Samsung SYNCMASTER 400CX-2, SYNCMASTER 460CX-2 User Manual [pt]

SyncMaster 400CX-2, 400CXN-2, 460CX-2, 460CXN-2

LCD Visor

Manual do utilizador

Instruções de segurança

Notação

Nota
Para sua segurança e para prevenir danos materiais, siga estas instruções de segur­ança.
Aviso / Atenção
A não observância das instruções a que este s ímbolo se refere pode resultar em ferimentos ou danos materiais.
Nota

Alimentação

Proibido
Não desmontar Desligar a ficha da tomada
Não tocar
Se não for utilizado durante muito tempo, programe o computador para DPM.
Se utilizar uma protecção de ecrã, defina o modo de ecrã activo. As imagens aqui apresentadas são apenas para referência e não se
aplicam em todos os casos (ou países). Atalho para as Instruções Anti-Pós-imagem
Não utilize um cabo ou uma ficha de alimenta ção danifi-
cado(a) ou uma tomada eléctrica danificada ou solta.
Importante ler e perceber bem
Ligar à terra para evitar choques eléctricos
Caso contrário, poderá provocar um choque el éctrico ou um incêndio.
Não toque na ficha de alimentação com as mãos molhadas
ao tirá-la ou colocá-la na tomada.
Caso contrário, poderá ocorrer um choque eléctrico.
Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica com
ligação à terra.
Caso contrário, poderá provocar um choque el éctrico ou causar ferimentos pessoais.
1
Instruções de segurança
Certifique-se de que a ficha de alimentação está ligada de
forma correcta e firme à tomada eléctrica.
Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio.
Não dobre nem puxe o cabo de alimentação e não coloque
materiais pesados sobre este.
Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio.
Não ligue vários aparelhos à mesma tomada.
Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio devido a so­breaquecimento.
Não desligue o cabo de alimentação com o produto ligado.
Caso contr ário, pode provocar um choque el éctrico e danificar o produto.
Puxe a ficha da tomada para desligar o aparelho da cor-
rente, de forma a deixar a ficha pronta a ser utilizada.

Instalação

Caso contrário, poderá provocar um choque el éctrico ou um incêndio.
Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido pela nossa
empresa. Não utilize o cabo de alimentação de outro produto.
Caso contrário, poderá provocar um incêndio ou um cho- que eléctrico.
Contacte um Centro de Assistência Técnica autorizado quando in­stalar o monitor em locais sujeitos a poeiras excessivas, tempera­turas altas ou baixas, muita humidade ou expostos a subst âncias químicas e em locais onde o monitor esteja a funcionar 24 horas por dia, tais como aeroportos, estações de comboio, etc.
Se não o fizer, poderá provocar sérios danos no monitor.
Certifique-se de que o produto é levantado e transportado
por, pelo menos, duas pessoas.
Caso contrário, este poderá cair e causar ferimentos e/ou danificar o produto.
Se instalar o produto num armário ou numa prateleira, não
deixe que a parte da frente da base fique saliente.
Caso contrário, o produto pode cair ou provocar ferimen­tos.
Utilize um armário ou uma prateleira de tamanho adequado ao produto.
2
Instruções de segurança
NÃO COLOQUE VELAS, REPELENTE DE MOSQUITOS, CI­GARROS OU APARELHOS DE AQUECIMENTOS PERTO DO PRODUTO.
Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio.
Mantenha os aparelhos de aquecimento longe do cabo de alimentação ou do produto, tanto quanto possível.
Caso contrário, poderá provocar um choque el éctrico ou
um incêndio.
Não instale o aparelho num local mal ventilado, tal como uma estante ou um armário.
Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio devido ao au-
mento da temperatura interna.
Ao pousar o produto, certifique-se de que o faz suave­mente.
Caso contrário, pode danificar o ecrã do monitor.
Não coloque a parte frontal do produto no chão.
Caso contrário, pode danificar o ecrã do monitor.
O suporte de parede deve ser instalado por uma empresa de instalação autorizada.
Caso contrário, o produto pode cair e provocar ferimentos.
Instale o suporte de parede especificado.
Instale o produto num local bem ventilado. Certifique-se de que existe uma distância de mais de 4 polegadas (10 cm) da parede.
Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio devido ao au-
mento da temperatura interna.
Dobre o cabo da antena externa no sentido descendente, no local onde entra em casa, para que a água da chuva não entre.
Se a água da chuva entrar no produto, poder á provocar
um choque eléctrico ou um incêndio.
Instale a antena longe de quaisquer cabos de alta tensão.
Se a antena tocar ou cair em cima de um cabo de alta
tensão, poder á provocar um choque el éctrico ou um in­cêndio.
Não deixe o invólucro da embalagem ao alcance das crian- ças.
Caso contrário, as crianças podem brincar com o plástico
e sofrer ferimentos graves (sufocamento).
3
Instruções de segurança

