм HDMI(ПК)/ аудіороз'єм (вхідний))
AV / COMPONENT AUDIO IN [R- AU­DIO- L]
Під’єднайте роз’ єм DVD-програвача, відеомагнітофона (DVD-програвача/ декодера цифрового телебачення) до роз'єму [ R- AUDIO - L] РК екрана.
DVI OUT
Під'єднуйте мон ітор до іншого
монітора за допомогою кабелю
DVI.
З'єднайте роз' єм DVI OUT монітора
з роз' ємом HDMI IN іншого
монітора за допомогою кабелю
DVI-HDMI.
DVI, HDMI і мережев і сигнали, що
надходять через роз' єм DVI OUT,
відображаються на другому екрані,
який має роз'єм DVI IN.
15
Вступ
AV IN [VIDEO]
З'єднайте роз' єм [ VIDEO ] монітора із в ідеовиходом зовн ішнього пристрою за допомогою відеокабелю.
AUDIO OUT
Вихід для навушників.
HDMI IN
За допомогою кабелю HDMI з’єднайте роз’єм HDMI на задн ій панел і РК екрана та роз’єм HDMI на цифровому пристрої подачі сигналу.
Підтримується кабель HDMI 1.0.
COMMON INTERFACE
У цьому розд ілі подано інформацію про модуль CAM, вставлений у гн іздо модуля стандартного інтерфейсу.
Якщо для деяких каналів не вставити модуль CI CARD, на екран і з'явиться повідомлення Scramble Signal.
Модуль CAM можна вставити будь­коли, незалежно, чи телев ізор увімкнено чи вимкнено.
SERVICE
Це додатковий роз' єм, який використовується для обслуговування.
ANT IN
Під’єднайте роз’ єм кабельного мовлення або кабель телев ізійної антени до входу " ANT IN" на задн ій панелі РК екрана. Використовуйте лише спец іальний кабель для підключення телев ізійної антени (продається окремо).
16
Вступ
RGB OUT
Примітка (лише для моделі CXN-2)
LAN(роз'єм п ід'єднання до локальної мережі)
Примітка (лише для моделі CXN-2)
USB(роз'єм USB)
Підтримує клавіатуру, мишу, зовнішні запам'ятовуючі пристрої.
Примітка (лише для моделі CXN-2)
Kensington Lock
Замок “Кенс інгтон” – це пристр ій, який використову ється для захисту системи п ід час використання її у громадському м ісці. Цей пристр ій продається окремо. Вигляд замка та спосіб ф іксації можуть в ідрізнятися від зображеного на малюнку залежно від виробника. Інформацію щодо належного використання замка “Кенсінгтон” див. у посібнику, який до нього дода ється. Цей пристр ій продається окремо.
Примітка Розташування замка “Кенс інгтон”
може різнитися залежно від моделі.
Використання замка “Кенсінгтон” для захисту в ід крадіжок
1. Вставте замок в отв ір для замка
"Кенсінгтон" на РК екран і і поверніть його у напрямку
блокування
2. Під’єднайте кабель замка
“Кенсінгтон”.
17
.
Примітка
Детальнішу інформацію щодо п ід’єднання кабел ів див. у розд ілі Під’єднання кабелів.

Пульт дистанційного керування

Примітка
Телевізор або інші електронн і пристро ї, як і працюють неподал ік РК екрана, можуть негативно впливати на роботу пульта ДК, створюючи перешкоди на частоті, яку він використовує.
Вступ
3. Прикріпіть замок “Кенс інгтон” до
столу або важкого нерухомого предмета.
POWER
OFF
Кнопки з цифрами
DEL / GUIDE Кнопка + VOL -
SOURCE
D.MENU TOOLS Клавіші Вгору/Вниз, Вліво/Вправо
INFO
КОЛЬОРОВІ КНОПКИ
TTX/MIX
MTS/DUAL
ENTER/PRE-CH
MUTE
CH/P
TV
MENU
RETURN EXIT
MagicInfo
1. POWER
2. OFF
3. Кнопки з цифрами Використовуються для зміни каналу.
Вмикає виріб.
Вимикає виріб.
18
Вступ
Кнопка "-" використову ється для вибору
4. DEL / GUIDE Кнопка
5. + VOL - Використовується для налаштування гучності.
цифрових каналів. Наприклад, канал 4-1. Відображення електронного дов ідника з програм
(Electronic Program Guide - EPG).
- Для цього РК екрана ця функція не працює.
6.
SOURCE
7.
D.MENU Відображення меню цифрового телебачення
8. TOOLS Використовується для швидкого вибору часто
9. Кнопки вгору/вниз, вліво/вправо
10.
11. КОЛЬОРОВІ КНОПКИ Використовують для додавання або видалення
INFO
Натисненням кнопки SOURCE можна зм інити джерело вхідного сигналу.
SOURCE можна вибирати лише серед тих зовнішніх пристроїв, які на цей час підключені до РК екрана.
- Для цього РК екрана ця функція не працює.
застосовуваних функцій. За допомогою цих клав іш можна переходити
вертикально або горизонтально від однієї позиції меню до іншої або налаштовувати вибрані в меню значення.
Використовується для відображення у верхньому лівому кут і екрана поточно ї інформації про зображення.
каналів, а також для додавання канал ів до списку вибраних у меню “Channel List” (Список каналів).
- Для цього РК екрана ця функція не працює.
12.
13. MTS/DUAL - Для цього РК екрана ця функція не працює.
TTX/MIX
Деякі телеканали надають послугу телетексту – трансляцію текстової інформації.
- Для цього РК екрана ця функція не працює.
- Кнопки режиму телетексту
Детальніша інформація > TTX / MIX
MTS-
Можна вибрати режим MTS (Multichannel Television Stereo).
Тип аудіозвучан ня
FM-стерео Моно Моно Зміна
Режим MTS/S За
замовчуван ням
вручну
19
Вступ
Стерео Моно
Стерео
SAP Моно ↔ SAP Моно
DUAL-
Під час перегляду телев ізійних програм, натисненням кнопки DUAL на пульт і ДК можна вибрати STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll або MONO/ NICAM MONO/NICAM STEREO залежно від стандарту телевізійного мовлення.
14. ENTER/PRE-CH
15. MUTE
16. CH/P В режимі TV використовується для вибору каналу.
17. TV Дозволяє безпосередньо вибрати режим
18. MENU Відкриває і закриває екранне меню, або закриває
19. RETURN
Використовується для переходу до каналу, що знаходиться безпосередньо перед поточним.
- Для цього РК екрана ця функція не працює. Використовується для тимчасового вимкнення
(стишення) звуку. В ідображається в нижньому лівому куті екрана.
Щоб в ідновити в ідтворення звуку, в режим і вимкненого звуку потрібно натиснути MUTE або ­VOL +.
- Для цього РК екрана ця функція не працює.
телевізійного мовлення.
- Для цього РК екрана ця функція не працює.
меню налаштування. Повернення до попереднього меню.
20.
21. MagicInfo Кнопка швидкого виклику MagicInfo .
EXIT
Використовується для виходу з екранного меню.
Технічний макет (400CX-2 , 400CXN-2) Технічний макет
20
Вступ

Встановлення кронштейна настінного кріплення VESA

Встановлюючи кр іплення VESA, дотримуйтесь вимог м іжнародного стандарту VESA.
Інформація про придбання та встановлення кронштейна VESA: Щоб зробити замовлення на придбання кр іплення, звертайтесь до м ісцевого SAMSUNG торгового представника.
Для перенесення РК екрана необхідно не менше двох осіб.
Компанія SAMSUNG не несе в ідповідальності за ушкодження виробу або травми, як і можуть отримати користувач і внасл ідок самост ійного встановлення виробу.
21
Розміри
Вступ
Примітка
Для кріплення кронштейна до стіни використовуйте лише невеликі гвинти для металу діаметром 6 мм та довжиною 8-12 мм.

Встановлення настінного кронштейна

Для встановлення наст інного кронштейна зверн іться до спец іаліста технічної служби.
Компанія SAMSUNG Electronics не несе в ідповідальності за ушкодження виробу або травми, що їх можуть отримати користувач і, у випадку самостійного встановлення виробу.
Даний виріб призначений для встановлення на цементн ій стіні. У випадку встановлення на гіпсокартонній або дерев'яній стіні виріб може впасти.
Складові частини
Використовуйте лише компоненти та приладдя, які постачаються з настінним кріпленням.
Настінний кронштейн (1)
Завіса (л іва 1, права 1)
22
Пластм асова насадк а (4)
Гвинт (A) (11)
Гвинт (В) (4)
Анкер (11)
Вступ
Монтування настінного кронштейна
Примітка
У комплекті є дві завіси (ліва та права). Важливо їх не переплутати.
1. Вставте та закрут іть фіксований гвинт на зав ісі у напрямку, вказаному
стрілкою. Після цього закріпіть кронштейн на стіні.
У комплекті є дві завіси (ліва та права). Важливо їх не переплутати.
A - Невипадаючий гвинт B - Кронштейн C - Завіса (ліва) D - Завіса (права)
2. Перед тим, як починати свердлити отвори в стіні, перев ірте, чи відстань
між пазами в кронштейн і в ідповідає в ідстані м іж гн іздами для гвинтів в задній панелі виробу.
Якщо в ідстань є надто довгою або короткою, послабте деяк і або вс і чотири гвинти на завісах кронштейна та відрегулюйте відстань.
A - Віддаль між двома пазами
23
Вступ
3. Див. схему встановлення та позначте м ісця для свердл іння отворів на
стіні. Просвердліть отвори глибиною б ільше 35 мм за допомогою свердла діаметром 5,0 мм. Вставте анкери у в ідповідні отвори і закр іпіть їх. Встановіть кронштейн таким чином, щоб ус і отвори на кронштейн і та завісах співпадали з відповідними отворами у стіні, після чого вставте та закрутіть 11 гвинтів (А).
Для кріплення виробу до настінного кронштейна
Форма виробу може в ідрізнятися залежно в ід модел і. (Схема монтування пластмасових насадок та гвинтів однакова).
1. Викрутіть 4 гвинти на задній панелі виробу.
2. Вставте гвинт B у пластмасове кріплення.
Примітка
Прикріпіть вир іб до настінного кронштейна; перевірте, чи вир іб над ійно закріплено на всіх пластмасових насадках з лівого та правого боку.
Закріплюючи виріб, будьте обережні, щоб не притиснути пальці.
24
Вступ
Перевірте, чи наст інний кронштейн закр іплено належним чином; в іншому випадку виріб може впасти.
3. Закрутіть 4 гвинти, що згадуються в кроку 2 (пластмасовий ф іксатор + гвинт (В)) у гнізда на задній панелі виробу.
4. Вийміть ф іксуючі стержн і (3) та вставте 4 ф іксатори виробу у в ідповідні пази в кронштейн і (1). Встанов іть виріб (2) таким чином, щоби в ін був надійно закр іплений на кронштейні. Вставте та закрутіть ф іксатор (3), щоб забезпечити надійність кріплення виробу до кронштейна.
A - РК екран B - Кронштейн C - Стіна
Регулювання кута нахилу настінного кронштейна
Перед монтажем кронштейна на стіні встановіть його кут на -2˚.
1. Закріпіть виріб на настінному кронштейні.
25
Вступ
2. Тримаючи вир іб вгорі посередин і, потягніть його на себе (в напрямку, вказаному стрілкою), щоб відрегулювати кут нахилу.
Примітка
Кут кронштейна можна регулювати між -2˚ - 15˚.
Регулюючи кут нахилу, тримайте виріб вгорі по центру, а не за праву або ліву сторону.
Технічний макет (460CX-2 , 460CXN-2) Технічний макет

Встановлення кронштейна настінного кріплення VESA

Встановлюючи кр іплення VESA, дотримуйтесь вимог м іжнародного
стандарту VESA.
Інформація про придбання та встановлення кронштейна VESA: Щоб зробити
замовлення на придбання кр іплення, звертайтесь до м ісцевого SAMSUNG
26
Розміри
Вступ
торгового представника. Коли кронштейн буде доставлено, до Вас приїдуть спеціалісти, щоб його встановити.
Для перенесення РК екрана необхідно не менше двох осіб.
Компанія SAMSUNG Electronics не несе в ідповідальності за ушкодження
виробу або травми ,як і можуть отримати користувач і внасл ідок самостійного встановлення виробу.
Примітка
Для кріплення кронштейна до стіни використовуйте лише невеликі гвинти для металу діаметром 6 мм та довжиною 8-12 мм.