Limpeza

Se a altura do monitor for ajust ável, não objecto nem se apoie na base ao baixá-lo.
Caso contrário, o produto pode ficar danificado ou ferir a
pessoa que o estiver a carregar.
Ao limpar a caixa do monitor ou a superfície do ecrã um pano macio ligeiramente humedecido.
Não aplique o produto de limpeza directamente na super-
cie do produto.
fí
Caso contrário, poderá provocar a descoloração e distor-
ção da estrutura e danificar a superfície do ecrã.
Quando limpar a ficha de alimenta ção ou limpar tomada, utilize um pano seco.
Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio.
Quando limpar o produto, desligue o cabo de alimentação.
Caso contrário,
um incêndio.
poderá provocar um choque el éctrico ou
coloque nenhum
TFT-LCD, utilize
o p ó da

Outros

Quando limpar o produto, desligue primeiro a ficha e limpe­o com um pano macio ligeiramente humedecido.
ão utilize produtos químicos como cera, benzina, álcool,
(N
diluente, repelente de mosquitos, lubrificante ou produtos de limpeza.) Estes podem alterar o aspecto da superf ície do produto e descolar as etiquetas informativas do mes­mo.
Visto que o produto pode ser riscado com facilidade, utilize
apenas panos adequados.
Não aplique água directamente no produto quando o lim­par.
Não molhe o produto nem deixe que a água entre para o
seu interior.
Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico, um
incêndio ou uma avaria.
Este produto é um produto de alta tensão. Não desmonte, repare ou modifique o produto.
Caso contrário, poderá provocar um choque el éctrico ou
um incêndio. Se o produto necessitar de reparação, con- tacte um Centro de Assistência Técnica.
Se detectar um cheiro, som ou fumo estranho proveniente do produto, desligue a ficha de alimentação imediatamente e entre em contacto com um Centro de Assistência Técnica.
4
Instruções de segurança
Caso contrário, poderá provocar um choque el éctrico ou
um incêndio.
Não coloque este produto num local exposto a humidade, poeiras, fumo, água, nem dentro de um automóvel.
Caso contrário, poderá provocar um choque el éctrico ou
um incêndio.
Se deixar cair o produto ou se o monitor se partir, desligue o monitor e o cabo de alimenta ção. Contacte um Centro de Assistência Técnica.
Caso contrário, poderá provocar um choque el éctrico ou
um incêndio.
Não toque no cabo de alimentação ou da antena durante a ocorrência de relâmpagos.
Caso contrário, poderá provocar um choque el éctrico ou
um incêndio.
Não tente deslocar o monitor puxando-o pelo cabo de ali- mentação ou pelo cabo de sinal.
Caso contrário, o monitor poderá cair e provocar um cho-
que eléctrico, que danificar á o produto, ou um inc êndio devido à danificação do cabo.
Não levante nem mova o produto para a frente e para trás ou para os lados, se o estiver s ó a agarrar pelo cabo de ali­mentação ou de sinal.
Caso contrário, o monitor poderá cair e provocar um cho-
que eléctrico, que danificar á o produto, ou um inc êndio devido à danificação do cabo.
Certifique-se de que a abertura de ventila ção não está bloqueada por uma mesa ou cortina.
Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio devido ao au-
mento da temperatura interna.
Não coloque em cima do produto quaisquer recipientes que contenham água, jarras, vasos, medicamentos ou objectos de metal.
Se água ou qualquer subst ância estranha entrar no pro-
duto, desligue o cabo de alimenta ção e contacte um Centro de Assistência Técnica.
Isto pode provocar uma avaria, um choque eléctrico ou um
incêndio.
Não utilize ou guarde spray combustível ou substâncias in- flamáveis perto do produto.
Caso contrário, poderá provocar uma explosão ou um in-
cêndio.
Não introduza objectos de metal, como barras, moedas, ganchos, lâminas, ou objectos inflamáveis, como fósforos ou papel, dentro do produto (pelas aberturas de ventilação, ter- minais de entrada e saída, etc.).
5
Instruções de segurança
Se água ou qualquer subst ância estranha entrar no pro-
duto, desligue o cabo de alimenta ção e contacte um Centro de Assistência Técnica.
Caso contrário, poderá provocar um choque el éctrico ou
um incêndio.
Se tiver a mesma imagem no ecr ã durante muito tempo, pode aparecer uma pós-imagem ou uma mancha.