Встановлення настінного кронштейна

Для встановлення наст інного кронштейна зверн іться до спец іаліста
технічної служби.
Компанія SAMSUNG Electronics не несе в ідповідальності за ушкодження
виробу або травми ,як і можуть отримати користувач і внасл ідок самостійного встановлення виробу.
Даний виріб призначений для встановлення на цементн ій стіні. У випадку
встановлення на гіпсокартонній або дерев'яній стіні виріб може впасти.
Складові частини
Використовуйте лише компоненти та приладдя, що постачаються з виробом.
27
Вступ
Настінний кронштейн (1)
Завіса (л іва 1, права 1)
Монтування настінного кронштейна
Примітка
У комплекті є дві завіси (ліва та права). Важливо їх не переплутати.
1. Вставте та закрут іть фіксований гвинт на зав ісі у напрямку, вказаному стрілкою.
Після цього закріпіть кронштейн на стіні.
Пластм асова насадк а (4)
Гвинт (A) (11)
Гвинт (В) (4)
Анкер (11)
У комплекті є дві завіси (ліва та права). Важливо їх не переплутати.
A - Невипадаючий гвинт B - Кронштейн C - Завіса (ліва) D - Завіса (права)
2. Перед тим, як починати свердлити отвори в стіні, перев ірте, чи відстань між пазами в кронштейн і в ідповідає в ідстані м іж гн іздами для гвинтів в задній панелі виробу.
Якщо в ідстань є надто довгою або короткою, послабте деяк і або вс і чотири гвинти на завісах кронштейна та відрегулюйте відстань.
28
Вступ
A - Віддаль між двома пазами
3. Див. схему встановлення та позначте м ісця для свердл іння отворів на стіні. Просвердліть отвори глибиною б ільше 35 мм за допомогою свердла діаметром 5,0 мм. Вставте анкери у в ідповідні отвори і закр іпіть їх. Встановіть кронштейн таким чином, щоб ус і отвори на кронштейн і та завісах співпадали з відповідними отворами у стіні, після чого вставте та закрутіть 11 гвинтів (А).
Для кріплення виробу до настінного кронштейна
Форма виробу може в ідрізнятися залежно в ід модел і. (Схема монтування пластмасових насадок та гвинтів однакова).
1. Викрутіть 4 гвинти на задній панелі виробу.
29
Вступ
2. Вставте гвинт B у пластмасове кріплення.
Примітка
Прикріпіть вир іб до настінного кронштейна; перевірте, чи вир іб над ійно
закріплено на всіх пластмасових насадках з лівого та правого боку.
Закріплюючи виріб, будьте обережні, щоб не притиснути пальці.
Перевірте, чи наст інний кронштейн закр іплено належним чином; в
іншому випадку виріб може впасти.
3. Закрутіть 4 гвинти, що згадуються в кроку 2 (пластмасовий ф іксатор + гвинт (В)) у гнізда на задній панелі виробу.
4. Вийміть ф іксуючі стержн і (3) та вставте 4 ф іксатори виробу у в ідповідні пази в кронштейн і (1). Встанов іть виріб (2) таким чином, щоби в ін був надійно закр іплений на кронштейні. Вставте та закрутіть ф іксатор (3), щоб забезпечити надійність кріплення виробу до кронштейна.
30
Вступ
A - РК екран B - Кронштейн C - Стіна
Регулювання кута нахилу настінного кронштейна
Перед монтажем кронштейна на стіні встановіть його кут на -2˚.
1. Закріпіть виріб на настінному кронштейні.
2. Тримаючи вир іб вгорі посередин і, потягніть його на себе (в напрямку, вказаному стрілкою), щоб відрегулювати кут нахилу.
Примітка
Кут кронштейна можна регулювати між -2˚ - 15˚.
Регулюючи кут нахилу, тримайте виріб вгорі по центру, а не за праву або ліву сторону.
31

З’єднання

Під'єднання до комп'ютера

До РК екрана можна підключити такі аудіо-/відеопристрої, як DVD- програвач, відеомагнітофон, а також комп'ютер. Детальнішу інформацію про підключення аудіо-/відеопристроїв див. у розділі “Налаштування РК екрана”.
Під’єднайте кабель живлення до роз' єму живлення на задн ій панелі РК екрана. Увімкніть монітор.
Існує к ілька способ ів п ід'єднання комп'ютера до мон ітора. Виберіть одну з поданих далі можливостей.
У раз і п ідключення до в ідеокарти через роз' єм D-Sub
(аналоговий).
Під'єднайте кабель D-sub до 15-контактного входу RGB на задній панел і РК екрана і до 15-контактного входу D-sub комп'ютера.
У раз і п ідключення до в ідео карти через роз' єм DVI
(цифровий).
Під’єднайте кабель DVI до входу DVI на задн ій панел і РК екрана і до входу DVI комп’ютера.
32
З’єднання
Використання виходу HDMI (цифровий) графічної карти.
З'єднайте роз' єм HDMI IN мон ітора з роз' ємом HDMI комп'ютера за допомогою кабелю HDMI.
Примітка
У раз і п ід'єднання кабелю HDMI до комп'ютера для нормального в ідображення зображення з комп'ютера і прослуховування звуку перед тим як вибрати пристр ій PC або DVI, упевніться, що вибрано параметр HDMI як у пункті Source List, так і у пункті Edit Name.
Пам'ятайте, що звук доступний у випадку п ід'єднання відповідно до пункту 2.
Під’єднайте ауд іокабель в ід РК екрана до ауд іороз’єму на задній панелі РК екрана.
Примітка
Увімкніть комп'ютер і РК екран.
Елементи додатково ї комплектац ії можна придбати в м ісцевому Центрі обслуговування SAMSUNG Electronics.

Підключення до інших пристроїв

До РК екрана можна підключити такі аудіо-/відеопристрої, як DVD- програвач, відеомагнітофон, а також комп'ютер. Детальнішу інформацію про підключення аудіо-/відеопристроїв див. у розділі “Налаштування РК екрана”.
Конфігурація задньо ї панел і РК екрана може дещо в ідрізнятись, залежно в ід моделі.

Під’єднання TV

Примітка
Телевізійні програми можна переглядати на РК екран і, якщо до нього під'єднано антену чи кабель CATV, тож нема є потреби встановлювати додаткове обладнання чи програмне забезпечення для прийому телевізійного сигналу.
33
З’єднання
1. Під’єднайте кабель CATV або кабель телевізійної антени до входу ANT IN на
задній панелі РК екрана. Використання кабелю телевізійної антени (продається окремо)
У випадку використання роз'єму для внутрішньої антени:
Спершу перевірте роз'єм антени на стіні та п ід'єднайте кабель антени.
У випадку використання зовнішньої антени
Якщо можливо, зверніться до спеціаліста з і встановлення зовн ішньої антени.
Підключення РЧ-кабелю до вхідного роз'єму антени:
Мідна частина РЧ-кабелю має бути незігнутою.
2. Увімкніть РК екран.
3. Виберіть аудіо-/відеосигнал за допомогою кнопки TV / DTV.
4. Виберіть потрібний телевізійний канал.

Під’єднання до гнізда COMMON INTERFACE

Примітка
Модуль CAM можна встановити будь-коли, незалежно в ід того, чи для TV встановлено режим ON, чи OFF.
Придбайте модуль стандартного інтерфейсу CI CAM, завітавши до найближчого торгового представника або виконавши замовлення телефоном.
34
З’єднання
1. Вставте модуль стандартного інтерфейсу до кінця у гніздо CAM у напрямку
стрілки.
2. Вставте модуль CAM з CICARD у гніздо модуля стандартного інтерфейсу.
(Вставте модуль CAM у напрямку стр ілки до к інця так, щоб в ін був розташований паралельно до гнізда).
3. Перевірте, чи є зображення на каналі із закодованим сигналом.
Підключення аудіо-/відеопристроїв
1. Під'єднайте в ідео- та ауд іороз'єми [R-AUDIO-L] DVD-програвача,
відеомагнітофона або декодера каналів цифрового телебачення до відео­та аудіороз'ємів [R-AUDIO-L] РК екрана.
2. Вставте DVD-диск або касету у DVD-програвач, в ідеомагнітофон або
відеокамеру і ввімкніть відтворення.
3. За допомогою кнопки SOURCE на передній панелі РК екрана або на пульті
дистанційного керування виберіть режимAV.

Під'єднання компонентного кабелю

1. Під'єднайте кабель компонентний - D-sub (прода ється окремо) до
роз'єму RGB/COMPONENT IN виробу і роз'ємів КОМПОНЕНТНИЙ - PR, Y, PB декодера.
2. Під'єднайте аудіокабель до роз'ємів AV/COMPONENT AUDIO IN [R-AUDIO-L]
РК екрана і роз'єму AUDIO OUT декодера цифрового телебачення.
35
Примітка
За допомогою кнопки SOURCE на передній панелі РК екрана або на пульті дистанційного керування виберіть режим Component.
Після цього вставте диск у DVD-програвач та увімкніть відтворення.
Компонентний кабель належить до елементів додаткової комплектації.
Інформацію про компонентний в ідеосигнал можна знайти у пос ібнику користувача DVD-програвача або зовнішнього пристрою.

Під’єднання відеокамери

З’єднання
1. Знайдіть на в ідеокамері ауд іо та в ідео виходи. Як правило, вони
знаходяться збоку чи ззаду в ідеокамери. П ід'єднайте ауд іокабелі до роз'ємів AUDIO OUTPUT в ідеокамери і роз'ємів AV/COMPONENT AUDIO IN [R-AUDIO-L] РК екрана.
2. За допомогою відеокабелю з'єднайте роз'єм VIDEO OUTPUT відеокамери із
роз'ємом AV IN [VIDEO] РК екрана.
3. Для в ідеокамери вибер іть режим AV за допомогою кнопки SOURCE на
передній панелі РК екрана або пульті дистанційного керування.
4. Після цього вставте касету у відеокамеру та увімкніть відтворення.
Примітка
Представлені тут ауд іо та в ідео кабел і як правило, входять в комплект відеокамери. (Якщо н і, то їх можна придбати у місцевій крамниці електроніки). Якщо відеокамера підтримує стерео, потрібно два кабелі.

Під'єднання за допомогою кабелю HDMI

36
З’єднання
1. Підключіть зовн ішній пристр ій вх ідного сигналу, наприклад Blu-Ray/DVD-
програвач, до роз'єму HDMI IN РК екрана за допомогою кабелю HDMI.
Примітка
У режимі HDMI підтримується тільки аудіоформат PCM.
Під’єднання за допомогою кабелю DVI-HDMI
1. З’єднайте вих ід DVI пристрою, обладнаного цифровим виходом, із
входом HDMI IN РК екрана за допомогою кабелю DVI-HDMI.
2. З’єднайте червоний та б ілий роз’ єми кабелю RCA-стерео (для ПК) з
відповідними аудіовиходами джерела цифрового звуку, а тод і п ід’єднайте протилежний роз’єм до входу DVI / RGB AUDIO IN РК екрана.

Під'єднання і використання кабелю DVI

1. З'єднайте роз'єм DVI OUT РК монітора із вх ідним роз' ємом іншого мон ітора
за допомогою кабелю DVI.
2. З'єднайте роз'єм AUDIO OUT РК монітора із вхідним аудіороз'ємом іншого
монітора за допомогою стереокабелю.
3. За допомогою кнопки SOURCE на передній панелі РК екрана або на пульті
дистанційного керування виберіть режим DVI.
Примітка
Режим DVI-OUT не підтримує формат HDCP.
37
З’єднання

Підключення декодера каналів цифрового (кабельного/супутникового) телебачення

1. Під'єднайте кабель компонентний - D-sub (прода ється окремо) до
роз'єму RGB/COMPONENT IN виробу і роз'ємів КОМПОНЕНТНИЙ - PR, Y, PB декодера.
2. Під'єднайте аудіокабель до роз'ємів AV/COMPONENT AUDIO IN [R-AUDIO-L]
РК екрана і роз'єму AUDIO OUT декодера цифрового телебачення.
Примітка
Виберіть "компонентний сигнал" за допомогою кнопки SOURCE на передній панелі РК екрана або на пульті дистанційного керування.
Інформацію про компонентний в ідеосигнал можна знайти в пос ібнику користувача декодера цифрового телебачення.

Під'єднання до аудіо истеми

1. Під'єднайте аудіокабель до роз'ємів AUX L, R аудіосистеми і до роз'єму AU-
DIO OUT РК екрана.

Підключення кабелю локальної мережі

Примітка
До РК екрана можна п ідключити так і ауд іо-/відеопристрої, як DVD­програвач, відеомагнітофон, а також комп'ютер. Детальн ішу інформацію про п ідключення ауд іо-/відеопристроїв див. у розд ілі “Налаштування РК екрана”.
38
З’єднання
Конфігурація задньої панел і РК екрана може дещо відрізнятись, залежно від моделі.
Під'єднайте мережевий кабель. (лише для моделі CXN-2)

Під'єднання пристрою USB

До виробу можна під'єднати такі USB-пристрої, як миша чи клавіатура.
(лише для моделі CXN-2)
39

Робота з ПЗ

Драйвер монітора

Примітка
Коли на екрані з'явиться повідомлення з проханням встановити драйвер монітора, вставте CD-ROM, який додається до монітора. Процедура встановлення драйвера дещо в ідрізняється залежно від операц ійної системи. Виконуйте інструкції, що в ідповідають Вашій операційній системі.
Підготуйте чистий диск і завантажте файли драйвера із вказаного нижче веб-сайту. Веб-сайт:
http://www.samsung.com/

Встановлення драйвера монітора (автоматично)

1. Вставте диск у пристрій читання CD-ROM.
2. Клацніть "Windows".
3. Виберіть модель монітора зі списку та натисніть кнопку "OK".
4. Якщо з'явиться таке в ікно, натисн іть кнопку"Continue Any­way" (Продовжити). Тод і натисн іть кнопку "OK" (Microsoft® Windows® XP/ 2000 ).
40
Робота з ПЗ
Примітка
Цей драйвер монітора сертифіковано корпорацією Майкрософт (Microsoft Corporation) і його встановлення не завдасть шкоди системі.
Інформацію про сертиф ікований драйвер буде розм іщено на веб-сайт і Samsung, на головній сторінці розділу про монітори.
http://www.samsung.com/

Встановлення драйвера монітора (вручну)

Microsoft® Windows Vista™Операційна система
1. Вставте диск із Посібником у пристрій читання CD-ROM.
2.
Клацніть двічі клацн іть "Appearance and Personalization" (Оформлення та персоналізація).
3. Клацніть "Personalization" (Персоналізація) і "Display Settings" (Параметри дисплея).
("Start" (Пуск)) і виберіть "Control Panel" (Панель керування). Тоді
4. Клацніть "Advanced Settings..." (Додаткові параметри).
41
Робота з ПЗ
5. Клацніть "Properties" (Властивост і) на вкладц і "Monitor" (Мон ітор). Якщо кнопка "Properties" (Властивості) не активна, це означає, що налаштування монітора завершено. Монітор готовий до використання.
Якщо з’являється повідомлення "Windows needs..." (Windows потребує⋯, як показано на малюнку нижче, натисніть "Continue" (Продовжити).
Примітка
Цей драйвер мон ітора сертиф іковано логотипом MS, тому його встановлення не завдасть шкоди системі.
Інформацію про сертиф ікований драйвер буде розм іщено на веб-сайт і Samsung, на головній сторінці розділу про монітори.
6. Клацніть "Update Driver..." (Оновити драйвер) на вкладці "Driver" (Драйвер).
7. Поставте позначку у пол і "Browse my computer for driver software" (Шукати програмне забезпечення драйвера на мо єму комп'ютер і) та клацн іть пункт "Let me pick from a list of device drivers on my computer" (Вибрати драйвер зі списку драйверів пристроїв на комп’ютері).
42
Робота з ПЗ
8. Натисніть кнопку "Have Disk..." (Установити з диска⋯) і вибер іть папку (наприклад, D:\Drive), де знаходиться інсталяційний файл драйвера, після чого натисніть "OK".
9. У списку моделей мон іторів на екран і вибер іть модель свого мон ітора і натисніть кнопку "Next" (Далі).
10. Клацніть "Close" (Закрити) → "Close" (Закрити) → "OK"" → "OK" у зображених нижче екранах, які з'являтимуться почергово.
43
Робота з ПЗ
Microsoft® Windows® XP Операційна система
1. Вставте диск у пристрій читання CD-ROM.
2. Клацніть "Start" (Пуск) → "Control Panel" (Панель керування), п ісля чого клацніть піктограму "Appearance and Themes" (Оформлення й теми).
3. Натисніть п іктограму "Display" (Дисплей) і вибер іть вкладку "Set­tings" (Параметри)", після чого натисніть "Advanced..." (Додатково...).
4. Натисніть кнопку "Properties" (Властивості) на вкладці "Monitor" (Монітор) і виберіть вкладку "Driver" (Драйвер).
44
Робота з ПЗ
5. Клацніть "Update Driver..." (Оновити драйвер...) і виберіть пункт "Install from a list or..." (Установка зі списку або...), після чого клацніть "Next" (Далі).
6. Виберіть "Don't search, I will..." (Не зд ійснювати пошук, я...) і натисн іть "Next" (Далі), після чого клацніть "Have disk" (Установити з диска).
7. Натисніть кнопку "Browse" (Огляд), виберіть A:(D:\Driver) і модель монітора зі списку, після чого клацніть "Next" (Далі).
8. Якщо з'явиться таке в ікно із повідомленням, натисніть кнопку "Continue Anyway (Продовжити)". Після цього натисніть кнопку "OK".
45
Робота з ПЗ
Примітка
Цей драйвер монітора сертифіковано корпорацією Майкрософт, тому його встановлення не завдасть шкоди системі.
Інформацію про сертиф ікований драйвер буде розм іщено на веб-сайт і Samsung, на головній сторінці розділу про монітори.
http://www.samsung.com/
9. Натисніть кнопку "Close (Закрити)" і декілька разів натисніть "OK".
10. Встановлення драйвера монітора завершено.
Microsoft® Windows® 2000 Операційна система Якщо на екран і мон ітора з'явиться пов ідомлення "Digital Signature Not
Found" (Цифровий підпис не знайдено), виконайте такі дії.
1. Натисніть кнопку "OK" у вікні "Insert disk" (Вставте диск).
2. Натисніть кнопку "Browse" (Огляд) у вікні "File Needed" (Потрібний файл).
3. Виберіть A:(D: \Driver) і натисн іть кнопку "Open" (В ідкрити), п ісля чого натисніть "OK".
Процедура встановлення
46
Робота з ПЗ
1. Натисніть "Start" (Пуск), "Settings" (Параметри), "Control Panel" (Панель керування).
2. Двічі клацніть піктограму "Display" (Дисплей).
3. Виберіть вкладку "Settings" (Параметри) і натисн іть "Advanced Proper­ties" (Додаткові властивості).
4. Виберіть "Monitor" (Монітор). Випадок 1: Якщо кнопка "Properties" (Властивості) не доступна, це означає,
що монітор налаштовано належним чином. Припиніть встановлення. Випадок 2: Якщо кнопка "Properties (Властивост і)" доступна, натисн іть
кнопку "Properties (Властивості)" і виконайте подані далі кроки.
5. Натисніть "Driver" (Драйвер), "Update Driver..." (Оновити драйвер...), п ісля чого натисніть "Next" (Далі).
6. Виберіть "Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver" (Показати список відомих драйверів для цього пристрою, щоб вибрати в ідповідний драйвер); натисн іть кнопку "Next" (Дал і), п ісля чого натисніть "Have disk" (Установити з диска).
7. Натисніть кнопку "Browse" (Огляд) і виберіть A:(D:\Driver).
8. Натисніть кнопку "Open" (Відкрити) і "OK".
9. Виберіть модель мон ітора і натисн іть кнопку "Next" (Дал і), після чого ще раз натисніть кнопку "Next" (Далі).
10. Натисніть кнопку "Finish" (Готово) і "Close" (Закрити). Коли з’явиться в ікно "Digital Signature Not Found" (Цифровий п ідпис не
знайдено), натисніть кнопку "Yes" (Так). Після цього натисніть кнопку "Fin- ish (Готово)" і "Close (Закрити)".
Microsoft® Windows® Millennium Операційна система
1. Натисніть "Start" (Пуск), "Settings" (Параметри), "Control Panel" (Панель керування).
2. Двічі клацніть піктограму "Display" (Дисплей).
3. Виберіть вкладку "Settings" (Параметри) і натисн іть "Advanced Proper­ties" (Додаткові властивості).
4. Виберіть вкладку Monitor (Монітор).
5. Натисніть кнопку "Change" (Змінити) в област і "Monitor Type" (Тип монітора)
6. Виберіть "Specify the location of the driver" (Вказати м ісцезнаходження драйвера).
7. Виберіть "Display a list of all the driver in a specific location.." (Показати список усіх драйверів у певному місці..) і натисніть кнопку "Next" (Далі).
8. Натисніть кнопку "Have Disk" (Установити з диска).
9. Виберіть A:\(D:\driver) і натисніть кнопку "OK".
47
Робота з ПЗ
10. Натисніть "Show all devices" (Показати вс і пристрої) і виберіть монітор, підключений до комп'ютера, після чого натисніть "OK".
11. Натисніть кнопку "Close" (Закрити) і "OK", щоб закрити д іалогове в ікно "Display Properties" (Параметри екрана).
Microsoft® Windows® NT Операційна система
1. Натисніть "Start" (Пуск), "Settings" (Параметри), "Control Panel" (Панель керування), після чого двічі клацніть піктограму "Display" (Дисплей).
2. У в ікні з ре єстраційною інформацією дисплея натисн іть вкладку "Set­tings" (Параметри), п ісля чого натисн іть "All Display Modes" (Вс і режими відображення).
3. Виберіть в ідповідний режим (розд ільну здатн ість, к ількість кольор ів та вертикальну частоту) і натисніть "OK".
4. Натисніть кнопку "Test" (Перевірка); якщо екран працює належним чином, натисніть кнопку "Apply" (Застосувати). Якщо екран працює неправильно, виберіть інший режим (нижчу роздільну здатність, меншу кількість кольор ів або нижчу частоту).
Примітка
Якщо у в ікні "All Display Modes" (Вс і режими в ідображення) в ідсутні режими, виберіть значення розд ільної здатност і та кадрово ї частоти, виконавши д ії, вказані в розд ілі Попередньо встановлен і режими синхрон ізації даного посібника.
Linux Перед запуском X-Window необх ідно запустити файл налаштування системи
X86Config.
1. Запустіть X86Config; у першому та другому вікнах натисніть "Enter".
2. Третє вікно призначено для налаштування мишки.
3. Налаштуйте мишку, що підключена до комп'ютера.
4. Наступне вікно призначено для вибору клавіатури.
5. Налаштуйте клавіатуру.
6. Наступне вікно служить для налаштування монітора.
7. Насамперед налаштуйте горизонтальну частоту мон ітора. (Можна безпосередньо ввести значення частоти).
8. Налаштуйте вертикальну частоту монітора. (Можна безпосередньо ввести значення частоти).
9. Введіть назву моделі монітора. Ця інформація не вплине на роботу X-Win- dow.
10. Налаштування мон ітора завершено. Запуст іть X-Window, попередньо налаштувавши інше необхідне обладнання.
48
Робота з ПЗ
Програма керування кількома дисплеями (MDC - Multi-Display Channel)