Se não utilizar o produto durante um longo per íodo de
tempo, coloque-o em modo de suspensão ou utilize uma protecção de ecrã móvel.
Defina uma resolução e frequência adequadas ao produto.
Caso contrário, a sua visão poderá ser afectada.
Não aumente muito o volume quando utilizar auscultadores ou auriculares.
Ter o som muito alto pode provocar lesões auditivas.
Para evitar a fadiga ocular, n ão se sente demasiado perto do produto.
Descanse no mínimo cinco (5) minutos após ter utilizado o produto durante uma (1) hora.
Desta forma, reduz a fadiga ocular.
Não instale o produto num local inst ável, como uma pra­teleira instável ou inclinada ou um local exposto a vibrações.
Caso contrário, este poderá cair e causar ferimentos pes-
soais, e/ou danificar o produto.
Se utilizar o produto num local exposto a vibrações, pode
danificar o produto e provocar um incêndio.
Quando mover o produto, desligue-o e retire o cabo da tomada, o cabo da antena e quaisquer cabos ligados ao monitor.
Caso contrário, poderá provocar um choque el éctrico ou
um incêndio.
Certifique-se de que as crianças não se penduram no pro- duto nem sobem para cima dele.
O produto pode cair e provocar um acidente pessoal ou a
morte.
Se não utilizar o produto durante um longo período de tem- po, desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica.
Caso contrário, poderá ocorrer sobreaquecimento ou in-
cêndio devido a poeiras, ou provocar um incêndio devido a choque eléctrico ou fuga.
6
Instruções de segurança
Não coloque objectos pesados, brinquedos ou doces, co- mo bolachas, etc., que possam atrair a atenção de crianças para o produto.
As crianças podem pendurar-se no produto, causando a
sua queda, o que pode resultar em ferimentos ou morte.
Certifique-se de que as crian ças não colocam a pilha na boca, quando a retirar do telecomando. Coloque a pilha num local onde as crianças não cheguem.
Se as crianças colocarem a pilha na boca, consulte ime-
diatamente um médico.
Quando substituir a pilha, insira-a com a polaridade cor­recta (+, -).
Caso contrário, a pilha pode ficar danificada ou causar um
incêndio, ferimentos ou danos devido à fuga do l íquido interno.
Utilize apenas as pilhas standard especificadas, e evite a utilização simultânea de uma pilha nova e uma usada.
Caso contrário, a pilha pode ficar danificada ou causar um
incêndio, ferimentos pessoais ou danos devido à fuga do líquido interno.
As pilhas (e as pilhas recarregáveis) não são lixo normal e têm de ser devolvidas para efeitos de reciclagem. O consu­midor tem a responsabilidade de devolver as pilhas usadas ou recarregáveis para reciclagem.
O cliente pode devolver as pilhas usadas ou recarregáveis
a um centro de reciclagem público ou a uma loja que ven- da o mesmo tipo de pilha ou pilha recarregável.
Não coloque o produto num local exposto a luz solar directa ou perto de fontes de calor, como uma lareira ou um aque­cedor.
Isto pode reduzir a vida útil do produto e pode provocar
um incêndio.
Não deixe cair quaisquer objectos em cima do produto nem lhe dê pancadas.
Caso contrário, poderá provocar um choque el éctrico ou
um incêndio.
Não utilize um humidificador perto do produto.
Caso contrário, poderá provocar um choque el éctrico ou
um incêndio.
Em caso de fuga de g ás, não toque no produto nem na ficha; ventile imediatamente o local.
Se ocorrer uma faísca, poderá causar uma explosão ou um
incêndio.
7
Instruções de segurança
Se o produto estiver ligado durante um longo per íodo de tempo, o painel frontal fica quente. Não lhe toque.
Mantenha os acess órios pequenos fora do alcance das crianças.
Tenha cuidado quando ajustar o ângulo do monitor ou a altura da base.
Pode provocar ferimentos, pois a mão ou os dedos podem
ficar entalados.
Se inclinar demasiado o monitor, este poderá cair e causar
ferimentos.
Não instale o produto num local ao alcance de crianças.
Caso contrário, o produto pode cair e provocar ferimentos.
A parte frontal do produto é pesada, instale-o numa su-
perfície estável e nivelada.
Não coloque objectos pesados em cima do produto.
Tal pode resultar em ferimentos pessoais e/ou danos no
produto.
8