Встановлення

1. Вставте інсталяційний диск у пристрій читання CD-ROM.
2. Клацніть файл встановлення MDC.
Примітка
Якщо виринаюче в ікно встановлення програмного забезпечення для головного екрана не з'явля ється, продовж іть процес інсталяції, використовуючи виконуваний файл програми MDC з компакт-диска.
3. Коли з'явиться вікно InstallShield Wizard, натисніть "Next" (Далі).
4. Виберіть "I accept the terms of the license agreement", щоб погодитись з умовами використання.
5. Натисніть "Install" (Встановити).
6. З’явиться вікно "Installation Status".
7. Натисніть "Finish".
8. Після завершення встановлення на робочому стол і з'явиться піктограма для запуску програми MDC. Дв ічі клацн іть п іктограму, аби запустити програму.
Піктограма запуску MDC може не з'явитися, залежно в ід характеристик комп'ютерної системи чи монітора. У такому випадку натисніть клавішу F5.
Проблеми із встановленням
На встановлення програми MDC можуть вплинути такі фактори як відеокарта, материнська плата та мережеве середовище.

Видалення

Програму MDC можливо видалити лише за допомогою функц ії "Add/Remove Programs" (Установка й видалення програм) системи Windows® на екрані "Con­trol Panel" (Панель керування).
Щоб видалити програму MDC, виконайте такі дії.
49
Робота з ПЗ
Виберіть "Setting/Control Panel" (Параметри/Панель керування) в меню "Start" (Пуск) і дв ічі клацн іть "Add/Delete a program" (Установка й видалення програм).
Виберіть програму MDC з і списку і натисн іть кнопку "Add/Delete" (Додати/ Видалити).
Використання MDC
50
Вступ
Програма керування кількома пристроями відображення (MDC) – додаток, який дозволяє з легкістю працювати з кількома дисплеями на одному комп’ютері одночасно. Для зв’язку між комп’ютером та дисплеєм використовується стандарт послідовного зв’язку RS-232C. Тому під'єднання здійснюється через кабель послідовного інтерфейсу від послідовного порту комп'ютера до послідовного порту дисплея.
Головний екран
Натисніть Start > Program > Samsung > MDC System для запуску програми.
Щоб побачити шкалу з рівнем гучності системи, спершу виберіть відповідну систему.
Основні піктограми Кнопка вибору
Remocon Інформаційна таблиця
Safety Lock Display Selection
Port Selection Інструменти керування
1. Дозволяють безпосередньо відкрити будь-який екран.
2. Дозволяє вмикати або вимикати функцію прийому сигналів пульта ДК для відповідного дисплея.
3. Встановлює функцію блокування.
Коли функція блокування увімкнена, працюють лише кнопки живлення та блокування на пульті ДК та пристрої.
4. Дозволяє змінити налаштування для послідовного порту комп'ютера. Стандартне значення - COM1.
5. Для виділення/
6. У інформаційній таблиці міститься основна інформація про вказаний дисплей.
7. Виберіть дисплей за допомогою функції Display Selection.
8. Використовуються для керування дисплеєм.
<Примітка> Функція "Enable/Disable" пульта ДК працює незалежно від того, увімкнено чи вимкнено
зняття виділення усіх дисплеїв натисніть "Select all" або "Clear" відповідно.
живлення; це стосується всіх дисплеїв, під'єднаних до системи керування кількома пристроями вимкнена, функція отримання сигналу пульта ДК для всіх дисплеїв буде ввімкнена.
відображення. Однак, незалежно від стану пульта ДК, якщо програма MDC
Port Selection
1. Стандартне значення для програми MDC - COM1.
2. Якщо використовується будь-який інший порт, крім COM1, в меню вибору порту можна встановити порти COM1
- СOM4.
3. Зв'язок не вдасться встановити, якщо не буде вибрано порт, який під'єднаний до монітора за допомогою послідовного кабелю.
4. Вибраний порт буде збережено у програмі і використано під час
подальших запусків програми.
Power Control
1. Натисніть піктограму функції Power Control в області основних піктограм; відкриється вікно керування живленням.
У інформаційній таблиці міститься основна інформація, необхідна для керування живленням.
1) (Power Status)
2) Input
3) Image Size
4) On Timer
5) Off Timer
2. Для вибору дисплея для керування натисніть кнопку "Select All" або поставте позначку у відповідному полі.
Функція "Power Control" дозволяє керувати окремими функціями вибраного дисплея.
1) Power On/Off
- Використовується для увімкнення/вимкнення живлення вибраного дисплея.
2) Volume
- Використовується для регулювання рівня гучності вибраного дисплея. Отримує інформацію про рівень гучності вибраного дисплея від системи та відображає її на шкалі.
(Скасування вибору або вибір параметру "Select All" повертає до стандартного значення - 10)
3)
Mute On/Off
- Використовується для активування/блокування функції вимкнення звуку вибраного дисплея. На кожному дисплеї окремо можна увімкнути функцію вимкнення звуку, якщо вона активована в функції "Mute" програми. У разі зміни рівня гучності функція "Mute" вимикається автоматично. (Скасування вибору або вибір параметру "Select All" повертає налаштування функції до стандартного значення).
Функція "Power Control" доступна для усіх дисплеїв.
Функції "Volume Control" та "Mute" доступні лише для дисплеїв з увімкненим живленням.
Input Source
1. Натисніть піктограму Input Source в області основних піктограм; відкриється вікно керування джерелом вхідного сигналу. Для вибору дисплея для керування натисніть кнопку "Select All" або поставте позначку у відповідному полі.
• TV Mode
• PC Mode
У інформаційній таблиці міститься основна інформація, необхідна для керування джерелом вхідного сигналу.
g
1) PC
- Використовується для вибору комп'ютера, як джерела вхідного сигналу.
2) BNC
- Використовується для вибору джерела вхідного сигналу BNC.
3) DVI
- Використовується для вибору джерела вхідного сигналу DVI.
4) TV
- Використовується для вибору джерела вхідного сигналу TV.
5) DTV
- Nomaina izveleta displeja ievades avotu uz DTV.
6) AV
- Використовується для вибору джерела вхідного сигналу
AV.
7) S-Video
- Використовується для вибору джерела вхідного сигналу S-Video.
8) Component
- Використовується для вибору джерела вхідного сигналу Component.
9) MagicInfo
- Джерело вхідного сигналу MagicInfo доступне лише для моделей, що підтримують Ma
icInfo.
10) HDMI
- Nomaina izveleta displeja ievades avotu uz HDMI.
11) Channel
- Якщо Input Source (Джерелом вхідного сигналу) є телевізор, на екрані зявляється стрілка-вказівник каналу.
Телевізор, як джерело вхідного сигналу, доступний лише для моделей із вбудованим телеприймачем; канали можна налаштувати лише якщо джерелом вхідного сигналу є телевізор.
Функція "Image Size Control" доступна лише для дисплеїв з увімкненим живленням.
Image Size
PC, BNC, DVI
1. Натисніть піктограму Image Size в області основних піктограм; відкриється вікно керування розміром зображення.
У інформаційній таблиці міститься основна інформація, необхідна для керування розміром зображення.
1)
(Power Status)
- Відображає стан живлення дисплея, який використовується на даний момент.
2) Image Size
- Відображає поточний розмір зображення для дисплея, який використовується на даний момент.
3) Input
- У інформаційній таблиці міститься інформація лише про ті дисплеї, для яких встановлено джерело вхідного сигналу РС, BNC або DVI.
4) PC Source
- Після натиснення кнопки "Image Size" з'являться вкладки вхідних сигналів РС, BNC та DVI.
- Функція "Image Size Control" використовується для налаштування розміру зображення для вхідного сигналу РС, BNC та DVI.
5) Video Source
- Для налаштування розміру зображення у разі вибору іншого джерела вхідного сигналу клацніть вкладку AV, S-Video, Component відповідно.
Джерело вхідного сигналу MagicInfo доступне лише для моделей, що підтримують MagicInfo.
Джерело вхідного сигналу TV доступне лише для моделей, що підтримують TV.
Функція "Image Size Control" доступна лише для дисплеїв з увімкненим живленням.
Image Size
TV, AV, S-Video, Component, DVI(HDCP), HDMI, DTV.
1. Натисніть піктограму Image Size в області основних піктограм; відкриється вікно керування розміром зображення.
У інформаційній таблиці міститься основна інформація, необхідна для керування розміром зображення.
1) Клацніть вкладку Video Source (Джерело відео сигналу) з метою на лаштування параметра “Image Size” (Розмір зображення) для телевізійного, аудіо/відео, S-Video, компонентного вхідного сигналу. Для вибору дисплея для керування натисніть кнопку "Select All" або поставте позначку у відповідному полі.
2) У інформаційному вікні міститься інформація лише про Video, Component ,HDMI або DTV.
3) Встановіть довільний розмір зображення вибраного дисплея.
Примітка: Параметри Auto Wide (Автоматичний широкий), Zoom1 (Збільшення1) та Zoom2 (Збільшення2) не доступні, якщо формат вхідного компонентного сигналу або сигналу DVI (HDCP) - 720p або 1080i.
4) Режими зображення можна налаштувати лише у тому випадку, якщо під’єднано телевізор (тільки PAL), а для пункту Image Size (Розмір зображення
Джерело вхідного сигналу MagicInfo доступне лише для моделей, що підтримують MagicInfo.
Джерело вхідного сигналу TV доступне лише для моделей, що підтримують TV.
Функція "Image Size Control" доступна лише для дисплеїв з увімкненим живленням.
) встановлено значення Auto Wide (Автоматичний широкий).
той дисплей, для якого встановлено джерело AV, S-
Time
1. Натисніть піктограму Time в області основних піктограм; відкриється вікно керування часом.
У інформаційній таблиці міститься основна інформація, необхідна для керування часом.
1) Current Time
- Використовується для втановлення поточного часу вибраного дисплея (час комп'ютера).
- Щоб змінити поточний час, слід змінити час комп'ютера.
2) On Time Setup
Використовується для встановлення параметрів Hour (Години), Minute (Хвилини), AM/PM (ДП/ПП)
-
(позначення ранкової/вечірньої пори) On Time Setup (Таймера увімкнення), Status (Стану), Source (Джерела вхідного сигналу), Volume (Рівня
3) On Time Setup
Використовується для встановлення параметрів Hour (Години), Minute (Хвилини), AM/PM (ДП/ПП)
-
(позначення ранкової/вечірньої пори) On Time Setup (Таймера увімкнення), Status (Стану), Source (Джерела вхідного сигналу), Volume (Рівня гучності) вибраного дисплея.
4) Відображає параметри On Time (Таймера увімкнення).
5) Відображає параметри Off Time (Таймера вимкнення).
Джерело вхідного сигналу MagicInfo доступне лише для моделей, що підтримують MagicInfo.
Джерело вхідного сигналу TV доступне лише для моделей, що підтримують TV.
Функція "Time Control" доступна лише для дисплеїв з увімкненим живленням.
Під час On Time Setup (Налаштування таймера увімкнення) TV Source (Джерело телевізійного вхідного сигналу) доступне лише для моделей з телеприймачем.
гучності) вибраного дисплея.
PIP
PIP Size
1. Натисніть піктограму режиму PIP в області основних піктограм; відкриється вікно режиму ЗВЗ. Для вибору дисплея для керування натисніть кнопку "Select All" або поставте позначку у відповідному полі.
У інформаційній таблиці міститься основна інформація, необхідна для керування розміром вікна ЗВЗ.
1) PIP Size
- Відображає поточний розмір вікна ЗВЗ для дисплея, який використовується на даний момент.
2) OFF
- Використовується для вимкнення режиму ЗВЗ для вибраного дисплея.
3) Large
- Використовується для увімкнення режиму ЗВЗ для вибраного дисплея та збільшення розміру вікна ЗВЗ.
4) Small
- Використовується для
5) Double1
- Використовується для увімкнення режиму ЗВЗ для вибраного дисплея та встановлення розміру "Double 1" вікна ЗВЗ.
6) Double2
- Використовується для увімкнення режиму ЗВЗ для вибраного дисплея та встановлення розміру "Double 2" вікна ЗВЗ.
7) Double 3 (зображення за зображенням)
- Використовується для увімкнення режиму ЗВЗ для вибраного вікна ЗВЗ.
увімкнення режиму ЗВЗ для вибраного дисплея та зменшення розміру вікна ЗВЗ.
дисплея та встановлення розміру “Double 3”
Джерело вхідного сигналу MagicInfo доступне лише для моделей, що підтримують MagicInfo.
Джерело вхідного сигналу TV доступне лише для моделей, що підтримують TV.
Розмір вікна ЗВЗ можна налаштувати, попередньо увімкнувши живлення монітора.
PIP
PIP Source
1. Натисніть піктограму режиму PIP в області основних піктограм; відкриється вікно режиму ЗВЗ.
У інформаційній таблиці міститься основна інформація, необхідна для керування вхідним сигналом для ЗВЗ.
1) PIP Source
- Джерело вхідного сигналу для ЗВЗ можна налаштувати, попередньо увімкнувши живлення монітора.
2) PC
- Використовується для вибору комп'ютера, як джерела вхідного сигналу режиму ЗВЗ.
3) BNC
- Використовується для вибору джерела вхідного сигналу BNC для режиму ЗВЗ.
4) DVI
- Використовується для вибору
5) AV
- Використовується для вибору джерела вхідного сигналу AV для режиму ЗВЗ.
6) S-Video
- Використовується для вибору джерела вхідного сигналу S-Video для режиму ЗВЗ.
7) Component
- Використовується для вибору компонентного вхідного сигналу для режиму ЗВЗ.
джерела вхідного сигналу DVI для режиму ЗВЗ.
8) HDMI
- Використовується для вибору джерела вхідного сигналу HDMI для режиму ЗВЗ.
Примітка: Деякі джерела вхідного сигналу для периферійного зображення можуть бути недоступними, залежно від типу джерела вхідного сигналу головного екрана.
Джерело вхідного сигналу MagicInfo доступне лише для моделей, що підтримують MagicInfo.
Функція "PIP Control" доступна лише для дисплеїв з увімкненим живленням та режимом ЗВЗ.
Settings
Picture
1. Натисніть піктограму Settings в області основних піктограм; відкриється вікно керування параметрами.
У інформаційній таблиці міститься основна інформація, необхідна для керування параметрами. Під час вибору кожної функції на повзунку буде показано її поточне значення. Після натиснення "Select All" буде відновлено стандартне значення (50). У разі вибору параметра “Select All” (Вибрати все), відображається стандартне значення. Після зміни значення на даному екрані буде автоматично встановлено режим
"CUSTOM."
1) Picture
Даний параметр
-
сигналу DTV.
2) Contrast
- Використовується для налаштування рівня контрастності вибраного дисплея.
3) Brightness
- Використовується для налаштування рівня контрастності вибраного дисплея.
4)
Sharpness
доступний лише для TV, аудіо/відео, S-Video, HDMI, компонентного вхідного сигналу та
- овується для налаштування чіткості вибраного дисплея.
5) Color
- Використовується для налаштування кольорів вибраного дисплея.
6) Tint
- Використовується для налаштування відтінків вибраного дисплея.
7) Color Tone
- Використовується для налаштування тонів кольорів вибраного дисплея.
8) Color Temp
- Налаштовує значення Color Temp для вибраного дисплея.
9) Brightness Sensor
- Налаштовує значення Brightness Sensor для вибраного дисплея.
10) Dynamic Contrast
- Налаштовує значення Dynamic Contrast для вибраного дисплея.
Джерело вхідного сигналу MagicInfo доступне лише для моделей, що підтримують MagicInfo.
Ця функція може працювати тільки коли для функції Color Tone встановлено значення Off.
Джерело вхідного сигналу TV доступне лише для моделей, що підтримують TV.
Дана функція доступна лише для дисплеїв з увімкненим живленням; якщо не буде встановлено жодне значення, будуть застосовуватися стандартні заводські налаштування.
Settings
Picture PC
1. Натисніть піктограму Settings в області основних піктограм; відкриється вікно керування параметрами.
У інформаційній таблиці міститься основна інформація, необхідна для керування параметрами. Під час вибору
j
кожної функції на повзунку буде показано її поточне значення. Після натиснення "Select All" буде відновлено стандартне значення (50). Після зміни значення на даному екрані буде автоматично встановлено режим "CUSTOM."
1) Picture PC
- Даний параметр доступний лише в режимах РС, BNC та DVI.
2) Contrast
- Використовується для налаштування
рівня контрастності вибраного дисплея.
3) Brightness
- Використовується для налаштування рівня яскравості вибраного дисплея.
4) Red
- Використовується для налаштування червоного кольору вибраного дисплея.
5) Green
- Використовується для налаштування зеленого кольору вибраного дисплея.
6) Blue
- Використовується для налаштування синього кольору вибраного дисплея.
7) Color Tone usts the Color Tone for the selected display.
-Ad
8) Color Temp
- Налаштовує значення Color Temp для вибраного дисплея.
9) Brightness Sensor
- Налаштовує значення Brightness Sensor для вибраного дисплея.
10) Dynamic Contrast
- Налаштовує значення Dynamic Contrast для вибраного дисплея.
Джерело вхідного сигналу MagicInfo доступне лише для моделей, що підтримують MagicInfo.
Джерело вхідного сигналу TV доступне лише для моделей, що підтримують TV.
Ця функція може працювати тільки коли для функції Color Tone встановлено значення Off.
Дана функція доступна лише для дисплеїв з увімкненим живленням; якщо не буде встановлено жодне значення, будуть застосовуватися стандартні заводські налаштування.
Settings
Audio
1. Натисніть піктограму Settings в області основних піктограм; відкриється вікно керування параметрами.
У інформаційній таблиці міститься основна інформація, необхідна для керування параметрами. Під час вибору кожної функції на повзунку буде показано її поточне значення. Після натиснення "Select All" буде відновлено стандартне значення (50). Після зміни значення на даному екрані буде автоматично встановлено режим "CUSTOM."
1) Audio
- Використовується для налаштування параметрів звуку для усіх джерел вхідного сигналу.
2) Bass
- Використовується
3) Treble
- Використовується для налаштування верхніх частот вибраного дисплея.
4) Balance
- Використовується для налаштування балансу вибраного дисплея.
5) SRS TSXT
- Використовується для увімкнення/вимкнення звуку SRS TSXT для вибраного дисплея.
6)
Sound Select
для налаштування басів вибраного дисплея.
- Якщо увімкнений режим ЗВЗ, можна вибрати звук основного чи периферійного сигналу.
Джерело вхідного сигналу MagicInfo доступне лише для моделей, що підтримують MagicInfo.
Джерело вхідного сигналу TV доступне лише для моделей, що підтримують TV.
Дана функція доступна лише для дисплеїв з увімкненим живленням; якщо не буде встановлено жодне значення, будуть застосовуватися стандартні заводські налаштування.
Settings
Image Lock
1. Натисніть піктограму Settings в області основних піктограм; відкриється вікно керування параметрами.
У інформаційній таблиці міститься основна інформація, необхідна для керування параметрами.
1) Image Lock
- Даний параметр доступний лише в режимах РС, BNC та DVI.
2) Coarse
- Використовується для грубого налаштування параметрів вибраного дисплея.
3) Fine
- Використовується для точного налаштування параметрів вибраного дисплея.
4) Position
- Використовується для налаштування положення зображення для вибраного дисплея.
5) Auto Adjustment
- Використовується для автоматичного налаштування на вхідний
Джерело вхідного сигналу MagicInfo доступне лише для моделей, що підтримують MagicInfo.
сигнал комп'ютера.
Джерело вхідного сигналу TV доступне лише для моделей, що підтримують TV.
Функція "Settings Control" доступна лише для дисплеїв з увімкненим живленням.
Maintenance
Lamp Control
1. Клацніть піктограму "Maintenance" в області основних піктограм; відкриється вікно обслуговування.
У інформаційній таблиці містяться декілька основних пунктів.
1) Maintenance
- Використовується для Maintenance Control (Обслуговування) для будь-якого джерела вхідного сигналу.
2) Auto Lamp Control
- Автоматично налаштовує підсвітку вибраного дисплея у вказаний час. Функція "Auto Lamp Control" автоматично вимкнеться у разі вибору функції "Manual Lamp Control".
3) Manual Lamp Control
- Дозволяє відрегулювати підсвітку вибраного дисплея у будь-який час. Функція "Manual Lamp Control" автоматично вимкнеться у разі вибору функції "Auto Lamp Control".
Функція "Maintenance Control" доступна лише для дисплеїв з увімкненим живленням.
Джерело вхідного сигналу MagicInfo доступне лише для моделей, що підтримують MagicInfo.
Джерело вхідного сигналу TV доступне лише для моделей, що підтримують TV.
Maintenance
Scroll
1. Клацніть піктограму "Maintenance" в області основних піктограм; відкриється вікно обслуговування.
1) Scroll
- Ця функція використовується для усунення ефекту залишкових зображень, що виникає, якщо впродовж тривалого часу на вибраному екрані відображається нерухоме зображення.
2) Pixel Shift
- Це дозволяє переміщати зображення через визначений проміжок часу.
3) Safety Screen
- Функція Safety Screen (Безпечний екран) використовується для уникнення ефекту залишкових зображень
після тривалого відображення на екрані нерухомого зображення. Параметр Interval (Інтервал) використовується для для встановлення часу застосування функції Safety Screen (Безпечний екран). Параметр Type (Тип) можна встановити для функцій Scroll (Прокрутка), Pixel (Піксели), Bar (Панель),
Eraser (Гумка), All White (Усе білим) чи Pattern (Візерунок).
4) Safety Screen2
- Ця функція використовується для уникнення ефекту залишкових зображень. Доступні 5 (пять) параметрів Type (Тип), які можна вибрати і контролювати
Для типу Scroll (Прокрутка) для параметра Time (Час) можна встановити значення 1, 2, 3, 4 чи 5. Для типів Bar (Панель) та Eraser (Гумка) можна вибрати значення 10, 20, 30, 40 чи 50. Для типів All White (Усе білим) та Pattern (Візерунок) можна встановити значення 1, 5, 10, 20 чи 30.
Джерело вхідного сигналу MagicInfo доступне лише для моделей, що підтримують MagicInfo.
Джерело вхідного сигналу TV доступне лише для моделей, що підтримують TV.
встановлення циклу повторення у годинах, а параметр Time (Час) використовується
за допомогою цієї функції.
Функція "Maintenance Control" доступна лише для дисплеїв з увімкненим живленням.
Maintenance
Video Wall
1. Клацніть піктограму "Maintenance" в області основних піктограм; відкриється вікно обслуговування.
1) Video Wall
-"Video Wall" - це набір відео екранів, пов'язаних між собою так, що кожен відтворює частину загального зображення або одне і те ж зображення.
2) Video Wall (Screen divider)
- Дозволяє розділити екран. Ділячи, можна задати кількість екранів з різними компонуваннями.
z Виберіть режим для поділу екрану. z Виберіть дисплей за допомогою функції Display Selection. z Місце встановлюватиметься натисканням номе. z Програма керування кількома пристроями відображення MDC, що постачається Samsung, підтримує
системи до 5x5 РК дисплеїв.
3) On / Off
- Дозволяє увімкнути або вимкнути функцію "Video Wall" для вибраного дисплею.
4)
Format
- Використовується, щоб побачити поділений екран.
z Full
z Natural
Джерело вхідного сигналу MagicInfo доступне лише для моделей, що підтримують MagicInfo.
Джерело вхідного сигналу TV доступне лише для моделей, що підтримують TV.
Функція "Maintenance Control" доступна лише для дисплеїв з увімкненим живленням.
Усунення несправностей
1. Інформація про дисплей для керування не з'являється у інформаційній таблиці функції "Power Control" Перевірте з'єднання послідовного порту RS232C. (Перевірте, чи даний порт належним чином під'єднано до
-
порту Com1)
- Перевірте, чи не підключено ще один дисплей з таким самим ідентифікатором. Якщо принаймні два дисплея
мають однаковий ідентифікатор, програма не зможе виявити Перевірте, чи для ідентифікатора дисплея встановлено число від 0 до 25. (Число можна встановити за
-
допомогою меню).
Примітка: Для ідентифікатора дисплея необхідно вибрати число від 0 до 25.
Якщо встановлено інше значення, програма MDC не зможе керувати дисплеєм.
ці дисплеї через конфлікт даних.
2. Інформація про дисплей для керування не з'являється у інформаційних таблицях інших Перевірте, чи увімкнено живлення дисплея. (Це можна перевірити в інформаційній таблиці функції "Power
­Control").
- Можливо, необхідно змінити джерело вхідного сигналу дисплея.
3. Постійно з'являється діалогове вікно.
- Перевірте, чи вибрано дисплей для керування.
4. Встановлено і таймер увімкнення, і таймер вимкнення, але вони показують різний час.
- Налаштуйте поточний час, щоб синхронізувати годинники.
5. У разі вимкнення функції дистанційного керування, від'єднання послідовного кабелю RS-232C або
неналежного виходу з програми пульт ДК може не функціонувати належним чином. Ще раз запустіть програму та увімкніть функцію дистанційного керування
<Примітка> Програма може не функціонувати належним чином внаслідок проблем у лініях зв'язку або
перешкод від електричного обладнання, яке розташоване поруч.
знову, щоб відновити нормальну роботу функції.
функцій
Налаштування режиму роботи з кількома пристроями відображення одночасно
У разі підключення двох або більше дисплеїв значення параметрів будуть відображатися наступним чином.
1. Якщо не вибрано жодного дисплея: Застосовуються стандартні заводські налаштування.
2. Якщо вибрано один дисплей: Виявляє та відображає значення параметрів вибраного дисплея.
3. Якщо вибрано один дисплей (ID1) та додано інший дисплей (ID3): Програма, яка відображала значення параметрів для дисплея ID 1, виявляє
4. Якщо вибрано усі системи за допомогою функції "Select All": Повертається до заводських налаштувань.
та відображає значення параметрів дисплея ID3.