Introdução

Conteúdo da embalagem

Nota Certifique-se de que os seguintes itens são fornecidos com o seu visor LCD. Se faltar algum acessório, contacte o seu revendedor. Contacte um revendedor local para comprar acessórios opcionais.

Verificar os conteúdos da embalagem

Retire o dispositivo de segurança da caixa de embalagem, conforme ilustrado acima.
Levante a caixa de em­balagem pelas ranhuras
Após desembalar o produto, verifique os conteúdos da embalagem.
Guarde a caixa de embalagem para transportar o produto no futuro.

Desembalar

de ambos os lados.
Nota
Verifique os conteúdos
da embalagem.
Retire o esferovite e a
protecção de plástico.
Visor LCD
9
Manuais
Introdução
Manual de Configuração
Rápida
CD de Software MagicIn-
fo, CD do manual Magi-
cInfo
(Aplicável apenas ao
modelo CXN-2)
Cabos
Cabo de alimentação
Outros
Cartão de garantia
(Não disponível em to-
dos os locais)
Manual do Utilizador
Telecomando Pilhas (AAA X 2)
(Aplicável apenas ao
(Não disponível em to-
dos os locais)
Pano de limpeza
Vendido em separado
Cabo DVI Cabo LAN Kit de montagem na par-
10
Protecção HDD modelo CXN-2)
ede
Vendido em separado
Cabo Component/D-sub Kit de suporte auxiliar Cabo D-Sub
O pano de limpeza só é fornecido para produtos com acabamento preto polido como uma característica do produto.
O Visor LCD Parte frontal
Introdução
(Aplicável apenas ao
modelo CXN-2)
Nota
Botão MENU [MENU]
Abre o menu no ecrã e sai do menu. Utilizar também para sair do menu OSD ou voltar ao menu anterior.
Botões de navegação (bot ões Down-Up (Abaixo-Acima)) / Bot ões dos canais
Passa de uma opção de menu para outra na vertical ou ajusta os val- ores do menu seleccionado.
/ Quando não aparecer OSD no ecrã, carregue no botão para ajustar os canais.
Botões ajuste (botões esquerda-direita) / botões de volume
Passa de uma opção de menu para outra na horizontal ou ajusta os valores do menu seleccionado. Quando n ão aparecer OSD no ecr ã, carregue no botão para regular o volume.
Botão ENTER [ENTER]
11
Introdução
Activa uma opção de menu realçada.
Botão SOURCE [SOURCE]
Muda do modo PC para o modo Video (Vídeo). Selecciona a fonte de entrada na qual está ligado um dispositivo externo.
[PC] → [DVI] → [AV] → [Componente] → [HDMI]→ [MagicInfo] → [TV]
Nota
O MagicInfo suporta apenas o modelo CXN-2.
D.MENU
Abre no ecrã D.MENU.
Botão de alimentação [ ]
Utilize este botão para ligar e desligar o visor LCD.
Sensor de luminosidade
Detecta automaticamente o brilho envolvente.
(Opcional)