Налаш.РК екрана

Input

Доступні режими
PC / DVI
AV
Component
HDMI
MagicInfo
TV
Примітка
Програма MagicInfo підтримується тільки моделлю CXN-2.

Source List

MENU → ENTER → → ENTER →
→ , → ENTER Використовується для вибору сигналу РС, DVI чи іншого джерела вх ідного
сигналу, під'єднаного до РК екрана. Таким чином можна вибирати зображення на різних екранах.
1. PC
2. DVI
3. AV
4. Component
5. HDMI
6. MagicInfo
7. TV
51
PIP
Налаш.РК екрана
Примітка
Кнопка безпосереднього вибору на пульті ДК - SOURCE.
Примітка Доступні режими: PIP ON Якщо зовн ішні ауд іо-/відеопристрої, так і як в ідеомагнітофон або DVD-
приймач, п ідключено до РК екрана, PIP дозволя є переглядати в ідео з цих пристроїв у малому в ікні, розм іщеному поверх в ідеосигналу з комп'ютера. (Off/On)
PIP
MENU → ENTER →
Примітка
Якщо вибрати , , в меню Size, пункти Position і Transparency не буде
активовано.
MENU → ENTER → → → ENTER → → ENTER →
→ , → ENTER Дозволяє встановити для режиму PIP значення Off/On.
Off
→ → ENTER →
Source
On
MENU → ENTER → → →ENTER → → →ENTER →
→ , → ENTER Дозволяє вибрати джерело вхідного сигналу для режиму ЗВЗ.
52
Swap
Налаш.РК екрана
PC : DVI / AV / HDMI / TV
DVI : PC / TV
Component : TV
AV : PC / TV
HDMI : PC / TV
TV : PC / DVI / AV / Component Mode / HDMI
Примітка Кнопка безпосереднього вибору на пульті ДК - SOURCE.
MENU → ENTER → → →ENTER → → → →ENTER →
Size
Position
Використовується для того, щоб пом іняти м ісцями основне та перифер ійне зображення.
Зображення з вкладеного вікна з'явиться на основному екрані, а зображення з основного екрану - у вкладеному вікні.
MENU → ENTER → → →ENTER → → → → → ENTER →
→ , → ENTER Дозволяє змінити розмір екрана ЗВЗ.
MENU → ENTER → → →ENTER → → → → → → ENTER →
53
→ , → ENTER Використовується для зміни положення екрана ЗВЗ.
Transparency
MENU → ENTER → → → ENTER → → → → → → → ENTER →
Налаш.РК екрана
→ , → ENTER Дозволяє налаштувати прозорість вікна ЗВЗ.
High
Medium
Low
Opaque
Коли РК екран перемикають на зовнішнє джерело, режим PIP вимикається.
Для PC і DVI ця функція вимкнена, якщо кабель від'єднано.

Edit Name

MENU → ENTER → → ENTER → → →
Примітка
→ , → ENTER
54
Налаш.РК екрана
Для полегшення вибору джерела вх ідного сигналу можна призначити назви пристроям, що підключені до вхідних роз’ємів.
VCR / DVD / Cable STB / HD STB / Satellite STB / AV Receiver / DVD Receiver / Game / Camcorder / DVD Combo / DHR / PC / HDMI / Component / AV / DVI
Примітка
У разі під'єднання ПК до роз'єму HDMI або DVI, встановіть для пункту Edit
Name значення PC. В інших випадках, встанов іть для пункту Edit Name
значення AV. Проте, оск ільки значення 640x480, 720P (1280x720) і 1080p
(1920x1080) є типовими для режимів AV і PC, обов'язково встановіть пункт
Edit Name відповідно до вхідного сигналу.
Меню Picture зм інюється залежно в ід вх ідного сигналу і налаштування
пункту Edit Name.

Picture [PC / DVI / MagicInfo Mode]

Доступні режими
PC / DVI
Програма MagicInfo підтримується тільки моделлю CXN-2.

MagicBright

MENU → → ENTER → → ENTER →
AV Component HDMI MagicInfo TV
Примітка
→ , → ENTER MagicBright - це нова функц ія, яка забезпечу є оптимальне середовище для
перегляду, залежно в ід вм істу зображення, яке ви перегляда єте на даний момент. На даний час доступн і чотири різних режими: Entertain, Internet, Text і Custom. Кожному режиму притаманний власний попередньо налаштований рівень яскравості.
(Недоступно, якщо для режиму Dynamic Contrast встановлено значення On).
55
Налаш.РК екрана
1. Entertain
Високий рівень яскравості Для перегляду фільмів із DVD-програвача або відеомагнітофона.
2. Internet
Середній рівень яскравості Для роботи як із зображеннями, так і з текстом.
3. Text
Нормальний рівень яскравості Для документів або роботи з великими текстовими документами.
4. Custom
Незважаючи на те, що ус і параметри були ретельно вибран і нашими інженерами, попередньо налаштован і значення можуть бути неприйнятними для Вас, залежно від Ваших вподобань.

Custom

Contrast
У такому випадку, за допомогою екранного меню налаштуйте р івень яскравості та контрастності.
За допомогою екранних меню можна на власний розсуд зм інювати р івень контрастності та яскравості.
MENU → (Недоступно, якщо для режиму Dynamic Contrast встановлено значення On).
Примітка Якщо налаштовувати зображення за допомогою функції Custom, режим Magic-
Bright зміниться на режим Custom.
MENU → → ENTER → → → ENTER → → ENTER→
→ , → ENTER Використовується для налаштування контрастності.
→ ENTER → → → ENTER →
Brightness
MENU → → ENTER → → → ENTER → → → ENTER →
→ , → ENTER Регулює яскравість.
56
Sharpness
MENU → → ENTER → → → ENTER → → → → ENTER →
→ , → ENTER Використовується для налаштування чіткості.

Color Tone

MENU → → ENTER → → → →ENTER →
Налаш.РК екрана
→ , → ENTER Можна змінювати відтінки кольорів. (Недоступно, якщо для режиму Dynamic Contrast встановлено значення On).
1. Off
2. Cool
3. Normal
4. Warm
5. Custom
Примітка Якщо для функції Color Tone встановлено значення Cool, Normal, Warm, або Cus-
tom, функцію Color Temp буде вимкнено. Якщо для пункту Color Tone встановлено значення Off, функцію Color Control
буде вимкнено.

Color Control

Дозволяє окремо налаштувати баланс червоного, зеленого та синього кольорів.
MENU → → ENTER → → → → → ENTER → (Недоступно, якщо для режиму Dynamic Contrast встановлено значення On).
57
Red
Green
Налаш.РК екрана
Примітка Якщо налаштовувати зображення за допомогою функц ії Color Control, режим
Color Tone буде змінено на режим Custom.
MENU → → ENTER → → → → → ENTER → → ENTER →
→ , → ENTER
MENU → →
→ , → ENTER
Blue
MENU → → ENTER → → → → → ENTER → → → → ENTER →
→ , → ENTER

Color Temp

MENU → → ENTER → → → → → ENTER →
→ , → ENTER
→ ENTER → → → → → ENTER → → → ENTER
Color Temp - це вимір, що характеризує "теплоту" кольорів зображення. (Недоступна, якщо для режиму Dynamic Contrast встановлено значення On).
Ця функція може працювати т ільки коли для функц ії Color Tone встановлено значення Off.

Image Lock

Функція Image Lock використову ється для точного налаштування та отримання найкращого зображення шляхом видалення шум ів, які є причиною нест ійких зображень, блимання та мерехт іння Якщо за допомогою функц ії точного налаштування "Fine" не вдасться досягти бажаного результату, використайте функцію грубого налаштування "Coarse", а потім знову функцію "Fine".
(Доступно лише в режимі PC)
Примітка
58
Coarse
Fine
Налаш.РК екрана
MENU → → ENTER → → → → → → ENTER →
MENU → → ENTER → → → → → → ENTER → → ENTER →
→ , → ENTER Усуває шуми, так і як вертикальн і смуги. В результат і грубого налаштування
область зображення на екран і може зсунутися. За допомогою меню горизонтального налаштування його можна розмістити в центрі.
Position
MENU → ENTER →
→ , → ENTER Усуває шуми, такі як горизонтальні смуги. Якщо шуми видалити не вдалося,
увімкніть функц ію точного налаштування ще раз, попередньо зм інивши тактову частоту.
MENU → → ENTER → → → → → → ENTER → → → → ENTER →
→ ENTER → → → → → → ENTER → → →
→ , , , → ENTER Використовується для регулювання положення зображення по горизонталі.

Auto Adjustment

MENU → → ENTER → → → → → → → ENTER →
Значення параметрів Fine, Coarse і Position буде налаштовано автоматично. Якщо зм інити розд ільну здатн ість за допомогою панел і керування, буде активовано функцію автоматичного налаштування.
59
(Доступно лише в режимі PC)

Signal Balance

Використовується для в ідновлення слабкого RGB-сигналу, який переда ється довгим кабелем.
MENU → → ENTER → → → → → → → → ENTER →
(Доступно лише в режимі PC)
Signal Balance
MENU → → ENTER → → → → → → → → ENTER → → ENTER →
Налаш.РК екрана
→ , → ENTER Дозволяє вибрати для функції налаштування сигналу значення On або Off.
Signal Control
MENU → → ENTER → → → → → → → → ENTER → → ENTER → →
1. R-Gain
MENU →
→ , → ENTER
2. G-Gain
MENU → → ENTER → → → → → → → → ENTER →
→ ENTER → → → → → → → → ENTER →
→ ENTER → → → ENTER →
→ ENTER → → → → ENTER→
→ , → ENTER
3. B-Gain
MENU →
→ ENTER → → → → → → → → ENTER →
→ ENTER → → → → → ENTER→
60
→ , → ENTER
4. R-Offset
Налаш.РК екрана
MENU →
→ , → ENTER
5. G-Offset
MENU → → ENTER → → → → → → → → ENTER →
→ , → ENTER
6. B-Offset
MENU → → ENTER → → → → → → → → ENTER →
→ ENTER → → → → → → → → ENTER →
→ ENTER → → → → → → ENTER→
→ ENTER → → → → → → → ENTER→
→ ENTER → → → → → → → → ENTER
→ , → ENTER

Size

MENU → → ENTER → → → → → → → → → ENTER →
→ , → ENTER Можна змінити налаштування параметра Size.
1. 16:9
2. 4:3

HDMI Black Level

MENU → → ENTER → → → → → → → → → ENTER →
61
Налаш.РК екрана
→ , → ENTER Під час перегляду зображення з DVD-програвача або декодера канал ів
кабельного та цифрового телебачення, як і п ід'єднано до виробу через роз'єм HDMI, можлива втрата якості зображення (підвищення рівня чорного, низька контрастність, знебарвлення зображення тощо) залежно від того, який зовнішній пристрій під’єднано.
1. Normal
2. Low
Для режиму синхронізації, який можна використовувати як для комп'ютера, так і для декодера канал ів цифрового телебачення, в режимах DVI, HDMI буде увімкнено параметр HDMI Black Level.

PIP Picture

MENU → → ENTER → → → → → → → → → → → ENTER →
→ , → ENTER Дозволяє налаштувати параметри екрана ЗВЗ.
Доступні режими: PIP ON
1. Contrast
Примітка
Примітка
MENU → → → ENTER→
→ ENTER → → → → → → → → → → → ENTER
→ , → ENTER Використовується для налаштування контрастності екрана ЗВЗ.
2. Brightness
MENU → → → ENTER → →
→ , → ENTER
→ ENTER → → → → → → → → → → → ENTER
62
Налаш.РК екрана
Використовується для налаштування яскравості екрана ЗВЗ.
3. Sharpness
MENU → →
→ , → ENTER Використовується для регулювання в ідмінностей м іж найсв ітлішими та
найтемнішими ділянками зображення в режимі ЗВЗ. Використовується для налаштування значення Sharpness вікна ЗВЗ.
4. Color
MENU → → ENTER → → → → → → → → → → → ENTER →
→ , → ENTER Використовується для налаштування кольорів екрана ЗВЗ.
Примітка
Доступно лише якщо в режим і AV, HDMI, Component або TV дозволено режим ЗВЗ.
→ ENTER → → → → → → → → → → → ENTER
→ ENTER → → →
→ ENTER → → → →
5. Tint MENU →
→ , → ENTER Використовується для надання природного в ідтінку кольорам екрана ЗВЗ.
Примітка
Доступно лише якщо в режим і AV, HDMI, Component або TV дозволено
режим ЗВЗ. Підтримується лише в режимі в ідеосигналу стандарту NTSC.

Dynamic Contrast

MENU → → ENTER → → → → → → → → → → → → ENTER →
→ ENTER → → → → → → → → → → → ENTER
→ ENTER → → → → →
63
→ , → ENTER Функція Dynamic Contrast (Динамічна контрастн ість) автоматично виявля є
відеосигнал та регулю є зображення для створення оптимально ї контрастності.
1. Off
2. On

Lamp Control

MENU → → ENTER → → → → → → → → → → → → → ENTER →
→ , → ENTER Дозволяє налаштувати інвенторну лампу, щоб зменшити споживання енергії.
Примітка
Налаш.РК екрана
Ця функція не працює, якщо для пункту Dynamic Contrast встановлено значення On у режимах PC, DVI, AV,Component HDMI,MagicInfo TV.

Brightness Sensor

MENU → → ENTER → → → → → → → → → → → → → → ENTER →
→ , → ENTER Функція Brightness Sensor автоматично виявля є розпод іл св ітлих і темних
областей у вх ідному в ідеосигналі та регулю є зображення для створення оптимальної яскравості.
1. Off
2. On

Picture [ AV / HDMI / TV / Component Mode]

Доступні режими
PC / DVI
AV
Component
HDMI
64

Mode

Налаш.РК екрана
MagicInfo
TV
MENU → → ENTER → → ENTER →
→ , → ENTER РК екран має чотири автоматичні режими зображення ("Dynamic", "Standard",
"Movie" and "Custom"), встановлені виробником.

Custom

Contrast
Можна увімкнути пункти Dynamic, Standard, Movie або Custom. (Недоступна, якщо для режиму Dynamic Contrast встановлено значення On).
1. Dynamic
2. Standard
3. Movie
4. Custom
За допомогою екранних меню можна на власний розсуд зм інювати р івень контрастності та яскравості.
MENU → → ENTER → → → ENTER → (Недоступна, якщо для режиму Dynamic Contrast встановлено значення On).
MENU → → ENTER → → → ENTER → → ENTER→
→ , → ENTER Використовується для налаштування контрастності.
Brightness
MENU → → ENTER → → → ENTER → → → ENTER →
65
→ , → ENTER Регулює яскравість.
Sharpness
MENU → → ENTER → → → ENTER → → → → ENTER →
→ , → ENTER Використовується для налаштування чіткості.
Color
MENU → → ENTER → → → ENTER → → → → → ENTER →
Налаш.РК екрана
→ , → ENTER Використовується для налаштування кольорів.
Tint
MENU → →
→ , → ENTER Використовується для надання природного відтінку кольорам.