Parte posterior

Nota Para obter informações sobre as liga ções de cabos, consulte a sec ção Ligar cabos
em Configuração. A configuração da parte de tr ás do visor LCD pode variar ligeira­mente consoante o modelo.
This function is activated only on the models equipped with an auto brightness sensor.
Indicador de energia
Mostra o modo PowerSaver através de uma luz verde intermitente
Nota
Consulte a secção PowerSaver do manual, para obter mais informa­ções relativas às fun ções de poupan ça de energia. Para poupar energia, desligue o visor LCD quando não for necessário ou quando não o utilizar durante um longo período.
Sensor do telecomando
Aponte o telecomando para este ponto do visor LCD.
12
Introdução
POWER S/W ON [ │ ] / OFF [O]
Liga/desliga o visor LCD.
POWER
O cabo de alimentação liga-se ao LCD e à tomada de parede.
RS232C OUT/IN (Porta de s érie
RS232C)
Porta do programa MDC(Multiple Display Control (Controlo de ecrãs múltiplos))
RGB/COMPONENT IN (Terminal de Li-
gação PC Video)
Utilize um cabo D-Sub (D-Sub de 15 pinos) - modo PC (PC analógico)
Ligue a porta RGB/COMPONENT IN no monitor à porta COMPONENT no dis­positivo externo com o cabo D-SUB/ COMPONENT.
Ligue a porta RGB/COMPONENT IN no monitor à porta BNC no computador com o cabo D-SUB/BNC.
DVI IN (Terminal de Ligação PC Video)
13
Introdução
Utilize um cabo DVI (DVI-D a DVI-D) ­modo DVI (PC digital)
DVI/RGB/HDMI AUDIO IN(PC/DVI/
HDMI(PC) Terminal de Liga ção Áudio (Entrada))
AV / COMPONENT AUDIO IN [R- AU-
DIO- L]
Ligue a porta do DVD, videogravador (DVD / DTV Set-Top Box) à porta [ R­AUDIO - L]do visor LCD.
DVI OUT
Ligue um monitor a outro por intermé- dio de um cabo DVI.
Ligue a porta DVI OUT no monitor à porta HDMI IN no outro monitor com o cabo DVI/HDMI.
Os sinais DVI, HDMI e de rede envia­dos atrav és da porta DVI OUT s ão apresentados no segundo monitor com a porta DVI IN.
AV IN [VIDEO]
Ligue o terminal [ VIDEO ] do monitor ao terminal de saída de vídeo do dispositivo externo, utilizando um cabo de VÍDEO.
AUDIO OUT
Terminal de saída dos auscultadores.
HDMI IN
Ligue o terminal HDMI na parte de trás do visor LCD ao terminal HDMI do dispositivo de saída digital, utilizando um cabo HDMI.
Pode ser suportado at é um cabo HDMI
1.0.
14
Introdução
COMMON INTERFACE
Contém informações sobre o CAM intro­duzido na ranhura CI e apresenta-as no ecrã.
Se não inserir o CI CARD em alguns can­ais, Scramble Signal é apresentado no ecrã.
Pode instalar o CAM a qualquer altura, in­dependentemente de o televisor estar li­gado ou desligado.
SERVICE
Trata-se de um terminal reservado à manutenção.
ANT IN
Ligue o cabo CATV ou uma antena do tel­evisor à porta " ANT IN" na parte traseira do LCD. Tem de utilizar um cabo de an­tena de TV (vendido separadamente) co­mo cabo de antena.
RGB OUT
Nota
(Aplicável apenas ao modelo CXN-2)
LAN (Terminal de Ligação LAN)
Nota
(Aplicável apenas ao modelo CXN-2)
USB(Terminal de Ligação USB)
Teclado / Rato, Dispositivo de armazena­mento em massa compatível.
Nota
(Aplicável apenas ao modelo CXN-2)
15
Introdução
Kensington Lock
O dispositivo de bloqueio Kensington serve para 'fixar' fisicamente o sistema quando o utilizar num local p úblico. O dispositivo de bloqueio tem de ser ad­quirido separadamente. A apar ência e método de bloqueio podem diferir da ilustração dependendo do fabricante. Consulte o manual fornecido com o dis­positivo de bloqueio Kensington para uma utilização correcta. O dispositivo de blo­queio tem de ser adquirido separada­mente.
Nota
O local do dispositivo de bloqueio Ken­sington pode ser diferente consoante o modelo.
Nota
Consulte a secção Ligar cabos para obter mais informações sobre as ligações de ca- bos.

Telecomando

Nota
O desempenho do telecomando pode ser afectado pelo televisor ou por outro dispo­sitivo electrónico que estiver funcionar perto do visor LCD, o que pode provocar uma avaria devido a interferência na frequência.
Utilizar o Dispositivo de Bloqueio Anti-roubo da Kensington
1. Introduza o dispositivo de bloqueio
na ranhura Kensington do LCD rode-o na direcção de bloqueio .
2. Ligue o cabo do dispositivo de blo-
queio Kensington.
3. Fixe o dispositivo de bloqueio Ken-
sington a uma secretária ou a um ob- jecto estacionário pesado.
e
16
Introdução
POWER
OFF
Botões numéricos
Botão DEL / GUIDE + VOL -
SOURCE
D.MENU TOOLS Botões Up-Down Left-Right
INFO
BOTÕES COLORIDOS
TTX/MIX
MTS/DUAL
ENTER/PRE-CH
MUTE
CH/P
TV
MENU
RETURN EXIT
MagicInfo
1. POWER
2. OFF
3. Botões numéricos Carregue para mudar de canal.
4. Bot ão DEL GUIDE
/
Liga o produto.
Desliga o produto.
O botão "-" é utilizado para seleccionar canais digitais. Por exemplo, canal 4-1.
Visualização do Guia de programa ção electr ónico (EPG).
- Esta função não funciona com este visor LCD.
5. + VOL - Regula o volume.
6.
SOURCE
7.
D.MENU Visualização do menu DTV
Carregue no botão SOURCE para alterar o sinal de en­trada.
Apenas é permitido alterar a SOURCE em dispositivos externos que estejam ligados ao LCD.
17
Introdução
-Esta função não funciona com este visor LCD.
8. TOOLS Utilize para seleccionar rapidamente fun ções frequen­temente utilizadas.
9. Botões Up-Down Left-
Right
10.
11.OTÕES COLORIDOS Carregue neste botão para adicionar ou apagar canais,
12.
13. MTS/DUAL - Esta função não funciona com este visor LCD.
INFO
TTX/MIX
Passa de uma opção de menu para outra na horizontal, na vertical ou ajusta os valores do menu seleccionado.
São apresentadas informações sobre a imagem actual, no canto superior esquerdo do ecrã.
ou para guardar canais na lista de canais favoritos do menu "Channel List" (Lista de canais).
- Esta função não funciona com este visor LCD. Os canais de televisão fornecem serviços de informa-
ção escrita através do teletexto.
- Esta função não funciona com este visor LCD.
- Botões do teletexto
Para obter mais informações > TTX / MIX
MTS-
14. ENTER/PRE-CH
15.
MUTE
Pode seleccionar o modo MTS (Multichannel Television Stereo).
Tipo de áudio Modo MTS/S_ Predefin.
FM Stereo Mono Mono Mudança
Estéreo Mono ↔ Stereo SAP Mono ↔ SAP Mono
manual
DUAL-
Pode utilizar as opções STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll e MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO em função do tipo de transmissão através do botão DUAL do teleco­mando enquanto vê televisão.
Carregue neste botão para voltar ao último canal exibi- do.
- Esta função não funciona com este visor LCD. Corta o som temporariamente. Apresentado no canto
inferior esquerdo do ecrã. Volta a ouvir-se som se carregar em MUTE ou - VOL +
no modo Mute (Sem som).
16. CH/P Selecciona canais de televisão no modo TV.
18
Introdução
- Esta função não funciona com este visor LCD.
17. TV Selecciona o modo TV directamente.
- Esta função não funciona com este visor LCD.
18.
MENU Abre e sai do menu de ecrã, ou fecha o menu de ajuste.
19. RETURN
20. EXIT
21. MagicInfo Botão de iniciação rápida do MagicInfo .
Volta ao menu anterior.
Sai do ecrã de menus.
Esquema Mecânico (400CX-2 , 400CXN-2) Esquema Mecânico

Instalação do suporte VESA para montagem na parede

Quando instalar o suporte VESA, não se esqueça de respeitar as normas VESA in-
ternacionais.
Como adquirir o suporte VESA e o manual de instala ção : Para fazer uma enco-
menda, contacte o distribuidor SAMSUNG mais próximo da sua zona.
São precisas pelo menos 2 pessoas para transportar o visor LCD.
A SAMSUNG Electronics n ão se responsabiliza por qualquer dano no produto ou
pessoas, se o utilizador decidir instalar ele próprio o aparelho.
19
Dimensões
Introdução
Aviso
Para fixar o suporte à parede, utilize somente parafusos com 6 mm de diâmetro e 8 a 12 mm de comprimento.