Color Tone

MENU → → ENTER → → → → ENTER →
→ ENTER → → → ENTER → → → → → → ENTER
→ , → ENTER Можна змінювати відтінки кольорів. Окремі компоненти кольору також можна
налаштувати відповідно до власних вподобань. Недоступно, якщо для режиму Dynamic Contrast встановлено значення On.
1. Off
66
2. Cool2
3. Cool1
4. Normal
5. Warm1
6. Warm2
Якщо для функції Color Tone встановлено значення Cool2, Cool1, Normal, Warm1 або Warm2, функцію Color Temp буде вимкнено.

Color Temp

MENU → → ENTER → → → → → ENTER →
→ , → ENTER
Налаш.РК екрана
Примітка

Size

Color temp - це вимір, що характеризує "теплоту" кольорів зображення. Недоступно, якщо для режиму Dynamic Contrast встановлено значення On.
Примітка
Ця функція може працювати т ільки коли для функц ії Color Tone встановлено значення Off.
MENU → → ENTER → → → → → → ENTER →
→ , → ENTER Можна змінити налаштування параметра Size.
1. 16:9: встановлює формат зображення 16:9.
2. Zoom 1: Збільшує зображення на екрані.
3. Zoom 2: Збільшує зображення до формату, що перевищує формат Zoom 1.
4. 4:3: Встановлення стандартного формату зображення 4:3.
5. Screen Fit: Відображає вх ідне зображення як воно є, без жодного обрізання для вхідного сигналу HDMI 720p, 1080i, 1080p.
Недоступно, якщо для режиму Dynamic Contrast встановлено значення On.
67
Налаш.РК екрана
Примітка
Певні зовн ішні пристро ї можуть подавати зображення нестандартного формату, що може спричинити обр ізання зображення, нав іть якщо застосовується функція Screen Fit.
Режими Zoom 1, Zoom 2 недоступні в режимі HDMI.
Примітка
Функції Position та Reset доступні у режимах Zoom 1 та Zoom 2 .

Digital NR (Digital Noise Reduction)

MENU → → ENTER → → → → → → → ENTER →
→ , → ENTER Дозволяє вмикати та вимикати функц ію цифрового пониження шуму (Off
(Вимк.)/On (Увімк.)). Функція цифрового зменшення шумів дозволяє отримати чистіше та чіткіше зображення.
1. Off
2. On
Примітка
Функція Digital NR недоступна для усіх значень роздільної здатності.

HDMI Black Level

MENU → → ENTER → → → → → → → → ENTER →
→ , → ENTER У разі під’єднання до TV через роз'єми DVI, HDMI DVD-програвача або декодера
каналів цифрового телебачення, можлива втрата якості зображення на екрані, наприклад підвищення рівня чорного, низька контрастність чи знебарвлення зображення, залежно в ід того, який зовн ішній пристр ій п ід’єднано.У такому
68
випадку в ідрегулюйте як ість зображення телев ізора, налаштувавши пункт HDMI Black Level.
1. Normal
2. Low
Для режиму синхронізації, який можна використовувати як для комп'ютера, так і для декодера канал ів цифрового телебачення, в режимах DVI, HDMI буде увімкнено параметр HDMI Black Level.

Film Mode

MENU → → ENTER → → → → → → → → ENTER →
Налаш.РК екрана
Примітка
→ , → ENTER Режим Film Mode забезпечує таку ж якість зображення, як і в кінотеатрі. (У режимі HDMI ця функція доступна, якщо вхідний сигнал надходить у форматі
черезрядкової розгортки. Однак, функц ія недоступна, якщо сигнал надходить у форматі прогресивної розгортки).
1. Off
2. On

PIP Picture

MENU → → ENTER → → → → → → → → → ENTER →
→ , → ENTER Дозволяє налаштувати параметри екрана ЗВЗ.
Доступні режими: PIP ON
1. Contrast
Примітка
MENU →
→ , → ENTER
→ ENTER → → → → → → → → → ENTER →
→ ENTER→
69
Налаш.РК екрана
Використовується для налаштування контрастності екрана ЗВЗ.
2. Brightness MENU →
→ , → ENTER Використовується для налаштування яскравості екрана ЗВЗ.
3. Sharpness MENU → → ENTER → → → → → → → → ENTER →
→ , → ENTER Використовується для регулювання в ідмінностей м іж найсв ітлішими та
найтемнішими ділянками зображення в режимі ЗВЗ. Використовується для налаштування значення Sharpness вікна ЗВЗ.
4. Color
→ ENTER → → → → → → → → → ENTER →
→ → ENTER→
→ ENTER → → →
MENU → → ENTER → → → → → → → → ENTER →
→ ENTER → → → →
→ , → ENTER Використовується для налаштування кольорів екрана ЗВЗ.
Примітка
Доступно лише якщо в режим і AV, HDMI, Component або TV дозволено
режим ЗВЗ.
5. Tint MENU → → ENTER → → → → → → → → ENTER →
→ ENTER → → → → →
→ , → ENTER Використовується для надання природного в ідтінку кольорам екрана ЗВЗ.
Примітка
Доступно лише якщо в режим і AV, HDMI, Component або TV дозволено
режим ЗВЗ. Підтримується лише в режимі в ідеосигналу стандарту NTSC.
70

Dynamic Contrast

MENU → → ENTER → → → → → → → → → ENTER →
, → ENTER
→ Функція Dynamic Contrast (Динамічна контрастн ість) автоматично виявля є
відеосигнал та регулю є зображення для створення оптимально ї контрастності.
1. Off
Налаш.РК екрана
2. On

Lamp Control

MENU → → ENTER → → → → → → → → → → ENTER →
→ , → ENTER Дозволяє налаштувати інвенторну лампу, щоб зменшити споживання енергії.
Примітка
Ця функція не працює, якщо для пункту Dynamic Contrast встановлено значення On у режимах PC, DVI, AV, HDMI, Component, TV або MagicInfo. ( MagicInfo : (лише для моделі CXN-2).

Brightness Sensor

MENU → → ENTER → → → → → → → → → → → ENTER →
→ , → ENTER Функція Brightness Sensor автоматично виявля є розпод іл св ітлих і темних
областей у вх ідному в ідеосигналі та регулю є зображення для створення оптимальної яскравості.
71

Sound

Mode

1. Off
2. On
Доступні режими
PC / DVI
AV
Component
HDMI
MagicInfo
TV
Налаш.РК екрана
MENU → → → ENTER → → ENTER →
→ , → ENTER РК екран обладнано вбудованим стерео підсилювачем Hi-fi.
1. Standard Можна вибрати пункт Standard для встановлення стандартних параметрів
виробника.
2. Music Дозволяє вибрати пункт Music для перегляду музичних в ідеофільмів або
концертів.
3. Movie Дозволяє вибрати пункт Movie під час перегляду фільмів.
4. Speech Режим Speech доц ільно використовувати для перегляду програм,
насичених словесною інформацією, наприклад новин.
5. Custom Виберіть пункт Custom, якщо потрібно налаштувати параметри відповідно
до власних уподобань.
72

Custom

Налаш.РК екрана
Параметри в ідтворення звуку можна налаштувати в ідповідно до ваших індивідуальних вподобань.
Bass
Treble
MENU →
Примітка
Звук можна почути нав іть у тому випадку, якщо встановлено нульовий
рівень гучності.
У разі налаштування звуку за допомогою функції Custom, в якості Mode знову
буде вибрано режим Custom.
MENU →
→ , → ENTER Підсилення низьких частот звуку.
MENU → → → ENTER → → → ENTER → → → ENTER →
→ → ENTER → → → ENTER →
→ → ENTER → → → ENTER → →ENTER→
→ , → ENTER Підсилення високих частот звуку.
Balance
MENU →
→ , → ENTER Дозволяє налаштувати баланс звучання лівого та правого гучномовців.

Auto Volume

MENU → → → ENTER → → → → ENTER →
→ → ENTER → → → ENTER → → → → ENTER →
73
→ , → ENTER Знижує р ізницю р івня гучност і м іж р ізними компан іями телев ізійного
мовлення.
1. Off
2. On

SRS TS XT

MENU → → → ENTER → → → → → ENTER → [SRS TS XT]
Налаш.РК екрана
→ , → ENTER SRS TS XT є запатентованою технологією компанії SRS, що дозволяє вирішити
проблему відтворення 5.1-канального звуку через два гучномовці . TruSurround XT в ідтворює неперевершене в іртуальне об’ ємне звучання через будь-яку систему, що складається з двох гучномовців, включаючи внутрішні гучномовці телевізора. Вона повністю сумісна з усіма багатоканальними форматами.
1. Off
2. On

Sound Select

MENU → → → ENTER → → → → → → ENTER →
→ , → ENTER Дозволяє вибрати звучання основного чи перифер ійного сигналу, якщо для
пункту PIP встановлено значення On.
Примітка
Доступні режими: PIP ON
1. Main
2. Sub
74

Speaker Select

MENU → → → ENTER → → → → → → ENTER →
, → ENTER
У випадку використання виробу, який п ід'єднано до домашнього к інотеатру, вимкніть його внутр ішні гучномовц і, щоб чути звук гучномовц ів (зовн ішніх) домашнього кінотеатру.
1. Internal : Звук буде надходити як із гучномовця Internal, так і з гучномовців External, однак р івень гучност і можна буде регулювати т ільки для гучномовця Internal.
Налаш.РК екрана
2. External : Якщо звук надходитеме тільки з гучномовців External, регулювання

Setup

Доступні режими

Language

MENU → → → → ENTER → → ENTER →
рівня гучності буде доступно також тільки для гучномовців External.
PC / DVI AV Component HDMI MagicInfo TV
→ , → ENTER Можна вибрати одну з 13 мови.
75

Time

Clock Set
Налаш.РК екрана
Примітка
Вибрана мова застосову ється лише для екранного меню. Вона не застосовується для програмного забезпечення на комп'ютері.
Виберіть одне з 4 налаштувань часу, а саме Clock Set, Sleep Timer, On Timer і Off Timer.
MENU → → → → ENTER → → → ENTER →
MENU → → → → ENTER → → → ENTER → → ENTER→
→ , → , → ENTER Налаштування поточного часу.
Sleep Timer
MENU → → → → ENTER → → → ENTER → → → ENTER→
→ , → ENTER Автоматичне вимкнення РК екрана у визначений час.
1. Off
2. 30
3. 60
4. 90
76
On Timer
Налаш.РК екрана
5. 120
6. 150
7. 180
Off Timer
MENU →
→ , / , → ENTER Автоматично вмикає РК екран у визначений час. Контролю є режим і рівень
гучності під час автоматичного увімкнення РК екрана.
MENU → →
→ → → ENTER → → → ENTER → → → → ENTER→
→ → → ENTER → → → ENTER → → → → → ENTER
→ , / , → ENTER Автоматично вимикає РК екран у визначений час.

Menu Transparency

MENU → → → → ENTER → → → → ENTER →
→ , → ENTER Використовується для зміни прозорості фону екранного меню.
77
Loading...