Instalação do suporte para montagem na parede

A instalação do suporte para montagem na parede tem de ser feita por um técnico.
A SAMSUNG Electronics não se responsabiliza por quaisquer danos no produto ou
pessoas, se o utilizador decidir instalar ele próprio o aparelho.
Este produto só pode ser instalado em paredes de cimento. As paredes de gesso
ou de madeira podem não aguentar o peso do produto.
Componentes
Utilize apenas os componentes e acessórios enviados com o suporte para montagem na parede.
Suporte para mon­tagem na parede(1)
Dobradiça(Es­querda 1, Direita
1)
Montagem do suporte na parede
Nota
Há duas dobradiças (esquerda e direita). Utilize a correcta.
20
Fixador de plástico (4)
Parafu­so(A) (11)
Parafu­so(B) (4)
Bucha (11)
Introdução
1. Introduza e aperte o parafuso de fixação na direcção da seta.
Quando terminar, fixe o suporte na parede.
Há duas dobradiças (esquerda e direita). Utilize a correcta.
A - Parafuso de fixação B - Suporte para montagem na parede C - Dobradiça (esquerda) D - Dobradiça (direita)
2. Antes de furar a parede, verifique se a distância entre os dois orifícios de fixação
na parte de trás do produto está correcta. Se a distância não for a ideal, desaperte todos ou alguns dos 4 parafusos no su-
porte para rectificar a distância.
A - Distância entre os dois orifícios de fixação
3. Consulte o diagrama da instala ção e marque os locais na parede onde vai fazer
os furos. Use uma broca de 5,0 mm para fazer furos mais profundos do que 35 mm. Introduza cada uma das buchas no respectivo orif ício. Alinhe cada um dos orifícios dos suportes e dobradi ças com os orifícios das buchas correspondentes e depois introduza e aperte os 11 parafusos A.
21
Introdução
Como colocar o produto no suporte para montagem na parede
A forma do produto pode variar consoante o modelo. (A estrutura do fixador de plástico e do parafuso é idêntica)
1. Retire os 4 parafusos da parte de trás do produto.
2. Introduza o parafuso B no fixador de plástico.
Aviso
Coloque o produto no suporte para montagem na parede, certificando-se de que fica bem encaixado nos fixadores de plástico da esquerda e da direita.
Quando colocar o produto no suporte, tenha cuidado para não entalar os dedos nos orifícios.
Se não estiver bem fixo na parede, o suporte pode n ão aguentar o peso do produto após a instalação.
3. Introduza e aperte os 4 parafusos no passo 2 (fixador de pl ástico + parafuso B) nos orifícios na parte de trás do produto.
22
Introdução
4. Retire o pino de segurança (3) e introduza os 4 suportes do produto nos respec­tivos orifícios (1). Depois, coloque o produto (2) de maneira a ficar bem fixo no suporte. Volte a introduzir e a apertar o pino de segurança (3) para que o produto fique bem fixo no suporte.
A - Visor LCD B - Suporte para montagem na parede C - Parede
Ajuste do ângulo do suporte para montagem na parede
Ajuste o ângulo do suporte para -2˚ antes de o instalar na parede.
1. Coloque o produto no suporte para montagem na parede.
2. Segure no produto pela parte central superior e puxe-o para a frente (na direcção da seta) para ajustar o ângulo.
Nota
Pode ajustar o ângulo do suporte entre -2˚ e 15˚.
23
Introdução
Para ajustar o ângulo, segure sempre no produto pela parte central superior e nunca do lado esquerdo ou direito.
Esquema Mecânico (460CX-2 , 460CXN-2) Esquema Mecânico

Instalação do suporte VESA para montagem na parede

Quando instalar o suporte VESA, não se esqueça de respeitar as normas VESA in-
ternacionais.
Como adquirir o suporte VESA e o manual de instala ção : Para fazer uma enco-
menda, contacte o distribuidor SAMSUNG mais pr óximo da sua zona. Depois de encomendar, receberá uma visita dos nossos profissionais de assistência que lhe instalarão o suporte.
São precisas pelo menos 2 pessoas para transportar o visor LCD.
A SAMSUNG Electronics n ão se responsabiliza por qualquer dano no produto ou
pessoas, se o utilizador decidir instalar ele próprio o aparelho.
24
Dimensões
Introdução
Aviso
Para fixar o suporte à parede, utilize somente parafusos com 6 mm de diâmetro e 8 a 12 mm de comprimento.

Instalação do suporte para montagem na parede

A instalação do suporte para montagem na parede tem de ser feita por um técnico.
A SAMSUNG Electronics n ão se responsabiliza por qualquer dano no produto ou
pessoas, se o utilizador decidir instalar ele próprio o aparelho.
Este produto só pode ser instalado em paredes de cimento. As paredes de gesso
ou de madeira podem não aguentar o peso do produto.
Componentes
Utilize apenas os componentes e acessórios enviados com o produto.
Suporte para mon­tagem na parede(1)
Dobradiça(Es­querda 1, Direita
1)
Montagem do suporte na parede
Nota
Há duas dobradiças (esquerda e direita). Utilize a correcta.
25
Fixador de plástico (4)
Parafu­so(A) (11)
Parafu­so(B) (4)
Bucha (11)
Introdução
1. Introduza e aperte o parafuso de fixação na direcção da seta. Quando terminar, fixe o suporte na parede.
Há duas dobradiças (esquerda e direita). Utilize a correcta.
A - Parafuso de fixação B - Suporte para montagem na parede C - Dobradiça (esquerda) D - Dobradiça (direita)
2. Antes de furar a parede, verifique se a distância entre os dois orifícios de fixação na parte de trás do produto está correcta.
Se a distância não for a ideal, desaperte todos ou alguns dos 4 parafusos no su­porte para rectificar a distância.
A - Distância entre os dois orifícios de fixação
3. Consulte o diagrama da instala ção e marque os locais na parede onde vai fazer os furos. Use uma broca de 5,0 mm para fazer furos mais profundos do que 35 mm. Introduza cada uma das buchas no respectivo orif ício. Alinhe cada um dos orifícios dos suportes e dobradi ças com os orifícios das buchas correspondentes e depois introduza e aperte os 11 parafusos A.
26
Introdução
Como colocar o produto no suporte para montagem na parede
A forma do produto pode variar consoante o modelo. (A estrutura do fixador de plástico e do parafuso é idêntica)
1. Retire os 4 parafusos da parte de trás do produto.
2. Introduza o parafuso B no fixador de plástico.
Aviso
Coloque o produto no suporte para montagem na parede, certificando-se de
que fica bem encaixado nos fixadores de plástico da esquerda e da direita.
Quando colocar o produto no suporte, tenha cuidado para não entalar os dedos
nos orifícios.
Se não estiver bem fixo na parede, o suporte pode n ão aguentar o peso do
produto após a instalação.
3. Introduza e aperte os 4 parafusos no passo 2 (fixador de pl ástico + parafuso B) nos orifícios na parte de trás do produto.
27
Introdução
4. Retire o pino de segurança (3) e introduza os 4 suportes do produto nos respec­tivos orifícios (1). Depois, coloque o produto (2) de maneira a ficar bem fixo no suporte. Volte a introduzir e a apertar o pino de segurança (3) para que o produto fique bem fixo no suporte.
A - Visor LCD B - Suporte para montagem na parede C - Parede
Ajuste do ângulo do suporte para montagem na parede
Ajuste o ângulo do suporte para -2˚ antes de o instalar na parede.
1. Coloque o produto no suporte para montagem na parede.
2. Segure no produto pela parte central superior e puxe-o para a frente (na direcção da seta) para ajustar o ângulo.
Nota
Pode ajustar o ângulo do suporte entre -2˚ e 15˚.
28
Introdução
Para ajustar o ângulo, segure sempre no produto pela parte central superior e nunca do lado esquerdo ou direito.
29
Loading...
+ 122 hidden pages